EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31995L0064

Smernica Rady 95/64/ES z 8. decembra 1995 o štatistických údajoch o námornej nákladnej a osobnej doprave

Ú. v. ES L 320, 30.12.1995, p. 25–40 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 25/06/2009; Zrušil 32009L0042

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1995/64/oj

31995L0064

Smernica Rady 95/64/ES z 8. decembra 1995 o štatistických údajoch o námornej nákladnej a osobnej doprave

Úradný vestník L 320 , 30/12/1995 S. 0025 - 0040
CS.ES Kapitola 07 Zväzok 002 S. 330 - 345
ET.ES Kapitola 07 Zväzok 002 S. 330 - 345
HU.ES Kapitola 07 Zväzok 002 S. 330 - 345
LT.ES Kapitola 07 Zväzok 002 S. 330 - 345
LV.ES Kapitola 07 Zväzok 002 S. 330 - 345
MT.ES Kapitola 07 Zväzok 002 S. 330 - 345
PL.ES Kapitola 07 Zväzok 002 S. 330 - 345
SK.ES Kapitola 07 Zväzok 002 S. 330 - 345
SL.ES Kapitola 07 Zväzok 002 S. 330 - 345


Smernica Rady 95/64/ES

z 8. decembra 1995

o štatistických údajoch o námornej nákladnej a osobnej doprave

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva a najmä na jej článok 213,

so zreteľom na návrh Komisie [1],

so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu [2],

so zreteľom na stanovisko Hospodárskeho a sociálneho výboru [3],

keďže na splnenie úloh, ktoré jej boli zverené v súvislosti so spoločnou námornou dopravnou politikou, musí mať Komisia k dispozícii porovnateľné, spoľahlivé, zosúladené a pravidelné štatistické údaje o rozsahu a vývoji prepravy tovaru a cestujúcich do a zo spoločenstva, medzi členskými štátmi a vo vnútroštátnej doprave;

keďže je pre členské štáty a prevádzkovateľov dôležité mať dobré znalosti o trhoch námornej dopravy;

keďže v súčasnosti neexistuje na úrovni spoločenstva žiadna súhrnná štatistika o námornej nákladnej a osobnej doprave;

keďže rozhodnutie Rady 93/464/EHS z 22. júla 1993 o rámcovom programe prioritných akcií v oblasti štatistických informácií na roky 1993 až 1997 [4] zdôrazňuje potrebu zostavovania komplexnej štatistiky;

keďže zber štatistických údajov spoločenstva na porovnateľnej a harmonizovanej báze, umožňuje vytvoriť integrovaný systém poskytujúci spoľahlivé, kompatibilné a aktuálne informácie;

keďže údaje o preprave tovaru a cestujúcich námornou dopravou musia byť porovnateľné medzi členskými štátmi a medzi rôznymi druhmi dopravy;

keďže Komisia musí vo vhodnej dobe predložiť správu o vykonávaní tejto smernice;

keďže by mali byť na prechodné obdobie prijaté ustanovenia umožňujúce členským štátom prispôsobiť ich štatistické systémy požiadavkám tejto smernice a začať pilotné štúdie o špecifických problémoch spojených so zberom niektorých údajov;

keďže spoločenstvo by z toho dôvodu malo členským štátom v štartovacej fáze poskytnúť finančné príspevky na príslušné práce;

keďže pri upltaňovaní tejto smernice, vrátane opatrení na jej prispôsobenie ekonomickému a technickému pokroku, je potrebné odvolávať sa na Výbor pre štatistický program, vytvorený podľa rozhodnutia Rady 89/382/EHS, Euratom [5];

keďže v súlade s princípom subsidiarity vytvorenie spoločných štatistických noriem umožňujúcich tvorbu harmonizovaných informácií sa môže efektívne realizovať len na úrovni spoločenstva; keďže údaje sa budú zhromažďovať v každom členskom štáte pod vedením orgánov alebo inštitúcií poverených zostavovaním úradných štatistík,

PRIJALA TÚTO SMERNICU:

Článok 1

1. Členské štáty vytvoria štatistiku spoločenstva, týkajúcu sa prepravy tovaru a cestujúcich vykonávanú námornými loďami, ktoré pristávajú v prístavoch na ich území.

Článok 2

Definície

Na účely tejto smernice:

1. "nákladná a osobná námorná doprava" je premiestňovanie tovaru a cestujúcich s použitím námorných lodí na cestách, ktoré sa úplne alebo čiastočne uskutočňuje na mori.

Rozsah pôsobnosti tejto smernice sa týka aj tovaru:

a) prepravovaného pre pobrežné zariadenia;

b) získaného z morského dna a vykladaného v prístavoch.

Táto smernica neplatí pre zásobníky uhlia a tovar určený na zásobovanie lodí;

2. "námorná loď" je loď iná, než loď plávajúca výlučne vo vnútrozemských vodách alebo vo vodách bezprostredne s nimi susediacich, chránených vodách alebo vo vodách, v ktorých platia prístavné predpisy.

Táto smernica neplatí pre rybárske lode, lode spracúvajúce ryby, lode vŕtacie a prieskumné lode, vlečné lode (remorkéry), tlačené lode, výskumné lode a dozorné lode, riečne rýpadlá, námorné lode alebo plavidlá používané výlučne na nekomerčné účely;

3. "prístav" je miesto vybavené technickými prostriedkami na kotvenie obchodných lodí a na nakládku a vykládku nákladu alebo na vylodenie a nalodenie cestujúcich z a na plavidlo;

4. "štátna príslušnosť prevádzkovateľa námornej dopravy" je štát, v ktorom sa nachádza skutočné centrum výkonu obchodných činnosti prevádzkovateľa námornej dopravy;

5. "prevádzkovateľ námornej dopravy" je každá osoba, s ktorou alebo v mene ktorej uzatvára odosielateľ alebo cestujúci zmluvu na prepravu tovaru alebo osôb po mori.

