Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31993R2562

    Nariadenie Komisie (EHS) č. 2562/93 zo 17. septembra 1993 stanovujúce podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia (EHS) č. 2055/93, ktoré prideľuje špeciálne referenčné množstvo určitým výrobcom mlieka a mliečnych výrobkov

    Ú. v. ES L 235, 18.9.1993, p. 18–19 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 11/12/2010

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1993/2562/oj

    31993R2562



    Úradný vestník L 235 , 18/09/1993 S. 0018 - 0019
    Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 52 S. 0137
    Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 52 S. 0137


    Nariadenie Komisie (EHS) č. 2562/93

    zo 17. septembra 1993

    stanovujúce podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia (EHS) č. 2055/93, ktoré prideľuje špeciálne referenčné množstvo určitým výrobcom mlieka a mliečnych výrobkov

    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva,

    so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2055/93 z 19. júla 1993, ktoré prideľuje špeciálne referenčné množstvo určitým výrobcom mlieka a mliečnych výrobkov [1], a najmä na jeho článok 8,

    keďže nariadenie (EHS) č. 2055/93 stanovuje podmienky, podľa ktorých sa poskytujú špeciálne referenčné množstvá výrobcom v mliekarenstve, ktorí na základe záväzku daného podľa nariadenia Rady (EHS) č. 1078/77 [2], naposledy zmeneného a doplneného nariadením (EHS) č. 1300/84 [3], neboli schopní získať referenčné množstvá pre farmu alebo časť farmy podľa článku 3a nariadenia Rady (EHS) č. 857/84 [4], zrušeného nariadením (EHS) č. 3950/92 [5]; keďže by sa mali ustanoviť pravidlá postupu tak, aby sa nariadenie (EHS) č. 2055/93 mohlo vykonávať podľa podmienok, ktoré zabezpečia, aby sa zachovávali práva a povinnosti všetkých dotyčných strán;

    keďže opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre mlieko a mliečne výrobky,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Žiadosť uvedenú v článku 1 nariadenia (EHS) č. 2055/93 podá príslušný výrobca kompetentnému orgánu, ktorý určí členský štát v súlade s postupom, ktorý ustanoví členský štát.

    Článok 2

    1. Kompetentný orgán potvrdí príjem žiadosti a overí súlad s podmienkami ustanovenými v článku 1 nariadenia (EHS) č. 2055/93.

    2. Kritériá, ktoré sa musia zobrať do úvahy pri stanovovaní schopnosti výrobcu zvýšiť výrobu na jeho farme až na požadovanú výšku špeciálneho referenčného množstva, zahŕňajú najmä:

    - množstvo mlieka predané do 1. apríla 1993, navyše k referenčnému množstvu priradenému výrobcovi,

    - počet a plemeno kráv a jalovíc hovädzieho dobytka starších viac ako šesť mesiacov, vhodných na trhovú výrobu mlieka, ktoré výrobca chová na farme v čase podania žiadosti,

    - plochu farmy pre pestovanie krmovín v zmysle článku 1 (1) d) nariadenia Komisie (EHS) č. 1391/78 [6],

    - investovanie, uskutočnené s cieľom zvýšenia produkcie mlieka na farme.

    3. Kompetentný orgán oznámi výrobcovi do 1. marca 1994 referenčné množstvo, ktoré mu pridelil, vypočítané v súlade s článkom 1 (2) článku nariadenia (EHS) č. 2055/93, ak je to potrebné.

    Článok 3

    V prípade uvedenom v článku 4 (3) nariadenia (EHS) č. 2055/93 oznámi výrobca svoje zámery vopred kompetentnému orgánu, ktorý mu vystaví potvrdenie o obdržaní.

    Článok 4

    Členské štáty oznámia Komisii:

    - do 1. novembra 1993 kompetentný orgán, postup uvedený v článku 1 a iné prijaté kritériá ako tie, ktoré sú uvedené v článku 2,

    - do 1. apríla 1994 počet príslušných žiadostí a množstvá, pričom rozlíši prípady, na ktoré sa vzťahuje prvá a druhá zarážka článku 1 (2) a článku 3 (2) nariadenia (EHS) č. 2055/93 a kritériá ustanovené na uplatnenie tohto ustanovenia.

    Článok 5

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretí deň nasledujúci po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.

    Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 17. septembra 1993

    Za Komisiu

    René Steichen

    člen Komisie

    [1] Ú. v. ES L 187, 29.7.1993, s. 8.

    [2] Ú. v. ES L 131, 26.5.1977, s. 1.

    [3] Ú. v. ES L 125, 12.5.1984, s. 3.

    [4] Ú. v. ES L 90, 1.4.1984, s. 13.

    [5] Ú. v. ES L 405, 31.12.1992, s. 1.

    [6] Ú. v. ES L 167, 24.6.1978, s. 45.

    --------------------------------------------------

    Top