This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31974D0393
74/393/EEC: Council Decision of 22 July 1974 establishing a consultation procedure for cooperation agreements between Member States and third countries
Rozhodnutie Rady z 22. júla 1974, ktorým sa stanovuje konzultačný postup pre dohody o spolupráci medzi členskými štátmi a tretími krajinami
Rozhodnutie Rady z 22. júla 1974, ktorým sa stanovuje konzultačný postup pre dohody o spolupráci medzi členskými štátmi a tretími krajinami
Ú. v. ES L 208, 30.7.1974, p. 23–24
(DA, DE, EN, FR, IT, NL) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Úradný vestník L 208 , 30/07/1974 S. 0023 - 0024
Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 11 Zväzok 2 S. 0014
Grécke špeciálne vydanie: Kapitola 11 Zväzok 6 S. 0158
Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 11 Zväzok 2 S. 0014
Španielske špeciálne vydanie: Kapitola 11 Zväzok 5 S. 0116
Portugalské špeciálne vydanie Kapitola 11 Zväzok 5 S. 0116
Rozhodnutie Rady z 22. júla 1974, ktorým sa stanovuje konzultačný postup pre dohody o spolupráci medzi členskými štátmi a tretími krajinami (74/393/EHS) RADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva a najmä na jej články 113 a 235; so zreteľom na návrh Komisie; so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu [1]; keďže treba zabezpečiť, aby "dohody o spolupráci" medzi členskými štátmi a tretími krajinami a ľubovoľné záväzky, a opatrenia plánované v rámci takýchto dohôd boli v súlade so spoločnou politikou a najmä so spoločnou obchodnou politikou; keďže je žiadúce uľahčiť výmenu informácii a zámerov v rámci spolupráce s cieľom zistiť otázky spoločného záujmu a v tomto zmysle, tam, kde je to potrebné, zlepšiť koordináciu činností členských štátov vo vzťahu k dotknutým tretím krajinám; keďže rokovanie o takýchto dohodách a ich vykonávanie by z tohto dôvodu malo byť predmetom predchádzajúcich konzultačného postupu, PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE: Článok 1 1. Členské krajiny informujú Komisiu a ostatné členské štáty: - o dohodách, ktoré sa vzťahujú na hospodársku a priemyselnú spoluprácu –ďalej len dohody o spolupráci – ktoré navrhujú prerokovať alebo obnoviť s tretími krajinami, - o záväzkoch a opatreniach, ktoré navrhujú orgány dotknutých členských štátov ako súčasť dohôd o spolupráci a ktoré môžu mať vplyv na spoločnú politiku a najmä takých, ktoré môžu mať vplyv na obchod; takáto výmena informácii sa uskutoční, ak je to potrebné i pred preskúmaním takýchto pripomienok a opatrení v rámci medzivládnych alebo zmiešaných výborov vytvorených na základe týchto dohôd. 2. Členské štáty predložia Komisii a ostatným členským štátom texty dohôd o spolupráci parafované s tretími krajinami. Informujú Komisiu a ostatné členské štáty o tom, či ich orgány prevezmú alebo prijmú na základe dohôd o spolupráci záväzky a opatrenia, ktoré sú uvedené v odseku 1. Článok 2 1. Ak o to členský štát požiada alebo ak to navrhne Komisia v lehote ôsmich pracovných dní od prijatia informácií uvedených v článku 1 ods. 1, budú tieto informácie predmetom predbežnej konzultácie s ostatnými členskými štátmi a Komisiou do troch týždňov od ich prijatia. Ak je záležitosť naliehavá, konzultácia sa uskutoční bezodkladne. 2. Na základe požiadavky členského štátu alebo na návrh Komisie môžu sa konzultácie o dohodách, záväzkoch a opatreniach uvedených v článku 1 začať kedykoľvek, okrem záležitostí, o ktorých sa konzultácie už uskutočnili a o ktorých nie sú známe žiadne nové skutočnosti. Článok 3 Hlavným účelom konzultácií ustanovených v článku 2 je: a) zabezpečiť, aby dohody, záväzky a opatrenia uvedené v článku 1 boli v súlade so spoločnou politikou a najmä spoločnou obchodnou politikou. b) umožniť výmenu informácii a názorov s cieľom zistenia problémov spoločného záujmu a v tomto zmysle podporovať koordináciu tam, kde je to potrebné, najmä so zreteľom na činnosti členských štátov voči zainteresovaným tretím krajinám. c) preskúmať vhodnosť jednostranných opatrení, ktoré by mohlo prijať spoločenstvo v oblastiach, na ktoré sa vzťahuje článok 113 zmluvy s cieľom podpory projektov spolupráce. Článok 4 1. Konzultácie ustanovené v článku 2 sa uskutočnia v rámci vybraného výboru zloženého zo zástupcov každého členského štátu a Komisie. Výboru predsedá zástupca Komisie a potrebné sekretárske služby poskytne generálny sekretariát Rady. V prípade, ak sa však tieto konzultácie týkajú dojednaní, záväzkov a opatrení v oblasti poistenia úverov, úverových záruk a finančných úverov, budú sa konať v rámci skupiny na koordináciu politiky v oblasti poistenia úverov, úverových záruk a finančných úverov zriadenej rozhodnutím Rady z 27. septembra 1960 [2]. Výmena informácii a koordinácia činností vyššie uvedeného výboru a skupiny sa bude uskutočňovať tak, aby poskytla celkový obraz o obsahu a fungovaní dohôd o spolupráci. 2. Členské štáty a Komisia prijmú všetky potrebné opatrenia na zabezpečenie správneho fungovania konzultačného postupu a najmä na zachovanie dôverného charakteru informácií, ktoré v tejto súvislosti získajú. Článok 5 Články 1, 2 a 3 sa uplatňujú bez toho, aby tým boli dotknuté existujúce osobitné pravidlá alebo postupy spoločenstva. Článok 6 Členské štáty zabezpečia vhodným spôsobom, aby dohody o spolupráci, ktoré navrhujú uzatvoriť alebo obnoviť s tretími krajinami, neboli v žiadnom prípade v rozpore so záväzkami, ktoré vyplývajú z platnosti zmlúv o založení Európskych spoločenstiev. Článok 7 Toto rozhodnutie je adresované členským štátom. V Bruseli 22. júla 1974 Za Radu predseda J. Sauvagnagues [1] Ú. v. ES C 23, 8.3.1974, s. 9. [2] Ú. v. ES 66, 27.10.1960, s. 1339-60. --------------------------------------------------