This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document L:2019:249:FULL
Official Journal of the European Union, L 249, 27 September 2019
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, L 249, 27 septembrie 2019
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, L 249, 27 septembrie 2019
|
ISSN 1977-0782 |
||
|
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249 |
|
|
||
|
Ediţia în limba română |
Legislaţie |
Anul 62 |
|
Cuprins |
|
II Acte fără caracter legislativ |
Pagina |
|
|
|
DECIZII |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
|
RO |
Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată. Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc. |
II Acte fără caracter legislativ
DECIZII
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/1 |
DECIZIA (UE) 2019/1406 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2017, secțiunea I – Parlamentul European
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere bugetul general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2017 (1), |
|
— |
având în vedere conturile anuale consolidate ale Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2017 [COM(2018) 521 – C8-0319/2018] (2), |
|
— |
având în vedere Raportul privind gestiunea bugetară și financiară pentru exercițiul financiar 2017, secțiunea I – Parlamentul European (3), |
|
— |
având în vedere Raportul anual al auditorului intern pentru exercițiul financiar 2017, |
|
— |
având în vedere Raportul anual al Curții de Conturi referitor la execuția bugetului privind exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsurile instituțiilor (4), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (5) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere articolul 314 alineatul (10) și articolul 318 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (6), în special articolele 164, 165 și 166, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (7), în special articolele 260, 261 și 262, |
|
— |
având în vedere Decizia Biroului din 16 iunie 2014 privind normele interne privind execuția bugetului Parlamentului European (8), în special articolul 22, |
|
— |
având în vedere articolul 94, articolul 98 alineatul (3) și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A8-0108/2019), |
|
A. |
întrucât președintele a adoptat conturile Parlamentului pentru exercițiul financiar 2017 la 4 iulie 2018; |
|
B. |
întrucât secretarul general, în calitate de ordonator de credite delegat principal, a confirmat, la 6 iulie 2018, că deține asigurări rezonabile că resursele alocate la bugetul Parlamentului au fost utilizate în scopurile pentru care au fost destinate și în conformitate cu principiul bunei gestiuni financiare și că procedurile de control instituite oferă garanțiile necesare cu privire la legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente; |
|
C. |
întrucât auditul Curții de Conturi, în evaluarea sa specifică privind cheltuielile administrative și de altă natură în 2017, nu a identificat deficiențe grave în rapoartele anuale de activitate examinate ale instituțiilor și organelor prevăzute în Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046; |
|
D. |
întrucât articolul 262 alineatul (1) din Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 prevede că fiecare instituție a Uniunii are obligația de a lua toate măsurile necesare pentru a da curs observațiilor care însoțesc decizia de descărcare de gestiune adoptată de Parlamentul European, |
1.
acordă președintelui descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Parlamentului European aferent exercițiului financiar 2017;
2.
își prezintă observațiile în cadrul rezoluției de mai jos;
3.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie împreună cu rezoluția Parlamentului, ca parte integrantă a acesteia, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(2) JO C 348, 28.9.2018, p. 1.
(3) JO C 411, 13.11.2018, p. 1.
(4) JO C 357, 4.10.2018, p. 1.
(5) JO C 357, 4.10.2018, p. 9.
(6) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
(7) JO L 193, 30.7.2018, p. 1.
(8) PE 422.541/Bur.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/3 |
REZOLUȚIA (UE) 2019/1407 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
conținând observațiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2017, secțiunea I – Parlamentul European
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere Decizia sa privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2017, secțiunea I – Parlamentul European, |
|
— |
având în vedere articolul 94, articolul 98 alineatul (3) și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A8-0108/2019), |
|
A. |
întrucât, în certificarea conturilor finale, contabilul Parlamentului European (denumit în continuare „Parlamentul”) și-a exprimat asigurarea rezonabilă conform căreia aceste conturi prezintă fidel, sub toate aspectele semnificative, poziția financiară, rezultatele operațiunilor și fluxurile de numerar ale Parlamentului; |
|
B. |
întrucât, în conformitate cu procedura obișnuită, administrației Parlamentului i s-au adresat 161 de întrebări, iar răspunsurile în scris primite au fost discutate public de Comisia pentru control bugetar (CONT) a Parlamentului în prezența vicepreședintelui responsabil pentru buget, a secretarului general și a auditorului intern; |
|
C. |
întrucât există în permanență posibilitatea de a realiza îmbunătățiri în ceea ce privește calitatea, eficiența și eficacitatea în gestionarea finanțelor publice și întrucât se impune controlul necesar pentru a garanta că administrația și conducerea politică a Parlamentului răspund în fața cetățenilor Uniunii, |
Gestiunea bugetară și financiară a Parlamentului
|
1. |
constată că creditele finale ale Parlamentului în 2017 s-au ridicat la 1 909 590 000 EUR, respectiv 19,25 % din rubrica V din cadrul financiar multianual (1) destinată cheltuielilor administrative în 2017 ale instituțiilor Uniunii în ansamblul lor, reprezentând o creștere de 3,9 % față de bugetul pe 2016 (1 838 613 983 EUR); subliniază că această creștere depășește în mod substanțial rata inflației înregistrate în Belgia în 2017, care a fost de doar 2,65 %; |
|
2. |
constată că veniturile totale înscrise în conturi până la 31 decembrie 2017 au fost de 206 991 865 EUR (2016: 183 381 513 EUR), inclusiv 50 052 674 EUR în venituri alocate (2016: 30 589 787 EUR); |
|
3. |
subliniază că patru capitole au însumat 69,5 % din totalul angajamentelor: capitolul 10 (Membrii instituției), capitolul 12 (Funcționari și agenți temporari), capitolul 20 (Clădiri și cheltuieli conexe) și capitolul 42 (Cheltuieli aferente asistenței parlamentare), ceea ce indică un grad ridicat de rigiditate pentru cea mai mare parte a cheltuielilor Parlamentului; subliniază că cea mai mare parte a bugetului Parlamentului este, în principal, administrativă și nu operativă, ceea ce trebuie luat în considerare; |
|
4. |
ia act de cifrele cu care au fost închise conturile Parlamentului pentru exercițiul financiar 2017, și anume:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
5. |
subliniază că 99 % din creditele înscrise în bugetul Parlamentului, în valoare de 1 889 574 057 EUR, au fost angajate, cu o rată de anulare de 1 %; constată cu satisfacție că, la fel ca în exercițiile precedente, a fost atins un nivel foarte ridicat de execuție bugetară; remarcă faptul că totalul plăților efectuate s-a ridicat la 1 599 788 767 EUR, ceea ce înseamnă că rata de execuție a creditelor de plată a fost de 84,7 %, reprezentând o creștere de 0,3 % în comparație cu exercițiul precedent; |
|
6. |
subliniază faptul că creditele anulate în anul 2017, în valoare de 17 451 943 EUR, au fost în principal legate de remunerații și alte drepturi, precum și de cheltuielile aferente clădirilor; |
|
7. |
ia act de faptul că, în exercițiul financiar 2017, au fost aprobate șapte transferuri în conformitate cu articolele 27 și 46 din Regulamentul financiar, care s-au ridicat la 57 402 860 EUR, ceea ce reprezintă 3,01 % din creditele finale; observă că majoritatea transferurilor au fost legate de politica imobiliară a Parlamentului și au fost necesare, în special, pentru a contribui la plata anuală a chiriei pentru locațiunea pe termen lung în cazul proiectului imobiliar Konrad Adenauer; |
|
8. |
subliniază că așa-numita practică a „colectării” reprezintă o flexibilizare a principiului specificității și, prin urmare, contravine în mod deliberat principiului exactității bugetare; solicită ca în proiectul de buget anual prezentat spre adoptare de către autoritățile bugetare să fie incluse creditele pentru finanțarea clădirilor, în special pentru finanțarea clădirii Konrad Adenauer; consideră că nivelul transferurilor colectoare este în continuare foarte ridicat; este convins că aceste transferuri pot fi reduse la un nivel minim necesar printr-o gestionare mai bună a bugetului; solicită cu insistență ca politica imobiliară a Parlamentului să fie stabilită cu suficientă claritate în cadrul strategiei bugetare; condamnă cu fermitate transferurile realizate adesea în ultimul moment, care urmăresc finanțarea politicii imobiliare a Parlamentului; solicită secretarului general și Biroului să furnizeze Comisiei pentru bugete toate documentele, planurile și contractele referitoare la politica imobiliară; |
|
9. |
subliniază necesitatea reportărilor în ceea ce privește proiectele mari de construcție sau de infrastructură, în ciuda naturii anuale a bugetului; |
Avizele Curții de Conturi privind fiabilitatea conturilor pentru 2017 și legalitatea și regularitatea tranzacțiilor subiacente acestor conturi
|
10. |
reamintește că Curtea de Conturi (denumită în continuare „Curtea”) efectuează o evaluare specifică în ceea ce privește cheltuielile administrative și de alt tip, comasate în cadrul unui grup unic de politici pentru toate instituțiile europene; subliniază că cheltuielile administrative și cheltuielile conexe includ cheltuielile cu resursele umane (salarii, alocații și pensii), care reprezintă 60 % din totalul cheltuielilor administrative, precum și cheltuielile efectuate pentru clădiri, echipamente, energie, comunicații și tehnologiile informației; |
|
11. |
constată că probele de audit indică, per ansamblu, faptul că cheltuielile aferente rubricii „Administrație” nu sunt afectate de un nivel semnificativ de eroare; observă, de asemenea, că, pe baza celor nouă erori cuantificate, nivelul de eroare estimat în cadrul rubricii V din cadrul financiar multianual – „Administrație” – este de 0,5 % (în creștere față de 0,2 % în 2016); |
|
12. |
ia act de constatările specifice referitoare la Parlament cuprinse în raportul anual al Curții pentru 2017; ia act cu regret de faptul că Curtea a constatat, din cele opt operațiuni examinate ale Parlamentului, deficiențe în chiar trei dintre acestea în ceea ce privește procedura de achiziții publice, și anume respectarea criteriilor de selecție a contractelor, respectarea pe deplin a contractului-cadru și criteriul de a selecta o agenție de turism, precum și, în ceea ce privește una dintre operațiuni, deficiențe legate de rambursarea cheltuielilor grupurilor de vizitatori; |
|
13. |
ia act de răspunsurile date de Parlament în cadrul procedurii contradictorii cu Curtea; solicită Curții să informeze comisia competentă cu privire la punerea în aplicare a recomandării sale; |
Raportul anual al auditorului intern
|
14. |
ia act de faptul că, în cadrul reuniunii deschise a comisiei competente cu auditorul intern, care a avut loc la 26 noiembrie 2018, auditorul intern și-a prezentat raportul anual și a precizat că, în 2017, a elaborat rapoarte cu privire la următoarele subiecte:
|
|
15. |
reamintește că raportul anual de activitate constituie unul dintre elementele structurii de guvernanță a Parlamentului; salută și sprijină următoarele acțiuni pe care auditorul intern le-a convenit cu direcțiile generale responsabile:
|
|
16. |
ia act de faptul că procesul de monitorizare din 2017 a dus la închiderea a 34 dintre cele 71 de acțiuni deschise, iar profilul de risc al acțiunilor restante a continuat să fie redus în mod progresiv în 2017; constată, în special, că numărul de acțiuni deschise care vizează riscuri semnificative a scăzut de la 26 la 11 și că nu au existat acțiuni deschise în cea mai mare categorie de risc „critic”; subliniază că acțiunile deschise nou adăugate pentru exercițiul bugetar 2017 nu ar trebui să diminueze îmbunătățirile realizate în ceea ce privește închiderea acțiunilor deschise; |
Acțiunile întreprinse ca urmare a rezoluției referitoare la descărcarea de gestiune pentru exercițiul financiar 2016
|
17. |