Článok 3

Charakteristiky zhromažďovaných údajov

1. Členské štáty zhromažďujú údaje týkajúce sa nasledujúcich oblastí:

a) údaje o tovare (náklade) a cestujúcich;

b) údaje o plavidlách.

Plavidlá s hrubou tonážou menšou než 100 sa môžu vylúčiť zo zhromažďovania údajov.

2. Charakteristiky zhromažďovaných údajov, menovite štatistických premenných v každej oblasti a nomenklatúra pre ich klasifikáciu, ako aj pravidelnosť ich vykazovania sú stanovené v prílohách k tejto smernici.

3. Zhromažďovanie údajov musí byť, pokiaľ je to možné, založené na dostupných zdrojoch, obmedzujúcich zaťaženie respondentov.

Článok 4

Prístavy

1. Na účely tejto smernice sa podľa postupu uvedeného v článku 13 vypracuje zoznam prístavov označených a triedených podľa štátov a námorných pobrežných oblastí.

2. Každý štát vyberie z tohto zoznamu každý prístav, ktorým prechádza viac než 1 milión ton tovaru alebo ktorý zaznamenáva viac než 200000 prepravených cestujúcich ročne.

Po dobu najviac troch rokov od nadobudnutia účinnosti tejto smernice môže každý členský štát vybrať len prístavy, ktorými prechádza viac než 2 milióny ton tovaru alebo ktoré zaznamenávajú viac než 400000 prepravených cestujúcich ročne.

Za každý vybraný prístav sa poskytnú podrobné údaje v súlade s prílohou VIII, v oblastiach (tovar a cestujúci), v ktorých prístav spĺňa kritérium pre jeho výber a s primeranými súhrnnými údajmi z ostatných oblastí.

3. Za všetky prístavy, ktoré nie sú vybrané, sa súhrnné údaje poskytnú podľa prílohy VIII, súboru údajov A3.

Článok 5

Presnosť štatistík

Metódy zhromažďovania údajov musia byť také, aby štatistiky spoločenstva v oblasti námornej dopravy vykazovali presnosť vyžadovanú pre štatistické súbory údajov uvedené v prílohe VIII. Normy presnosti sa musia vypracovať podľa postupu uvedeného v článku 13.

Článok 6

Spracovanie výsledkov zhromaždených údajov

Členské štáty spracujú zozbierané štatistické údaje podľa článku 3, s cieľom získania porovnateľných štatistík, so štandartnou presnosťou uvedenou v článku 5.

Článok 7

Odovzdávanie výsledkov štatistických údajov

1. Členské štáty odovzdajú výsledky uvedené v článku 3 Štatistickému úradu Európskych spoločenstiev, vrátane údajov vyhlásených členským štátom za dôverné na základe vnútroštátnych právnych predpisov alebo zvyklostí ohľadne dôvernosti štatistických údajov, podľa nariadenia Rady (Euratom, EHS) 1588/90 z 11. júna 1990 o odovzdávaní štatistických údajov dôverného charakteru Štatistickému úradu Európskych spoločenstiev [6].

2. Výsledky sa odovzdajú podľa štruktúry súborov štatistických údajov uvedenej v prílohe VIII. Technické podrobnosti odovzdávania výsledkov budú špecifikované podľa postupu uvedeného v článku 13.

3. Odovzdanie výsledkov sa uskutoční do piatich mesiacov od skončenia spracovania údajov vykazovaných štvrťročne a do ôsmich mesiacov od skončenia spracovania údajov vykazovaných ročne.

Prvé odovzdanie obsahuje údaje za prvý štvrťrok roku 1997.

Článok 8

Správy

1. Členské štáty poskytnú Komisii všetky informácie o použitých metódach zberu údajov. Poskytnú tiež informácie o podstatných zmenách v metódach zbierania údajov.

2. Po troch rokoch zhromažďovania údajov Komisia predloží Rade správu o skúsenostiach získaných pri vykonávaní ustanovení tejto smernice.

Článok 9

Šírenie štatistických údajov

Komisia rozširuje príslušné štatistické údaje s pravidelnosťou zodpovedajúcou pravidelnosti odovzdávania výsledkov.

Opatrenia týkajúce sa uverejňovania alebo šírenia štatistických údajov Komisiou sa stanovia podľa postupu uvedeného v článku 13.

Článok 10

Prechodné obdobie

1. Počas prechodného najviac trojročného obdobia sú prípustné výnimky podľa postupu uvedeného v článku 13 tejto smernice, ak si národné štatistické systémy vyžadujú rozsiahle prispôsobenie.

2. Počas prechodného obdobia uvedeného v odseku 1 sa prijme program pilotných štúdií týkajúci sa nasledujúcich oblastí podľa postupu uvedeného v článku 13:

a) možností a nákladov členských štátov a respondentov týkajúcich sa zhromažďovania nasledujúcich informačných položiek:

- popis tovaru, ako je definované prílohe III a v prílohe VIII, súbor údajov B1,

- cestujúci prepravení na krátku vzdialenosť,

- informácie týkajúce prípojných služieb a dopravných zreťazení (prípojov),

- údaje týkajúce sa národnosti námorného dopravcu;

b) možností zhromažďovania údajov na základe opatrení realizovaných s cieľom zjednodušenia obchodných postupov, v Medzinárodnej organizácii pre normalizáciu (ISO), Európskom výbore pre normalizáciu (CEN) a medzinárodných colných predpisov.

