This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document L:2017:271:FULL
Official Journal of the European Union, L 271, 20 October 2017
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, L 271, 20 octombrie 2017
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, L 271, 20 octombrie 2017
|
ISSN 1977-0782 |
||
|
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 271 |
|
|
||
|
Ediţia în limba română |
Legislaţie |
Anul 60 |
|
Cuprins |
|
II Acte fără caracter legislativ |
Pagina |
|
|
|
REGULAMENTE |
|
|
|
* |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1914 al Comisiei din 19 octombrie 2017 privind autorizarea salinomicinei sodice (microgranulat Sacox 120 și microgranulat Sacox 200) ca aditiv furajer pentru puii pentru îngrășare și puicuțele pentru ouat și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 1853/2003 și (CE) nr. 1463/2004 (titularul autorizației Huvepharma NV) ( 1 ) |
|
|
|
* |
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
DIRECTIVE |
|
|
|
* |
||
|
|
|
DECIZII |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
|
ACTE ADOPTATE DE ORGANISME CREATE PRIN ACORDURI INTERNAŢIONALE |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
|
|
|
Rectificări |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
|
|
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE. |
|
RO |
Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată. Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc. |
II Acte fără caracter legislativ
REGULAMENTE
|
20.10.2017 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 271/1 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2017/1914 AL COMISIEI
din 19 octombrie 2017
privind autorizarea salinomicinei sodice (microgranulat Sacox 120 și microgranulat Sacox 200) ca aditiv furajer pentru puii pentru îngrășare și puicuțele pentru ouat și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 1853/2003 și (CE) nr. 1463/2004 (titularul autorizației Huvepharma NV)
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1831/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 septembrie 2003 privind aditivii din hrana animalelor (1), în special articolul 9 alineatul (2) și articolul 13 alineatul (3),
întrucât:
|
(1) |
Regulamentul (CE) nr. 1831/2003 prevede autorizarea aditivilor destinați utilizării în hrana animalelor, precum și justificarea și procedurile de acordare a unei astfel de autorizații. Articolul 10 din regulamentul respectiv prevede reevaluarea aditivilor autorizați în temeiul Directivei 70/524/CEE a Consiliului (2). |
|
(2) |
Salinomicina sodică 120 g/kg (microgranulat Sacox 120) a fost autorizată timp de zece ani în conformitate cu Directiva 70/524/CEE ca aditiv furajer pentru puicuțele pentru ouat prin Regulamentul (CE) nr. 1852/2003 al Comisiei (3) și pentru puii pentru îngrășare prin Regulamentul (CE) nr. 1463/2004 al Comisiei (4). Aditivul a fost ulterior înscris în Registrul aditivilor pentru hrana animalelor ca produs existent, în conformitate cu articolul 10 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1831/2003. |
|
(3) |
În conformitate cu articolul 10 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1831/2003 coroborat cu articolul 7 din același regulament, a fost depusă o cerere pentru reevaluarea salinomicinei sodice 120 g/kg (microgranulat Sacox 120) ca aditiv furajer pentru puii pentru îngrășare și puicuțele pentru ouat. În conformitate cu articolul 7 din regulamentul respectiv, a fost depusă o cerere de autorizare pentru o nouă formulă de salinomicină sodică 200 g/kg (microgranulat Sacox 200), prin care se solicită ca aditivul respectiv să fie clasificat în categoria de aditivi „coccidiostatice și histomonostatice”. În conformitate cu articolul 13 alineatul (3) din regulamentul respectiv, a fost depusă o cerere prin care se solicită reducerea perioadei de așteptare premergătoare sacrificării de la o zi la zero zile și se solicită o modificare a limitelor maxime de reziduuri („LMR”) pentru respectivul aditiv de la 5 μg/kg în toate țesuturile umede la 0,150 mg/kg în ficat, 0,040 mg/kg în rinichi, 0,015 g/kg în mușchi și 0,150 mg/kg în piele/țesut adipos. Cererile respective au fost însoțite de informațiile și de documentele necesare în temeiul articolului 7 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1831/2003. |
|
(4) |
Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară (denumită în continuare „autoritatea”) a concluzionat în avizul său din 6 decembrie 2016 (5) că, în condițiile de utilizare propuse, salinomicina sodică 120 g/kg (microgranulat Sacox 120) și salinomicina sodică 200 g/kg (microgranulat Sacox 200) nu au efecte adverse asupra sănătății animale, umane sau asupra mediului. Autoritatea a concluzionat în continuare că utilizarea salinomicinei sodice 120 g/kg (microgranulat Sacox 120) și a salinomicinei sodice 200 g/kg (microgranulat Sacox 200) este eficientă pentru combaterea coccidiozei la puii pentru îngrășare și că, potrivit studiilor puse la dispoziție, concluzia este extinsă la puicuțele pentru ouat. Autoritatea a concluzionat, de asemenea, că estimările expunerii la cel mai înalt nivel de utilizare au indicat o perioadă de așteptare premergătoare sacrificării acceptabilă de zero zile. Autoritatea a concluzionat, de asemenea, că nu este necesar să se stabilească LMR. Autoritatea nu consideră că sunt necesare cerințe specifice de monitorizare ulterioară introducerii pe piață. Ea a verificat, de asemenea, raportul privind metoda de analiză a aditivului în hrana pentru animale transmis de laboratorul de referință înființat prin Regulamentul (CE) nr. 1831/2003. |
|
(5) |
Totuși, din motive de control, ar trebui să fie stabilite LMR aplicabile pentru ficat, rinichi, mușchi și piele/țesut adipos. S-a considerat, de asemenea, că trebuie realizată monitorizarea pe teren a rezistenței Eimeria spp. la salinomicină sodică, de preferință în cea de a doua parte a perioadei de autorizare. |
|
(6) |
Evaluarea salinomicinei sodice (microgranulat Sacox 120 și microgranulat Sacox 200) arată că sunt îndeplinite condițiile de autorizare prevăzute la articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 1831/2003. În consecință, utilizarea preparatului respectiv ar trebui autorizată, astfel cum se specifică în anexa la prezentul regulament. |
|
(7) |
Regulamentul (CE) nr. 1852/2003 și Regulamentul (CE) nr. 1463/2004 ar trebui abrogate. |
|
(8) |
Deoarece niciun motiv de siguranță nu impune aplicarea imediată a modificărilor condițiilor de autorizare, este rezonabil să se prevadă o perioadă de tranziție pentru a permite părților interesate să se pregătească pentru a îndeplini noile cerințe care decurg din autorizare. |
|
(9) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Autorizare
Preparatul specificat în anexă, aparținând categoriei de aditivi „coccidiostatice și histomonostatice”, este autorizat în calitate de coccidiostat în hrana animalelor, în condițiile prevăzute în anexă.
Articolul 2
Abrogarea Regulamentului (CE) nr. 1852/2003
Regulamentul (CE) nr. 1852/2003 se abrogă.
Articolul 3
Abrogarea Regulamentului (CE) nr. 1463/2004
Regulamentul (CE) nr. 1463/2004 se abrogă.
Articolul 4
Măsuri tranzitorii
Preparatul specificat în anexă și hrana pentru animale care conține respectivul preparat, care sunt produse și etichetate înainte de 9 mai 2018 în conformitate cu normele aplicabile înainte de 9 noiembrie 2017, pot continua să fie introduse pe piață și utilizate până la epuizarea stocurilor existente.
Articolul 5
Intrare în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 19 octombrie 2017.
Pentru Comisie
Președintele
Jean-Claude JUNCKER
(1) JO L 268, 18.10.2003, p. 29.
(2) Directiva 70/524/CEE a Consiliului din 23 noiembrie 1970 privind aditivii din hrana animalelor (JO L 270, 14.12.1970, p. 1).
(3) Regulamentul (CE) nr. 1852/2003 al Comisiei din 21 octombrie 2003 de autorizare a utilizării pe o perioadă de 10 ani a unui coccidiostatic în hrana animalelor (JO L 271, 22.10.2003, p. 13).
(4) Regulamentul (CE) nr. 1463/2004 al Comisiei din 17 august 2004 privind autorizarea pe o perioadă de zece ani a utilizării în hrana animalelor a aditivului „microgranulat Sacox 120” aparținând grupei coccidiostaticelor și altor substanțe medicamentoase (JO L 270, 18.8.2004, p. 5).
(5) EFSA Journal 2017; 15(1):4670.