ia act de răspunsurile scrise la Rezoluția referitoare la descărcarea de gestiune pentru exercițiul financiar 2016 furnizate Comisiei CONT la 17 septembrie 2018 și de prezentarea efectuată de secretarul general ca răspuns la diferitele întrebări și solicitări adresate în Rezoluția referitoare la acordarea descărcării de gestiune Parlamentului pentru exercițiul financiar 2016, precum și de schimbul de opinii ulterior cu deputații în Parlamentul European; |
|
18. |
regretă faptul că, în cazul unora dintre recomandările Rezoluției Parlamentului referitoare la descărcarea de gestiune pentru exercițiul financiar 2016, nu s-au adoptat acțiuni subsecvente și că documentul de monitorizare a descărcării de gestiune nu conține nicio justificare în acest sens; subliniază că este important să se discute mai frecvent cu secretarul general, în cadrul Comisiei CONT, chestiunile care afectează bugetul Parlamentului și execuția sa; |
Descărcarea de gestiune a Parlamentului pentru exercițiul financiar 2017
|
19. |
ia act de schimbul de opinii care a avut loc la 26 noiembrie 2018, în contextul descărcării de gestiune a Parlamentului pentru exercițiul 2017, între vicepreședintele responsabil pentru buget, secretarul general și Comisia CONT, în prezența auditorului intern; |
|
20. |
ia act de faptul că decizia Regatului Unit de a se retrage din Uniunea Europeană a avut un impact considerabil asupra diferitelor servicii ale Parlamentului, în special asupra comisiilor, unităților de cercetare și serviciilor orizontale; ia act de faptul că serviciile Parlamentului au pregătit materiale analitice bazate pe activități de informare pentru a evalua impactul retragerii Regatului Unit asupra domeniilor de politică și a legislației în domeniile lor respective de competență, aceste materiale găsindu-se pe site-ul Parlamentului; |
|
21. |
ia act de faptul că șase agenți temporari din cadrul Secretariatului General, 41 de agenți temporari din grupurile politice și din secretariatul deputaților neafiliați, precum și 30 de agenți contractuali sunt vizați de decizia Regatului Unit de a se retrage din Uniunea Europeană; înțelege că situația lor este evaluată de la caz la caz; salută asigurarea din partea secretarului general conform căreia nu va fi refuzată nicio prelungire a unui contract numai pe baza naționalității; invită secretarul general să evalueze cu atenție rolul potențial al conflictelor de interese în perioada sensibilă de potențială tranziție și posibila retragere neordonată a Regatului Unit din Uniunea Europeană; |
|
22. |
salută sprijinul Serviciului Juridic al Parlamentului la elaborarea de orientări pentru actorii financiari care se ocupă de aspecte contractuale legate de decizia Regatului Unit de a se retrage din Uniunea Europeană și la elaborarea clauzelor care urmează să fie incluse în procedura de ofertare și în documentele contractuale referitoare la decizia Regatului Unit de a se retrage din Uniunea Europeană; |
|
23. |
atrage atenția asupra obiectivului anual de reducere cu 5 % a personalului, care impunea ca Parlamentul să elimine, în 2017, 60 de posturi din schema sa de personal; reamintește că acordul politic la care s-a ajuns între Parlament și Consiliu cu privire la bugetul pe 2016, stabilind un nou parametru pentru reducerea personalului Parlamentului și prelungind perioada de aplicare a acestuia până în 2019, a menținut exceptarea grupurilor politice de la acest exercițiu; regretă, cu toate acestea, faptul că autoritățile bugetare au impus o reducere suplimentară de 76 de posturi din administrația Parlamentului în 2017 sub formă de compensație pentru o creștere a efectivului de personal pentru grupurile politice; este preocupat de faptul că această reducere semnificativă ar putea avea efecte negative asupra performanței Parlamentului și ar putea conduce la un volum de lucru excesiv pentru funcționarii care își continuă activitatea și la transferarea unor responsabilități către birourile deputaților; |
|
24. |
invită secretarul general și toate direcțiile generale responsabile să colaboreze pentru a elabora o prezentare generală cuprinzătoare a reducerilor de personal puse în aplicare începând cu 2014, inclusiv în ceea ce privește transferurile de personal de la administrație către grupurile politice și între instituții; subliniază că această practică de rotație a personalului ridică întrebarea dacă fișele de post sunt adecvate; este profund îngrijorat de faptul că reducerea excesivă a personalului impune deputaților și asistenților parlamentari acreditați (APA) o sarcină administrativă suplimentară, în detrimentul activității legislative efective pe care trebuie să o desfășoare deputații și asistenții parlamentari acreditați; |
|
25. |
subliniază că un birou „fără hârtie” și utilizarea corectă a tehnologiei digitale, cum ar fi semnătura digitală, verificările în două etape și fișierele electronice, inclusiv pentru documentele legate de sesiunea plenară, ar reduce sarcina administrativă pentru toate părțile implicate și ar contribui la realizarea obiectivelor de reducere a utilizării hârtiei ale Parlamentului; atrage atenția asupra situației generate de existența birourilor „fără hârtie” ale comisiilor parlamentare, imprimarea tuturor documentelor fiind efectiv transferată de la secretariatul comisiilor la birourile deputaților; |
|
26. |
constată că rambursarea cheltuielilor aferente anumitor misiuni este afectată de întârzieri foarte mari; sugerează că ar trebui explorate soluții pentru a se asigura faptul că rambursarea costurilor pentru misiuni are loc într-un termen rezonabil; |
|
27. |
reiterează solicitarea adresată Conferinței președinților și Biroului de a reanaliza posibilitatea ca APA să poată însoți, în anumite condiții ce urmează să fie stabilite, deputații în cadrul delegațiilor și misiunilor parlamentare oficiale, astfel cum au solicitat deja mai mulți deputați; invită secretarul general să analizeze consecințele bugetare și modalitățile de organizare și logistica acestor misiuni; |
|
28. |
reiterează preocuparea sa legată de presupusa practică a deputaților de a obliga APA să meargă în misiuni, mai ales la Strasbourg, fără emiterea de ordine de misiune, fără cheltuieli de misiune sau chiar fără cheltuieli de deplasare; consideră că astfel de practici creează un teren propice pentru abuzuri: APA care călătoresc fără ordine de misiune nu numai că trebuie să suporte cheltuielile aferente din propriul buzunar, dar nici nu sunt asigurați de asigurarea de serviciu; invită secretarul general să analizeze această presupusă practică și să prezinte un raport în această privință până la sfârșitul anului; |
|
29. |
ia act de faptul că normele revizuite care reglementează plata contribuțiilor financiare pentru grupurile de vizitatori sponsorizate au intrat în vigoare la 1 ianuarie 2017; invită secretarul general să pună la dispoziție fără întârziere evaluarea acestor norme; este extrem de îngrijorat de recentele cazuri de abuz; are convingerea fermă că normele care reglementează plata contribuțiilor financiare ar trebui să fie revizuite cât mai curând posibil, pentru a se evita obținerea de beneficii de către deputați; solicită Biroului să generalizeze rambursarea pe bază de factură pentru grupurile de vizitatori; reamintește solicitarea sa de a elimina posibilitatea numirii APA ca șef de grup; își reiterează solicitarea de a se elimina posibilitatea de a numi APA la conducerea unui grup; |
|
30. |
solicită o revizuire a sistemului pentru calcularea rambursării cheltuielilor de călătorie pentru grupurile de vizitatori sponsorizate de deputați, pe de o parte pentru a se asigura egalitatea de tratament al tuturor cetățenilor Uniunii și, pe de altă parte, pentru a se promova utilizarea unor mijloace de transport mai ecologice, având în vedere că actualul sistem, bazat pe calculul kilometrajului, nu ține seama nici de izolarea geografică și obstacolele naturale care afectează anumite zone geografice ale Uniunii, și nici nu acoperă cheltuielile de transport din aceste locuri către locuri unde sunt disponibile mijloace de transport mai rapide și mai ecologice; |
|
31. |
observă că, în cazul stagiarilor angajați de către deputați, raportul de muncă este reglementat de un contract de drept privat încheiat cu deputatul în cauză, ceea ce nu le conferă un statut similar cu cel al altor categorii de membri ai personalului Parlamentului, și nici nu le permite să beneficieze de bursele acordate de Parlament (bursele Schuman); regretă că la nivelul Direcției Generale Finanțe (DG FINS) nu există un instrument sau un cadru juridic care să permită crearea unui sistem de plăți directe în avans către acești stagiari înainte de misiuni, astfel cum este cazul pentru restul personalului, în special având în vedere faptul că plata acestor cheltuieli în avans din fondurile proprii ale stagiarilor presupune un efort economic considerabil, din motive evidente; |
|
32. |
subliniază că Biroul a examinat o propunere a secretarului general de a îmbunătăți actualul cadru juridic aplicabil stagiarilor angajați de deputați care nu beneficiază în prezent de anumite garanții, după cum au solicitat și cei peste 140 de deputați care sprijină campania „Stagii echitabile” a Intergrupului pentru tineret; subliniază că este obligația fiecărui deputat să ofere stagiarilor o remunerație adecvată în conformitate cu cadrul juridic; sprijină eforturile depuse de Birou pentru elaborarea unei propuneri cuprinzătoare și echilibrate, care să garanteze prerogativele deputaților, precum și o remunerare adecvată și garanții juridice cuprinzătoare pentru stagiari; solicită Biroului să adopte rapid noile norme, care ar trebui să intre în vigoare la începutul noului mandat; speră că se va transmite o propunere cât mai curând posibil; |
|
33. |
subliniază faptul că, în octombrie 2017, întreruperile funcționării sistemelor informatice au generat o perturbare considerabilă a activităților parlamentare; constată că între timp a fost pus în aplicare un plan de acțiune pentru a asigura o continuitate mai robustă a activității; subliniază importanța unei reacții rapide și a soluționării perturbărilor, în special atunci când acestea împiedică sau opresc complet activitatea legislativă; |
|
34. |
ia act de publicarea a două rapoarte referitoare la „costul non-Europei” și de finalizarea a două „evaluări ale valorii adăugate europene” în 2017; |
|
35. |
ia act de faptul că, în urma solicitării secretarului general, toate direcțiile generale ale Parlamentului au dezvoltat instrumente de gestionare pentru a se conforma principiului întocmirii bugetului în funcție de performanțe; observă că unele dintre obiectivele cantitative existente ar putea fi dificil de pus în aplicare în direcțiile generale, care funcționează în concordanță cu calendarul ciclului politic; invită secretarul general să țină seama de acest fapt atunci când evaluează întocmirea bugetului în funcție de performanțe în toate direcțiile generale, ținând seama de accentul pus pe valoarea adăugată; |
|
36. |
ia act cu satisfacție de faptul că au fost create soluții tehnice pentru deputații care doresc să utilizeze pagina lor individuală pe site-ul Parlamentului pentru publicarea reuniunilor cu reprezentanții grupurilor de interese; ia act, de asemenea, de faptul că Biroul examinează oportunitatea extinderii acestei soluții pentru a se asigura că informațiile sunt disponibile direct pe site-ul Parlamentului; |
|
37. |
invită administrația Parlamentului să elaboreze un raport care să ofere o imagine de ansamblu cuprinzătoare a reprezentanților grupurilor de interese și a altor organizații care au avut acces în clădirile Parlamentului în 2017; solicită ca acest raport să fie elaborat anual pentru a asigura un nivel maxim de transparență; |
|
38. |
invită administrația Parlamentului să prezinte o imagine de ansamblu a numirilor înalților funcționari în 2017; încurajează secretarul general să inițieze măsuri suplimentare pentru a îmbunătăți transparența și a promova egalitatea în cadrul procedurilor de numire din Parlamentul European, ținând cont de constatările și recomandările Ombudsmanului European în cauzele conexate 488/2018/KR și 514/2018/KR; |
Dispersia geografică a sediului Parlamentului – Sediul unic
|
39. |
regretă în continuare profund faptul că, în pofida solicitărilor repetate ale Parlamentului European de stabilire a unui singur sediu și a faptului că cetățenii Uniunii nu înțeleg de ce Parlamentul European ar trebui să-și împartă activitățile între două sedii, până în prezent Consiliul European nici nu a inițiat o discuție despre modul în care se poate răspunde solicitărilor Parlamentului în această privință; reamintește analiza Curții din 2014, care estimează că economiile anuale s-ar ridica la 114 milioane EUR, în cazul în care Parlamentul și-ar centraliza activitățile într-un singur loc; reamintește Rezoluția din 2013 a Parlamentului (2), care estima faptul că costurile asociate dispersiei geografice a Parlamentului se situează între 156 de milioane EUR și 204 milioane EUR pe an; constată cu regret că, pentru o singură legislatură, costul dispersiei geografice a sediului Parlamentului poate ajunge la 1 miliard EUR și își exprimă dezacordul față de proiectele imobiliare multianuale destinate extinderii birourilor deputaților atât la Strasbourg, cât și la Bruxelles; solicită, prin urmare, să se adopte în cel mai scurt timp acțiuni concrete, pentru a stabili un sediu unic al Parlamentului European, cu scopul de a pune capăt oricărei viitoare risipe a banilor publici; |