Komisia informuje Radu o výsledku pilotných štúdií a predloží návrhy o možnostiach rozšírenia systému uvedeného touto smernicou s cieľom zavedenia pravidelného zhromažďovania týchto informačných položiek.

Článok 11

Finančný príspevok

1. Počas prvých troch rokov vypracovávania štatistických výkazov uvedených v tejto smernici môžu členské štáty obdržať finančný príspevok spoločenstva na krytie nákladov potrebných prác.

2. Suma dotácií určených každoročne na finančný príspevok uvedený v odseku 1 sa stanoví ako časť každoročných postupov zostavovania rozpočtu.

3. Rozpočtový orgán určí sumu dotácií dostupných na každý rok.

Článok 12

Vykonávacie predpisy

Vykonávacie predpisy k tejto smernici vrátane opatrení na jej prispôsobenie ekonomickému a technickému pokroku a hlavne:

- prispôsobenie charakteristík zhromažďovaných údajov (článok 3) a obsahu príloh tejto smernice, pokiaľ prispôsobenie neznamená pre členský štát podstatné zvýšenie nákladov a/alebo záťaže respondentov,

- pravidelná aktualizácia zoznamu prístavov, označovaných a triedených podľa štátu a námornej pobrežnej oblasti (článok 4),

- požiadavky na presnosť (článok 5),

- popis skladby dátového súboru a kódov na odovzdávanie výsledkov Komisii (článok 7),

- opatrenia na uverejnenie a šírenie údajov (článok 9),

- výnimka z podmienok tejto smernice možná počas prechodného obdobia a program pilotných štúdií (článok 10),

- ekvivalentná nomenklatúry v hrubej tonáži na skupinu plavidiel (príloha VII),

sa prijmú podľa postupu uvedeného v článku 13.

Článok 13

Postup

1. Komisii pomáha Výbor pre štatistický program zriadený rozhodnutím 89/382/EHS, Euratom.

2. Zástupca Komisie predloží výboru návrh opatrení, ktoré sa majú prijať. Komisia prijme svoje stanovisko k návrhu v lehote, ktorú môže určiť predsedajúci podľa naliehavosti danej záležitosti. Stanovisko sa prijme väčšinou uvedenou v článku 148 ods. 2 zmluvy o prijímaní rozhodnutí, ktoré Rada prijíma na návrh Komisie. Hlasy členských štátov vo výbore majú váhu, ako je uvedené v článku vyššie. Predseda nehlasuje.

3. a) Komisia prijme opatrenia, ktoré sa začnú okamžite uplatňovať,

b) Ak však tieto opatrenia nie sú v súlade so stanoviskom výboru, Komisia ich bezokladne oznámi Rade.

V takom prípade:

- Komisia odloží uplatňovanie prijatých opatrení na dobu troch mesiacov od dátumu oznámenia,

- Rada kvalifikovanou väčšinou môže prijať odlišné stanovisko v lehote uvedenej v predošlej zarážke.

Článok 14

Vykonávanie

1. Členské štáty najneskôr do 1. januára 1997 príjmu zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou. Bezodkladne o tom informujú Komisiu.

Členské štáty uvedú priamo v prijatých ustanoveniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Podrobnosti o odkaze upravia členské štáty.

2. Členské štáty oznámia Komisii znenie základných ustanovení vnútroštátneho práva, ktoré prijmú v oblasti upravenej touto smernicou.

Článok 15

Táto smernica nadobúda účinnosť 20. deň odo dňa jej uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.

Článok 16

Táto smernice je adresovaná členským štátom.

V Bruseli 8. decembra 1995

Za Radu

predseda

J. Borrell Fontelles

[1] Ú. v. ES C 214, 4.8.1994, s. 12.

[2] Ú. v. ES C 151, 19.6.1995, s. 493.

[3] Ú. v. ES C 397, 31.12.1994, s. 6.

[4] Ú. v. ES L 219, 28.8.1993, s. 1.

[5] Ú. v. ES L 181, 28.6.1989, s. 47.

[6] Ú. v. ES L 151, 15.6.1990, s. 1.

--------------------------------------------------

PRÍLOHA I

PREMENNÉ A DEFINÍCIE

1. ŠTATISTICKÉ PREMENNÉ

a) Údaje o tovare a cestujúcich:

- hrubá hmotnosť tovaru v tonách,

- typ tovaru podľa nomenklatúry uvedenej prílohe II,

- popis tovaru, použijúc nomenklatúry uvedenej v prílohe III,

- ohlasovací prístav,

- smer pohybu, buď do prístavu alebo z prístavu,

- pre dovážaný náklad: prístav nakládky (t. j. prístav, v ktorom bol náklad naložený na loď v ktorej prišiel do ohlasovacieho prístavu), použijúc jednotlivé prístavy v Európskom hospodárskom priestore (EHP), uvedené v zozname prístavov, a v námorných pobrežných oblastiach mimo EHP, uvedených v prílohe IV,

- pre vyvážaný náklad: prístav vykládky (napr. prístav, v ktorom má byť náklad vyložený z lode, v ktorej opustil ohlasovací prístav), použijúc jednotlivé prístavy v Európskom hospodárskom priestore, uvedené v zozname prístavov, a v námorných pobrežných oblastiach mimo EHP, uvedených v prílohe IV,

- počet cestujúcich začínajúcich alebo končiacich plavbu.