ANEXĂ
|
Numărul de identificare al aditivului |
Numele titularului autorizației |
Aditivul (denumirea comercială) |
Compoziția, formula chimică, descrierea, metoda de analiză |
Specia sau categoria de animale |
Vârsta maximă |
Conținutul minim |
Conținutul maxim |
Alte dispoziții |
Sfârșitul perioadei de autorizare |
Limitele maxime de reziduuri (LMR) în produsele alimentare de origine animală relevante |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
mg de substanță activă/kg de furaj complet cu un conținut de umiditate de 12 % |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Coccidiostatice și histomonostatice |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
51766 |
Huvepharma NV. |
Salinomicină sodică 120 g/kg (microgranulat Sacox 120) Salinomicină sodică 200 g/kg (microgranulat Sacox 200) |
Compoziția aditivului (microgranulat Sacox 120):
Stare solidă (microgranulat Sacox 200):
Stare solidă Caracterizarea substanței active Salinomicină sodică, C42H69NaO11, Numărul CAS: 55721-31-8, Sare sodică a polieterului acidului monocarboxilic produs prin fermentarea Streptomyces azureus (DSM 32267) Impurități asociate:
Metoda de analiză (1) Pentru cuantificarea salinomicinei în aditivul destinat hranei animalelor: cromatografie lichidă de înaltă performanță utilizând derivatizarea post-coloană cuplată cu o detecție spectrofotometrică (HPLC-PCD-UV-Vis). Pentru cuantificarea salinomicinei în preamestecuri și hrana pentru animale: cromatografie lichidă de înaltă performanță utilizând derivatizarea post-coloană cuplată cu o detecție spectrofotometrică (HPLC-PCD-UV-Vis) – EN ISO 14183. |
Pui pentru îngrășare |
— |
50 |
70 |
|
9 noiembrie 2027 |
150 μg salinomicină sodică/kg de ficat; 40 μg salinomicină sodică/kg de rinichi; 15 μg salinomicină sodică/kg de mușchi; și 150 μg salinomicină sodică/kg piele/țesut adipos. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Puicuțe pentru ouat |
12 săptămâni |
50 |
50 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1) Detaliile metodelor analitice sunt disponibile la următoarea adresă a laboratorului de referință: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports
|
20.10.2017 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 271/7 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2017/1915 AL COMISIEI
din 19 octombrie 2017
de interzicere a introducerii în Uniune a exemplarelor din anumite specii ale faunei și florei sălbatice
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 338/97 al Consiliului din 9 decembrie 1996 privind protecția speciilor faunei și florei sălbatice prin controlul comerțului cu acestea (1), în special articolul 4 alineatul (6),
întrucât:
|
(1) |
Obiectivul Regulamentului (CE) nr. 338/97 este de a proteja speciile faunei și florei sălbatice și de a asigura conservarea lor prin controlarea comerțului cu speciile de plante și animale enumerate în anexele sale. Printre speciile incluse în anexe se numără speciile prevăzute în anexele la Convenția privind comerțul internațional cu specii ale faunei și florei sălbatice pe cale de dispariție semnată în 1973 (2) (denumită în continuare „convenția”), precum și speciile a căror stare de conservare impune reglementarea sau monitorizarea comerțului dinspre, către și în interiorul Uniunii. |
|
(2) |
La articolul 4 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 338/97 se prevede posibilitatea impunerii de restricții de către Comisie în privința introducerii în Uniune a exemplarelor din anumite specii, în conformitate cu condițiile prevăzute la literele (a)(d) de la alineatul menționat. |
|
(3) |
Pe baza informațiilor recente, grupul de analiză științifică constituit în temeiul articolului 17 din Regulamentul (CE) nr. 338/97 a ajuns la concluzia că starea de conservare a anumitor specii enumerate în anexa B la Regulamentul (CE) nr. 338/97 va fi grav periclitată dacă nu se interzice introducerea acestora în Uniune din anumite țări de origine. Prin urmare, ar trebui să fie interzisă introducerea în Uniune a exemplarelor din următoarele specii:
|
|
(4) |
Pe baza celor mai recente informații disponibile, grupul de analiză științifică a ajuns, de asemenea, la concluzia că interzicerea introducerii în Uniune a exemplarelor din următoarele specii enumerate în Anexa A la Regulamentul (CE) nr. 338/97 nu mai este necesară: Falco cherrug din Bahrain. |
|
(5) |
Pe baza celor mai recente informații disponibile, grupul de analiză științifică a ajuns, de asemenea, la concluzia că interzicerea introducerii în Uniune a exemplarelor din următoarele specii enumerate în Anexa B la Regulamentul (CE) nr. 338/97 nu mai este necesară:
|
|
(6) |
Speciile Chitra chitra, Manis temminckii, Manis tricuspis, Macaca sylvanus, Psittacus erithacus și Psittacus erithacus timneh au fost incluse recent în apendicele I la convenție și în Anexa A la Regulamentul (CE) nr. 338/97. Prin urmare, nu mai este necesară interzicerea introducerii în Uniune a exemplarelor din următoarele specii enumerate anterior în anexa B la Regulamentul (CE) nr. 338/97:
|
|
(7) |
Speciile Trachemys scripta elegans, Callosciurus erythraeus, Sciurus carolinensis, Sciurus niger, Oxyura jamaicensis și Lithobates catesbeianus au fost eliminate din Anexa B la Regulamentul (CE) nr. 338/97. Prin urmare, nu mai este necesară interzicerea introducerii în Uniune a exemplarelor din următoarele specii enumerate anterior în anexa B la Regulamentul (CE) nr. 338/97: Trachemys scripta elegans, Callosciurus erythraeus, Sciurus carolinensis, Sciurus niger, Oxyura jamaicensis și Lithobates catesbeianus din toate țările de origine. |
|
(8) |
Au fost consultate, fie la nivel bilateral, fie în cadrul unor proceduri multilaterale prevăzute în convenție, toate țările de origine ale speciilor care fac obiectul unor noi restricții privind introducerea în Uniune. |
|
(9) |
La cea de a șaptesprezecea conferință a părților la convenție, au fost adoptate noi referințe de nomenclatură (împărțirea și gruparea speciilor și redenumirea genurilor) pentru animale, iar acestea ar trebui reflectate în consecință în legislația Uniunii. Aceste schimbări vizează speciile Poicephalus robustus/fuscicollis, Calumma linota/linotum, Cordylus/Smaug mossambicus, Cuora bourreti/galbinifrons/picturata, Geochelone/Centrochelys sulcata, Kinixys belliana/nogueyi/zombensis, Pandinus imperator/roesli, Tridacna maxima/noae, Trioceros quadricornis/eisentrauti și clasa Actinopteri. |
|
(10) |
Prin urmare, lista speciilor a căror introducere în Uniune se interzice ar trebui actualizată, iar Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/736 al Comisiei (3) ar trebui înlocuit, din motive de claritate. |
|
(11) |
Grupul de analiză științifică a fost consultat cu privire la prezentul regulament. |
|
(12) |
Cererile de permise de import pentru exemplarele din speciile pentru care importul este restricționat în temeiul articolului 4 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 338/97 sunt tratate de către statele membre în conformitate cu articolul 71 din Regulamentul (CE) nr. 865/2006 al Comisiei (4). |
|
(13) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului pentru comerțul cu specii de faună și floră sălbatice instituit prin articolul 18 din Regulamentul (CE) nr. 338/97, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Se interzice introducerea în Uniune a exemplarelor din speciile faunei și florei sălbatice prevăzute în anexa la prezentul regulament provenite din țările de origine indicate în anexa respectivă.
Articolul 2
Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/736 se abrogă.
Trimiterile la regulamentul de punere în aplicare abrogat se interpretează ca trimiteri la prezentul regulament.
Articolul 3
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 19 octombrie 2017.
Pentru Comisie
Președintele
Jean-Claude JUNCKER
(2) https://cites.org/sites/default/files/eng/disc/CITES-Convention-EN.pdf
(3) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/736 al Comisiei din 7 mai 2015 de interzicere a introducerii în Uniune a exemplarelor din anumite specii ale faunei și florei sălbatice (JO L 117, 8.5.2015, p. 25).
(4) Regulamentul (CE) nr. 865/2006 al Comisiei din 4 mai 2006 de stabilire a normelor de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 338/97 al Consiliului privind protecția speciilor faunei și florei sălbatice prin controlul comerțului cu acestea (JO L 166, 19.6.2006, p. 1).
ANEXĂ
I. Exemplare din speciile incluse în anexa A la Regulamentul (CE) nr. 338/97 a căror introducere în Uniune se interzice
|
Specie |
Origine |
Exemplare |
Țări de origine |
Literă de la articolul 4 alineatul (6) |
|
FAUNĂ |
||||
|
CHORDATA |
|
|
|
|
|
MAMMALIA |
||||
|
ARTIODACTYLA |
||||
|
Bovidae |
||||
|
Capra falconeri |
Sălbatică |
Trofee de vânătoare |
Uzbekistan |
(a) |
|
CARNIVORA |
||||
|
Canidae |
||||
|
Canis lupus |
Sălbatică |
Trofee de vânătoare |
Belarus, Mongolia, Tadjikistan, Turcia |
(a) |
|
Ursidae |
||||
|
Ursus arctos |
Sălbatică |
Trofee de vânătoare |
Canada (Columbia Britanică), Kazahstan |
(a) |
|
Ursus thibetanus |
Sălbatică |
Trofee de vânătoare |
Rusia |
(a) |
|
PROBOSCIDEA |
||||
|
Elephantidae |
||||
|
Loxodonta africana |
Sălbatică |
Trofee de vânătoare |
Camerun |
(a) |
II. Exemplare din speciile incluse în anexa B la Regulamentul (CE) nr. 338/97 a căror introducere în Uniune se interzice
|
Specie |
Origine |
Exemplare |
Țări de origine |
Literă de la articolul 4 alineatul (6) |
|
FAUNĂ |
||||
|
CHORDATA |
|
|
|
|
|
MAMMALIA |
||||
|
ARTIODACTYLA |
||||
|
Bovidae |
||||
|
Ovis vignei bochariensis |
Sălbatică |