|
40. |
ia act, în plus, de constatarea prezentată în Rezoluția sa din 20 noiembrie 2013 referitoare la stabilirea sediilor instituțiilor Uniunii Europene (3), conform căreia 78 % din toate misiunile personalului statutar al Parlamentului reprezintă rezultatul direct al dispersiei geografice a instituției; evidențiază că raportul estimează, de asemenea, impactul asupra mediului al dispersiei geografice între 11 000 și 19 000 de tone de emisii de CO2; reiterează percepția publică negativă cauzată de această dispersie; își reiterează solicitarea adresată Consiliului de a elabora o strategie cuprinzătoare pentru a conveni asupra unui singur sediu pentru Parlament; |
|
41. |
subliniază cu fermitate că aceste cheltuieli suplimentare contravin principiului bunei gestiuni financiare și principiului disciplinei bugetare; recunoaște că un singur sediu poate fi obținut numai printr-o modificare unanimă a tratatului; invită Consiliul și Comisia să inițieze fără întârziere o astfel de modificare a tratatului; consideră că această modificare a tratatului va aduce beneficii contribuabililor europeni, atât din punct de vedere economic, cât și din punctul de vedere al calității muncii deputaților; solicită, prin urmare, să se adopte în cel mai scurt timp acțiuni concrete, pentru a stabili un sediu unic al Parlamentului European, cu scopul de a nu risipi și mai mult banii publici; observă cu regret că, pentru o singură legislatură, costul dispersiei geografice a sediului Parlamentului poate ajunge la 1 miliard EUR; își exprimă dezacordul față de proiectele imobiliare multianuale destinate extinderii birourilor deputaților la Strasbourg; |
|
42. |
ia act de costurile suplimentare aferente celor 12 deplasări anuale ale Parlamentului la Strasbourg, care sunt asociate cheltuielilor de deplasare ale deputaților, ce pot fi defalcate după cum urmează pentru 2017:
|
|
43. |
subliniază că, în plus, costul trenului Thalys în 2017 a fost de nu mai puțin de 3 668 532 EUR; |
|
44. |
observă că înființarea unui institut dedicat educării viitorilor diplomați europeni în cadrul Serviciului European de Acțiune Externă (SEAE) ar putea reprezenta un prilej de schimbare a destinației sediului Parlamentului European de la Strasbourg pentru găzduirea acestui institut diplomatic; |
Direcția Generală Comunicare (DG COMM)
|
45. |
ia act de faptul că, în 2017, indicatorul principal al DG COMM este numărul de ore de atenție pe care Parlamentul le primește prin toate canalele de comunicare; constată cu satisfacție că, dincolo de urmărirea nivelurilor de atenție, DG COMM elaborează o metodologie pentru măsurarea economiei, a eficienței și a eficacității activităților sale la nivelul tuturor canalelor de comunicare; invită directorul general să includă rezultatele primului an de punere în aplicare în raportul său anual de activitate; |
|
46. |
ia act de faptul că proiectele pe termen lung identificate pentru Cadrul de execuție strategică/portofoliul de proiecte parlamentare 2017-2019 se află în stadii diferite de progres, dar în toate se depun eforturi pentru a respecta obiectivul de a „produce mai puțin și a comunica mai bine”; |
|
47. |
ia act de modificările importante de ordin tehnic și editorial efectuate pe site-ul public al Parlamentului în special în ceea ce privește optimizarea motoarelor de căutare de pe site; felicită DG COMM pentru acest progres, însă subliniază că ritmul progreselor rămâne lent, în special în perspectiva viitoarelor alegeri europene din 2019 și a interesului crescut față de activitatea Parlamentului; subliniază că realizarea de îmbunătățiri suplimentare constituie o prioritate absolută și solicită accelerarea urgentă a procesului; subliniază că un site internet transparent și accesibil este un factor determinant pentru implicarea cetățenilor; |
|
48. |
subliniază că este dificil să se afle rezultatul voturilor parlamentare utilizând site-ul său web și că VoteWatch, un site web comercial, este mult mai practic, rezultatele votării fiind mai ușor de găsit; solicită secretarului general să construiască un sistem mai avansat pentru site-ul web al Parlamentului, înregistrând voturile prin apel nominal în plen, cu opțiuni de căutare ușoară, care permit căutarea comportamentului de vot al deputaților individuali și comparația între aceștia și alți membri ai grupului lor sau cu membri din alte grupuri; |
|
49. |
ia act de faptul că, în domeniul mass-mediei, în 2017 au fost implementate numeroase proiecte, iar prezența pe internet a Parlamentului a fost consolidată în continuare prin introducerea unei abordări cu mai multe platforme, a unui nou portal și a „planetei de știri”; recunoaște, în plus, îmbunătățirea semnificativă a utilizării platformelor de comunicare socială de către Parlament, precum și a acțiunilor legate de creșterea gradului de sensibilizare privind activitatea Uniunii; constată, de asemenea, că s-au investit eforturi semnificative într-o strategie cuprinzătoare pentru vizitatori și, cu un accent deosebit pe tineret, în punerea în aplicare a Programului „Școli-ambasador”; subliniază că Centrul european pentru mass-media științifică ar trebui să fie dezvoltat în continuare și să devină pe deplin operațional, fără întârzieri suplimentare, pentru a permite o raportare mai intensă, bazată pe date științifice, de către mijloacele de informare în masă; |
|
50. |
constată că, în 2017, au fost organizate 223 de conferințe de presă în statele membre, la care au participat peste 3 076 de jurnaliști; salută faptul că, în plus, 1 905 jurnaliști au fost invitați să ia parte la sesiunile plenare, la conferințe de presă organizate la nivel central și la conferințe; felicită DG COMM pentru utilizarea tuturor canalelor mass-media posibile pentru difuzarea activităților și realizărilor Parlamentului; încurajează direcția generală să acorde atenția cuvenită importanței platformelor de comunicare socială, precum și potențialului lor semnificativ și din ce în ce mai mare de a ajunge la cetățeni; |
|
51. |
recunoaște încercările DG COMM de a contacta și cetățenii care nu sunt interesați în mod automat de activitatea Parlamentului; încurajează secretarul general să elaboreze o strategie de comunicare cu adevărat interactivă, care să ajungă dincolo de grupuri-țintă, cum ar fi jurnaliștii și studenții, și să includă un „mod de ascultare” pentru a colecta posibilele critici și pentru a răspunde la acestea; |
|
52. |
ia act de reorganizarea DG COMM, care a inclus crearea a două noi direcții – care se ocupă de campanii și, respectiv, de vizitatori – pentru a asigura realizarea integrală a strategiei pentru alegerile europene din 2019; invită DG COMM să își continue activitatea cu privire la o strategie globală de combatere a campaniilor de dezinformare orientate selectiv, care au ca scop influențarea alegerilor europene din 2019; este profund îngrijorat de faptul că influența străină poate provoca perturbări și poate submina alegerile prin răspândirea intenționată a unor informații incorecte, influențând astfel comportamentul de vot; |
|
53. |
ia act de faptul că, în 2017, Unitatea pentru întrebările adresate de cetățeni (AskEP) a tratat peste 9 200 de întrebări individuale și 42 900 de anchete din cadrul unor campanii „epistolare”, aparent coordonate, pe teme de actualitate; propune ca răspunsurile Parlamentului să fie publicate pe portalul său; |
|
54. |
salută deschiderea Casei Istoriei Europene în mai 2017 și a Parlamentariumului Simone Veil de la Strasbourg în iulie 2017; constată că, între lunile mai și decembrie, Casa Istoriei Europene a primit 99 344 de vizitatori; regretă că deschiderea acesteia a fost amânată cu peste un an; este preocupat de faptul că 99 344 de vizitatori par a fi puțini în raport cu cheltuielile cu personalul în valoare de 4,4 milioane EUR: 2,7 milioane EUR pentru personalul permanent și 1,7 milioane EUR pentru agenți contractuali (inclusiv costurile pentru agenții de securitate); invită Biroul să efectueze o analiză costuri-beneficii; |
|
55. |
regretă că nu au fost puse la dispoziție documentele referitoare la procedura de ofertare a Casei Istoriei Europene din ianuarie 2019; își exprimă profunda îngrijorare cu privire la cerințele pentru noua ofertă; invită secretarul general să informeze Comisia pentru control bugetar cu privire la rezultatul procedurii de ofertare; subliniază că, indiferent de rezultatul procedurii de ofertare, membrii echipei EXPO trebuie tratați mai bine în următoarele domenii: orele lor de lucru trebuie să fie previzibile, trebuie să existe un aranjament rezonabil pentru concedii și trebuie să li se ofere îmbrăcăminte adecvată; |
|
56. |
este profund îngrijorat de faptul că, în ciuda tuturor activităților organizate de DG COMM, cetățenii europeni consideră în continuare că există o lipsă de informații cu privire la Uniune și la activitatea și realizările Parlamentului; invită DG COMM să își intensifice în continuare eforturile în vederea generării de idei inovatoare pentru a contracara această distanță dintre Uniune și cetățenii săi și ia act de abordarea inovatoare propusă pentru campania de comunicare instituțională în vederea alegerilor europene din 2019; |
|
57. |
invită Direcția Generală Comunicare să asigure, în vederea alegerilor europene din 2019, promovarea punctelor de vedere ale deputaților în Parlamentul European și ale grupurilor politice în Parlamentul European, care ar trebui să se realizeze de către mass-media publică și privată într-un mod care să garanteze obiectivitatea și pluralismul; |
Birourile de legătură ale Parlamentului European
|
58. |
ia act de reforma birourilor de legătură ale Parlamentului European (EPLO), aprobată de Birou în noiembrie 2017, prin intermediul căreia este revizuită declarația de misiune, care vizează, astfel, activități împreună cu cetățenii, mass-media și părțile interesate pentru a se adresa cetățenilor; solicită birourilor de legătură să se asigure că cetățenii cunosc activitatea desfășurată de instituțiile europene și că sunt la curent cu existența birourilor de legătură; |
|
59. |
ia act de diferitele elemente de cheltuieli pentru 2017, defalcate după cum urmează:
|
|
60. |
Costuri totale aferente clădirilor, defalcate după cum urmează:
|
|
61. |
ia act de intensificarea activităților de comunicare realizate de birourile de legătură în 2017, care au implicat relații zilnice cu mass-media regională și locală, o prezență direcționată pe platformele de comunicare socială și gestionarea comunității locale, organizarea de evenimente locale, relații cu autoritățile, școlile și părțile interesate locale; regretă faptul că elementele de cheltuieli precum salariile și costurile de misiune nu au fost comunicate ca răspuns la chestionar; observă că, pe baza informațiilor furnizate în cursul procedurii de descărcare de gestiune pentru exercițiul 2016, salariile plătite pentru personalul birourilor de legătură ale PE s-au ridicat la 23 058 210 EUR, iar costurile de misiune s-au ridicat la 1 383 843 EUR; presupune că aceste sume nu s-au modificat semnificativ pentru exercițiul bugetar 2017; |
|
62. |
recunoaște importanța unei comunicări eficiente în statele membre, dar subliniază necesitatea rentabilității, și are convingerea că declarația de misiune revizuită va contribui la acest obiectiv; invită, în acest context, toate părțile cu putere de decizie implicate să depună eforturi pentru a obține o valoare adăugată mai mare, în special în ceea ce privește costurile de funcționare; |
|
63. |
subliniază că este necesar să se modernizeze misiunea birourilor de legătură ale Parlamentului prin optimizarea utilizării noilor tehnologii de comunicare, ținând seama de faptul că misiunea lor este de a informa mai bine cetățenii; |
Direcția Generală Personal (DG PERS)
|
64. |
ia act de faptul că, în 2017, indicatorul principal al DG PERS este „timpul pentru a obține rezultate”; ia act cu satisfacție de faptul că obiectivele și metodele de colectare a datelor au fost îmbunătățite prin intermediul unei evaluări generale pozitive a rezultatelor; constată cu îngrijorare că nu au fost îndeplinite obiectivele de îmbunătățire a procedurilor de recrutare a APA și de admitere a copiilor în grădinița Parlamentului, dar că dificultățile care au fost întâmpinate au fost soluționate în 2018; |
