This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31993D0044
93/44/EEC: Commission Decision of 21 December 1992 approving the programmes concerning spring viremia of carp submitted by the United Kingdom, and defining the additional guarantees for certain fish species for consignment to Great Britain, Northern Ireland, the Isle of Man and Guernsey
Rozhodnutie Komisie z 21. decembra 1992, ktorým sa schvaľujú programy týkajúce sa jarnej virémie kaprov predložené Spojeným kráľovstvom a definujú dodatočné záruky na niektoré druhy rýb zasielané do Veľkej Británie, Severného Írska, na ostrovy Isle of Man a Guernsey
Rozhodnutie Komisie z 21. decembra 1992, ktorým sa schvaľujú programy týkajúce sa jarnej virémie kaprov predložené Spojeným kráľovstvom a definujú dodatočné záruky na niektoré druhy rýb zasielané do Veľkej Británie, Severného Írska, na ostrovy Isle of Man a Guernsey
Ú. v. ES L 16, 25.1.1993, p. 53–54
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 29/04/2004; Zrušil 32004D0453
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 31994D0865 | Doplnenie | príloha | 21/12/1994 | |
Modified by | 31994D0865 | Zmena | článok 2.1 | 21/12/1994 | |
Repealed by | 32004D0453 |
Úradný vestník L 016 , 25/01/1993 S. 0053 - 0054
Rozhodnutie Komisie z 21. decembra 1992, ktorým sa schvaľujú programy týkajúce sa jarnej virémie kaprov predložené Spojeným kráľovstvom a definujú dodatočné záruky na niektoré druhy rýb zasielané do Veľkej Británie, Severného Írska, na ostrovy Isle of Man a Guernsey (93/44/EHS) KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva, so zreteľom na smernicu Rady 91/67/EHS z 28. januára 1991, ktorou sa upravuje uvádzanie na trh vodných živočíchov a výrobkov [1], a najmä na jej článok 12, keďže v nariadení Rady (EHS) č. 706/73 z 12. marca 1973 o opatreniach spoločenstva platných pre ostrovy Channel Islands a Isle of Man pre obchod s poľnohospodárskymi výrobkami [2], v znení nariadenia (EHS) č. 1174/86 [3], sa ustanovuje, že veterinárna legislatíva sa na výrobky dovezené na ostrovy alebo vyvezené z ostrovov do spoločenstva uplatňuje na týchto ostrovoch za takých istých podmienok, ako v Spojenom kráľovstve; keďže členské štáty môžu predložiť Komisii dobrovoľný alebo povinný program kontroly niektorých ochorení rýb; keďže Spojené kráľovstvo listami z 26. mája, 31. júla a 9. októbra 1992 predložilo programy týkajúce sa jarnej virémie kaprov vo Veľkej Británii a Severnom Írsku a pre ostrovy Guernsey a Isle of Man; keďže tieto programy spĺňajú podmienky uvedené v článku 12 smernice 91/67/EHS; keďže je potrebné definovať dodatočné záruky, ktoré sa môžu požadovať pri introdukcii istých druhov rýb v zónach, na ktoré sa tieto programy vzťahujú; keďže opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho veterinárneho výboru, PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE: Článok 1 Programy týkajúce sa jarnej virémie kaprov (JVK) predložené Spojeným kráľovstvom pre Veľkú Britániu, Severné Írsko, Isle of Man a Guernsey sa schvaľujú. Článok 2 1. Introdukcia do zón uvedených v článku 1 živých rýb patriacich k druhom vnímavým na JVK a vymenovaných v prílohe A smernice 91/67/EHS a ich vajíčok neurčených na priamu konzumáciu ľuďmi, podliehajú: a) buď dodržiavaniu týchto podmienok: i) JVK musí byť ochorením, ktoré podlieha hláseniu v regióne jeho pôvodu; ii) správy o podozrení na infekciu u cyprinidov musí v regióne pôvodu okamžite preskúmať úradná služba; iii) infikované miesta v regióne pôvodu musia byť vymedzené ako infikované; iv) nesmú pochádzať z miest vymedzených úradnými službami v regióne pôvodu ako infikované; b) alebo dodržiavaniu týchto podmienok: i) miesto pôvodu musí v ročnom období, keď sa očakáva prejavenie JVK, prejsť v priebehu najmenej dvoch rokov každoročnou kontrolou v mieste pôvodu a musia sa vykonať laboratórne testy na izoláciu vírusu; ii) v prípade už infikovaných miest, - sa musia podrobiť počas aspoň troch rokov testom uvedeným v i) a potom sa vnímavé druhy osvedčené ako bez výskytu ochorenia, vystavia populácii pod kontrolou, aby sa dokázala absencia vírusu, alebo - ich populácia sa eliminovala a zariadenia sa dezinfikovali; v takom prípade sa znova zarybní takými druhmi, u ktorých sa osvedčilo, že sú bez výskytu ochorenia; iii) na miestach uvedených v i) a ii) musia všetky zavedené druhy pochádzať zo zdroja, ktorý má osvedčenie, že je bez výskytu tohto ochorenia. 2. Okrem požiadaviek ustanovených v odseku 1 musí byť k zásielkam priložené osvedčenie vyplnené úradnou službou, ktoré potvrdzuje, že miesto pôvodu spĺňa podmienky rozhodnutia Komisie 93/44/EHS. Článok 3 Spojené kráľovstvo uvedie do účinnosti zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia, potrebné na dosiahnutie súladu s programami uvedenými v článku 1 do 1. januára 1993. Článok 4 Toto rozhodnutie je adresované členským štátom. V Bruseli 21. decembra 1992 Za Komisiu Ray MAC Sharry člen Komisie [1] Ú. v. ES L 46, 19.2.1991, s. 1. [2] Ú. v. ES L 68, 15.3.1973, s. 1. [3] Ú. v. ES L 107, 24.4.1986, s. 1. --------------------------------------------------