Toate |
Uzbekistan |
(b) |
|
Cervidae |
||||
|
Cervus elaphus bactrianus |
Sălbatică |
Toate |
Uzbekistan |
(b) |
|
Hippopotamidae |
||||
|
Hippopotamus amphibius |
Sălbatică |
Toate |
Mozambic |
(b) |
|
Moschidae |
||||
|
Moschus moschiferus |
Sălbatică |
Toate |
Rusia |
(b) |
|
CARNIVORA |
||||
|
Eupleridae |
||||
|
Cryptoprocta ferox |
Sălbatică |
Toate |
Madagascar |
(b) |
|
Felidae |
||||
|
Panthera leo |
Sălbatică |
Toate |
Etiopia |
(b) |
|
Profelis aurata |
Sălbatică |
Toate |
Tanzania |
(b) |
|
Odobenidae |
||||
|
Odobenus rosmarus |
Sălbatică |
Toate |
Groenlanda |
(b) |
|
PRIMATES |
||||
|
Cercopithecidae |
||||
|
Cercopithecus dryas |
Sălbatică |
Toate |
Republica Democratică Congo |
(b) |
|
Macaca fascicularis |
Sălbatică |
Toate |
Laos |
(b) |
|
Piliocolobus badius (sinonim Colobus badius) |
Sălbatică |
Toate |
Guineea |
(b) |
|
Pitheciidae |
||||
|
Chiropotes chiropotes |
Sălbatică |
Toate |
Guyana |
(b) |
|
AVES |
||||
|
CICONIIFORMES |
||||
|
Balaenicipitidae |
||||
|
Balaeniceps rex |
Sălbatică |
Toate |
Tanzania |
(b) |
|
FALCONIFORMES |
||||
|
Accipitridae |
||||
|
Accipiter erythropus |
Sălbatică |
Toate |
Guineea |
(b) |
|
Accipiter melanoleucus |
Sălbatică |
Toate |
Guineea |
(b) |
|
Accipiter ovampensis |
Sălbatică |
Toate |
Guineea |
(b) |
|
Aquila rapax |
Sălbatică |
Toate |
Guineea |
(b) |
|
Aviceda cuculoides |
Sălbatică |
Toate |
Guineea |
(b) |
|
Gyps africanus |
Sălbatică |
Toate |
Guineea |
(b) |
|
Gyps bengalensis |
Sălbatică |
Toate |
Afganistan, India |
(b) |
|
Gyps indicus |
Sălbatică |
Toate |
Afganistan, India |
(b) |
|
Gyps rueppellii |
Sălbatică |
Toate |
Guineea |
(b) |
|
Gyps tenuirostris |
Sălbatică |
Toate |
India |
(b) |
|
Hieraaetus ayresii |
Sălbatică |
Toate |
Camerun, Guineea, Togo |
(b) |
|
Hieraaetus spilogaster |
Sălbatică |
Toate |
Guineea, Togo |
(b) |
|
Lophaetus occipitalis |
Sălbatică |
Toate |
Guineea |
(b) |
|
Macheiramphus alcinus |
Sălbatică |
Toate |
Guineea |
(b) |
|
Polemaetus bellicosus |
Sălbatică |
Toate |
Camerun, Guineea, Tanzania, Togo |
(b) |
|
Spizaetus africanus |
Sălbatică |
Toate |
Guineea |
(b) |
|
Stephanoaetus coronatus |
Sălbatică |
Toate |
Côte d'Ivoire, Guineea, Tanzania, Togo |
(b) |
|
Terathopius ecaudatus |
Sălbatică |
Toate |
Tanzania |
(b) |
|
Torgos tracheliotus |
Sălbatică |
Toate |
Camerun, Sudan, Tanzania |
(b) |
|
Trigonoceps occipitalis |
Sălbatică |
Toate |
Côte d'Ivoire, Guineea |
(b) |
|
Urotriorchis macrourus |
Sălbatică |
Toate |
Guineea |
(b) |
|
Falconidae |
||||
|
Falco chicquera |
Sălbatică |
Toate |
Guineea, Togo |
(b) |
|
Sagittariidae |
||||
|
Sagittarius serpentarius |
Sălbatică |
Toate |
Camerun, Guineea, Tanzania, Togo |
(b) |
|
GRUIFORMES |
||||
|
Gruidae |
||||
|
Balearica pavonina |
Sălbatică |
Toate |
Guineea, Mali, Sudanul de Sud, Sudan |
(b) |
|
Balearica regulorum |
Sălbatică |
Toate |
Botswana, Burundi, Republica Democratică Congo, Kenya, Africa de Sud, Tanzania, Zambia, Zimbabwe |
(b) |
|
Bugeranus carunculatus |
Sălbatică |
Toate |
Tanzania |
(b) |
|
PSITTACIFORMES |
||||
|
Psittacidae |
||||
|
Agapornis fischeri |
Sălbatică |
Toate |
Tanzania |
(b) |
|
Agapornis pullarius |
Sălbatică |
Toate |
Republica Democratică Congo, Côte d'Ivoire, Guineea, Mali, Togo |
(b) |
|
Coracopsis vasa |
Sălbatică |
Toate |
Madagascar |
(b) |
|
Deroptyus accipitrinus |
Sălbatică |
Toate |
Suriname |
(b) |
|
Poicephalus fuscicollis |
Sălbatică |
Toate |
Côte d'Ivoire, Republica Democratică Congo, Guineea, Mali, Togo |
(b) |
|
Poicephalus gulielmi |
Sălbatică |
Toate |
Camerun, Congo, Guineea |
(b) |
|
Pyrrhura caeruleiceps |
Sălbatică |
Toate |
Columbia |
(b) |
|
Pyrrhura pfrimeri |
Sălbatică |
Toate |
Brazilia |
(b) |
|
Pyrrhura subandina |
Sălbatică |
Toate |
Columbia |
(b) |
|
STRIGIFORMES |
||||
|
Strigidae |
||||
|
Asio capensis |
Sălbatică |
Toate |
Guineea |
(b) |
|
Bubo lacteus |
Sălbatică |
Toate |
Guineea |
(b) |
|
Bubo poensis |
Sălbatică |
Toate |
Guineea |
(b) |
|
Glaucidium capense |
Sălbatică |
Toate |
Rwanda |
(b) |
|
Glaucidium perlatum |
Sălbatică |
Toate |
Camerun, Guineea |
(b) |
|
Ptilopsis leucotis |
Sălbatică |
Toate |
Guineea |
(b) |
|
Scotopelia bouvieri |
Sălbatică |
Toate |
Camerun |
(b) |
|
Scotopelia peli |
Sălbatică |
Toate |
Guineea |
(b) |
|
REPTILIA |
||||
|
SAURIA |
||||
|
Agamidae |
||||
|
Uromastyx dispar |
Sălbatică |
Toate |
Mali, Sudan |
(b) |
|
Uromastyx geyri |
Sălbatică |
Toate |
Mali, Niger |
(b) |
|
Chamaeleonidae |
||||
|
Brookesia decaryi |
Sălbatică |
Toate |
Madagascar |
(b) |
|
Chamaeleo africanus |
Sălbatică |
Toate |
Niger |
(b) |
|
Chamaeleo gracilis |
Sălbatică |
Toate |
Benin, Ghana |
(b) |
|
De crescătorie |
Toate |
Benin |
(b) |
|
|
Chamaeleo senegalensis |
Sălbatică |
Toate |
Benin, Ghana, Togo |
(b) |
|
De crescătorie |
Cu o lungime a corpului, fără coadă, mai mare de 6 cm |
Benin, Togo |
(b) |
|
|
Furcifer labordi |
Sălbatică |
Toate |
Madagascar |
(b) |
|
Kinyongia fischeri |
Sălbatică |
Toate |
Tanzania |
(b) |
|
Kinyongia tavetana |
Sălbatică |
Toate |
Tanzania |
(b) |
|
Trioceros camerunensis |
Sălbatică |
Toate |
Camerun |
(b) |
|
Trioceros deremensis |
Sălbatică |
Toate |
Tanzania |
(b) |
|
Trioceros feae |
Sălbatică |
Toate |
Guineea Ecuatorială |
(b) |
|
Trioceros fuelleborni |
Sălbatică |
Toate |
Tanzania |
(b) |
|
Trioceros montium |
Sălbatică |
Toate |
Camerun |
(b) |
|
Trioceros perreti |
Sălbatică |
Toate |
Camerun |
(b) |
|
Trioceros quadricornis |
Sălbatică |
Toate |
Camerun |
(b) |
|
Trioceros serratus |
Sălbatică |
Toate |
Camerun |
(b) |
|
Trioceros werneri |
Sălbatică |
Toate |
Tanzania |
(b) |
|
Trioceros wiedersheimi |
Sălbatică |
Toate |
Camerun |
(b) |
|
Cordylidae |
||||
|
Cordylus rhodesianus |
Sălbatică |
Toate |
Mozambic |
(b) |
|
Cordylus tropidosternum |
Sălbatică |
Toate |
Mozambic |
(b) |
|
Cordylus vittifer |
Sălbatică |
Toate |
Mozambic |
(b) |
|
Smaug mossambicus |
Sălbatică |
Toate |
Mozambic |
(b) |
|
Gekkonidae |
||||
|
Phelsuma borai |
Sălbatică |
Toate |
Madagascar |
(b) |
|
Phelsuma breviceps |
Sălbatică |
Toate |
Madagascar |
(b) |
|
Phelsuma gouldi |
Sălbatică |
Toate |
Madagascar |
(b) |
|
Phelsuma hoeschi |
Sălbatică |
Toate |
Madagascar |
(b) |
|
Phelsuma ravenalla |
Sălbatică |
Toate |
Madagascar |
(b) |
|
Phelsuma standingi |
Sălbatică |
Toate |
Madagascar |
(b) |
|
Scincidae |
||||
|
Corucia zebrata |
Sălbatică |
Toate |
Insulele Solomon |
(b) |
|
Varanidae |
||||
|
Varanus albigularis |
Sălbatică |
Toate |
Tanzania |
(b) |
|
Varanus beccarii |
Sălbatică |
Toate |
Indonezia |
(b) |
|
Varanus dumerilii |
Sălbatică |
Toate |
Indonezia |
(b) |
|
Varanus exanthematicus |
Sălbatică |
Toate |
Benin, Togo |
(b) |
|
De crescătorie |
Cu o lungime totală de peste 35 cm |
Benin, Togo |
(b) |
|
|
Varanus jobiensis (sinonim V. karlschmidti) |
Sălbatică |
Toate |
Indonezia |
(b) |
|
Varanus niloticus |
Sălbatică |
Toate |
Benin, Togo |
(b) |
|
De crescătorie |
Cu o lungime totală de peste 35 cm |
Benin |
(b) |
|
|
De crescătorie |
Toate |
Togo |
(b) |
|
|
Varanus ornatus |
Sălbatică |
Toate |
Togo |
(b) |
|
De crescătorie |
Toate |
Togo |
(b) |
|
|
Varanus salvadorii |
Sălbatică |
Toate |
Indonezia |
(b) |
|
Varanus spinulosus |
Sălbatică |
Toate |
Insulele Solomon |
(b) |
|
SERPENTES |
||||
|
Boidae |
||||
|
Calabaria reinhardtii |
Sălbatică |
Toate |
Togo |
(b) |
|
De crescătorie |
Toate |
Benin, Togo |
(b) |
|
|
Candoia carinata |
Sălbatică |
Toate |
Indonezia |
(b) |
|
Colubridae |
|
|
|
|
|
Elapidae |
||||
|
Naja atra |
Sălbatică |
Toate |
Laos |
(b) |
|
Naja kaouthia |
Sălbatică |
Toate |
Laos |
(b) |
|
Naja siamensis |
Sălbatică |
Toate |
Laos |
(b) |
|
Pythonidae |
||||
|
Liasis fuscus |
Sălbatică |
Toate |
Indonezia |
(b) |
|
Morelia boeleni |
Sălbatică |
Toate |
Indonezia |
(b) |
|
Python bivittatus |
Sălbatică |
Toate |
China |
(b) |
|
Python molurus |
Sălbatică |
Toate |
China |
(b) |
|
Python regius |
Sălbatică |
Toate |
Benin, Guineea |
(b) |
|
TESTUDINES |
||||
|
Emydidae |
||||
|
Chrysemys picta |
Toate |
Vii |
Toate |
(d) |
|
Geoemydidae |
||||
|
Cuora amboinensis |
Sălbatică |
Toate |
Indonezia, Malaysia |
(b) |
|
Cuora bourreti |
Sălbatică |
Toate |
Laos |
(b) |
|
Cuora galbinifrons |
Sălbatică |
Toate |
China, Laos |
(b) |
|
Heosemys annandalii |
Sălbatică |
Toate |
Laos |
(b) |
|
Heosemys grandis |
Sălbatică |
Toate |
Laos |
(b) |
|
Heosemys spinosa |
Sălbatică |
Toate |
Indonezia |
(b) |
|
Leucocephalon yuwonoi |
Sălbatică |
Toate |
Indonezia |
(b) |
|
Malayemys subtrijuga |
Sălbatică |
Toate |
Indonezia |
(b) |
|
Notochelys platynota |
Sălbatică |
Toate |
Indonezia |
(b) |
|
Siebenrockiella crassicollis |
Sălbatică |
Toate |
Indonezia |
(b) |
|
Podocnemididae |
||||
|
Erymnochelys madagascariensis |
Sălbatică |
Toate |
Madagascar |
(b) |
|
Peltocephalus dumerilianus |
Sălbatică |
Toate |
Guyana |
(b) |
|
Podocnemis unifilis |
Sălbatică |
Toate |
Suriname |
(b) |
|
Testudinidae |
||||
|
Centrochelys sulcata |
De crescătorie |
Toate |
Benin, Togo |
(b) |
|
Indotestudo forstenii |
Sălbatică |
Toate |
Toate |
(b) |
|
Indotestudo travancorica |
Sălbatică |
Toate |
Toate |
(b) |
|
Kinixys erosa |
Sălbatică |
Toate |
Republica Democratică Congo, Togo |
(b) |
|
Kinixys homeana |
Sălbatică |
Toate |
Benin, Ghana, Togo |
(b) |
|
De crescătorie |
Toate |
Benin |
(b) |
|
|
De crescătorie |
Cu diametrul carapacei de peste 8 cm |
Togo |
(b) |
|
|
Kinixys nogueyi |
Sălbatică |
Toate |
Benin, Ghana |
(b) |
|
De crescătorie |
Cu diametrul carapacei de peste 5 cm |
Benin |
(b) |
|
|
Kinixys spekii |
Sălbatică |
Toate |
Mozambic |
(b) |
|
Kinixys zombensis |
Sălbatică |
Toate |
Mozambic |