|
65. |
subliniază, așadar, că procedura de recrutare a APA se poate dovedi, prin urmare, problematică la începutul următoarei legislaturi; solicită, așadar, secretarului general ca, în interesul deputaților și al asistenților, să instituie toate resursele tehnice și de personal necesare pentru a evita problemele și întârzierile, punând un accent deosebit pe evitarea problemelor întâmpinate în 2009 și în 2014; |
|
66. |
ia act de faptul că numărul de angajați ai Parlamentului în decembrie 2017 a fost de 9 682 de agenți în activitate, care include personal permanent și temporar, agenți contractuali și APA (față de 9 643 în 2016); reamintește că, în urma acordului de conciliere privind bugetul 2017, au fost desființate în total 136 de posturi; |
|
67. |
recunoaște situația sensibilă a APA care au lucrat timp de două legislaturi parlamentare fără întrerupere, dar fără a fi lucrat o perioadă necesară de zece ani ca urmare a alegerilor anticipate din 2014 și a întârzierilor înregistrate în cazul primelor angajări în 2009, odată cu intrarea în vigoare a statutului, și cărora le va lipsi o perioadă cuprinsă între o lună și două luni pentru a avea dreptul de a beneficia de sistemul european de drepturi de pensie; ia act cu satisfacție de faptul că Biroul a discutat această chestiune și că încearcă, împreună cu DG PERS și cu reprezentanții APA, să găsească soluții; solicită ca aceste soluții să evite, în măsura posibilului, o modificare a regimului de angajare care ar determina pierderea drepturilor dobândite la angajarea lor în 2009; |
|
68. |
constată că membrii personalului care lucrează în instituții de mai puțin de 10 ani nu pot solicita o pensie din partea UE, aceștia trebuie să își transfere contribuțiile la un alt fond care să respecte normele Parlamentului privind tipul de fond și vârsta la care pot fi utilizate fondurile; constată că mulți asistenți parlamentari acreditați din Regatul Unit nu au putut să transfere către fondurile de pensii din Regatul Unit, care, potrivit Parlamentului, nu îndeplinesc cerințele; solicită secretarului general să examineze de urgență această chestiune pentru a se asigura că toți membrii personalului își pot accesa contribuțiile; |
|
69. |
solicită administrației să asigure, cât mai curând posibil la începutul următoarei legislaturi, cursuri de formare sau publicații destinate, în special, noilor APA, inclusiv în ceea ce privește chestiuni de ordin practic/administrativ (ordine de misiune, controale medicale, acreditări, viniete pentru parcare, grupuri de vizitatori, expoziții etc.), pentru a evita erorile sistematice care afectează buna desfășurare a procedurilor administrative care îi privesc; |
|
70. |
recunoaște că, pentru anumite activități, cum ar fi gestionarea cantinelor și curățenia, Parlamentul a preferat externalizarea și că, în consecință, în cazul anumitor DG-uri, numărul de membri ai personalului extern prezenți în clădirile Parlamentului poate depăși numărul de funcționari; |
|
71. |
constată, totuși, că astfel de decizii de externalizare nu pot explica utilizarea exclusiv a personalului extern; |
|
72. |
își exprimă îngrijorarea cu privire la impactul pe care îl are asupra personalului actual al serviciilor de alimentație publică ale Parlamentului punerea în aplicare a diversificării în acest sector, pentru continuitatea locului lor de muncă; solicită adoptarea unor măsuri adecvate pentru a se asigura menținerea locurilor de muncă ale personalului actual; |
|
73. |
ia act de faptul că Serviciul de șoferi a fost integrat în structura administrativă internă a Parlamentului în 2017, cu obiectivul principal de a îmbunătăți securitatea deputaților; observă că acest lucru a permis Parlamentului să efectueze investigații de securitate înainte de angajarea șoferilor și să asigure formarea continuă și monitorizarea personalului său; constată cu satisfacție că recrutarea a 116 șoferi și dispeceri a fost finalizată în 2017; solicită să i se transmită o prezentare detaliată a cheltuielilor aferente integrării Serviciului de șoferi în structura administrativă internă a Parlamentului; |
|
74. |
sprijină efortul de a integra Serviciul Șoferi în administrația internă a Parlamentului și progresele înregistrate până în prezent; ia act de faptul că procedura integrării Serviciului Șoferi în structura administrativă internă a Parlamentului a permis creșterea volumului serviciilor furnizate deputaților și îmbunătățirea calității acestora, precum și formularea unui răspuns eficient și eficace la situații de urgență neprevăzute sau în cazul creșterii bruște a cererii; ia act de punerea în aplicare a Foii de parcurs privind mobilitatea electrică în vederea diversificării, a ecologizării și a electrificării parcului auto; reamintește că în prezent există o legătură feroviară directă între Parlamentul European de la Bruxelles și principalul aeroport și gara principală, legătură pe care deputații o pot utiliza gratuit; |
|
75. |
salută punerea în aplicare a unui sistem ocazional de lucru de la distanță în cadrul Secretariatului General al Parlamentului; sprijină realizarea unui sondaj referitor la primul an în care a fost autorizată munca la distanță și solicită ca rezultatele evaluării să fie comunicate deputaților și tuturor serviciilor parlamentare; este de părere că, în cazul unei evaluări pozitive, sistemul ar trebui extins la întregul personal, inclusiv APA și personalul care lucrează pentru grupurile politice; |
|
76. |
salută faptul că promovarea egalității de șanse rămâne o componentă esențială a politicii de gestionare a resurselor umane aplicate de Parlament; regretă profund faptul că foaia de parcurs privind egalitatea de gen nu este încă pusă integral în aplicare, în special în ceea ce privește reprezentarea femeilor în posturile de conducere de nivel intermediar și superior (40 %) până în 2020; |
|
77. |
de asemenea, regretă profund faptul că numărul de femei care dețin posturi de director general a scăzut de la 25 % (3 posturi) în 2016 la 17 % (2 posturi) în 2017; subliniază că situația generală nu s-a schimbat în comparație cu anul 2006, când numărul femeilor care ocupau posturi de director general era de 11,1 %; subliniază că obiectivul general în ceea ce privește procentul de posturi de director general ocupate de femei a fost stabilit la 30 % pentru 2019; regretă, de asemenea, faptul că numărul femeilor care ocupă posturi de director a rămas constant între 2006 (29,6 %) și 2017 (30 %, respectiv 14 posturi); |
|
78. |
subliniază că obiectivul general în ceea ce privește procentul de posturi de director ocupate de femei a fost stabilit la 35 % pentru 2019; subliniază că aceste cifre sunt foarte diferite de foaia de parcurs privind egalitatea de gen și diversitatea; consideră că această tendință contravine foii de parcurs a Parlamentului privind egalitatea de gen; solicită secretarului general să raporteze imediat comisiilor BUDG, CONT și FEMM motivele nerespectării foii de parcurs; invită Biroul să dea curs solicitărilor constante ale Parlamentului privind desemnarea unui număr mai mare de femei în funcții de conducere de nivel superior, prin recrutarea de candidați chiar din rândul membrilor săi; |
|
79. |
salută faptul că secretarul general a acordat prioritate numirii femeilor în funcția de șef de unitate, ceea ce a condus aproape la dublarea numărului, de la 21 % în 2006 la aproape 40 % în 2018; |
|
80. |
salută politica de toleranță zero a Parlamentului față de hărțuirea sexuală, adoptată în 2017; îndeamnă, de asemenea, Parlamentul să pună în aplicare integral următoarele inițiative pentru a face față practicilor de hărțuire, în special o foaie de parcurs actualizată pentru adaptarea măsurilor de prevenire și de sprijin timpuriu pentru a soluționa conflictele și situațiile de hărțuire dintre deputați și APA, stagiari sau alți membri ai personalului, precum și între colegi, inclusiv un audit extern al practicilor și procedurilor interne ale Parlamentului, crearea unei rețele de consilieri confidențiali experți, introducerea programelor de formare obligatorie pentru deputați, APA, stagiari sau alți membri ai personalului, reorganizarea comitetelor de combatere a hărțuirii prin reunirea acestora într-un comitet unic cu o compoziție variabilă, în funcție de cazul examinat, incluzând ca membri permanenți ai comitetului experți în prevenirea hărțuirii, proveniți din sectorul juridic sau din cel al sănătății; organizarea regulată a unor sesiuni publice de monitorizare de către Comisia FEMM (rapoarte, audieri, ateliere etc.); observă că rezultatele auditului extern erau așteptate la începutul lunii noiembrie 2018 și solicită ca acestea să fie comunicate fără întârziere, de îndată ce sunt disponibile; se așteaptă, în plus, ca punerea în aplicare completă și transparentă a foii de parcurs, în conformitate cu rezoluția parlamentară adoptată, să înceapă sau să avanseze cât mai mult posibil înainte de sfârșitul prezentei legislaturi; |
Direcția Generală Infrastructură și Logistică (DG INLO)
|
81. |
remarcă faptul că DG INLO a angajat în 2017 credite în valoare de 267 588 704 EUR, ceea ce reprezintă o creștere de 6 % față de 2016 (251 599 697 EUR); este conștient de faptul că, la Bruxelles, clădirea Martens a fost finalizată și a beneficiat de lucrări de amenajare și de adaptare, Casa Istoriei Europene a fost deschisă, clădirea Trèves I a fost cumpărată, iar alte două amplasamente sunt reconstruite și extinse; observă că, la Luxemburg, proiectul KAD avansează și că, la Strasbourg, clădirea Havel a fost pusă în funcțiune în aprilie 2017, urmată de Parlamentariumul Simone Veil, în luna iulie a aceluiași an; |
|
82. |
ia act de faptul că Biroul a aprobat crearea Casei Europei în mai multe birouri de legătură și că acest proiect va fi pus în aplicare în următorii ani; invită secretarul general să se asigure că noile spații pentru Birourile de legătură sunt selectate pe baza unei analize atente cost-beneficiu; solicită ca în raportul anual de activitate al direcției generale să fie incluse informații detaliate privind evoluția lucrărilor; solicită secretarului general să prezinte Comisiei BUDG și Comisiei CONT diferitele proiecte aprobate de Birou, justificarea acestora și a bugetelor lor înainte de următoarele alegeri europene; |
|
83. |
ia act de infrastructura semnificativă a Parlamentului, care poate fi defalcată după cum urmează:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
84. |
reamintește faptul că majoritatea clădirilor Parlamentului nu au fost proiectate și construite ținând seama de cerințele prevăzute de Eurocoduri privind integritatea structurală, întrucât aceste norme nu existau la data construcției acestora; recunoaște că acest lucru înseamnă că politica imobiliară va trece treptat de la achiziție la lucrări de renovare și întreținere; |
|
85. |
reamintește declarația Parlamentului European cu privire la rolul exemplar al clădirilor în contextul Directivei 2012/27/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 25 octombrie 2012 privind eficiența energetică, de modificare a Directivelor 2009/125/CE și 2010/30/UE și de abrogare a Directivelor 2004/8/CE și 2006/32/CE (4) (Directiva privind eficiența energetică) pentru a-și aduce clădirile la cel mai înalt standard de eficiență energetică; solicită elaborarea unei strategii coerente, pe termen lung, de renovare aprofundată a tuturor clădirilor Parlamentului și includerea, în contractele de renovare a clădirilor, a unor specificații standard privind extragerea materialelor de construcție reutilizabile; |
|
86. |
ia act de faptul că Biroul a însărcinat secretarul general să mandateze DG INLO să lanseze un concurs de arhitectură pentru renovarea clădirii Paul-Henri Spaak, luând în considerare doar opțiunile B – actualizarea tehnică și C – reproiectarea clădirii; ia act de faptul că rezultatul procesului este prevăzut pentru 2019; solicită secretarului general să elaboreze un plan cuprinzător privind introducerea unor garanții care să împiedice depășirea costurilor estimate și să se asigure că contractele prevăd că Parlamentul European nu își va asuma riscul pentru astfel de regrese; solicită, în plus, secretarului general să furnizeze Parlamentului European un plan clar, care să includă costurile indirecte legate de fiecare scenariu, în special atunci când anumite părți ale activităților vor trebui să aibă loc în alte locații pe durata lucrărilor de renovare și de construcție și să specifice posibilitățile de abordare a riscurilor în materie de securitate fără a fi nevoie să se construiască o clădire complet nouă; |
|
87. |
