EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document JOL_2013_308_R_NS0032

2013/566/UE: Decizia Parlamentului European din 17 aprilie 2013 privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Autorității Bancare Europene aferent exercițiului financiar 2011
Rezoluția Parlamentului European din 17 aprilie 2013 conținând observațiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Autorității Bancare Europene aferent exercițiului financiar 2011

JO L 308, 16.11.2013, p. 196–201 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
JO L 308, 16.11.2013, p. 32–32 (HR)

16.11.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 308/196


DECIZIA PARLAMENTULUI EUROPEAN

din 17 aprilie 2013

privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Autorității Bancare Europene aferent exercițiului financiar 2011

(2013/566/UE)

PARLAMENTUL EUROPEAN,

având în vedere conturile anuale finale ale Autorității Bancare Europene pentru exercițiul financiar 2011,

având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale Autorității Bancare Europene pentru exercițiul financiar 2011, însoțit de răspunsurile Autorității (1),

având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2013 (05753/2013 – C7-0041/2013),

având în vedere articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităților Europene (2), în special articolul 185,

având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 (3) al Consiliului, în special articolul 208,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1093/2010 al Parlamentului European și al Consiliului din 24 noiembrie 2010 de instituire a Autorității europene de supraveghere (Autoritatea bancară europeană), de modificare a Deciziei nr. 716/2009/CE și de abrogare a Deciziei 2009/78/CE a Comisiei (4), în special articolul 64,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2343/2002 al Comisiei din 19 noiembrie 2002 privind Regulamentul financiar cadru pentru organismele menționate la articolul 185 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităților Europene (5), în special articolul 94,

având în vedere articolul 77 și anexa VI la Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru afaceri economice și monetare (A7-0113/2013),

1.

acordă directorului executiv al Autorității Bancare Europene descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Autorității aferent exercițiului financiar 2011;

2.

își prezintă observațiile în cadrul rezoluției de mai jos;

3.

încredințează Președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie împreună cu rezoluția Parlamentului, ca parte integrantă a acesteia, directorului executiv al Autorității Bancare Europene, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).

Președintele

Martin SCHULZ

Secretarul general

Klaus WELLE


(1)  JO C 388, 15.12.2012, p. 60.

(2)  JO L 248, 16.9.2002, p. 1.

(3)  JO L 298, 26.10.2012, p. 1.

(4)  JO L 331, 15.12.2010, p. 12.

(5)  JO L 357, 31.12.2002, p. 72.


REZOLUȚIA PARLAMENTULUI EUROPEAN

din 17 aprilie 2013

conținând observațiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Autorității Bancare Europene aferent exercițiului financiar 2011

PARLAMENTUL EUROPEAN,

având în vedere conturile anuale finale ale Autorității Bancare Europene pentru exercițiul financiar 2011,

având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale Autorității Bancare Europene pentru exercițiul financiar 2011, însoțit de răspunsurile Autorității (1),

având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2013 (05753/2013 – C7-0041/2013),

având în vedere articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităților Europene (2), în special articolul 185,

având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 (3) al Consiliului, în special articolul 208,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1093/2010 al Parlamentului European și al Consiliului din 24 noiembrie 2010 de instituire a Autorității europene de supraveghere (Autoritatea bancară europeană), de modificare a Deciziei nr. 716/2009/CE și de abrogare a Deciziei 2009/78/CE a Comisiei (4), în special articolul 64,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2343/2002 al Comisiei din 19 noiembrie 2002 privind Regulamentul financiar cadru pentru organismele menționate la articolul 185 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităților Europene (5), în special articolul 94,

având în vedere articolul 77 și anexa VI la Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru afaceri economice și monetare (A7-0113/2013),

A.

întrucât Curtea de Conturi a declarat că a obținut asigurări rezonabile cu privire la fiabilitatea conturilor anuale ale Autorității Bancare Europene („Autoritatea”) aferente exercițiului financiar 2011 și cu privire la legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente;

B.

întrucât Autoritatea, o agenție nou-înființată cu sediul la Londra, a fost instituită prin Regulamentul (UE) nr. 1093/2010 și și-a început oficial operațiunile la 1 ianuarie 2011 ca autoritate independentă;

C.

întrucât Autoritatea ar trebui analizată în contextul tranziției sale legale de la predecesorul său, Comitetul Supraveghetorilor Bancari Europeni (CEBS); drept urmare, în plus față de noul său mandat, Autoritatea a preluat toate sarcinile și responsabilitățile existente și curente de la CEBS;

D.