(b) |
|
Manouria emys |
Sălbatică |
Toate |
Indonezia |
(b) |
|
Manouria impressa |
Sălbatică |
Toate |
Vietnam |
(b) |
|
Stigmochelys pardalis |
Sălbatică |
Toate |
Republica Democratică Congo, Uganda |
(b) |
|
Testudo horsfieldii |
Sălbatică |
Toate |
Kazakhstan |
(b) |
|
Trionychidae |
||||
|
Amyda cartilaginea |
Sălbatică |
Toate |
Indonezia |
(b) |
|
Pelochelys cantorii |
Sălbatică |
Toate |
Indonezia |
(b) |
|
AMPHIBIA |
||||
|
ANURA |
||||
|
Conrauidae |
||||
|
Conraua goliath |
Sălbatică |
Toate |
Camerun |
(b) |
|
Dendrobatidae |
||||
|
Hyloxalus azureiventris |
Sălbatică |
Toate |
Peru |
(b) |
|
Ranitomeya variabilis |
Sălbatică |
Toate |
Peru |
(b) |
|
Ranitomeya ventrimaculata |
Sălbatică |
Toate |
Peru |
(b) |
|
Mantellidae |
||||
|
Mantella aurantiaca |
Sălbatică |
Toate |
Madagascar |
(b) |
|
Mantella cowani |
Sălbatică |
Toate |
Madagascar |
(b) |
|
Mantella crocea |
Sălbatică |
Toate |
Madagascar |
(b) |
|
Mantella pulchra |
Sălbatică |
Toate |
Madagascar |
(b) |
|
Mantella viridis |
Sălbatică |
Toate |
Madagascar |
(b) |
|
Microhylidae |
||||
|
Scaphiophryne gottlebei |
Sălbatică |
Toate |
Madagascar |
(b) |
|
ACTINOPTERI |
||||
|
PERCIFORMES |
||||
|
Labridae |
||||
|
Cheilinus undulatus |
Sălbatică |
Toate |
Indonezia |
(b) |
|
SYNGNATHIFORMES |
||||
|
Syngnathidae |
||||
|
Hippocampus algiricus |
Sălbatică |
Toate |
Guineea, Senegal |
(b) |
|
Hippocampus barbouri |
Sălbatică |
Toate |
Indonezia |
(b) |
|
Hippocampus comes |
Sălbatică |
Toate |
Indonezia |
(b) |
|
Hippocampus erectus |
Sălbatică |
Toate |
Brazilia |
(b) |
|
Hippocampus histrix |
Sălbatică |
Toate |
Indonezia |
(b) |
|
Hippocampus kelloggi |
Sălbatică |
Toate |
Indonezia |
(b) |
|
Hippocampus kuda |
Sălbatică |
Toate |
China, Indonezia, Vietnam |
(b) |
|
Hippocampus spinosissimus |
Sălbatică |
Toate |
Indonezia |
(b) |
|
ARTHROPODA |
|
|
|
|
|
ARACHNIDA |
||||
|
SCORPIONES |
||||
|
Scorpionidae |
||||
|
Pandinus imperator |
Sălbatică |
Toate |
Benin, Ghana, Togo |
(b) |
|
De crescătorie |
Toate |
Benin, Ghana, Togo |
(b) |
|
|
Pandinus roeseli |
Sălbatică |
Toate |
Benin, Ghana, Togo |
(b) |
|
De crescătorie |
Toate |
Benin, Ghana, Togo |
(b) |
|
|
INSECTA |
||||
|
LEPIDOPTERA |
||||
|
Papilionidae |
||||
|
Ornithoptera croesus |
Sălbatică |
Toate |
Indonezia |
(b) |
|
Ornithoptera priamus |
Sălbatică |
Toate |
Insulele Solomon |
(b) |
|
Ornithoptera priamus |
De crescătorie |
Toate |
Insulele Solomon |
(b) |
|
Ornithoptera victoriae |
Sălbatică |
Toate |
Insulele Solomon |
(b) |
|
De crescătorie |
Toate |
Insulele Solomon |
(b) |
|
|
MOLLUSCA |
|
|
|
|
|
BIVALVIA |
||||
|
VENEROIDA |
||||
|
Tridacnidae |
||||
|
Hippopus hippopus |
Sălbatică |
Toate |
Tonga, Vanuatu, Vietnam |
(b) |
|
Tridacna crocea |
Sălbatică |
Toate |
Cambodgia, Fiji, Insulele Solomon, Tonga, Vanuatu, Vietnam |
(b) |
|
Tridacna derasa |
Sălbatică |
Toate |
Fiji, Palau, Insulele Solomon, Tonga, Vanuatu, Vietnam |
(b) |
|
Tridacna gigas |
Sălbatică |
Toate |
Insulele Marshall, Insulele Solomon, Tonga, Vietnam |
(b) |
|
Tridacna maxima |
Sălbatică |
Toate |
Cambodgia, Fiji, Insulele Marshall, Micronezia, Mozambic, Insulele Solomon, Tonga, Vanuatu, Vietnam |
(b) |
|
Tridacna noae |
Sălbatică |
Toate |
Fiji, Micronezia, Insulele Solomon, Vanuatu |
|
|
Tridacna rosewateri |
Sălbatică |
Toate |
Mozambic |
(b) |
|
Tridacna squamosa |
Sălbatică |
Toate |
Cambodgia, Fiji, Mozambic, Insulele Solomon, Tonga, Vanuatu, Vietnam |
(b) |
|
Tridacna tevoroa |
Sălbatică |
Toate |
Tonga |
(b) |
|
GASTROPODA |
||||
|
MESOGASTROPODA |
||||
|
Strombidae |
||||
|
Strombus gigas |
Sălbatică |
Toate |
Grenada, Haiti |
(b) |
|
CNIDARIA |
|
|
|
|
|
ANTHOZOA |
||||
|
HELIOPORACEA |
||||
|
Helioporidae |
||||
|
Heliopora coerulea |
Sălbatică |
Toate |
Insulele Solomon |
(b) |
|
SCLERACTINIA |
||||
|
Scleractinia spp. |
Sălbatică |
Toate |
Ghana |
(b) |
|
Agariciidae |
||||
|
Agaricia agaricites |
Sălbatică |
Toate |
Haiti |
(b) |
|
Caryophylliidae |
||||
|
Catalaphyllia jardinei |
Sălbatică |
Toate |
Insulele Solomon |
(b) |
|
Euphyllia divisa |
Sălbatică |
Coralii vii, cu excepția exemplarelor de maricultură atașate de substraturi artificiale |
Indonezia |
(b) |
|
Euphyllia fimbriata |
Sălbatică |
Coralii vii, cu excepția exemplarelor de maricultură atașate de substraturi artificiale |
Indonezia |
(b) |
|
Euphyllia paraancora |
Sălbatică |
Coralii vii, cu excepția exemplarelor de maricultură atașate de substraturi artificiale |
Indonezia |
(b) |
|
Euphyllia paradivisa |
Sălbatică |
Coralii vii, cu excepția exemplarelor de maricultură atașate de substraturi artificiale |
Indonezia |
(b) |
|
Euphyllia yaeyamaensis |
Sălbatică |
Coralii vii, cu excepția exemplarelor de maricultură atașate de substraturi artificiale |
Indonezia |
(b) |
|
Plerogyra discus |
Sălbatică |
Toate, cu excepția exemplarelor de maricultură atașate de substraturi artificiale |
Indonezia |
(b) |
|
Plerogyra simplex (Plerogyra taisnei) |
Sălbatică |
Toate, cu excepția exemplarelor de maricultură atașate de substraturi artificiale |
Indonezia |
(b) |
|
Faviidae |
||||
|
Favites halicora |
Sălbatică |
Toate |
Tonga |
(b) |
|
Platygyra sinensis |
Sălbatică |
Toate |
Tonga |
(b) |
|
Mussidae |
||||
|
Acanthastrea hemprichii |
Sălbatică |
Toate |
Tonga |
(b) |
|
Blastomussa merleti |
Sălbatică |
Toate, cu excepția exemplarelor de maricultură atașate de substraturi artificiale |
Indonezia |
(b) |
|
Cynarina lacrymalis |
Sălbatică |
Toate, cu excepția exemplarelor de maricultură atașate de substraturi artificiale |
Indonezia |
(b) |
|
Scolymia spp. |
Sălbatică |
Toate |
Tonga |
(b) |
|
Pocilloporidae |
||||
|
Seriatopora stellata |
Sălbatică |
Toate |
Indonezia |
(b) |
|
Trachyphylliidae |
||||
|
Trachyphyllia geoffroyi |
Sălbatică |
Toate |
Fiji |
(b) |
|
FLORĂ |
||||
|
Cycadaceae |
||||
|
Cycadaceae spp. |
Sălbatică |
Toate |
Mozambic |
(b) |
|
Euphorbiaceae |
||||
|
Euphorbia ankarensis |
Sălbatică |
Toate |
Madagascar |
(b) |
|
Euphorbia banae |
Sălbatică |
Toate |
Madagascar |
(b) |
|
Euphorbia berorohae |
Sălbatică |
Toate |
Madagascar |
(b) |
|
Euphorbia bongolavensis |
Sălbatică |
Toate |
Madagascar |
(b) |
|
Euphorbia bulbispina |
Sălbatică |
Toate |
Madagascar |
(b) |
|
Euphorbia duranii |
Sălbatică |
Toate |
Madagascar |
(b) |
|
Euphorbia fianarantsoae |
Sălbatică |
Toate |
Madagascar |
(b) |
|
Euphorbia iharanae |
Sălbatică |
Toate |
Madagascar |
(b) |
|
Euphorbia kondoi |
Sălbatică |
Toate |
Madagascar |
(b) |
|
Euphorbia labatii |
Sălbatică |
Toate |
Madagascar |
(b) |
|
Euphorbia lophogona |
Sălbatică |
Toate |
Madagascar |
(b) |
|
Euphorbia millotii |
Sălbatică |
Toate |
Madagascar |
(b) |
|
Euphorbia neohumbertii |
Sălbatică |
Toate |
Madagascar |
(b) |
|
Euphorbia pachypodioides |
Sălbatică |
Toate |
Madagascar |
(b) |
|
Euphorbia razafindratsirae |
Sălbatică |
Toate |
Madagascar |
(b) |
|
Euphorbia suzannae-marnierae |
Sălbatică |
Toate |
Madagascar |
(b) |
|
Euphorbia waringiae |
Sălbatică |
Toate |
Madagascar |
(b) |
|
Orchidaceae |
||||
|
Cypripedium japonicum |
Sălbatică |
Toate |
China, Coreea de Sud |
(b) |
|
Cypripedium macranthos |
Sălbatică |
Toate |
Coreea de Sud |
(b) |
|
Cypripedium micranthum |
Sălbatică |
Toate |
China |
(b) |
|
Dendrobium bellatulum |
Sălbatică |
Toate |
Vietnam |
(b) |
|
Dendrobium nobile |
Sălbatică |
Toate |
Laos |
(b) |
|
Dendrobium wardianum |
Sălbatică |
Toate |
Vietnam |
(b) |
|
Myrmecophila tibicinis |
Sălbatică |
Toate |
Belize |
(b) |
|
Phalaenopsis parishii |
Sălbatică |
Toate |
Vietnam |
(b) |
|
Stangeriaceae |
||||
|
Stangeriaceae spp. |
Sălbatică |
Toate |
Mozambic |
(b) |
|
Zamiaceae |
||||
|
Zamiaceae spp. |
Sălbatică |
Toate |
Mozambic |
(b) |
|
20.10.2017 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 271/25 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2017/1916 AL COMISIEI
din 19 octombrie 2017
de stabilire a coeficientului de alocare care urmează să fie aplicat cantităților ce fac obiectul cererilor de licențe de import introduse în perioada 1-7 octombrie 2017 în cadrul contingentelor tarifare deschise prin Regulamentul (CE) nr. 341/2007 pentru usturoi
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de instituire a unei organizări comune a piețelor produselor agricole și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 922/72, (CEE) nr. 234/79, (CE) nr. 1037/2001 și (CE) nr. 1234/2007 ale Consiliului (1), în special articolul 188 alineatele (1) și (3),
întrucât:
|
(1) |
Regulamentul (CE) nr. 341/2007 al Comisiei (2) a deschis contingente tarifare anuale pentru importul de usturoi. |
|
(2) |
Cantitățile care fac obiectul cererilor de licențe de import „A” introduse în primele șapte zile lucrătoare ale lunii octombrie 2017, pentru subperioada 1 decembrie 2017-28 februarie 2018 sunt, pentru anumite contingente, mai mari decât cantitățile disponibile. Este necesar, prin urmare, să se stabilească în ce măsură se pot elibera licențele de import „A”, stabilindu-se coeficientul de alocare care urmează să fie aplicat cantităților solicitate, calculat în conformitate cu articolul 7 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1301/2006 al Comisiei (3). |
|
(3) |
Pentru a se garanta eficacitatea măsurii, este necesar ca prezentul regulament să intre în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Cantităților care fac obiectul cererilor de licențe de import „A” introduse în temeiul Regulamentului (CE) nr. 341/2007 pentru subperioada 1 decembrie 2017-28 februarie 2018 li se aplică coeficientul de alocare care figurează în anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 19 octombrie 2017.