subliniază că este important ca orice schimbare care vizează mobilierul birourilor deputaților să fie justificată în mod corespunzător și explicată deputaților, care vor avea posibilitatea de a adopta sau nu respectiva schimbare; |
|
88. |
recunoaște constatările Curții referitoare la gestionarea clădirilor de către instituțiile Uniunii și constată că Parlamentul utilizează 55 % dintre clădiri pentru spațiile de birouri și 45 % pentru sălile de reuniuni și alte utilizări; observă că Parlamentul deține 84 % din clădirile sale și subliniază că acest procent va crește odată cu finalizarea clădirii KAD din Luxemburg; |
|
89. |
este profund îngrijorat de faptul că data livrării clădirii KAD II a fost stabilită inițial pentru 2013, însă estimarea actuală pentru șantierul de construcție estic este sfârșitul anului 2019, iar pentru șantierul de construcție vestic, 2022; subliniază că lipsa de experiență a dezvoltatorului și o primă licitație nereușită pentru lucrările de construcție au condus la această întârziere semnificativă; este nemulțumit de faptul că, din acest motiv, necesarul crescut de spații închiriate a generat costuri suplimentare de 14,4 milioane EUR pe an, adică peste 86 de milioane EUR pe parcursul perioadei de șase ani; |
|
90. |
observă că bugetul estimat inițial, în valoare de 317,5 milioane EUR, a fost revizuit în 2009 la suma de 363 de milioane EUR (la prețurile din 2005), ca urmare a schimbărilor legate de proiectare; este extrem de îngrijorat de faptul că proiectul nu este încă finalizat, deși fusese prevăzută finalizarea sa până la sfârșitul lui 2019, iar prețul final este, prin urmare, necunoscut, chiar dacă Parlamentul intenționează să mențină costurile în limitele bugetului actual de 432 de milioane EUR (la prețurile din 2012); solicită obținerea raportului intermediar privind finalizarea clădirii KAD II până la 30 iunie 2019; |
|
91. |
își exprimă îngrijorarea privind creșterea cu 8 % a indicelui prețurilor pentru lucrările de construcție între 2012 și 2017, ceea ce ar putea conduce la creșterea în continuare a costurilor de construcție; |
|
92. |
ia act de punerea în aplicare a Foii de parcurs privind mobilitatea electronică în vederea diversificării, a ecologizării și a electrificării parcului auto; reamintește rezoluția de descărcare de gestiune pentru exercițiul 2016, votată în aprilie 2018, care prevede că Biroul nu ar trebui să se limiteze la automobilele electrice ca soluții mai puțin poluante, deoarece există preocupări în ceea ce privește fabricarea acestora (inclusiv disponibilitatea resurselor necesare) și eliminarea bateriilor la sfârșitul ciclului lor de viață; regretă în continuare că deputații nu au fost informați cu privire la o analiză privind combustibilii alternativi, precum biocarburanții, combustibilii sintetici sau pilele cu hidrogen; subliniază faptul că diversificarea unui parc auto ecologic ar reduce dependența de un singur furnizor și ar putea contracara eventualele deficite de aprovizionare viitoare; |
|
93. |
este îngrijorat de cantitatea mare de materiale plastice de unică folosință și de deșeuri de plastic generate de cantinele și bufetele din sediile Parlamentului European și îndeamnă administrația să elimine în mod explicit, în cadrul viitoarei proceduri de ofertare pentru servicii de alimentație publică, posibilitatea de a oferi produse în folie de plastic și în recipiente de plastic de unică folosință; |
|
94. |
observă diferența de calitate dintre cantinele administrate de același furnizor de servicii; consideră că acest aspect necesită o monitorizare mai atentă și, prin urmare, solicită lansarea unui sondaj privind satisfacția utilizatorilor; constată cu satisfacție că serviciile de alimentație publică de la Strasbourg au început deja să furnizeze alimente adaptate pentru membrii personalului cu probleme legate de toleranța la gluten și solicită ca această ofertă să fie îmbunătățită, adoptată și generalizată cât mai curând posibil de către furnizorii celorlalte locuri de muncă; |
|
95. |
ia act de faptul că stagiarii au dreptul la o reducere de 0,50 EUR pentru felurile de mâncare principale în toate restaurantele cu autoservire din Bruxelles și Luxemburg și de 0,90 EUR în Strasbourg; consideră, totuși, că, ținând seama de nivelul mediu al remunerațiilor acestora și de prețurile ridicate practicate în ultimii trei ani, respectivele reduceri nu sunt suficiente pentru a avea un impact minim semnificativ asupra situației economice a stagiarilor; solicită din nou secretarului general să acorde reduceri de preț care să corespundă veniturilor lor; |
|
96. |
salută crearea, în 2017, a unei „Unități pentru verificările ex ante și coordonarea achizițiilor publice” și a unui serviciu de achiziții în fiecare direcție; solicită ca o secțiune specifică din raportul anual de activitate să fie dedicată activităților noii unități; |
Direcția Generală Interpretare și Conferințe devenită Direcția Generală Logistică și Interpretare pentru Conferințe
|
97. |
constată că, în ansamblu, numărul mediu de ore pe săptămână pe care funcționarii interpreți l-au petrecut în cabine pentru efectuarea de servicii de interpretare a crescut la 14 în 2017; ia act de această creștere în comparație cu 13 ore și 25 de minute pe care interpreții le-au petrecut în cabine pentru efectuarea de servicii de interpretare în 2016; înțelege faptul că modificarea modelelor de lucru, care a început cu noul Statut al funcționarilor, a culminat cu o grevă care a provocat perturbări în furnizarea de servicii de interpretare deputaților; salută activitatea de menținere a serviciilor de interpretare de bază pentru a continua desfășurarea activității legislative; |
|
98. |
condamnă cu fermitate escaladarea tensiunilor, care a culminat cu o întrerupere de 45 de minute a activității sesiunii plenare în Strasbourg și faptul că nu au fost depuse eforturi semnificative pentru dezamorsarea tensiunilor; salută acordul inițiat de secretarul general, care a condus la restabilirea activității obișnuite de interpretare; |
|
99. |
ia act de faptul că punerea în aplicare în Parlament a „Strategiei de modernizare a gestionării conferințelor” a condus la transferul Unității aprozilor de conferință și la crearea unei noi direcții pentru organizarea de conferințe în cadrul DG; solicită ca o secțiune specifică din raportul anual de activitate să fie dedicată noii unități, incluzând o evaluare a activității, cu indicatori concludenți de performanță, pe lângă activitățile obișnuite ale DG; |
Direcția Generală Finanțe
|
100. |
ia act de decizia secretarului general de a transfera mai multe funcții legate de serviciile oferite APA și Serviciul de formare profesională a deputaților de la DG FINS la DG PERS; regretă că aceste transferuri nu au fost suficiente pentru a depăși impactul negativ asupra DG FINS al reducerii personalului din 2017; solicită o simplificare a rambursării cheltuielilor de deplasare pentru deputați, personal și APA, care să includă sisteme precum funcția de semnătură electronică (DISP) și verificarea în două etape; recunoaște că verificările sunt necesare, dar subliniază că acest lucru poate fi realizat într-un mod mai eficient și cu mijloace electronice; |
|
101. |
recomandă o revizuire aprofundată a normelor interne care reglementează misiunile și deplasările funcționarilor și ale altor agenți ai Parlamentului European, precum și a măsurilor de punere în aplicare a titlului VII din Regimul aplicabil celorlalți agenți ai Uniunii Europene, în special pentru a alinia tratamentul APA la cel al funcționarilor; |
|
102. |
ia act de faptul că noua agenție de voiaj a Parlamentului, care a colaborat deja anterior cu Parlamentul, a început din nou să funcționeze la 1 ianuarie 2019; salută îmbunătățirea condițiilor prevăzute de noul contract, în special în ceea ce privește stabilirea prețului biletelor și disponibilitatea în permanență a centrului de apel al agenției de voiaj, inclusiv în zilele de odihnă; subliniază din nou importanța unui mecanism de depunere a plângerilor simplu și ușor de utilizat, care să scoată rapid în evidență deficiențele, pentru a permite remedierea rapidă a oricăror probleme; subliniază că trebuie să se acorde atenție cerințelor specifice ale deputaților și că sunt necesare servicii personalizate; |
|
103. |
încurajează noua agenție de voiaj să depună eforturi pentru a obține cele mai competitive prețuri pentru călătoriile în interes de serviciu în cadrul Parlamentului European; |
|
104. |
solicită simplificarea procedurilor de recrutare și a rambursării cheltuielilor de misiune și de deplasare pentru asistenții locali; regretă faptul că aceste proceduri sunt adesea complexe și îndelungate, ceea ce cauzează întârzieri semnificative; invită DG FINS să abordeze această chestiune în mod prioritar; |
|
105. |
constată că agenții de plată cu care deputații lucrează în statele în care au fost aleși nu cunosc în mod suficient procedurile interne ale Parlamentului; complexitatea acestor norme îi determină adesea să comită erori care îi afectează pe deputați; consideră că ar trebui să se elaboreze un vademecum pentru agenții de plată sau să se asigure formarea acestora; |
Indemnizația pentru cheltuieli generale (ICG)
|
106. |
reamintește că, în trecut, Parlamentul a votat în favoarea poziției potrivit căreia deputații ar trebui să păstreze chitanțele aferente cheltuielilor lor, ar trebui să publice anual o prezentare generală a cheltuielilor lor și ar trebui să ramburseze sumele necheltuite la încheierea mandatului sau a legislaturii lor; reamintește decizia Biroului privind înființarea unui Grup de lucru ad-hoc care să definească și să publice normele referitoare la utilizarea indemnizației pentru cheltuieli generale (ICG) ca urmare a recomandărilor anterioare formulate la descărcarea de gestiune; regretă decizia Biroului de a ignora propunerea Grupului de lucru privind introducerea unor controale ale conturilor ICG separate efectuate de către un auditor extern, împiedicând astfel o reformă semnificativă a ICG; invită Biroul să reia imediat discuțiile cu privire la ICG și să propună un acord cât mai curând posibil; consideră că un astfel de acord ar trebui să includă norme comune pentru mai multă transparență și responsabilitate financiară, solicitând:
|
|
107. |
îndeamnă Biroul să pună în aplicare cât mai curând posibil voința democratică a plenului cu privire la ICG; îndeamnă, în plus, Biroul să convoace din nou, imediat, grupul de lucru, pentru a reforma ICG prin elaborarea de noi norme care să asigure o mai mare transparență și răspundere financiară; |
|
108. |
solicită, de asemenea, Biroului să introducă următoarele modificări suplimentare privind ICG, pe lângă cele deja adoptate de plen:
|
|
109. |
reamintește articolul 62 din Decizia Biroului din 19 mai și 9 iulie 2008 și Decizia Biroului din 5 iulie și 18 octombrie privind normele de aplicare a Statutului deputaților în Parlamentul European, care prevăd că „plățile”, inclusiv indemnizația pentru cheltuieli generale, „sunt rezervate exclusiv finanțării activităților legate de exercitarea mandatului deputaților și nu pot acoperi cheltuielile personale sau pentru a finanța subvenții sau donații cu caracter politic” și că „deputații rambursează sumele care nu au fost utilizate Parlamentului”; face apel la secretarul general și la Biroul Parlamentului European să se asigure că aceste dispoziții sunt puse în aplicare pe deplin și că sunt respectate; |
|
110. |
solicită, de asemenea, introducerea unei cerințe prin care un contabil extern să verifice conturile aferente indemnizației pentru cheltuieli generale cel puțin la sfârșitul mandatului unui deputat; solicită, de asemenea, publicarea cheltuielilor, introducând un link către aceste date pe paginile personale ale deputaților de pe site-ul Parlamentului European; |
Fondul facultativ de pensii
|
111. |
reamintește că, la 23 octombrie 1997, Parlamentul a cerut Biroului său să solicite Curții de Conturi să investigheze sistemul facultativ de pensii al Parlamentului, ceea ce a dus la emiterea avizului nr. 5/99 al Curții de Conturi privind fondul și sistemul de pensii pentru deputații în Parlamentul European; cere Biroului să solicite Curții de Conturi să elaboreze un alt astfel de aviz cu privire la sistemul și fondul de pensii în 2019; |
|
112. |
reamintește că, într-o notă către Birou din 8 martie 2018, secretarul general al Parlamentului a acceptat ideea că fondul de pensii legat de sistemul facultativ de pensii pentru deputați „își va epuiza capitalul cu mult timp înainte de încheierea obligațiilor în materie de pensii, poate chiar până în 2024”; invită, prin urmare, secretarul general și Biroul, cu respectarea deplină a Statutului deputaților, să stabilească de urgență un plan clar pentru ca Parlamentul să își asume și să preia obligațiile și responsabilitățile pentru sistemul facultativ de pensii pentru deputați imediat după alegerile din 2019; |