Pri tovaroch prepravovaných v kontajneroch alebo ro-ro jednotkách sa musia uviesť nasledujúce podrobnosti:

- počet kontajnerov s nákladom,

- počet kontajnerov bez nákladu,

- počet mobilných (ro-ro) jednotiek s nákladom,

- počet mobilných (ro-ro) jednotiek bez nákladu.

b) Údaje o plavidle:

- počet lodí,

- nosnosť plavidla alebo hrubá tonáž,

- štát alebo územie registrácie plavidla, použijúc nomenklatúru uvedenú v prílohe V,

- typ lode, použijúc nomenklatúru uvedenú v prílohe VI,

- objem, použijúc nomenklatúru uvedenú v prílohe VII.

2. DEFINÍCIE

a) "Nákladný kontajner" je prepravné zariadenie:

1. trvalej povahy a patričnej pevnosti vhodné na opakované použitie;

2. skonštruované tak, aby umožňovalo prepravu tovarov jedným alebo viacerými druhmi dopravy, bez prekladania;

3. upevnené zariadeniami umožňujúcimi rýchlu manipuláciu, hlavne prechod z jedného druhu dopravy na iný;

4. konštruované tak, aby mohlo byť ľahko plnene a vyprázdňované;

5. s dĺžkou 20' alebo viac.

b) "Ro-ro jednotka" je kolesami vybavené zariadenie na prepravu nákladu, napr. nákladné vozidlo, príves, náves, ktoré môže byť naložené na plavidlo vlastným pohonom alebo ťahaním. Prístavné alebo vlečné člny patria do tejto definície. Klasifikácia musí prihliadať na Odporúčanie EHK Organizácie Spojených národov č. 21 "Kódy pre typy nákladu, obaly a obalové materiály".

c) "Nákladný kontajner" je naložený alebo prázdny kontajner, ktorý je vyzdvihnutý na loď alebo vyložený z lode, ktorá ho prepravuje po mori.

d) "Ro-ro náklad" je tovar na ro-ro jednotke a tovar ro-ro jednotky, bez ohľadu na to, či je kontajner naložený alebo prázdny, ktoré sa po vlastnej osi dostanú na loď alebo z lode, ktorá ich prepravuje po mori.

e) "Hrubá hmotnosť tovaru" je hmotnosť prepravovaného tovaru vrátane obalov, ale bez vlastnej hmotnosti kontajnerov alebo ro-ro jednotiek.

f) "nosnosť plavidla (DWT — Deadweight)" je rozdiel hmotnosti medzi výtlakom lode po letnú nákladovú vodorysku vo vode so špecifickou hmotnosťou 1,025 a celkovou hmotnosťou lode, t. j. výtlak v tonách plavidla bez nákladu, paliva, mazacieho oleja, zaťažovacej vody, čerstvej a pitnej vody v nádržiach, zásob spotrebného tovaru, ako aj cestujúcich, posádky a ich majetku.

g) "Hrubá tonáž" je celková veľkosť lode určená podľa ustanovení Medzinárodného dohovoru o vymeriavaní lodí, 1969.

--------------------------------------------------

PRÍLOHA II

KLASIFIKÁCIA TYPU NÁKLADU

Kategória [1] | Kód | Popis | Tonáž | Číslo |

Kvapalný lodný náklad | 10 | Kvapalný lodný tovar (nie je položka nákladu) | × | |

11 | Skvapalnený plyn | × | |

12 | Surový olej | × | |

13 | Ropné produkty | × | |

19 | Iný kvapalný lodný tovar | × | |

Suchý lodný náklad | 20 | Suchý lodný náklad (nie je položka nákladu) | × | |

21 | Ruda | × | |

22 | Uhlie | × | |

23 | Poľnohospodárske produkty (t. j. zrno, sója, tapioka) | × | |

29 | Iný suchý lodný tovar | × | |

Kontajnery | 30 | Veľké kontajnery | × | × |

31 | 20' nákladné jednotky | × | × |

32 | 40' nákladné jednotky | × | × |

33 | Nákladné jednotky > 20' a < 40' | × | × |

34 | Nákladné jednotky > 40' | × | × |

Mobilné jednotky (s vlastným pohonom) (Roll-on/Roll-off) | 50 | Mobilné jednotky s vlastným pohonom | × | × |

51 | Cestné motorové vozidlá na prepravu tovaru a sprievodné prípojné vozidlá | × [3] | × |

52 | Osobné autá a sprievodné prípojné vozidlá/karavany | | × [2] |

53 | Autobusy | | × [2] |

54 | Motorové vozidlá na import/export | × | × [2] |

56 | Živé zvieratá schopné pohybu | × | × [2] |

Mobilné jednotky (bez vlastného pohonu) (Roll-on/Roll-off) | 60 | Iné mobilné jednotky | × | × |

61 | Samostatné cestné prívesy a návesy na prepravu tovaru | × [3] | × |

62 | Samostatné karavany a iné cestné, poľnohospodárske a priemyselné prípojné vozidlá | × | × [2] |

63 | Železničné vagóny, na lodi prepravované (port-to- port) prípojné vozidlá a člny zainteresované v preprave tovaru | × [3] | × |

Iný všeobecný náklad | 90 | Iný náklad, inde nešpecifikovaný | × | |

91 | Lesnícke produkty | × | |

92 | Železné a oceľové produkty | × | |

99 | Iný všeobecný náklad | × | |

[1] Tieto kategórie sú zhodné s odporúčaním EHK Organizácie spojených národov č. 21.