Pentru Comisie,
Pentru Președinte,
Jerzy PLEWA
Director general
Direcția Generală Agricultură și Dezvoltare Rurală
(1) JO L 347, 20.12.2013, p. 671.
(2) Regulamentul (CE) nr. 341/2007 al Comisiei din 29 martie 2007 privind deschiderea și modul de gestionare a contingentelor tarifare și de instituire a unui regim de licențe de import și certificate de origine pentru usturoi și anumite alte produse agricole importate din țări terțe (JO L 90, 30.3.2007, p. 12).
(3) Regulamentul (CE) nr. 1301/2006 al Comisiei din 31 august 2006 de stabilire a normelor comune pentru administrarea contingentelor tarifare de import pentru produsele agricole gestionate printr-un sistem de licențe de import (JO L 238, 1.9.2006, p. 13).
ANEXĂ
|
Origine |
Număr de ordine |
Coeficient de alocare – cereri introduse pentru subperioada 1.12.2017-28.2.2018 (%) |
||
|
Argentina |
||||
|
09.4104 |
— |
||
|
09.4099 |
— |
||
|
China |
||||
|
09.4105 |
— |
||
|
09.4100 |
0,481701 |
||
|
Alte țări terțe |
||||
|
09.4106 |
— |
||
|
09.4102 |
— |
|
20.10.2017 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 271/27 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2017/1917 AL COMISIEI
din 19 octombrie 2017
de stabilire a coeficientului de alocare care urmează să fie aplicat cantităților care fac obiectul cererilor de licențe de import depuse până la 9 octombrie 2017 în cadrul contingentelor tarifare deschise prin Regulamentul (CE) nr. 891/2009 în sectorul zahărului și de suspendare a depunerii de cereri pentru astfel de licențe
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de instituire a unei organizări comune a piețelor produselor agricole și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 922/72, (CEE) nr. 234/79, (CE) nr. 1037/2001 și (CE) nr. 1234/2007 ale Consiliului (1), în special articolul 188 alineatele (1) și (3),
întrucât:
|
(1) |
Regulamentul (CE) nr. 891/2009 al Comisiei (2) a deschis contingente tarifare anuale pentru importul de produse din sectorul zahărului. |
|
(2) |
Cantitățile care fac obiectul cererilor de licențe de import introduse până la 9 octombrie 2017, ora 13.00, pentru subperioada cuprinsă între 1 și 31 octombrie 2017 sunt, pentru numărul de ordine 09.4321, superioare cantităților disponibile. Prin urmare, este necesar să se stabilească în ce măsură se pot elibera licențele de import, stabilindu-se coeficientul de alocare care urmează să fie aplicat cantităților solicitate, calculat în conformitate cu articolul 7 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1301/2006 al Comisiei (3). Este necesar să se suspende, până la sfârșitul perioadei contingentare, depunerea de noi cereri pentru acest număr de ordine. |
|
(3) |
Pentru a se garanta eficacitatea măsurii, este necesar ca prezentul regulament să intre în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
(1) Cantităților care fac obiectul cererilor de licențe de import depuse în temeiul Regulamentului (CE) nr. 891/2009 până la 9 octombrie 2017, ora 13.00, li se aplică coeficientul de alocare ce figurează în anexa la prezentul regulament.
(2) Depunerea de noi cereri de licențe de import este suspendată până la finalul perioadei contingentare 2017/2018 pentru numerele de ordine indicate în anexă.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 19 octombrie 2017.
Pentru Comisie,
Pentru Președinte,
Jerzy PLEWA
Director general
Direcția Generală Agricultură și Dezvoltare Rurală
(1) JO L 347, 20.12.2013, p. 671.
(2) Regulamentul (CE) nr. 891/2009 al Comisiei din 25 septembrie 2009 privind deschiderea și gestionarea anumitor contingente tarifare comunitare în sectorul zahărului (JO L 254, 26.9.2009, p. 82).
(3) Regulamentul (CE) nr. 1301/2006 al Comisiei din 31 august 2006 de stabilire a normelor comune pentru administrarea contingentelor tarifare de import pentru produsele agricole gestionate printr-un sistem de licențe de import (JO L 238, 1.9.2006, p. 13).
ANEXĂ
|
„Zahăr concesii CXL” Perioada contingentară 2017/2018 Cereri depuse până la 9 octombrie 2017, ora 13.00 |
|||
|
Nr. de ordine |
Țară |
Coeficient de alocare (%) |
Cereri noi |
|
09.4317 |
Australia |
— |
|
|
09.4318 |
Brazilia |
— |
|
|
09.4319 |
Cuba |
— |
|
|
09.4320 |
Orice țară terță |
— |
|
|
09.4321 |
India |
2,631578 |
Suspendate |
|
09.4329 |
Brazilia |
— |
|
|
09.4330 |
Brazilia |
disponibil în 2022/2023 și 2023/2024 |
|
|
„Zahăr din Balcani” Perioada contingentară 2017/2018 Cereri depuse până la 9 octombrie 2017, ora 13.00 |
|||
|
Nr. de ordine |
Țară |
Coeficient de alocare (%) |
Cereri noi |
|
09.4324 |
Albania |
— |
|
|
09.4325 |
Bosnia și Herțegovina |
— |
|
|
09.4326 |
Serbia |
— |
|
|
09.4327 |
fosta Republică iugoslavă a Macedoniei |
— |
|
|
20.10.2017 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 271/30 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2017/1918 AL COMISIEI
din 19 octombrie 2017
de stabilire a coeficientului de alocare care urmează să fie aplicat cantităților ce fac obiectul cererilor de licențe de import și al cererilor de drepturi privind importul depuse în perioada 1-7 octombrie 2017 și de stabilire a cantităților care urmează să fie adăugate la cantitatea fixată pentru subperioada 1 aprilie-30 iunie 2018 în cadrul contingentelor tarifare deschise prin Regulamentul (CE) nr. 616/2007 în sectorul cărnii de pasăre
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de instituire a unei organizări comune a piețelor produselor agricole și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 922/72, (CEE) nr. 234/79, (CE) nr. 1037/2001 și (CE) nr. 1234/2007 ale Consiliului (1), în special articolul 188,
întrucât:
|
(1) |
Regulamentul (CE) nr. 616/2007 al Comisiei (2) a deschis contingente tarifare anuale pentru importul de produse din sectorul cărnii de pasăre originare din Brazilia, Thailanda și din alte țări terțe. |
|
(2) |
Cantitățile care fac obiectul cererilor de licențe de import depuse în perioada 1-7 octombrie 2017 pentru subperioada 1 ianuarie-31 martie 2018 sunt, pentru anumite contingente, mai mari decât cantitățile disponibile. Este necesar, prin urmare, să se stabilească în ce măsură se pot elibera licențele de import, stabilindu-se coeficientul de alocare care urmează să fie aplicat cantităților solicitate, calculat în conformitate cu articolul 7 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1301/2006 al Comisiei (3). |
|
(3) |
Cantitățile care fac obiectul cererilor de drepturi privind importul depuse în perioada 1-7 octombrie 2017 pentru subperioada 1 ianuarie-31 martie 2018 sunt, pentru anumite contingente, mai mari decât cantitățile disponibile. Prin urmare, este oportun să se stabilească în ce măsură pot fi acordate drepturi privind importul, prin stabilirea coeficientului de alocare ce urmează să fie aplicat cantităților solicitate, calculat în conformitate cu articolul 6 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1301/2006, coroborat cu articolul 7 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1301/2006. |
|
(4) |
Cantitățile care fac obiectul cererilor de licențe de import și al cererilor de drepturi privind importul depuse în perioada 1-7 octombrie 2017 pentru subperioada 1 ianuarie-31 martie 2018 sunt, pentru anumite contingente, mai mici decât cantitățile disponibile. Prin urmare, este oportun să se stabilească acele cantități pentru care nu au fost prezentate cereri și ca aceste cantități să fie adăugate la cantitatea fixată pentru subperioada contingentară următoare. |
|
(5) |
Pentru a se garanta eficacitatea măsurii, este necesar ca prezentul regulament să intre în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
(1) Cantităților care fac obiectul cererilor de licențe de import depuse în temeiul Regulamentului (CE) nr. 616/2007 pentru subperioada 1 ianuarie-31 martie 2018 li se aplică coeficientul de alocare care figurează în partea A din anexa la prezentul regulament.
(2) Cantitățile pentru care nu au fost prezentate cereri de licențe de import în temeiul Regulamentului (CE) nr. 616/2007, care urmează să fie adăugate la subperioada 1 aprilie-30 iunie 2018, figurează în partea A din anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
(1) Cantităților care fac obiectul cererilor de drepturi privind importul depuse în temeiul Regulamentului (CE) nr. 616/2007 pentru subperioada 1 ianuarie-31 martie 2018 li se aplică coeficientul de alocare care figurează în partea B din anexa la prezentul regulament.
(2) Cantitățile pentru care nu au fost prezentate cereri de drepturi privind importul în temeiul Regulamentului (CE) nr. 616/2007, care urmează să fie adăugate la subperioada 1 aprilie-30 iunie 2018, figurează în partea B din anexa la prezentul regulament.
Articolul 3
Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 19 octombrie 2017.
Pentru Comisie,
Pentru Președinte,
Jerzy PLEWA
Director general
Direcția Generală Agricultură și Dezvoltare Rurală
(1) JO L 347, 20.12.2013, p. 671.
(2) Regulamentul (CE) nr. 616/2007 al Comisiei din 4 iunie 2007 privind deschiderea și gestionarea contingentelor tarifare comunitare în sectorul cărnii de pasăre originare din Brazilia, Thailanda și din alte țări terțe (JO L 142, 5.6.2007, p. 3).
(3) Regulamentul (CE) nr. 1301/2006 al Comisiei din 31 august 2006 de stabilire a normelor comune pentru administrarea contingentelor tarifare de import pentru produsele agricole gestionate printr-un sistem de licențe de import (JO L 238, 1.9.2006, p. 13).