|
113. |
constată că deficitul actuarial estimat al Fondului facultativ de pensii se ridica la 305,4 milioane EUR la sfârșitul anului 2017; constată, de asemenea, că la sfârșitul anului 2017, valoarea activelor nete de care trebuie să se țină cont și angajamentul actuarial se ridicau la 137 de milioane EUR și, respectiv, la 442,4 milioane EUR; observă, astfel, că activele acoperă abia 30 % din angajamentele Fondului facultativ de pensii; |
|
114. |
reamintește că aceste pasive viitoare preconizate sunt repartizate pe un interval de mai multe decenii, însă depășesc activele disponibile în prezent și ia act de faptul că suma totală plătită în 2017 de Fondul facultativ de pensii se ridică la 17,2 milioane EUR; observă că, la sfârșitul anului 2017, fondul avea 661 de pensionari și 99 de succesori în drepturi; |
|
115. |
subliniază că acest lucru stârnește îngrijorare în legătură cu posibila epuizare anticipată a Fondului, întrucât acesta a vândut active fixe timp de mai mulți ani pentru a-și îndeplini obligațiile de plată către pensionari, deoarece veniturile Fondului nu sunt suficiente pentru a acoperi plățile mărite ale pensiilor; reamintește că provizionul pentru pensii și alte obligații similare au fost calculate pe baza unei rentabilități a investiției de 6,5 % pe an, care nu a fost sustenabilă de la bun început; |
|
116. |
salută propunerile secretarului general și acordul ca secretarul general să reexamineze situația în 2020 pentru a vedea dacă măsurile au redus suficient deficitul actuarial; salută faptul că secretarul general a consultat Serviciul Juridic; |
|
117. |
ia act de faptul că, la propunerea secretarului general din 10 decembrie 2018, Biroul a adoptat două modificări ale normelor care reglementează Fondul facultativ de pensii, prin care se aprobă creșterea vârstei de pensionare de la 63 la 65 de ani și introducerea unei redevențe de 5 % asupra plăților de pensii pentru viitorii pensionari; invită secretarul general să se asigure că Biroul ia fără întârziere toate măsurile legale posibile pentru a îmbunătăți sustenabilitatea fondului, astfel încât să se evite insolvența timpurie a acestuia; invită, de asemenea, secretarul general să asigure faptul că Biroul adoptă o decizie înainte de finalul actualei legislaturi; |
|
118. |
solicită secretarului general să investigheze temeiul și potențialele ramificații juridice ale Fondului facultativ de pensii și, în special, dacă Parlamentul European, în calitate de garant, este sustenabil din punct de vedere juridic și financiar, întrucât Fondul facultativ de pensii este un fond de investiții din Luxemburg, și nu un fond de pensii obișnuit; subliniază că această investigație ar trebui să fie efectuată de o entitate independentă; |
|
119. |
invită secretarul general, precum și Biroul, să epuizeze toate mijloacele posibile pentru a menține răspunderea Parlamentului la un nivel minim, fiind implicați banii contribuabililor; reamintește că fondul a fost creat în 1990 pentru a le oferi deputaților un regim suplimentar și facultativ de pensii; reamintește că, înainte de intrarea în vigoare a Statutului deputaților, introdus în 2009, deputații erau deja eligibili pentru o pensie echivalentă cu cea a colegilor lor din parlamentele naționale, cu excepția deputaților italieni, francezi și luxemburghezi, care puteau, prin urmare, să contribuie la un fond de pensii speciale al Parlamentului European, creat în 1981 exclusiv pentru nevoile celor trei naționalități menționate anterior; reamintește, prin urmare, că Fondul facultativ de pensii a constituit întotdeauna o pensie pur suplimentară; |
|
120. |
subliniază că două treimi din contribuția lunară a deputaților la Fondul facultativ de pensii, care corespundea în 2006 sumei de 2 236 EUR, au fost deja plătite din bugetul Parlamentului pentru fiecare participant la fond; reamintește că doar doi ani de contribuție la fond generează un drept viager la pensie odată atinsă vârsta de pensionare; constată că cea mai mare pensie plătită în 2018 din Fondul facultativ de pensii a fost de 6 262 EUR, iar pensia medie a fost de 1 934 EUR; constată că, în prezent (octombrie 2018), 71 de deputați activi sunt participanți la Fondul facultativ de pensii; face apel la conștiința etică și economică și la bunul-simț al consiliului de administrație, al Biroului și al participanților la fond să sprijine toate măsurile care vizează reducerea deficitului fondului; |
Direcția Generală Inovare și Asistență Tehnică (DG ITEC)
|
121. |
ia act de faptul că indicatorul principal al DG ITEC în 2017 este capacitatea sa de a răspunde cerințelor utilizatorilor și partenerilor din toate domeniile de activitate, în timp util și în mod eficient; ia act de faptul că rezultatele globale privind proximitatea sprijinului, biroul de primire IT și serviciile de asistență telefonică sunt satisfăcătoare, dar că trebuie depuse eforturi suplimentare pentru serviciul securizat de acces la distanță, care este al doilea serviciu ca importanță pentru utilizatori; subliniază că capacitatea de reacție nu echivalează cu soluționarea în timp util a problemelor; subliniază că problemele legate de sistemele informatice, cum ar fi at4am, ar trebui clasificate drept „prioritatea 1”, dacă nu este deja cazul; |
|
122. |
reamintește că un pilon strategic esențial pentru Parlament într-o lume a comunicării deschise este consolidarea securității TIC, fără a împiedica activitatea parlamentară a deputaților, a personalului și a APA prin norme și cerințe aparent arbitrare; subliniază că măsurile de securitate trebuie să fie adaptate pentru a cuprinde toate sistemele de operare – atât iOS, cât și Windows – fără a împiedica activitatea unui anumit sistem de operare; subliniază că DG ITEC trebuie să ia în considerare utilizarea sporită a iOS și că toate serviciile la distanță pentru dispozitivele Windows trebuie să fie adaptate pentru iOS fără întârziere; salută, în acest sens, înființarea Unității pentru securitate TIC în ianuarie 2017; regretă penuria de experți de nivel înalt în materie de securitate cibernetică care ar fi interesați să candideze la locuri de muncă în administrația Parlamentului, în principal din cauza competitivității pieței; |
|
123. |
salută cele două noi proiecte care au început în 2017, „De la tabletă la hibrid” și „Integrarea inovării”, care vor consolida mediul de lucru inovator și digital al Parlamentului; solicită ca programele de formare în materie de securitate informatică destinate deputaților, APA și personalului să fie planificate și puse la dispoziție în curând și să se concentreze asupra nevoilor lor respective; |
|
124. |
invită toate direcțiile generale relevante să depună eforturi pentru realizarea unui birou digital, recurgând la toate serviciile digitale, cum ar fi semnătura electronică și verificările în două etape; subliniază că formularele electronice economisesc timp și resurse numai atunci când nu trebuie să fie tipărite, semnate și trimise la un alt birou sau chiar într-o altă țară, cum este cazul formularelor de rambursare pentru misiuni; |
|
125. |
subliniază problemele legate de costuri, emisii, sănătate și siguranță generate de cutiile pentru transport de la Strasbourg („cutiile pentru transport”) și sugerează eliminarea imediată a acestora, având în vedere soluțiile TI disponibile, cum ar fi tipărirea la cerere, abordările sistemice precum biroul fără hârtie și echipamentele TI de tipul tabletelor și laptopurilor; |
|
126. |
subliniază concluzia Biroului potrivit căreia este necesară o abordare integrată în materie de securitate pentru a asigura o coordonare optimă a tuturor serviciilor relevante în ceea ce privește răspunsul la situațiile de urgență, ceea ce face extrem de importantă cooperarea strânsă dintre DG ITEC și Direcția Generală Securitate și Siguranță (DG SAFE); încurajează direcțiile generale să planifice activități comune pe termen mediu și lung; |
|
127. |
invită Biroul să propună în cooperare cu DG ITEC măsuri de limitare a riscurilor pentru a asigura buna desfășurare a activității parlamentare în cazul deteriorării sistemului sau al unor colapsuri generale; subliniază importanța unei liste de servicii prioritare, prin care să se stabilească ordinea în care trebuie restabilite cât mai rapid posibil serviciile, astfel încât să fie asigurat un nivel minim de serviciu în cazul unui atac informatic; invită Biroul să elaboreze un plan de urgență pentru penele generale de sistem de lungă durată; recomandă ca centrele de date să diversifice site-urile pe care sunt amplasate serverele lor, pentru a îmbunătăți securitatea și continuitatea sistemelor informatice ale Parlamentului; |
|
128. |
reiterează solicitarea privind crearea unui sistem de alertă rapidă în caz de urgențe, care să permită DG ITEC, în colaborare cu DG SAFE, să trimită mesaje prompte prin SMS deputaților și membrilor personalului care acceptă ca datele lor de contact să fie incluse într-o astfel de listă de comunicare ce urmează să fie utilizată în situații specifice de urgență; |
Direcția Generală Securitate și Siguranță
|
129. |
salută progresele semnificative realizate în 2017 în vederea consolidării securității și siguranței Parlamentului; constată că au fost create perimetre în jurul clădirilor de la Strasbourg și Bruxelles, că s-a instituit controlul de securitate de către autoritățile belgiene al tuturor angajaților întreprinderilor externe care lucrează în cadrul Parlamentului și că a fost lansat un proiect interinstituțional pentru un depozit comun, împreună cu Consiliul și Comisia; salută inițiativa unui depozit comun pentru a permite scanări și controale adecvate ale articolelor înainte ca acestea să ajungă în clădirile Parlamentului; |
|
130. |
reamintește că deschiderea către public este o trăsătură distinctivă a Parlamentului și că trebuie să existe în continuare un echilibru adecvat în ceea ce privește îmbunătățirile necesare în materie de securitate; |
|
131. |
recunoaște că exercițiile de securitate, cum ar fi evacuarea hemiciclului din Strasbourg în 2018, sunt necesare pentru a se pregăti în mod corespunzător pentru situații de urgență; subliniază necesitatea unei abordări clare bazate pe lecțiile învățate pentru a evita situațiile potențial periculoase, cum ar fi obligația deputaților, personalului și APA de a-și prezenta legitimația în timpul evacuării; |
|
132. |
invită membrii personalului de securitate al DG SAFE ca, în caz de evacuare, să verifice cu atenție întreaga clădire pentru care sunt responsabili, pentru a se asigura că aceasta a fost evacuată și, la evacuarea persoanelor, să furnizeze asistență persoanelor cu deficiențe de auz sau care au orice altă formă de handicap; subliniază că, în ceea ce privește securitatea și urgențele, nu ar trebui să li se acorde niciun tratament privilegiat deputaților și nici nu ar trebui să se facă distincție între tipurile de personal al Parlamentului; |
|
133. |
observă lipsa de comunicare în situații de urgență, precum cea care a avut loc în hemiciclul din Strasbourg în decembrie 2018; constată, ca urmare a acestor fapte, că procedurile pot și trebuie să fie îmbunătățite; solicită ca, în situații de urgență, să se aplice normele de securitate în vigoare cât mai riguros posibil, pentru ca, în cazul unor viitoare situații de urgență, să nu se mai repete situațiile de incertitudine; |
|
134. |
solicită clarificări care să indice dacă toți membrii personalului cu funcții de conducere din cadrul Direcției Generale Securitate și Siguranță au trecut printr-o procedură de verificare de securitate; |
Protecția avertizorilor de integritate
|
135. |
recunoaște că avertizarea în interes public este esențială pentru descurajarea activităților ilegale și abaterilor; constată că în 2017 nu au existat cazuri de avertizare în interes public în cadrul Parlamentului, iar în ceea ce privește cele trei cazuri din 2016, toate au implicat APA, aceștia fiind concediați de deputații în cauză; consideră că este posibil ca Parlamentul să nu inspire încredere personalului său în general și să nu acorde protecția juridică necesară APA, în special celor care doresc să raporteze abateri; invită secretarul general să remedieze de urgență această situație; |
|
136. |
evidențiază poziția vulnerabilă a asistenților parlamentari acreditați și a stagiarilor deputaților în ceea ce privește normele interne de protejare a avertizorilor de integritate; ia act cu mare îngrijorare de recunoașterea de către secretarul general a faptului că „normele privind avertizarea în interes public sunt aplicabile APA, dar Parlamentul nu poate oferi protecție în ceea ce privește locul de muncă”; îndeamnă secretarul general să aplice, în cazul APA care devin avertizori de integritate, măsuri reparatorii comparabile, în cazul în care respectivii APA sunt victime ale hărțuirii, cum ar fi transferul în alt post și plata salariilor până la încheierea contractului de muncă; îndeamnă secretarul general să abordeze imediat această situație și să îndeplinească obligațiile legale ale Parlamentului care decurg din Statutul funcționarilor, pentru a proteja avertizorii de integritate din toate categoriile de personal ale UE; |