întrucât Autoritatea face parte integrantă din Sistemul european de supraveghere financiară și lucrează în strânsă cooperare cu celelalte autorități europene de supraveghere, Autoritatea europeană de asigurări și pensii ocupaționale și Autoritatea Europeană pentru Valori Mobiliare și Piețe, în cadrul unui comitet mixt, precum și cu Comitetul European pentru Risc Sistemic;

E.

întrucât bugetul general al Autorității pentru exercițiul financiar 2011 a fost de 12 685 000 EUR;

F.

întrucât, în conformitate cu regulamentul de înființare (6), 60 % din bugetul pe 2011 a fost finanțat prin contribuții de la statele membre și de la țările membre ale Asociației Europene a Liberului Schimb (AELS), iar 40 % a fost finanțat din bugetul Uniunii;

G.

întrucât, la sfârșitul anului 2011, Autoritatea a înregistrat un sold bugetar pozitiv de 3 579 861 EUR (7), cuantum care ulterior a fost înscris în conturi ca pasiv față de Comisie,

Gestiunea bugetară și financiară

1.

constată că, potrivit conturilor anuale (8), contribuția inițială a Uniunii la bugetul Autorității a fost de 5 073 000 EUR pentru 2011; ia act de faptul că 2011 a fost pentru Autoritate primul an de activitate;

2.

ia act de faptul că, potrivit conturilor anuale, bugetul general al Autorității pe 2011 s-a ridicat la 12 865 000 EUR (din care 7 413 000 EUR contribuție din partea autorităților naționale de supraveghere și 199 000 EUR contribuție din partea observatorilor);

3.

invită Comisia să evalueze posibilitatea elaborării unei propuneri privind finanțarea bugetului autorităților europene de supraveghere (ASE) în întregime de la bugetul Uniunii;

4.

ia act cu îngrijorare de faptul că dispozițiile din Regulamentul financiar nu sunt pe deplin adaptate schemei de finanțare a Autorității, deoarece un procent de 60 % din buget este finanțat de contribuții din partea statelor membre și a țărilor membre ale AELS; consideră că acest aspect ar trebui abordat cel mai târziu cu ocazia următoarei revizuiri a Regulamentului financiar în ceea ce privește agențiile și solicită Comisiei să evalueze această situație și să raporteze în consecință autorității care acordă descărcarea de gestiune;

5.

constată că, potrivit conturilor anuale, în 2011 principalul scop al Autorității a fost înființarea și continuarea extinderii;

6.

subliniază că este important ca bugetul alocat și posturile disponibile, pe de o parte, și sarcinile încredințate Autorității, pe de altă parte, să se afle în concordanță deoarece, în caz de nepotrivire între acestea, rezultatul ar fi un dezechilibru de personal în ceea ce privește recrutarea personalului Autorității, pe de o parte, și implicarea experților naționali, pe de altă parte; este preocupat de modificarea de către Comisie a schemei de personal sub forma în care aceasta a fost propusă de Autoritate, fără a se indica în mod clar acest lucru; îndeamnă Comisia să acționeze în deplină transparență cu privire la această problemă și la alte probleme;

7.

ia act, în acest sens, de preocupările exprimate în concluziile preliminare ale evaluării sectorului financiar din Uniune efectuate de FMI în decembrie 2012, în care se recomandă o majorare a resurselor și o sporire a competențelor AES, acestea fiind necesare pentru îndeplinirea cu succes a mandatelor acestora, sporindu-le totodată independența operațională;

8.

constată că, potrivit conturilor anuale, la reuniunea sa de inaugurare de la 12 ianuarie 2011, consiliul de administrație al Autorității a adoptat și a aprobat principalele norme financiare și regulamentul financiar al Autorității pentru a-i permite să își exercite competențele ca autoritate europeană;

9.

constată că cele două sedii închiriate, cu suprafață totală de 1 089 mp, presupun costuri de 1 016 512,64 EUR și solicită Autorității să se asigure că chiriile și costurile birourilor nu depășesc prețul obișnuit al pieței și să facă eforturi anuale pentru scăderea prețurilor prin fructificarea condițiilor mai bune de piață;

Sistemul de contabilitate

10.

constată că, potrivit conturilor anuale (9), structura standard și structura generală a bugetului adoptate de Autoritate la începutul lui 2011 a trebuit să fie adaptate în conformitate cu nevoile reale ale Autorității (fiindcă bugetul a fost întocmit înainte de primul an de activitate, nu a existat experiență anterioară disponibilă);

11.