[2] Iba úplné číslo jednotky.

[3] Množstvo zaznamenané v hrubej hmotnosti tovaru vrátane obalu, ale bez vlastnej hmotnosti kontajnerov a ro-ro jednotiek.

--------------------------------------------------

PRÍLOHA III

NOMENKLATÚRA TOVARU

Používaná nomenklatúra tovaru bude vyhovovať NST/R [1], pokiaľ sa Komisia po porade s členskými štátmi nerozhodne nahradiť ho.

SKUPINY TOVARU

Skupina tovaru | NSTR/R kapitola | NSTR/R skupina | Popis |

1 | 0 | 01 | Obilniny |

2 | 02, 03 | Zemiaky, iná zelenina čerstvá alebo mrazená, čerstvé ovocie |

3 | 00, 06 | Živé zvieratá, cukrová repa |

4 | 05 | Drevo a korok |

5 | 04, 09 | Textil, textilné tovary a umelé tkanivá, iný surový a rastlinný materiál |

6 | 1 | 11, 12, 13, 14, 16, 17 | Potraviny a krmivo pre zvieratá |

7 | 18 | Semienka oleja a mastné plody a tuky |

8 | 2 | 21, 22, 23 | Pevné nerastné palivá |

9 | 3 | 31 | Surová ropa |

10 | 32, 33, 34 | Ropné produkty |

11 | 4 | 41, 46 | Železná ruda, železný a oceľový odpad a odpad z vysokých pecí |

12 | 45 | Neželezné rudy a odpad |

13 | 5 | 51, 52, 53, 54, 55, 56 | Kovové výrobky |

14 | 6 | 64, 69 | Cement, vápno, výrobné stavebné materiály |

15 | 61, 62, 63, 65 | Surové a opracované nerasty |

16 | 7 | 71, 72 | Prírodné a chemické hnojivá |

17 | 8 | 83 | Uhoľné chemické výrobky, decht |

18 | 81, 82, 89 | Iné ako uhoľné chemické výrobky a decht |

19 | 84 | Papierenská drť a odpadový papier |

20 | 9 | 91, 92, 93 | Dopravné zariadenia, stroje, prístroje, osadené alebo neosadené motory a ich časti |

21 | 94 | Výrobky z kovu |

22 | 95 | Sklo, sklenený tovar, keramické výrobky |

23 | 96, 97 | Koža, textil, ošatenie, iné priemyselné výrobky |

24 | 99 | Rôzne výrobky |

[1] Uverejnené Štatistickým úradom Európskych spoločenstiev (vydanie z roku 1968).

--------------------------------------------------

PRÍLOHA IV

NÁMORNÉ POBREŽNÉ OBLASTI

Nomenklatúra, ktorá sa má použiť, je zemepisné označenie, schválené v roku 1993 nariadením Komisie č. 208/93 z 1. februára 1993 o zozname krajín na účely štatistiky zahraničného obchodu spoločenstva a obchodu medzi členskými krajinami [1], s nasledujúcou výnimkou: kódy 017 a 018 sa použijú pre Belgicko resp. Luxembursko vždy, keď sú uvažované oddelene.

Kód pozostáva zo štyroch číslic: trojčíselného kódu z vyššie uvedenej nomenklatúry a nasledujúcej nuly (napr. kód 0030 pre Holandsko), okrem štátov, ktoré sú rozdelené do dvoch alebo viacerých námorných pobrežných oblastí, ktoré sa rozlišujú štvrtou číslicou inou než nula (od 1 do 7), ako je uvedené nižšie:

Kód | Námorná pobrežná oblasť |

0011 | Francúzsko: Atlantik a Severné more |

0012 | Francúzsko: Stredomorie |

0041 | Nemecko: Severné more |

0042 | Nemecko: Baltické more |

0043 | Nemecko: Rýn |

0061 | Spojené kráľovstvo |

0062 | Ostrov Man |

0063 | Kanálové ostrovy |

0111 | Španielsko: Atlantik (sever) |

0112 | Španielsko: Stredomorie a Atlantik (juh) |

0301 | Švédsko: Baltik |

0302 | Švédsko: Severné more |

0521 | Turecko: Čierne more |

0522 | Turecko: Stredomorie |

0751 | Rusko: Čierne more |

0752 | Rusko: Baltik |

0753 | Rusko: Ázia |

2041 | Maroko: Stredomorie |

2042 | Maroko: západná Afrika |

2201 | Egypt: Stredomorie |

2202 | Egypt: Červené more |

6241 | Izrael: Stredomorie |

6242 | Izrael: Červené more |

6321 | Saudská arábia: Červené more |

6322 | Saudská arábia: záliv |

4001 | Spojené štáty americké: Atlantik (sever) |

4002 | Spojené štáty americké: Atlantik (juh) |

4003 | Spojené štáty americké: záliv |

4004 | Spojené štáty americké: Tichý oceán (juh) |

4005 | Spojené štáty americké: Tichý oceán (sever) |

4006 | Spojené štáty americké: veľké jazerá |

4007 | Portoriko |

4041 | Kanada: Atlantik |

4042 | Kanada: veľké jazerá, Horné (St. Lawrence) |

4043 | Kanada: západné pobrežie |

4801 | Kolumbia: severné pobrežie |

4802 | Kolumbia: západné pobrežie |

| s doplnkovými kódmi |

9991 | Pobrežné zariadenia |

9992 | Agregáty a inde nešpecifikované |

[1] Ú. v. ES L 25, 2.2.1993, s. 11.