|
137. |
subliniază faptul că transparența și libertatea de informare sunt consacrate în Carta drepturilor fundamentale, care stabilește dreptul de acces la documentele deținute de instituțiile europene, și solicită o revizuire externă a nivelurilor de transparență ale Parlamentului prin intermediul unor indicatori esențiali privind guvernarea deschisă, în vederea creșterii suplimentare a standardelor de transparență deja ridicate; reamintește că reformarea Regulamentului (CE) nr. 1049/2001 ar fi trebuit deja să fie realizată de mult timp; invită administrația Parlamentului European să publice periodic, într-un format cu sursă deschisă, care poate fi citit automat, rezultatele voturilor din comisii și de la ședințele plenare; |
Parlamentul ecologic
|
138. |
salută contribuția pozitivă a Parlamentului la dezvoltarea durabilă prin intermediul rolului său politic și al rolului său în procedurile legislative; este conștient de propriul impact asupra mediului, pe care instituția îl urmărește și îl ameliorează continuu prin certificarea Sistemului de management de mediu și audit (EMAS) și politica sa de mediu; |
|
139. |
salută, în contextul politicii energetice și climatice a Uniunii pentru 2030 și după această dată, măsurile suplimentare vizând compensarea emisiilor inevitabile; solicită Parlamentului să elaboreze și alte politici de compensare a emisiilor de CO2; |
|
140. |
salută angajamentul asumat de Parlament în ceea ce privește achizițiile publice ecologice; ia act de faptul că, în 2017, 40,71 % dintre contracte au fost clasificate ca fiind verzi, 10,96 % au fost clasificate ca fiind verde deschis, iar 48,33 % nu au avut nicio dimensiune ecologică; încurajează Parlamentul să mărească în continuare proporția angajamentelor în domeniul achizițiilor publice ecologice; |
|
141. |
salută proiectul-pilot al scuterelor electrice pentru deplasările profesionale între clădirile instituțiilor Uniunii, dar și pentru naveta de la domiciliu la locul de muncă; constată, cu toate acestea, că performanța vehiculelor este mai scăzută decât se preconizase; încurajează Parlamentul să se asigure că contractantul va îmbunătăți capacitățile vehiculelor, în special bateria; |
|
142. |
salută, în contextul politicii energetice și climatice a Uniunii pentru perioada 2030 și după această dată, măsurile suplimentare de reducere a emisiilor și de compensare a emisiilor inevitabile, astfel încât instituția să devină 100 % neutră din punctul de vedere al emisiilor de dioxid de carbon; invită Parlamentul să conducă prin exemplu și să elaboreze politici suplimentare de compensare a emisiilor de CO2 pentru sediile Parlamentului European; |
Raportul anual privind contractele atribuite
|
143. |
reamintește că Regulamentul financiar și normele sale de aplicare (5) stabilesc ce informații trebuie să fie furnizate autorității bugetare și publicului cu privire la contractele atribuite de către instituție; ia act de faptul că Regulamentul financiar prevede obligația publicării contractelor atribuite cu o valoare mai mare de 15 000 EUR, această valoare indicând pragul peste care organizarea unei proceduri de atribuire competitive devine obligatorie; |
|
144. |
observă că, dintr-un total de 224 de contracte atribuite în 2017, 79 au avut la bază proceduri deschise sau restrânse, valoarea acestora fiind de 517 milioane EUR, iar 145 au avut la bază proceduri negociate, valoarea lor totală fiind de 70 de milioane EUR; constată că valoarea numărului total de contracte atribuite prin proceduri negociate a scăzut ușor ca procent din valoarea totală a contractelor atribuite, de la 14 % în 2016 la 12 % în 2017, deși în ceea ce privește volumul, s-a înregistrat o creștere de aproape 10 % între 2016 și 2017 (70,5 milioane EUR în 2017, comparativ cu 64,28 milioane EUR în 2016); |
|
145. |
ia act de următoarea defalcare a contractelor atribuite în 2017 și 2016, inclusiv a contractelor de construcții, în funcție de tipul acestora:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
146. |
ia act de următoarea defalcare a contractelor atribuite în 2017 și 2016 pe tip de procedură utilizată, în funcție de număr și valoare:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grupuri politice (postul bugetar 4 0 0)
|
147. |
constată că, în 2017, creditele înscrise la postul bugetar 4 0 0, atribuite grupurilor politice și deputaților neafiliați, au fost utilizate după cum urmează:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
148. |
salută faptul că auditorul extern independent pentru grupurile politice a emis doar opinii fără rezerve; subliniază că aceasta este o evoluție pozitivă, spre deosebire de procedura de descărcare de gestiune a Parlamentului pentru exercițiul bugetar 2016, în cadrul căreia auditorul extern independent a emis o opinie de audit cu rezerve în cazul unui grup politic; |
|
149. |
solicită să se aplice controale mai stricte și să se impună o interdicție clară a finanțării și a sponsorizării partidelor politice europene de către societăți private; |
Partide politice europene și fundații politice europene
|
150. |
ia act de faptul că Autoritatea pentru partidele politice europene și fundațiile politice europene (APPF) a fost creată în 2016 cu sarcina de a evalua cererile de înregistrare, de a înregistra noi partide și fundații din Uniune, de a monitoriza finanțarea acestora și de a impune sancțiuni în caz de nerespectare a obligațiilor care le revin; ia act de faptul că aceasta a devenit pe deplin operațională în 2017; |
|
151. |
constată că, în 2017, APPF nu dispunea de resurse, în special de resurse umane, pentru a îndeplini sarcinile pe care a fost creată să le îndeplinească; ia act de faptul că Comisia, Consiliul și Parlamentul au convenit să furnizeze resurse suplimentare pentru APPF în cadrul bugetului pe 2019; subliniază că ar fi trebuit să se pună la dispoziție, încă de la început, resurse umane adecvate, dată fiind importanța activității APPF; |
|
152. |
își exprimă îngrijorarea cu privire la faptul că, în șapte cazuri, Biroul a trebuit să decidă să introducă măsuri de reducere a riscurilor pentru a proteja interesele financiare ale Uniunii, fie din cauza instabilității financiare și administrative, fie a suspiciunii de nereguli grave sau a unei proceduri în curs privind nerespectarea principiilor pe care se întemeiază Uniunea; |
|
153. |
constată că, în 2017, creditele înscrise la postul bugetar 4 0 2 au fost utilizate după cum urmează (8):
|
|
154. |
constată că, în 2017, creditele înscrise la postul bugetar 4 0 3 au fost utilizate după cum urmează (10):
|
|
155. |
își exprimă îngrijorarea cu privire la asociațiile subvenționate de Parlamentul European și cu privire la faptul că Asociația Europeană Parlamentară (AEP) oferă membrilor reduceri în anumite magazine, deși aceasta a fost înființată pentru „activități sociale și de informare”; invită secretarul general să pună la dispoziție conturile financiare și rapoartele de activitate ale acestor asociații. |
(1) Regulamentul (UE, Euratom) nr. 1311/2013 al Consiliului din 2 decembrie 2013 de stabilire a cadrului financiar multianual pentru perioada 2014-2020 (JO L 347, 20.12.2013, p. 884).
(2) JO C 436, 24.11.2016, p. 2.
(3) JO C 436, 24.11.2016, p. 2.
(4) JO L 315, 14.11.2012, p. 1.
(5) Regulamentul delegat (UE) nr. 1268/2012 al Comisiei din 29 octombrie 2012 privind normele de aplicare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii (JO L 362, 31.12.2012, p. 1).
(6) Aceasta include concesiunile acordate în 2016 în absența unui cadru juridic.
(7) Aceasta include concesiunile acordate în 2016 în absența unui cadru juridic.
(8) Toate sumele sunt exprimate în mii EUR.
(9) Veniturile totale includ sumele reportate din exercițiul precedent în conformitate cu articolul 125 alineatul (6) din Regulamentul financiar.
(10) Toate sumele sunt exprimate în mii EUR.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/25 |
DECIZIA (UE) 2019/1408 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2017, secțiunea II – Consiliul European și Consiliul
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere bugetul general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2017 (1), |
|
— |
având în vedere conturile anuale consolidate ale Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2017 [COM(2018) 521 – C8-0320/2018) (2), |
|
— |
având în vedere Raportul anual al Consiliului către autoritatea care acordă descărcarea de gestiune privind auditurile interne desfășurate în anul 2017, |
|
— |
având în vedere Raportul anual al Curții de Conturi referitor la execuția bugetului privind exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsurile instituțiilor (3), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (4) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere articolul 314 alineatul (10) și articolele 317, 318 și 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (5), în special articolele 55, 99, 164, 165 și 166, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (6), în special articolele 59, 118, 260, 261 și 262, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A8-0096/2019), |
1.
amână decizia sa de a acorda secretarului general al Consiliului descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Consiliului European și al Consiliului aferent exercițiului financiar 2017;
2.
își prezintă observațiile în cadrul rezoluției de mai jos;
3.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie împreună cu rezoluția Parlamentului, ca parte integrantă a acesteia, Consiliului European, Consiliului, Comisiei, Curții de Justiție a Uniunii Europene, Curții de Conturi, Ombudsmanului European, Autorității Europene pentru Protecția Datelor și Serviciului European de Acțiune Externă și de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(2) JO C 348, 28.9.2018, p. 1.
(3) JO C 357, 4.10.2018, p. 1.
(4) JO C 357, 4.10.2018, p. 9.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/26 |
REZOLUȚIA (UE) 2019/1409 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
conținând observațiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2017, secțiunea II – Consiliul European și Consiliul
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere Decizia sa privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2017, secțiunea II – Consiliul European și Consiliul, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A8-0096/2019), |
|
A. |
întrucât toate instituțiile Uniunii ar trebui să fie transparente și răspunzătoare pe deplin față de cetățenii Uniunii pentru fondurile care le sunt încredințate în calitate de instituții ale Uniunii; |
|
B. |
întrucât, atât o administrație deschisă și transparentă a Uniunii, cât și protejarea intereselor financiare ale Uniunii necesită o procedură de descărcare deschisă și transparentă, în cadrul căreia fiecare instituție a Uniunii să fie răspunzătoare pentru bugetul pe care îl execută; |
|
C. |
întrucât, în calitate de instituții ale Uniunii, Consiliul European și Consiliul ar trebui să dea dovadă de responsabilitate democratică față de cetățenii Uniunii, în măsura în care beneficiază de fonduri din bugetul general al Uniunii Europene; |
|
D. |
întrucât rolul Parlamentului în ceea ce privește descărcarea de gestiune este specificat în Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE) și în Regulamentul financiar, |
1.
remarcă faptul că, în Raportul său anual pe 2017, Curtea de Conturi nu a constatat nicio deficiență semnificativă în ceea ce privește aspectele supuse auditului referitoare la resursele umane și procedurile de achiziții în cazul Consiliului European și Consiliului;
2.
observă că, în 2017, Consiliul European și Consiliul au dispus de un buget global de 561 576 000 EUR (față de 545 054 000 EUR în 2016), iar rata generală de execuție a fost de 93,8 %, față de 93,5 % în 2016;
3.
salută eforturile de îmbunătățire continuă a gestiunii și performanței sale financiare, cum ar fi armonizarea planificării bugetare la nivel central, prin integrarea planificării multianuale a activității și bugetului (MABP); ia act de faptul că planurile de cheltuieli și proiectul de buget se bazează pe activități (proiecte, programe și activități recurente);
4.
ia act de majorarea cu 16,5 milioane EUR (3 %) a bugetului Consiliului European și al Consiliului din 2017, în comparație cu majorarea de 0,6 % din 2016;
5.
