This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31996L0018
Commission Directive 96/18/EC of 19 March 1996 amending various Council Directives on the marketing of seeds and propagating materials (Text with EEA relevance)
Directiva 96/18/CE a Comisiei din 19 martie 1996 de modificare a mai multor directive ale Consiliului privind comercializarea semințelor și a materialelor săditoareText cu relevanță pentru SEE.
Directiva 96/18/CE a Comisiei din 19 martie 1996 de modificare a mai multor directive ale Consiliului privind comercializarea semințelor și a materialelor săditoareText cu relevanță pentru SEE.
JO L 76, 26.3.1996, p. 21–22
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
03/Volumul 18 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
190 |
31996L0018
L 076/21 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
DIRECTIVA 96/18/CE A COMISIEI
din 19 martie 1996
de modificare a mai multor directive ale Consiliului privind comercializarea semințelor și a materialelor săditoare
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Directiva 66/401/CEE a Consiliului din 14 iunie 1966 privind comercializarea semințelor de plante furajere (1), astfel cum a fost modificată ultima dată prin Actul de aderare a Austriei, Finlandei și Suediei, în special articolul 21 a,
având în vedere Directiva 69/208/CEE a Consiliului din 30 iunie 1969 privind comercializarea semințelor de plante oleaginoase și pentru fibră (2), astfel cum a fost modificată ultima dată prin Actul de aderare a Austriei, Finlandei și Suediei, în special articolul 20 a,
având în vedere Directiva 70/458/CEE a Consiliului din 29 septembrie 1970 privind comercializarea semințelor de legume (3), astfel cum a fost modificată ultima dată prin Actul de aderare a Austriei, Finlandei și Suediei, în special articolul 40 a,
întrucât, având în vedere evoluția cunoștințelor științifice și tehnice, Directivele 66/401/CEE, 69/208/CEE și 70/458/CEE trebuie modificate din următoarele motive;
întrucât regulile internaționale actuale, în special cele ale Asociației Internaționale de Testare a Semințelor și ale Organizației pentru Cooperare și Dezvoltare Economică au fost revizuite în ceea ce privește greutățile maxime pentru loturile de semințe ale anumitor specii; întrucât s-a dovedit că este oportun ca această revizuire să fie adoptată de Comunitate;
întrucât, prin urmare, greutățile maxime prevăzute de normele comunitare pentru loturile de semințe ale respectivelor specii trebuie revizuite corespunzător;
întrucât măsurile prevăzute de prezenta directivă sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru semințe și material săditor pentru agricultură, horticultură și silvicultură,
ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:
Articolul 1
Directiva 66/401/CEE se modifică după cum urmează:
în coloana 2 a tabelului din anexa III „20” se înlocuiește cu „25” în ceea ce privește
— |
Lupinus albus |
— |
Lupinus angustifolius |
— |
Lupinus luteus |
— |
Pisum sativum |
— |
Vicia faba și |
— |
Vicia sativa. |
Articolul 2
Directiva 69/208/CEE se modifică după cum urmează:
în coloana 2 a tabelului din anexa III „20” se înlocuiește cu „25” în toate cazurile în care apare, iar „10” se înlocuiește cu „25” în ceea ce privește Carthamus tinctorius.
Articolul 3
Directiva 70/458/CEE se modifică după cum urmează:
punctul 1 din anexa III se înlocuiește cu următorul text:
1. Greutatea maximă a unui lot de semințe:
|
25 tone; |
||
|
20 tone; |
||
|
10 tone. |
Greutatea maximă a lotului nu trebuie să depășească mai mult de 5 %.”
Articolul 4
(1) Statele membre pun în aplicare actele cu putere de lege și actele administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive până la 1 iulie 1996. Statele membre informează de îndată Comisia cu privire la aceasta.
Atunci când statele membre adoptă aceste dispoziții, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere la data publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri.
(2) Comisiei îi sunt comunicate de către statele membre textele principalelor dispoziții de drept intern, pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.
Articolul 5
Prezenta directivă intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.
Articolul 6
Prezenta directivă se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 19 martie 1996.
Pentru Comisie
Franz FISCHLER
Membru al Comisiei
(1) JO 125, 11.7.1966, p. 2298/66.
(2) JO L 169, 10.7.1969, p. 3.
(3) JO L 225, 12.10.1970, p. 7.