--------------------------------------------------

PRÍLOHA V

ŠTÁT REGISTRÁCIE PLAVIDLA

Nomenklatúra, ktorá sa má použiť, je zemepisné označenie, schválené v roku 1993 nariadením Komisie č. 208/93 z 1. februára 1993 o zozname krajín na účely štatistiky zahraničného obchodu spoločenstva a obchodu medzi členskými krajinami [1], s nasledujúcou výnimkou: kódy 017 a 018 sa použijú pre Belgicko resp. Luxembursko vždy, keď sú uvažované oddelene.

Kód pozostáva zo štyroch číslic: trojčíselného kódu z vyššie uvedenej nomenklatúry a nasledujúcej nuly (napr. kód 0010 pre Francúzsko), okrem štátov s viacerými správnymi územiami.

Ak jestvuje viac než jedno správne územie, štáty sa musia označovať nasledujúcimi kódmi:

0011 | Francúzsko |

0012 | Ostrovy |

0061 | Spojené kráľovstvo |

0062 | Ostrov Man |

0063 | Kanálové ostrovy |

0064 | Gibraltár |

0081 | Dánsko |

0082 | Dánsko (DIS) |

0101 | Portugalsko |

0102 | Portugalsko (MAR) |

0111 | Španielsko |

0112 | Španielsko (Rebeca) |

4001 | Spojené štáty americké |

4002 | Portoriko |

4611 | Britské panenské ostrovy |

4612 | Montserrat |

8141 | NZ Oceánia |

8142 | Cookove ostrovy |

8901 | Ďalšie polárne oblasti |

8902 | Francúzske antarktické územie |

[1] Ú. v. ES L 25, 2.2.1993, s. 11.

--------------------------------------------------

PRÍLOHA VI

KLASIFIKÁCIA TYPOV LODÍ (ICST-COM)

| Typ | Zahrnuté kategórie lodí |

10 | Kvapalný hromadný lodný náklad | Ropný tanker Chemický tanker LG tanker Cisternový čln Iné tankery |

20 | Suchý hromadný lodný náklad | Loď OBO na prepravu ropy, hromadného nákladu a rudy Loď na suchý hromadný náklad |

31 | Kontajner | Plný kontajner |

32 | Špecializované | Kontajnerová materská loď Chemická materská loď Ožiarené palivo Materská loď prepravujúca dobytok Materská loď prepravujúca vozidlá Iné špecializované |

33 | Obecný, nešpecializovaný náklad | Chladiarenská loď Ro-ro osobná loď Ro-ro kontajner Iný ro-ro náklad Kombinovaná osobná a obecný náklad prepravujúca loď Kombinovaná osobná a kontajnery prepravujúca loď Jednopalubová loď Viacpalubová loď |

34 | Čln na suchý náklad | Palubový čln Bager s vlastným transportom materiálu Čln systémov LASH a seabee Otvorený čln na suchý náklad Krytý čln na suchý náklad Iný čln na suchý náklad |

35 | Osobné | Výletná loď Iné výlučne osobné lode |

41 | Rybárske [1] | Rybárska loď [1](Loď nespracúvajúca ryby) Ryby spracúvajúca loď [1] |

42 | Pobrežné činnosti | Vŕtacie a prieskumné lode [1] Pobrežná pomoc |

43 | Remorkéry [1] | Remorkéry [1] Tlačené lode [1] |

49 | Rôzne [1] | Rýpadlá [1] Výskumné/dozorné plavidlá [1] Iné plavidlá [1] |

[1] Nepatriace do oblasti upravenej touto smernicou.

--------------------------------------------------

PRÍLOHA VII

TRIEDY VEĽKOSTI PLAVIDIEL

Nosnosť (DWT) alebo hrubá tonáž (GT)

Táto klasifikácia platí len pre plavidlá v hrubou tonážou 100 a viac.

Trieda | Dolná hranica | Horná hranica |

DWT | GT | DWT | GT |

01 | — | | do 499 | |

02 | 500 | | 999 | |

03 | 1000 | | 1999 | |

04 | 2000 | | 2999 | |

05 | 3000 | | 3999 | |

06 | 4000 | | 4999 | |

07 | 5000 | | 5999 | |

08 | 6000 | | 6999 | |

09 | 7000 | | 7999 | |

10 | 8000 | | 8999 | |

11 | 9000 | | 9999 | |

12 | 10000 | | 19999 | |

13 | 20000 | | 29999 | |

14 | 30000 | | 39999 | |

15 | 40000 | | 49999 | |

16 | 50000 | | 79999 | |

17 | 80000 | | 99999 | |

18 | 100000 | | 149999 | |

19 | 150000 | | 199999 | |

20 | 200000 | | 249999 | |

21 | 250000 | | 299999 | |

22 | 300000 a viac | | | |

NB:

Ak by sa mali podľa tejto smernice zahrnúť plavidlá s hrubou tonážou menšou než 100, pridelí sa im kód triedy "99".

--------------------------------------------------

PRÍLOHA VIII

ŠTRUKTÚRA ŠTATISTICKÝCH DÁTOVÝCH SÚBOROV

Dátové súbory špecifikované v tejto prílohe definujú pravidelnosť námorných prepravných štatistík vyžadovaných spoločenstvom. Každý dátový súbor definuje krížovú klasifikáciu, pre ktorú sa vyžaduje štatistika kvality tovaru pre určité súbory rozmerov na rozličných úrovniach nomenklatúry, sčítané za všetky rozmery.