ANEXĂ
PARTEA A
|
Numărul grupei |
Numărul de ordine |
Coeficient de alocare – cereri depuse pentru subperioada 1 ianuarie-31 martie 2018 (%) |
Cantități nesolicitate care urmează să fie adăugate la cantitățile disponibile pentru subperioada 1 aprilie-30 iunie 2018 (kg) |
|
1 |
09.4211 |
0,388838 |
— |
|
2 |
09.4212 |
— |
13 622 005 |
|
4A |
09.4214 |
0,709344 |
— |
|
09.4251 |
20,408202 |
— |
|
|
09.4252 |
1,407574 |
— |
|
|
6A |
09.4216 |
0,270271 |
— |
|
09.4260 |
0,297978 |
— |
|
|
7 |
09.4217 |
— |
47 043 200 |
|
8 |
09.4218 |
— |
9 276 800 |
PARTEA B
|
Numărul grupei |
Numărul de ordine |
Coeficient de alocare – cereri depuse pentru subperioada 1 ianuarie-31 martie 2018 (%) |
Cantități nesolicitate care urmează să fie adăugate la cantitățile disponibile pentru subperioada 1 aprilie-30 iunie 2018 (kg) |
|
5A |
09.4215 |
0,455581 |
— |
|
09.4254 |
0,479158 |
— |
|
|
09.4255 |
1,779372 |
— |
|
|
09.4256 |
— |
6 250 002 |
|
20.10.2017 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 271/33 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2017/1919 AL COMISIEI
din 19 octombrie 2017
privind prețul minim de vânzare pentru laptele praf degresat pentru a treisprezecea invitație parțială de participare la licitație în cadrul procedurii de licitație deschise prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/2080
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de instituire a unei organizări comune a piețelor produselor agricole și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 922/72, (CEE) nr. 234/79, (CE) nr. 1037/2001 și (CE) nr. 1234/2007 ale Consiliului (1),
având în vedere Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/1240 al Comisiei din 18 mai 2016 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește intervenția publică și ajutorul pentru depozitarea privată (2), în special articolul 32,
întrucât:
|
(1) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/2080 al Comisiei (3) a deschis vânzările de lapte praf degresat prin procedură de licitație. |
|
(2) |
Având în vedere ofertele primite pentru a treisprezecea invitație parțială de participare la licitație, este necesar să se stabilească un preț minim de vânzare. |
|
(3) |
Comitetul pentru organizarea comună a piețelor agricole nu a emis un aviz în termenul stabilit de președinte, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
În ceea ce privește a treisprezecea invitație parțială de participare la licitație pentru vânzările de lapte praf degresat în cadrul procedurii de licitație deschise prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/2080, pentru care perioada în care trebuiau depuse oferte s-a încheiat la 17 octombrie 2017, prețul minim de vânzare este 144,05 EUR/100 kg.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 19 octombrie 2017.
Pentru Comisie,
Pentru Președinte,
Jerzy PLEWA
Director general
Direcția Generală Agricultură și Dezvoltare Rurală
(1) JO L 347, 20.12.2013, p. 671.
(2) JO L 206, 30.7.2016, p. 71.
(3) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/2080 al Comisiei din 25 noiembrie 2016 de deschidere a vânzărilor de lapte praf degresat prin procedură de licitație (JO L 321, 29.11.2016, p. 45).
DIRECTIVE
|
20.10.2017 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 271/34 |
DIRECTIVA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2017/1920 A COMISIEI
din 19 octombrie 2017
de modificare a anexei IV la Directiva 2000/29/CE a Consiliului în ceea ce privește libera circulație a semințelor de plante din specia Solanum tuberosum L. originare din Uniune
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Directiva 2000/29/CE a Consiliului din 8 mai 2000 privind măsurile de protecție împotriva introducerii în Comunitate a unor organisme dăunătoare plantelor sau produselor vegetale și împotriva răspândirii lor în Comunitate (1), în special articolul 14 al doilea paragraf litera (d),
întrucât:
|
(1) |
Articolul 5 alineatul (1) din Directiva 2000/29/CE coroborat cu anexa IV partea A secțiunea II punctul 18.3 din directiva respectivă prevede cerințe speciale în ceea ce privește circulația plantelor speciilor de Solanum L., cu tuberculi sau cu stoloni sau a hibrizilor lor, destinate plantării, altele decât acei tuberculi de Solanum tuberosum L. menționați în anexa IV partea A secțiunea II punctul 18.1, 18.1.1 sau 18.2 din directiva respectivă și alții decât materialul pentru întreținerea culturii care este păstrat în bănci de gene și colecții stoc-genetice. |
|
(2) |
Anumite state membre au cerut cerințe mai specifice pentru circulația semințelor de plante din specia Solanum tuberosum L., cunoscute și sub denumirea de „TPS” (true potato seeds) care provin din Uniune (denumite în continuare „semințele menționate”). Astfel de cerințe ar trebui să asigure protecția fitosanitară a teritoriului Uniunii împotriva organismelor dăunătoare care ar putea fi găzduite de semințele menționate. |
|
(3) |
Semințele plantelor speciilor de Solanum L., cu tuberculi sau cu stoloni sau hibrizii lor, destinate plantării, care sunt stocate în bănci de gene și colecții stoc-genetice nu ar trebui să fie considerate a fi semințele menționate, deoarece sunt destinate unor activități de cercetare sau sunt păstrate în scopul conservării. |
|
(4) |
Întrucât Synchytrium endobioticum (Schilbersky) Percival, Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus (Spieckermann și Kotthoff) Davis et al., Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. și viroidul tuberculilor fusiformi ai cartofului prezintă riscul fitosanitar cel mai important pentru semințele menționate și ținând seama de analiza riscurilor legate de organismele dăunătoare efectuată de Autoritatea pentru Siguranța Alimentelor și a Produselor de Consum din Țările de Jos (Netherlands Food and Consumer Product Safety Authority) în 2015 (2), este oportun să se stipuleze că fie semințele menționate ar trebui să provină din zone cunoscute a fi indemne de organismele respective, fie semințele menționate și locurile de producție a acestora ar trebui să facă obiectul unor cerințe specifice. |
|
(5) |
Măsurile prevăzute în prezenta directivă sunt în conformitate cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale, |
ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:
Articolul 1
Anexa IV la Directiva 2000/29/CE se modifică în conformitate cu anexa la prezenta directivă.
Articolul 2
(1) Statele membre adoptă și publică, până la 31 martie 2018 cel târziu, actele cu putere de lege și actele administrative necesare conformării cu prezenta directivă. Statele membre comunică de îndată Comisiei textul acestor acte.
Statele membre aplică aceste dispoziții începând de la 1 aprilie 2018.
Atunci când statele membre adoptă aceste acte, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o astfel de trimitere la data publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri.
(2) Statele membre comunică Comisiei textul principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat prin prezenta directivă.
Articolul 3
Prezenta directivă intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Articolul 4
Prezenta directivă se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 19 octombrie 2017.
Pentru Comisie
Președintele
Jean-Claude JUNCKER
(1) JO L 169, 10.7.2000, p. 1.
(2) Circulația internă PRA UE a TPS din soiurile oficiale (PRA EU internal movement of True Potato Seeds of official varieties), NVWA, iunie 2015.
ANEXĂ
Anexa IV partea A secțiunea II din Directiva 2000/29/CE se modifică după cum urmează:
|
1. |
Textul de la punctul 18.3 se înlocuiește cu următorul text:
|
|
2. |
După punctul 18.3 se introduce următorul punct 18.3.1:
|
DECIZII
|
20.10.2017 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 271/38 |
DECIZIA (UE) 2017/1921 A CONSILIULUI
din 16 octombrie 2017
privind poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul Consiliului mixt CARIFORUM-UE prevăzut în Acordul de parteneriat economic dintre statele CARIFORUM, pe de o parte, și Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de altă parte, în ceea ce privește stabilirea unei liste de arbitri
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 207 alineatul (4) primul paragraf, coroborat cu articolul 218 alineatul (9),
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
întrucât:
|
(1) |
Acordul de parteneriat economic încheiat între statele CARIFORUM, pe de o parte și Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de altă parte (1) (denumit în continuare „acordul”) a fost semnat la 15 octombrie 2008 și s-a aplicat cu titlu provizoriu, de la 29 decembrie 2008. |
|
(2) |
În conformitate cu articolul 221 din acord, ar trebui să stabilească o listă de cincisprezece persoane fizice care dețin cunoștințe de specialitate sau experiență în drept și comerț internațional și care doresc să fie arbitri. O astfel de măsură este necesară pentru a pune în aplicare dispozițiile privind soluționarea litigiilor din acord. |
|
(3) |
La 17 noiembrie 2017, în cadrul celei de a patra reuniuni, Consiliul mixt CARIFORUM-UE (denumit în continuare „Consiliul mixt”) urmează să adopte o decizie în ceea ce privește stabilirea listei respective. |
|
(4) |
În cadrul Consiliului mixt, Uniunea urmează să fie reprezentată de către Comisie în conformitate cu articolul 17 alineatul (1) din Tratatul privind Uniunea Europeană (TUE). Statele membre trebuie să sprijine poziția Uniunii în conformitate cu articolul 4 alineatul (3) din TUE. |
|
(5) |
Este oportun să se stabilească poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul Consiliului mixt. |
|
(6) |
Prin urmare, poziția Uniunii în cadrul Consiliului mixt ar trebui să se bazeze pe proiectul de decizie atașat, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii Europene, în cadrul celei de a patra reuniuni a Consiliului mixt CARIFORUM-UE la 17 noiembrie 2017 în ceea ce privește stabilirea unei liste de arbitri se bazează pe proiectul de decizie a Consiliului mixt CARIFORUM-UE atașat la prezenta decizie.
Articolul 2
Prezenta decizie se adresează Comisiei și statelor membre.
Adoptată la Luxemburg, 16 octombrie 2017.
Pentru Consiliu
Președintele
F. MOGHERINI
PROIECT
DECIZIA NR. …/ 2017 A CONSILIULUI MIXT CARIFORUM-UE
instituit prin Acordul de parteneriat economic dintre statele CARIFORUM, pe de o parte, și Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de altă parte
din …
în ceea ce privește stabilirea unei liste de arbitri
CONSILIUL MIXT CARIFORUM-UE,
având în vedere Acordul de parteneriat economic dintre statele CARIFORUM, pe de o parte, și Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de altă parte, în special articolul 221 alineatul (1),
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Lista de cincisprezece arbitri prevăzută la articolul 221 alineatul (1), care figurează în anexa la prezenta decizie, se adoptă de către părți.
Articolul 2
Comitetul CARIFORUM-UE pentru comerț și dezvoltare poate modifica lista de arbitri anexată la prezenta decizie.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la ….