observă, pe baza conturilor anuale, că la 10 iunie 2011 Autoritatea a introdus contabilitatea pe bază de angajamente (ABAC), sistemul contabil folosit de Comisie pentru contabilitatea bugetară; în plus, constată că, în perioada de tranziție de la 1 ianuarie la 10 iunie 2011, Autoritatea a utilizat un instrument pe bază de Excel pentru contabilitatea sa bugetară și, la momentul în care a avut loc tranziția, a fost întocmit un raport cu angajamentele și plățile încărcate în ABAC;

12.

ia act de faptul că plățile efectuate înainte de introducerea ABAC sunt reflectate doar în sistemul de tranziție, nu și în ABAC; ia act de faptul că de fiecare dată când un raport privind consumul și execuția este identificat cu ajutorul ABAC, se realizează o adăugare manuală într-o foaie de calcul Excel pentru a reflecta integral bugetul inițial și consumul creditelor de angajament și de plată pentru întregul exercițiu financiar;

13.

remarcă, pe baza conturilor anuale, că începând din 2012, toate tranzacțiile financiare sunt pe deplin reprezentate în ABAC;

14.

observă că, potrivit conturilor anuale, în ceea ce privește contabilitatea generală, Autoritatea a implementat SAP la 10 iunie 2011, un sistem legat direct de ABAC, sistemul utilizat de Comisie; în plus, ia act de faptul că, până la data respectivă, Autoritatea a utilizat SAGE (10), un sistem de contabilitate financiară creat de CEBS și că, la 10 iunie 2011, s-a realizat un bilanț de tranziție;

15.

ia act de faptul că la 28 august 2011, Autoritatea a introdus sistemul de înregistrare a activelor folosit de Comisie (ABAC Assets) pentru a avea în mod fizic o evidență a posturilor individuale de active imobilizate (ABAC Assets este integrat în sistemul contabil al Autorității); în plus, ia act de faptul că în cadrul CEBS nu a existat niciun sistem cu acest scop;

16.

observă, pe baza conturilor anuale (11), că în cursul lunilor august și septembrie 2011, Autoritatea a procedat la inventarierea fizică a activelor imobilizate primite de la CEBS și a concluzionat că nu au fost identificate variații semnificative;

17.

salută validarea sistemului contabil al Autorității realizată de auditorul extern, Deloitte Consulting (12); ia act de faptul că revizuirea sistemului contabil al Autorității a avut loc în noiembrie 2012;

18.

observă din raportul Deloitte că, „pe baza procedurilor de validare a conformității realizate, concluzia generală a firmei Deloitte este că sistemul contabil al ABE este în conformitate cu criteriile specificate de Comisia Europeană (DG Buget). Sunt realizate deja o serie de controale interne, executate în mod adecvat de către responsabilul din cadrul ABE cu procesul contabil și cu acordarea accesului la elementele-cheie de infrastructură informatică în cauză, conform bunelor practici”;

Angajamentele

19.

constată, pe baza conturilor anuale, că Autoritatea a înregistrat o rată de execuție bugetară de 71 % pentru plăți și de 59 % pentru angajamente la sfârșitul anului 2011;

20.

ia act de faptul că rata de execuție pentru titlul I (Cheltuieli cu personalul) este de 91 % și reflectă numărul de posturi ocupate la 31 decembrie 2011 (41 dintre cele 46 prevăzute în schema de personal); remarcă, de asemenea, că rata mai redusă pentru plăți (83 %) se datorează în principal facturării cu întârziere a sumelor pentru personalul detașat de către autoritățile naționale de supraveghere; solicită Autorității să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la acțiunile întreprinse pentru a remedia această deficiență;

21.

observă, pe baza conturilor anuale, că nivelul mai redus de execuție de la titlul III (Cheltuieli operaționale) se referă în special la domeniul IT, fapt care se explică atât prin procesul mai lung decât fusese preconizat de recrutare a personalului IT necesar, cât și prin durata procedurilor de achiziții; solicită Autorității să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la acțiunile întreprinse pentru a îmbunătăți nivelul de execuție de la titlul III;

22.

observă, pe baza raportului anual al Autorității (13), că în 2011 Autoritatea a folosit numai credite nediferențiate; ia act, de asemenea, de faptul că angajamentele s-au ridicat la 9 054 030 EUR sau la 71 % din bugetul pe 2011, din care 7 436 217 EUR au fost plătite, iar 1 617 813 EUR au fost reportate automat, conform articolului 10 din regulamentul financiar al Autorității;

23.