Podmienky pre zhromažďovanie údajov súboru B1 upresní Rada na návrh Komisie v svetle výsledkov pilotnej štúdie počas trojročného prechodného obdobia, ako je definované v článku 10 tejto smernice.

SÚHRNNÉ A PODROBNÉ ŠTATISTIKY

* Sledovanými dátovými súbormi pre vybrané prístavy, tovar a cestujúcich sú súbory A1, A2, B1, C1, D1, E1 a F1.

* Sledovanými dátovými súbormi pre vybrané prístavy, tovar, ale nie pre cestujúcich, sú súbory A1, A2, A3, B1, C1, E1 a F1.

* Sledovanými dátovými súbormi pre vybrané prístavy, cestujúcich, ale nie pre tovar, sú súbory A3, D1 a F1.

* Sledovaným dátovým súborom pre nevybrané prístavy je súbor A3.

Dátový súbor A1: | Doprava po mori v hlavných Európskych prístavoch podľa prístavu, typu nákladu a relácie |

Periodičnosť: | Štvrťročne |

Údaje:

Hrubá hmotnosť tovaru v tonách

| Premenné | Podrobnosti kódu | Nomenklatúra |

Rozmery | Dátový súbor | Dvojpísmenný alfanumerický | A1 |

| Referenčný rok | Štvorpísmenný alfanumerický | (napr. 1997) |

| Referenčný štvrťrok | Jednopísmenný alfanumerický | (1, 2, 3, 4) |

| Ohlasovací prístav | Päťpísmenný alfanumerický | Vybrané prístavy EHP v zozname prístavov |

| Smer | Jednopísmenný alfanumerický | Dnu, von (1, 2) |

| Prístav nakládky/vykládky | Päťpísmenný alfanumerický | EHP-prístavy v zozname prístavov |

| Relácia | Štvorpísmenný alfanumerický | Námorné pobrežné oblasti, príloha IV |

| Typ nákladu | Jednopísmenný alfanumerický | Typ nákladu, príloha II (kategórie 1, 2, 3, 5, 6 a 9) |

Dátový súbor A2: | Doprava po mori tovaru nenakladaného v jednotkách v hlavných Európskych prístavoch podľa prístavu, typu nákladu a relácie |

Periodičnosť: | Štvrťročne |

Údaje:

Hrubá hmotnosť tovaru v tonách.

| Premenné | Podrobnosti kódu | Nomenklatúra |

Rozmery | Dátový súbor | Dvojpísmenný alfanumerický | A2 |

| Referenčný rok | Štvorpísmenný alfanumerický | (napr. 1997) |

| Referenčný štvrťrok | Jednopísmenný alfanumerický | (1, 2, 3, 4) |

| Ohlasovací prístav | Päťpísmenný alfanumerický | Vybrané prístavy EHP v zozname prístavov |

| Smer | Jednopísmenný alfanumerický | Dnu, von (1, 2) |

| Prístav nakládky/vykládky | Päťpísmenný alfanumerický | EHP-prístavy v zozname prístavov |

| Relácia | Štvorpísmenný alfanumerický | Námorné pobrežné oblasti, príloha IV |

| Typ nákladu | Dvojpísmenný alfanumerický | Typ nákladu (len nenakladaného v jednotkách), príloha II (podkategórie 10, 11, 12, 13, 19, 20, 21, 22, 23, 29, 90, 91, 92 a 99) |

Dátový súbor A3: | Údaje vyžadované pre prístavy, pre ktoré sa nevyžaduje podrobná štatistika (pozri článok 4 ods. 3) |

Periodičnosť: | Ročne |

Údaje:

Hrubá hmotnosť tovaru v tonách.

Počet cestujúcich.

| Premenné | Podrobnosti kódu | Nomenklatúra |

Rozmery | Dátový súbor | Dvojpísmenný alfanumerický | A3 |

| Referenčný rok | Štvorpísmenný alfanumerický | (napr. 1997) |

| Referenčný štvrťrok | Jednopísmenný alfanumerický | (0) |

| Ohlasovací prístav | Päťpísmenný alfanumerický | Všetky prístavy v zozname prístavov |

| Smer | Jednopísmenný alfanumerický | Dnu, von (1, 2) |

Dátový súbor B1: | Doprava po mori v hlavných Európskych prístavoch podľa prístavu, typu nákladu, tovaru a relácie |

Periodičnosť: | Ročne |

Údaje:

Hrubá hmotnosť tovaru v tonách.

| Premenné | Podrobnosti kódu | Nomenklatúra |

Rozmery | Dátový súbor | Dvojpísmenný alfanumerický | B1 |

| Referenčný rok | Štvorpísmenný alfanumerický | (napr. 1997) |

| Referenčný štvrťrok | Jednopísmenný alfanumerický | (0) |

| Ohlasovací prístav | Päťpísmenný alfanumerický | Vybrané prístavy EHP v zozname prístavov |

| Smer | Jednopísmenný alfanumerický | Dnu, von (1, 2) |

| Prístav nakládky/vykládky | Päťpísmenný alfanumerický | EHP-prístavy v zozname prístavov |

| Relácia | Štvorpísmenný alfanumerický | Námorné pobrežné oblasti, príloha IV |

| Typ nákladu | Jednopísmenný alfanumerický | Typ nákladu (len nenakladaného v jednotkách), príloha II (kategórie 1, 2, 3, 5, 6 a 9) |

| Komodita | Dvojpísmenný alfanumerický | Nomenklatúra tovaru, príloha III |

Dátový súbor C1: | Doprava po mori tovaru nakladaného v jednotkách v hlavných Európskych prístavoch podľa prístavu, typu nákladu, relácie a charakteru nákladu |

Periodičnosť: | Štvrťročne |

Údaje:

Hrubá hmotnosť tovaru v tonách (typ nákladu: podkategórie 30, 31, 32, 33, 34, 51, 54, 56, 60, 61, 62 a 63).

