Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22014D0867

2014/867/EÚ: Rozhodnutie Spoločného výboru EÚ – PLO č. 1/2014 z  8. mája 2014 , ktorým sa mení článok 15 ods. 7 protokolu č. 3 k Európsko-stredomorskej dočasnej dohode o pridružení o obchode a spolupráci medzi Európskym spoločenstvom, na jednej strane, a Organizáciou pre oslobodenie Palestíny v prospech palestínskych orgánov Západného brehu a Pásma Gazy, na druhej strane, týkajúceho sa vymedzenia pojmu „pᄡvodné výrobky“ a metód administratívnej spolupráce

Ú. v. EÚ L 347, 3.12.2014, pp. 42–43 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/867/oj

3.12.2014   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 347/42


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EÚ – PLO č. 1/2014

z 8. mája 2014,

ktorým sa mení článok 15 ods. 7 protokolu č. 3 k Európsko-stredomorskej dočasnej dohode o pridružení o obchode a spolupráci medzi Európskym spoločenstvom, na jednej strane, a Organizáciou pre oslobodenie Palestíny v prospech palestínskych orgánov Západného brehu a Pásma Gazy, na druhej strane, týkajúceho sa vymedzenia pojmu „pôvodné výrobky“ a metód administratívnej spolupráce

(2014/867/EÚ)

SPOLOČNÝ VÝBOR,

so zreteľom na Európsko-stredomorskú dočasnú dohodu o pridružení o obchode a spolupráci medzi Európskym spoločenstvom, na jednej strane, a Organizáciou pre oslobodenie Palestíny (PLO) v prospech palestínskych orgánov Západného brehu a Pásma Gazy, na druhej strane, a najmä na článok 39 protokolu č. 3 k tejto dohode,

keďže:

(1)

Článok 15 ods. 7 protokolu č. 3 k Európsko-stredomorskej dočasnej dohode o pridružení o obchode a spolupráci medzi Európskym spoločenstvom, na jednej strane, a Organizáciou pre oslobodenie Palestíny v prospech palestínskych orgánov Západného brehu a Pásma Gazy, na druhej strane (1) (ďalej len „dohoda“), zmenený rozhodnutím Spoločného výboru ES – PLO č. 1/2009 z 24. júna 2009 (2), za určitých podmienok umožňuje vrátenie cla alebo čiastočné oslobodenie od cla alebo poplatkov s rovnocenným účinkom do 31. decembra 2009.

(2)

Komisia na základe žiadosti PLO navrhla v roku 2010, aby sa uplatňovanie článku 15 protokolu č. 3 k dohode predĺžilo do 31. decembra 2012. Spoločný výbor ES – PLO však nikdy toto rozhodnutie neprijal.

(3)

V záujme prehľadnosti a s cieľom zaistiť dlhodobú hospodársku predvídateľnosť a právnu istotu pre hospodárske subjekty a takisto s cieľom regularizovať obdobie, na ktoré sa vzťahuje daný návrh Komisie, sa strany dohody dohodli, že uplatňovanie článku 15 ods. 7 protokolu č. 3 k dohode sa s účinnosťou od 1. januára 2010 predĺži o šesť rokov.

(4)

Protokol č. 3 k dohode by sa preto mal zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

(5)

Keďže článok 15 ods. 7 protokolu č. 3 k dohode sa prestal uplatňovať 31. decembra 2009, toto rozhodnutie by sa malo uplatňovať od 1. januára 2010,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Posledný pododsek odseku 7 článku 15 protokolu č. 3 k Európsko-stredomorskej dočasnej dohode o pridružení o obchode a spolupráci medzi Európskym spoločenstvom, na jednej strane, a Organizáciou pre oslobodenie Palestíny v prospech palestínskych orgánov Západného brehu a Pásma Gazy, na druhej strane, týkajúceho sa vymedzenia pojmu „pôvodné výrobky“ a metód administratívnej spolupráce, sa nahrádza takto:

„Tento odsek sa uplatňuje do 31. decembra 2015 a môže byť preskúmaný na základe vzájomnej dohody.“

Článok 2

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.

Uplatňuje sa od 1. januára 2010.

V Bruseli 8. mája 2014

Za Spoločný výbor

predseda

H. MINGARELLI


(1)   Ú. v. ES L 187, 16.7.1997, s. 3.

(2)   Ú. v. EÚ L 298, 13.11.2009, s. 1.


Top