ia act cu îngrijorare de observațiile Curții de Conturi conform cărora ratele de execuție a creditelor de angajament au fost scăzute, în special la titlul II (Cheltuieli administrative) (57 %) și la titlul III (Cheltuieli operaționale) (46 %), ceea ce a avut impact asupra obiectivelor IT ale Autorității, care nu au fost atinse în totalitate; solicită Autorității să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la măsurile luate pentru a îmbunătăți aceste niveluri de execuție, deoarece nivelul redus de execuție demonstrează existența unor dificultăți în planificarea și execuția bugetului;

24.

constată faptul că o serie de deficiențe au fost observate de Curtea de Conturi în ceea ce privește trei angajamente juridice efectuate în avans față de angajamentele bugetare (742 000 EUR); solicită Autorității să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la măsurile întreprinse pentru a remedia această deficiență;

Procedurile de achiziții

25.

observă, pe baza raportului anual al Autorității (14), că în 2011 au fost inițiate un număr de proceduri de achiziții de bunuri și servicii; în plus, remarcă faptul că Autoritatea a folosit contractele-cadru existente la Comisie, în special în domeniul IT în care a dezvoltat o serie de sisteme informatice interne, cum ar fi e-mail și intranet, precum și o platformă IT de colectare și de analiză a datelor de la autoritățile naționale de supraveghere;

26.

ia act de faptul că Autoritatea a făcut progrese semnificative în ceea ce privește actualizarea procedurilor sale de achiziții pentru a se conforma normelor Uniunii în materie de achiziții; ia act de faptul că volumul procedurilor de achiziții nefinalizate a fost redus substanțial și că, potrivit Autorității, chestiunile încă nerezolvate/domeniile de neconformitate vor fi corectate în 2013; solicită Autorității să urmărească în continuare aceste aspecte și să raporteze autorității care acordă descărcarea de gestiune cu privire la progresele înregistrate;

27.

constată că au fost acordate unele excepții de la normele privind achizițiile; ia act, cu toate acestea, de faptul că în 2012 numărul acestora a fost mult mai mic decât în 2011 și că majoritatea problemelor de neconformitate semnificative au fost corectate; solicită Autorității să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la toate acțiunile ulterioare întreprinse pentru a remedia această deficiență;

Proceduri de recrutare

28.

constată, pe baza raportului Curții de Conturi, că transparența procedurilor de recrutare ale Autorității trebuie îmbunătățită; invită Autoritatea să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la acțiunile întreprinse pentru a remedia această deficiență; consideră că unele dispoziții din Statutul funcționarilor pot crea sarcini administrative considerabile; prin urmare, solicită Comisiei să permită introducerea unui anumit grad de simplificare în temeiul dispozițiilor de la articolul 110 din Statutul funcționarilor în ceea ce privește agențiile;

29.

constată, din raportul anual al Autorității (15), că 2011 a fost pentru Autoritate un an crucial în ceea ce privește crearea și extinderea echipei de resurse umane pentru a se dota în mod adecvat pentru îndeplinirea noilor sale funcții și sarcini; ia act, de asemenea, de faptul că în total au avut loc 33 de proceduri de recrutare și că personalul Autorității a crescut de la 31 la 52 de angajați între 1 ianuarie și 31 decembrie 2011 și că în rândul personalului sunt reprezentate 19 naționalități;

30.

face trimitere, pentru alte observații cu caracter orizontal care însoțesc decizia privind descărcarea de gestiune, la Rezoluția sa din 17 aprilie 2013 (16) referitoare la performanțele, gestiunea financiară și controlul agențiilor.


(1)  JO C 388, 15.12.2012, p. 60.

(2)  JO L 248, 16.9.2002, p. 1.

(3)  JO L 298, 26.10.2012, p. 1.

(4)  JO L 331, 15.12.2010, p. 12.

(5)  JO L 357, 31.12.2002, p. 72.

(6)  JO L 331, 15.12.2010, p. 12, articolul 62 alineatul (1).

(7)  Conturile anuale pe 2011, p. 19.

(8)  Conturile anuale pe 2011, p. 18.

(9)  Conturile anuale pe 2011, p. 31.

(10)  SAGE este un sistem contabil personalizat pentru întreprinderi, organizații și instituții mici și mijlocii.

(11)  Conturile anuale pe 2011, p. 26.

(12)  Autoritatea Bancară Europeană (ABE), Validarea sistemelor contabile, 7.12.2012, Deloitte.

(13)  Raportul anual pe 2011, p. 41.

(14)  Raportul anual pe 2011, p. 36.

(15)  Raportul anual pe 2011, p. 36.

(16)  Texte adoptate, P7_TA(2013)0134 (A se vedea pagina 374 din prezentul Jurnal Oficial).


Top