Počet jednotiek (typ nákladu: podkategórie 30, 31, 32, 33, 34, 50, 51, 52, 53, 54, 56, 60, 61, 62 a 63).

Počet jednotiek (typ nákladu: podkategórie 30, 31, 32, 33, 34, 50, 51, 60, 61 a 63).

Počet jednotiek (typ nákladu: podkategórie 30, 31, 32, 33, 34, 50, 51, 60, 61 a 63).

| Premenné | Podrobnosti kódu | Nomenklatúra |

Rozmery | Dátový súbor | Dvojpísmenný alfanumerický | C1 |

| Referenčný rok | Štvorpísmenný alfanumerický | (napr. 1997) |

| Referenčný štvrťrok | Jednopísmenný alfanumerický | (1, 2, 3, 4) |

| Ohlasovací prístav | Päťpísmenný alfanumerický | Vybrané prístavy EHP v zozname prístavov |

| Smer | Jednopísmenný alfanumerický | Dnu, von (1, 2) |

| Prístav nakládky/vykládky | Päťpísmenný alfanumerický | EHP-prístavy v zozname prístavov |

| Relácia | Štvorpísmenný alfanumerický | Námorné pobrežné oblasti, príloha IV |

| Typ nákladu | Dvojpísmenný alfanumerický | Typ nákladu (len kontajnery alebo ro-ro), príloha II (podkategórie 30, 31, 32, 33, 34, 50, 51, 52, 53, 54, 56, 60, 61, 62 a 63) |

Dátový súbor D1: | Osobná doprava v hlavných európskych prístavoch podľa relácie |

Periodičnosť: | Štvrťročne |

Údaje:

Počet cestujících.

| Premenné | Podrobnosti kódu | Nomenklatúra |

Rozmery | Dátový súbor | Dvojpísmenný alfanumerický | D1 |

| Referenčný rok | Štvorpísmenný alfanumerický | (napr. 1997) |

| Referenčný štvrťrok | Jednopísmenný alfanumerický | (1, 2, 3, 4) |

| Ohlasovací prístav | Päťpísmenný alfanumerický | Vybrané prístavy EHP v zozname prístavov |

| Smer | Jednopísmenný alfanumerický | Dnu, von (1, 2) |

| Prístav nakládky/vykládky | Päťpísmenný alfanumerický | EHP-prístavy v zozname prístavov |

| Relácia | Štvorpísmenný alfanumerický | Námorné pobrežné oblasti, príloha IV |

| Štát registrácie plavidla | Štvorpísmenný alfanumerický | Štát registrácie plavidla, príloha V |

Dátový súbor E1: | Preprava po mori v hlavných európskych prístavoch podľa prístavu, typu nákladu, relácie a štátu registrácie plavidla |

Periodičnosť: | Ročne |

Údaje:

Hrubá hmotnosť tovaru v tonách.

| Premenné | Podrobnosti kódu | Nomenklatúra |

Rozmery | Dátový súbor | Dvojpísmenný alfanumerický | E1 |

| Referenčný rok | Štvorpísmenný alfanumerický | (napr. 1997) |

| Referenčný štvrťrok | Jednopísmenný alfanumerický | (0) |

| Ohlasovací prístav | Päťpísmenný alfanumerický | Vybrané prístavy EHP v zozname prístavov |

| Smer | Jednopísmenný alfanumerický | Dnu, von (1, 2) |

| Prístav nakládky/vykládky | Päťpísmenný alfanumerický | EHP-prístavy v zozname prístavov |

| Relácia | Štvorpísmenný alfanumerický | Námorné pobrežné oblasti, príloha IV |

| Typ nákladu | Jednopísmenný alfanumerický | Typ nákladu, príloha II (kategórie 1, 2, 3, 5, 6 a 9) |

| Štát registrácie plavidla | Štvorpísmenný alfanumerický | Štát registrácie plavidla, príloha V |

Dátový súbor F1: | Preprava po mori v hlavných európskych prístavoch podľa prístavu, typu nákladu, relácie a štátu registrácie plavidla |

Periodičnosť: | Štvrťročne |

Údaje:

Počet lodí.

Nosnosť lode v tonách alebo hrubá tonáž.

| Premenné | Podrobnosti kódu | Nomenklatúra |

Rozmery | Dátový súbor | Dvojpísmenný alfanumerický | F1 |

| Referenčný rok | Štvorpísmenný alfanumerický | (napr. 1997) |

| Referenčný štvrťrok | Jednopísmenný alfanumerický | (1, 2, 3, 4) |

| Ohlasovací prístav | Päťpísmenný alfanumerický | Vybrané prístavy EHP v zozname prístavov |

| Smer | Jednopísmenný alfanumerický | Dnu, von (1, 2) |

| Typ plavidla | Jednopísmenný alfanumerický | Typ lode, príloha VI |

| Objem plavidla DTW | Dvojpísmenný alfanumerický | Nosnosť alebo triedy objemov hrubej tonáže, príloha VII |

--------------------------------------------------

Top