Adoptată la …,
Pentru statele CARIFORUM
Pentru partea UE
ANEXĂ
Lista de arbitri menționată la articolul 221 alineatul (1) din acord
Arbitrii selectați de către statele CARIFORUM:
|
|
Dna Tracy BENN-ROBERTS (Antigua și Barbuda) |
|
|
Dna Nicole FOSTER (Barbados) |
|
|
Dna Bertha COOPER – ROSSEAU (Bahamas) |
|
|
Dna Michelle A. BROWN (Jamaica) |
|
|
Dna Fabiola MEDINA GARNES (Republica Dominicană) |
Arbitrii selectați de către UE:
|
|
Dl Jacques BOURGEOIS (Belgia) |
|
|
Dl Claus – Dieter EHLERMANN (Germania) |
|
|
Dl Pieter Jan KUIJPER (Țările de Jos) |
|
|
Dl Giorgio SACERDOTI (Italia) |
|
|
Dl Ramon TORRENT (Spania) |
Arbitrii selectați de comun acord de către părți:
|
|
Dl Frederick ABBOTT (Statele Unite ale Americii) |
|
|
Dl James BACCHUS (Statele Unite ale Americii) |
|
|
Dl Armand DE MESTRAL (Canada) |
|
|
Dna Claudia OROZCO (Columbia) |
|
|
Dl Helge SELAND (Norvegia) |
|
20.10.2017 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 271/41 |
DECIZIA (UE) 2017/1922 A CONSILIULUI
din 16 octombrie 2017
privind poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul Consiliului mixt CARIFORUM-UE prevăzut în Acordul de parteneriat economic dintre statele CARIFORUM, pe de o parte, și Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de altă parte, în ceea ce privește modificarea anexei IX la Protocolul I
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 207 alineatul (4) primul paragraf, coroborat cu articolul 218 alineatul (9),
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
întrucât:
|
(1) |
Acordul de parteneriat economic încheiat între statele CARIFORUM, pe de o parte și Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de altă parte (1) (denumit în continuare „acordul”) a fost semnat la 15 octombrie 2008 și s-a aplicat, cu titlu provizoriu, de la 29 decembrie 2008. |
|
(2) |
În temeiul articolului 229 alineatele (1) și (2) din acord, Consiliul mixt CARIFORUM-UE (denumit în continuare „Consiliul mixt”) poate adopta decizii care sunt obligatorii pentru părți și pentru statele CARIFORUM semnatare care întreprind toate măsurile necesare pentru punerea în aplicare a acestora, în conformitate cu normele interne ale fiecărei părți și fiecărui stat CARIFORUM semnatar. |
|
(3) |
La 17 noiembrie 2017, în cadrul celei de-a patra reuniuni, Consiliul mixt urmează să adopte o decizie în ceea ce privește modificarea anexei IX la Protocolul I din acord (denumită în continuare „anexa IX”) care include lista de țări și teritorii de peste mări. |
|
(4) |
Având în vedere modificarea statutului a trei teritorii, modificarea respectivă are drept scop actualizarea listei de țări și teritorii de peste mări din anexa IX și armonizarea acesteia cu lista prezentată în anexa II din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE). |
|
(5) |
În cadrul Consiliului mixt, Uniunea este reprezentată de Comisie în conformitate cu articolul 17 alineatul (1) din Tratatul privind Uniunea Europeană (TUE). Statele membre trebuie să sprijine poziția Uniunii în conformitate cu articolul 4 alineatul (3) din TUE. |
|
(6) |
Este oportun să se stabilească poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul Consiliului mixt. |
|
(7) |
Poziția Uniunii în cadrul Consiliului mixt ar trebui să se bazeze pe proiectul de decizie atașat, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii Europene, în cadrul celei de a patra reuniuni a Consiliului mixt CARIFORUM-UE la 17 noiembrie 2017 în ceea ce privește modificarea anexei IX la Protocolul I din acord se bazează pe proiectul de decizie a Consiliului mixt CARIFORUM-UE atașat la prezenta decizie.
Articolul 2
Prezenta decizie se adresează Comisiei și statelor membre.
Adoptată la Luxemburg, 16 octombrie 2017.
Pentru Consiliu
Președintele
F. MOGHERINI
PROIECT
DECIZIA NR. …/2017 A CONSILIULUI MIXT CARIFORUM-UE
instituit prin Acordul de parteneriat economic dintre statele CARIFORUM, pe de o parte, și Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de altă parte,
din …
în ceea ce privește modificarea anexei IX la Protocolul I: Țările și teritoriile de peste mări
CONSILIUL MIXT CARIFORUM-UE,
având în vedere Acordul de parteneriat economic dintre statele CARIFORUM, pe de o parte, și Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de altă parte („acordul”), în special articolul 41 din Protocolul I,
întrucât:
|
(1) |
În sensul Protocolului I la acord – privind definirea noțiunii de „produse originare” și metodele de cooperare administrativă – prin țările și teritoriile de peste mări se înțeleg țările și teritoriile de peste mări prevăzute în anexa IX la protocolul respectiv; |
|
(2) |
În urma schimbării statutului insulelor Mayotte (1) și Saint-Barthélemy (2) și a intrării în vigoare a Deciziei 2013/755/UE a Consiliului privind asocierea țărilor și teritoriilor de peste mări la Uniunea Europeană (3), lista țărilor și teritoriilor de peste mări din anexa IX la Protocolul I la acord ar trebui să fie actualizată, |
DECIDE:
Articolul 1
Anexa IX la Protocolul I se înlocuiește cu anexa la prezenta decizie.
Articolul 2
Prezenta decizie intră în vigoare la ….
Adoptată la …,
Pentru statele CARIFORUM
Pentru partea UE
(1) Decizia 2012/419/UE a Consiliului din 11 iulie 2012 de modificare a statutului Mayotte în raport cu Uniunea Europeană (JO UE L 204, 31.7.2012, p. 131).
(2) Decizia 2010/718/UE a Consiliului din 29 octombrie 2010 de modificare a statutului în raport cu Uniunea Europeană al Insulei Saint-Barthélemy (JO UE L 325, 9.12.2010, p. 4).
(3) Decizia 2013/755/UE a Consiliului din 25 noiembrie 2013 privind asocierea țărilor și teritoriilor de peste mări la Uniunea Europeană (JO UE L 76, 15.3.2014, p. 56).
ANEXA IX la Protocolul I
Țările și teritoriile de peste mări
În sensul prezentului protocol, prin „țări și teritorii de peste mări” se înțeleg următoarele țări și teritorii menționate în anexa II la Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene:
(Prezenta listă nu aduce atingere statutului acestor țări și teritorii, nici evoluției statutului acestora.)
|
1. |
Țări și teritorii de peste mări ale Regatului Danemarcei:
|
|
2. |
Țări și teritorii de peste mări ale Republicii Franceze:
|
|
3. |
Țări și teritorii de peste mări ale Regatului Țărilor de Jos:
|
|
4. |
Țări și teritorii de peste mări ale Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord:
|
ACTE ADOPTATE DE ORGANISME CREATE PRIN ACORDURI INTERNAŢIONALE
|
20.10.2017 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 271/44 |
DECIZIA NR. 1/2017 A COMITETULUI DE COOPERARE VAMALĂ AES-UE
din 2 octombrie 2017
privind o derogare de la regulile de origine stabilite în Protocolul nr. 1 la Acordul interimar de instituire a unui cadru pentru un acord de parteneriat economic între state din Africa de Est și de Sud, pe de o parte, și Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de altă parte, pentru a ține seama de situația specială a statelor din Africa de Est și de Sud în ceea ce privește conservele de ton și fileul de ton [2017/1923]
COMITETUL DE COOPERARE VAMALĂ,
având în vedere Acordul interimar de instituire a unui cadru pentru un acord de parteneriat economic între state din Africa de Est și de Sud, pe de o parte, și Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de altă parte, în special articolul 41 alineatul (4) din Protocolul nr. 1,
întrucât:
|
(1) |
Acordul interimar de instituire a unui cadru pentru un Acord de parteneriat economic între state din Africa de Est și de Sud, pe de o parte, și Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de altă parte (1) (denumit în continuare „APE interimar”) se aplică, cu titlu provizoriu, de la 14 mai 2012 între Uniune și Republica Madagascar, Republica Mauritius, Republica Seychelles și Republica Zimbabwe. |
|
(2) |
Protocolul nr. 1 la APE interimar referitor la definiția conceptului de „produse originare” și la metodele de cooperare administrativă conține regulile de origine pentru importul de produse originare din statele AES în Uniune. |
|
(3) |
În conformitate cu articolul 42 alineatul (8) din Protocolul nr. 1 la APE interimar, derogările de la regulile respective de origine se acordă automat în limita unei cote anuale de 8 000 de tone pentru conservele de ton și de 2 000 de tone pentru fileul de ton. |
|
(4) |
La 29 noiembrie 2012, Comitetul de cooperare vamală AES-UE a adoptat Decizia nr. 1/2012 (2) de acordare a unei derogări automate de la regulile de origine pentru conservele de ton și fileul de ton importate în Uniune, în conformitate cu articolul 42 alineatul (8) din Protocolul nr. 1 la APE interimar, de la 1 ianuarie 2012 până la 31 decembrie 2017. |
|
(5) |
Pentru a permite utilizarea efectivă și deplină a cotei disponibile, Mauritius, Seychelles și Madagascar au solicitat o derogare pentru cantitățile anuale de 8 000 de tone de conserve de ton și 2 000 de tone de file de ton importate în Uniune de la 1 ianuarie 2018. |
|
(6) |
Deoarece cota anuală se acordă automat la cererea statelor AES, Comitetul de cooperare vamală ar trebui să aloce cota totală statelor AES. Prin urmare, ar trebui să se acorde o derogare statelor ESA pentru 8 000 de tone de conserve de ton și 2 000 de tone de file de ton. |
|
(7) |
Trimiterea de la articolul 42 alineatul (8) din Protocolul nr. 1 la APE interimar referitoare la „conserve de ton” trebuie înțeleasă ca referindu-se la tonul conservat în ulei vegetal sau în alte moduri. Pentru aceste tipuri de ton, anexa I la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului (3) („Nomenclatura combinată”) se referă la termenul „conservate”. Termenul „conserve de ton” cuprinde conservele de ton propriu-zise, dar și tonul ambalat sub vid în pungi de plastic sau alte recipiente. Prin urmare, este oportun să se utilizeze termenul „conserve de ton”. |
|
(8) |
Din motive de claritate, ar trebui prevăzut în mod explicit faptul că tonul de la pozițiile SA 0302 sau 0303 este tonul neoriginar care trebuie utilizat la producerea conservelor de ton de la codurile NC 1604 14 21, 31 și 41, 1604 14 28, 38 și 48, ex 1604 20 70 și a fileului de ton de la codul NC 1604 14 26, 36 și 46, pentru ca fileul de ton și conservele de ton în cauză să beneficieze de derogare. |
|
(9) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447 al Comisiei (4) prevede norme de gestionare a contingentelor tarifare. Aceste norme ar trebui aplicate gestionării cantității pentru care se acordă derogarea prin prezenta decizie. |
|
(10) |
Derogarea ar trebui acordată pentru o perioadă de 5 ani, așa cum se prevede la articolul 42 alineatul (10) litera (a) din Protocolul nr. 1 la APE interimar. |
|
(11) |
Pentru a permite o monitorizare eficientă a funcționării derogării, autoritățile din statele AES trebuie să comunice periodic Comisiei informații în legătură cu certificatele de circulație EUR.1 eliberate, |
DECIDE:
Articolul 1
Prin derogare de la Protocolul nr. 1 la APE interimar și în conformitate cu articolul 42 alineatul (8) din respectivul protocol, conservele de ton și fileul de ton înscrise la poziția SA 1604 produse din ton neoriginar de la pozițiile SA 0302 sau 0303 se consideră ca fiind originare din statele AES, în conformitate cu dispozițiile articolelor 2-4 din prezenta decizie.
Articolul 2
Derogarea prevăzută la articolul 1 se aplică anual produselor și cantităților prevăzute în anexa la prezenta decizie, care sunt declarate pentru a fi puse în liberă circulație pe teritoriul Uniunii ca provenind din statele AES în cursul perioadei cuprinse între 1 ianuarie 2018 și 31 decembrie 2022.
Articolul 3
Cantitățile stabilite în anexă se gestionează în conformitate cu articolele 49-54 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447.
Articolul 4
(1) Autoritățile vamale din statele AES efectuează controale cantitative asupra exporturilor de produse menționate la articolul 1.
(2) Înainte de sfârșitul lunii următoare fiecărui trimestru, autoritățile vamale din țările respective transmit Comisiei, prin intermediul secretariatului Comitetului de cooperare vamală, o declarație a cantităților pentru care au fost emise certificate de circulație EUR.1 în conformitate cu prezenta decizie, precum și seriile certificatelor respective.
(3) Caseta 7 a certificatelor de circulație EUR.1 eliberate în temeiul prezentei decizii conține una dintre următoarele indicații:
|
|
„Derogation – Decision No 1/2017 of the ESA-EU Customs Cooperation Committee of 2 October 2017 ”; |
|
|
„Dérogation – Décision no 1/2017 du Comité de coopération douanière AfOA-UE du 2 octobre 2017 ”; |
Articolul 5
(1) Statele AES și Uniunea iau măsurile necesare pentru a pune în aplicare prezenta decizie.
(2) În cazul în care, pe baza unor informații obiective, Uniunea constată nereguli, fraude sau nerespectarea repetată a obligațiilor prevăzute la articolul 4, Uniunea poate solicita suspendarea temporară a derogării menționate la articolul 1 în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 22 alineatele (5) și (6) din APE interimar.
Articolul 6
Prezenta decizie intră în vigoare la 1 ianuarie 2018.
Adoptată la Antananarivo, 2 octombrie 2017
Dl M. R. NABEE
Reprezentantul AES
în numele statelor AES
Dl J. G. SANCHEZ
Comisia Europeană
în numele Uniunii Europene
(1) JO L 111, 24.4.2012, p. 2.
(2) Decizia nr. 1/2012 a Comitetului de cooperare vamală AES-UE din 29 noiembrie 2012 privind o derogare de la regulile de origine stabilite în Protocolul nr. 1 la Acordul interimar de instituire a unui cadru pentru un acord de parteneriat economic între state din Africa de Est și de Sud, pe de o parte, și Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de altă parte, pentru a ține seama de situația specială a statelor din Africa de Est și de Sud în ceea ce privește conservele de ton și fileul de ton (JO L 347, 15.12.2012, p. 38).
(3) Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului din 23 iulie 1987 privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful vamal comun (JO L 256, 7.9.1987, p. 1).
(4) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447 al Comisiei din 24 noiembrie 2015 de stabilire a unor norme pentru punerea în aplicare a anumitor dispoziții din Regulamentul (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a Codului vamal al Uniunii (JO L 343, 29.12.2015, p. 558).
ANEXĂ
|
Nr. de ordine |
Codul NC |
Descrierea produselor |
Perioada |
Greutatea netă (în tone) |
|
09.1618 |
1604 14 21 , 31 și 41 1604 14 28 , 38 și 48 ex 1604 20 70 (1) |
Conserve de ton (2) |
1.1.2018-31.12.2018 |
8 000 |
|
1.1.2019-31.12.2019 |
8 000 |
|||
|
1.1.2020-31.12.2020 |
8 000 |
|||
|
1.1.2021-31.12.2021 |
8 000 |
|||
|
1.1.2022-31.12.2022 |
8 000 |
|||
|
09.1619 |
1604 14 26 , 36 și 46 |
File de ton |
1.1.2018-31.12.2018 |
2 000 |
|
1.1.2019-31.12.2019 |
2 000 |
|||
|
1.1.2020-31.12.2020 |
2 000 |
|||
|
1.1.2021-31.12.2021 |
2 000 |
|||
|
1.1.2022-31.12.2022 |
2 000 |
(1) Codurile TARIC 1604207030, 1604207040, 1604207050, 1604207092 și 1604207094.
(2) Sub orice formă de ambalare, dacă produsul se consideră ca fiind conservat în sensul poziției 1604 din SA.
|
20.10.2017 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 271/47 |
DECIZIA NR. 2/2017 A COMITETULUI DE COOPERARE VAMALĂ AES-UE
din 2 octombrie 2017
privind o derogare de la regulile de origine stabilite în Protocolul nr. 1 la Acordul interimar de instituire a unui cadru pentru un acord de parteneriat economic între state din Africa de Est și de Sud, pe de o parte, și Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de altă parte, pentru a ține seama de situația specială din Mauritius în ceea ce privește Thyrsites atun sărat [2017/1924]
COMITETUL DE COOPERARE VAMALĂ,
având în vedere Acordul interimar de instituire a unui cadru pentru un Acord de parteneriat economic între state din Africa de Est și de Sud, pe de o parte, și Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de altă parte, în special articolul 41 alineatul (4) din Protocolul nr. 1,
întrucât:
|
(1) |
Acordul interimar de instituire a unui cadru pentru un Acord de parteneriat economic între state din Africa de Est și de Sud, pe de o parte, și Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de altă parte (1) (denumit în continuare „APE interimar”) se aplică, cu titlu provizoriu, de la 14 mai 2012 între Uniune și Republica Madagascar, Republica Mauritius, Republica Seychelles și Republica Zimbabwe. |
|
(2) |
Protocolul nr. 1 la APE interimar referitor la definiția conceptului de „produse originare” și la metodele de cooperare administrativă conține regulile de origine pentru importul de produse originare din statele AES în Uniune. |
|
(3) |
În conformitate cu articolul 42 alineatul (1) din Protocolul nr. 1 la APE interimar, se acordă derogări de la regulile de origine atunci când dezvoltarea industriilor existente în statele AES justifică acest lucru. |
|
(4) |
Mauritius a solicitat o derogare de la regulile de origine pentru 120 de tone de Thyrsites atun sărat încadrat la codul NC 0305 69 80, importate în Uniune din aprilie 2017 până în aprilie 2018, în conformitate cu articolul 42 din Protocolul nr. 1 la APE interimar. În cererea sa, Mauritius precizează că nu există nicio disponibilitate de Thyrsites atun originar din UE sau din Mauritius și că Thyrsites atun originar din alte state ACP nu îndeplinește cerințele în materie de calitate și de regularitate a aprovizionării. Prin urmare, Mauritius trebuie să achiziționeze Thyrsites atun neoriginar pentru industria sa prelucrătoare. |
|
(5) |
Derogarea ar contribui la dezvoltarea întreprinderilor mici și mijlocii și ar permite o diversificare a sectorului fructelor de mare din Mauritius, care se bazează în principal pe produsele din ton. Mauritius a menționat că valoarea exporturilor care se preconizează că vor fi efectuate în temeiul derogării se ridică la 468 000 EUR. Valoarea importurilor de produse pescărești de la capitolul 03 din SA, efectuate din Mauritius către Uniune, s-a ridicat la 21 571 300 EUR în 2015. Cantitățile reduse, reprezentând doar 2,15 % din valoarea totală, precum și perioada limitată solicitată pentru derogare nu sunt de natură să cauzeze prejudicii grave unui anumit sector economic al Uniunii ori unuia sau mai multor state membre. |
|
(6) |
Prin urmare, este oportun să se acorde Republicii Mauritius o derogare, limitată la o perioadă de un an, pentru 120 de tone de Thyrsites atun sărat, permițând astfel industriei existente să își continue exporturile către Uniune. |
|
(7) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447 al Comisiei (2) prevede norme de gestionare a contingentelor tarifare. Aceste norme ar trebui aplicate gestionării cantității pentru care se acordă derogarea prin prezenta decizie. |
|
(8) |
Pentru a se permite o monitorizare eficientă a funcționării derogării, autoritățile din Mauritius ar trebui să comunice în mod regulat Comisiei informații în legătură cu certificatele de circulație EUR.1 eliberate, |
DECIDE:
Articolul 1
Prin derogare de la prevederile Protocolului nr. 1 la APE interimar și în conformitate cu articolul 42 alineatul (1) din protocolul respectiv, Thyrsites atun sărat de la poziția 0305 69 din SA (codul NC 0305 69 80), fabricat din Thyrsites atun neoriginar de la poziția 0303 89 din SA, se consideră ca fiind originar din Mauritius în conformitate cu termenii stabiliți la articolele 2-5 din prezenta decizie.
Articolul 2
Derogarea prevăzută la articolul 1 se aplică, pentru o perioadă de timp limitată la un an de la data adoptării prezentei decizii, produsului și cantității prevăzute în anexa la prezenta decizie, declarate pentru punerea în liberă circulație pe teritoriul Uniunii ca provenind din Mauritius.
Articolul 3
Cantitatea stabilită în anexă se gestionează în conformitate cu articolele 49-54 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447.
Articolul 4
Autoritățile vamale din Mauritius efectuează controale cantitative ale exporturilor de produse menționate la articolul 1.
Înainte de sfârșitul lunii următoare fiecărui trimestru, autoritățile vamale din Mauritius transmit Comisiei, prin intermediul secretariatului Comitetului de cooperare vamală, o declarație a cantităților pentru care au fost emise certificate de circulație EUR.1 în conformitate cu prezenta decizie, precum și seriile certificatelor respective.
Articolul 5
Caseta 7 a certificatelor de circulație EUR.1 eliberate în temeiul prezentei decizii conține una dintre următoarele indicații:
„Derogation – Decision No 2/2017 of the ESA-EU Customs Cooperation Committee of 2 October 2017 ”;
„Dérogation – Décision no 2/2017 du comité de coopération douanière AfOA-UE du 2 octobre 2017 ”.
Articolul 6
(1) Mauritius și Uniunea adoptă măsurile necesare în ceea ce le privește pentru a pune în aplicare prezenta decizie.
(2) În cazul în care, pe baza unor informații obiective, Uniunea constată nereguli, fraude sau nerespectarea repetată a obligațiilor prevăzute la articolul 4, Uniunea poate solicita suspendarea temporară a derogării menționate la articolul 1 în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 22 alineatele (5) și (6) din APE interimar.
Articolul 7
Prezenta decizie intră în vigoare la 2 octombrie 2017.
Adoptată la Antananarivo, 2 octombrie 2017.
Domnul M. R. NABEE
Reprezentantul statelor AES,
în numele statelor AES
Domnul J. G. SANCHEZ
Comisia Europeană,
în numele Uniunii Europene
(1) JO L 111, 24.4.2012, p. 2.
(2) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447 al Comisiei din 24 noiembrie 2015 de stabilire a unor norme pentru punerea în aplicare a anumitor dispoziții din Regulamentul (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a Codului vamal al Uniunii (JO L 343, 29.12.2015, p. 558).
ANEXĂ
|
Nr. de ordine |
Codul NC |
Codul TARIC |
Descrierea produselor |
Perioada |
Greutatea netă (în tone) |
|
09.1611 |
ex 0305 69 80 |
25 |
Thyrsites atun, sărat |
2.10.2017 – 1.10.2018 |
120 |
Rectificări
|
20.10.2017 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 271/50 |
Rectificare la Directiva 2003/96/CE a Consiliului din 27 octombrie 2003 privind restructurarea cadrului comunitar de impozitare a produselor energetice și a electricității
( Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 283 din 31 octombrie 2003 )
(Ediția specială în limba română, capitolul 09, volumul 002, p. 98)
Termenul „combustibil gazos” se înlocuiește cu termenul „motorină” în tot cuprinsul Directivei 2003/96/CE a Consiliului din 27 octombrie 2003, în forma gramaticală corespunzătoare.
|
20.10.2017 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 271/50 |
Rectificare la Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/1767 a Consiliului din 25 septembrie 2017 de autorizare a Regatului Unit să aplice rate reduse de impozitare pentru carburanții consumați în Insulele Hebride interioare și exterioare, insulele nordice (Northern Isles), insulele din Firth of Clyde și Insulele Scilly, în conformitate cu articolul 19 din Directiva 2003/96/CE
( Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 250 din 28 septembrie 2017 )
Termenul „combustibil gazos” se înlocuiește cu termenul „motorină” în tot cuprinsul Deciziei de punere în aplicare (UE) 2017/1767 a Consiliului din 25 septembrie 2017, în forma gramaticală corespunzătoare.