își exprimă din nou preocuparea față de volumul foarte ridicat de credite reportate din 2017 în 2018, în special în ceea ce privește mobilierul, echipamentele tehnice, transportul și sistemele informatice; reamintește Consiliului că reportările sunt excepții de la principiul anualității și ar trebui să reflecte nevoile reale;
6.
reiterează faptul că bugetul Consiliului European ar trebui să fie separat de cel al Consiliului, pentru a contribui la transparența gestiunii financiare și a îmbunătăți răspunderea ambelor instituții;
7.
salută faptul că s-a realizat o reducere cu 5 % a personalului, în perioada 2013-2017, în conformitate cu Acordul interinstituțional din 2 decembrie 2013 dintre Parlamentul European, Consiliu și Comisie privind disciplina bugetară, cooperarea în chestiuni bugetare și buna gestiune financiară (1); ia act de eforturile de eficientizare a organizării, prin modificări ale organigramei, ca parte a continuării modernizării administrative;
8.
ia act de faptul că, în total, 1 629 de femei și 1 141 de bărbați erau angajați ai Consiliului; ia act de faptul că doar 29 % din posturile de conducere de nivel superior erau ocupate de femei; invită Consiliul să adopte măsurile necesare pentru a îmbunătăți echilibrul de gen în pozițiile de conducere;
9.
ia act de faptul că, pe site-urile Consiliului, este publicată o prezentare generală a resurselor umane, defalcată în funcție de gen și naționalitate; solicită din nou Consiliului să furnizeze o prezentare mai detaliată, defalcată în funcție de tipul de contract, grad, gen și naționalitate, precum și o prezentare a modului în care aceste cifre se compară cu cele ale anului precedent;
10.
salută informațiile cu privire la activitățile profesionale ale unui fost înalt funcționar al Secretariatului General al Consiliului (GSC) care și-a părăsit postul în 2017;
11.
salută informațiile furnizate cu privire la strategia imobiliară a Consiliului în situațiile financiare finale din 2017; ia act de faptul că, în iulie 2017, statul belgian și SGC au încheiat negocierile referitoare la prețul final al clădirii Europa, convenind un preț final de 312 143 710,53 EUR, precum și la achiziționarea a patru parcele suplimentare de terenuri din jurul clădirilor Consiliului pentru suma de 4 672 944 EUR; constată că s-a preconizat ca acordul final să fie semnat în 2018; observă că toate sumele aferente decontării finale a clădirii Europa au fost plătite sau erau scadente în 2017;
12.
salută tranziția către noua versiune a sistemului comunitar de management de mediu și audit (EMAS) și a standardului ISO 14001 și publicarea „Declarației de mediu 2017”, care stabilește sistemul de management de mediu al Consiliului; salută măsurile Consiliului de a-și îmbunătăți gestionarea deșeurilor, de a-și spori eficiența energetică și de a-și reduce amprenta de carbon și îl încurajează să își continue eforturile în această direcție;
13.
ia act de faptul că normele interne de raportare a neregulilor grave sunt publicate pe site-ul Consiliului, împreună cu un ghid de etică și conduită pentru personalul Consiliului; invită Consiliul să crească gradul de cunoaștere cu privire la aceste norme și să se asigure că toți membrii personalului sunt informați în mod corespunzător cu privire la drepturile lor;
14.
constată că, în pofida mandatului de a începe negocierile cu Parlamentul și Comisia privind participarea Consiliului la Registrul de transparență, adoptat la 6 decembrie 2017, Consiliul nu a aderat încă la Registrul de transparență; invită Consiliul să continue negocierile și să ajungă la un rezultat pozitiv cu reprezentanții Parlamentului și ai Comisiei astfel încât Consiliul să adere, în cele din urmă, la Registrul de transparență;
Viitoarea cooperare dintre Consiliu și Parlament
|
15. |
regretă faptul că, din nou, Consiliul nu a răspuns la întrebările cu solicitare de răspuns scris trimise de Parlament și că secretarul general al Consiliului nu a participat la audierea organizată la 27 noiembrie 2018 în contextul descărcării anuale de gestiune, ceea ce demonstrează din nou lipsa totală de cooperare din partea Consiliului; subliniază că cheltuielile Consiliului trebuie controlate la fel ca și cele ale altor instituții, reamintind că elementele fundamentale ale acestui control au fost prezentate în rezoluțiile sale privind descărcarea de gestiune din ultimii ani; atrage atenția că Parlamentul este singura instituție aleasă în mod direct de către cetățenii Uniunii și că rolul său în cadrul procedurii de descărcare de gestiune este direct legat de dreptul cetățenilor de a fi informați cu privire la modul în care sunt cheltuite fondurile publice; |
|
16. |
subliniază că, în temeiul tratatelor, Parlamentul este singura autoritate de descărcare de gestiune a Uniunii, și că, recunoscând întru totul rolul Consiliului ca instituție care oferă recomandări în cadrul procedurii de descărcare de gestiune, trebuie menținută o distincție în ceea ce privește rolurile diferite ale Parlamentului și Consiliului pentru conformitatea cu cadrul instituțional stabilit în tratate și în Regulamentul financiar; |
|
17. |
reamintește dificultățile întâlnite în mod repetat în procedurile de descărcare de gestiune până în prezent, din cauza lipsei de cooperare a Consiliului și reamintește că Parlamentul a refuzat să acorde descărcarea de gestiune secretarului general al Consiliului pentru exercițiile financiare 2009-2016; |
|
18. |
ia act de faptul că Parlamentul a prezentat o propunere de procedură de cooperare între cele două instituții la 9 noiembrie 2018; constată că, la 2 mai 2018, Consiliul a răspuns la propunerea Parlamentului privind procedura de descărcare de gestiune a Consiliului, cu o propunere modificată, iar Comisia pentru control bugetar a Parlamentului a transmis, la 21 iulie 2018, reacția sa la propunerea modificată a Consiliului; îndeamnă Consiliul să reacționeze rapid la cele mai recente propuneri ale Comisiei pentru control bugetar, astfel încât noile dispoziții privind exercițiul de descărcare de gestiune să poată fi aplicate cât mai curând posibil; |
|
19. |
salută opinia Consiliului, care consideră necesar să se ocupe de procedura de descărcare de gestiune și faptul că este deschis la ideea de a ajunge la o soluție cu Parlamentul cu privire la modul în care să coopereze în această privință; |
|
20. |
reamintește că, în temeiul articolului 335 din TFUE, „Uniunea este reprezentată de fiecare instituție, în temeiul autonomiei lor administrative, pentru chestiunile referitoare la funcționarea lor” și că, în consecință, ținând seama de articolul 55 din Regulamentul financiar, instituțiile sunt responsabile individual pentru execuția bugetelor lor; |
|
21. |
reliefează prerogativele Parlamentului de a acorda descărcarea de gestiune în temeiul articolelor 316, 317 și 319 din TFUE, în conformitate cu interpretarea și practica actuală, și anume de a acorda descărcarea de gestiune pentru fiecare rubrică bugetară în mod separat, cu scopul de a menține transparența și a asigura răspunderea democratică față de contribuabilii Uniunii; |
|
22. |
invită Consiliul să își accelereze procedura pentru recomandările de descărcare de gestiune, cu scopul de a permite descărcarea de gestiune în exercițiul n+1; solicită Consiliului să își îndeplinească rolul specific și să prezinte recomandări de descărcare de gestiune celorlalte instituții ale Uniunii. |
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/29 |
DECIZIA (UE, Euratom) 2019/1410 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2017, secțiunea III – Comisia și agențiile executive
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere bugetul general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2017 (1), |
|
— |
având în vedere conturile anuale consolidate ale Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2017 [COM(2018) 521 – C8-0318/2018) (2), |
|
— |
având în vedere Raportul Comisiei privind acțiunile întreprinse în urma descărcării de gestiune pentru exercițiul financiar 2016 [COM(2018) 545], |
|
— |
având în vedere Raportul anual al Comisiei pentru 2017 privind gestionarea și performanța bugetului UE [COM(2018) 457], |
|
— |
având în vedere Raportul anual al Comisiei către autoritatea care acordă descărcarea de gestiune privind auditurile interne desfășurate în 2017 [COM(2018) 661] și documentul de lucru al serviciilor Comisiei care îl însoțește [SWD(2018) 429], |
|
— |
având în vedere Raportul anual al Curții de Conturi referitor la execuția bugetului privind exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsurile instituțiilor (3), precum și rapoartele speciale ale Curții de Conturi, |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (4) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune care trebuie acordată Comisiei cu privire la execuția bugetului general al Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2017 (05824/2019 – C8-0053/2019), |
|
— |
având în vedere articolele 317, 318 și 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere articolul 106a din Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (5), în special articolele 62, 164, 165 și 166, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (6), în special articolele 69, 260, 261 și 262, |
|
— |
având în vedere articolul 93 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizele celorlalte comisii interesate (A8-0110/2019), |
|
A. |
întrucât, în temeiul articolului 17 alineatul (1) din Tratatul privind Uniunea Europeană, Comisia execută bugetul și administrează programele; întrucât, în aplicarea articolului 317 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, Comisia execută bugetul în cooperare cu statele membre și pe propria răspundere, în conformitate cu principiul bunei gestiuni financiare, |
1.
acordă Comisiei descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2017;
2.
își prezintă observațiile în rezoluția care face parte integrantă din deciziile privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2017, secțiunea III – Comisia și agențiile executive, precum și în Rezoluția sa din 26 martie 2019 referitoare la rapoartele speciale ale Curții de Conturi în contextul descărcării de gestiune a Comisiei pentru exercițiul financiar 2017 (7);
3.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie împreună cu rezoluția Parlamentului, ca parte integrantă a acesteia, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi, precum și instituțiilor de control naționale și regionale din statele membre și de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(2) JO C 348, 28.9.2018, p. 1.
(3) JO C 357, 4.10.2018, p. 1.
(4) JO C 357, 4.10.2018, p. 9.
(5) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
(6) JO L 193, 30.7.2018, p. 1.
(7) Texte adoptate, P8_TA(2019)0243 (a se vedea pagina 59 din prezentul Jurnal Oficial).
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/31 |
REZOLUȚIA (UE, Euratom) 2019/1411 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
conținând observațiile care fac parte integrantă din deciziile privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2017, secțiunea III – Comisia și agențiile executive
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere decizia sa privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2017, secțiunea III – Comisia, |
|
— |
având în vedere deciziile sale privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetelor agențiilor executive aferente exercițiului financiar 2017, |
|
— |
având în vedere articolul 93 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizele celorlalte comisii interesate (A8-0110/2019), |
|
A. |
întrucât bugetul Uniunii joacă un rol semnificativ în realizarea obiectivelor de politică ale Uniunii, deși reprezintă doar 1 % din venitul național brut al Uniunii; |
|
B |
întrucât, atunci când Parlamentul acordă Comisiei descărcarea de gestiune, verifică dacă fondurile au fost utilizate corect și dacă obiectivele politice au fost atinse, |
Execuția bugetului pe 2017 și rezultatele obținute
|
1. |
ia act de faptul că, în 2017, al patrulea an de punere în aplicare a actualului cadru financiar multianual (CFM), bugetul Uniunii s-a ridicat la suma de 159,8 miliarde EUR, inclusiv cele șase bugete rectificative, și de faptul că alocările bugetare pentru diferite domenii au fost următoarele:
|
|
2. |
subliniază că bugetul Uniunii sprijină implementarea politicilor Uniunii și permite realizarea obiectivelor acestora și punerea în aplicare a priorităților lor, prin completarea resurselor statelor membre dedicate acelorași scopuri; ia act, în această privință, de obținerea următoarelor rezultate:
|
Declarația de asigurare a Curții de Conturi
|
3. |
salută faptul că Curtea de Conturi (denumită în continuare „Curtea”) a emis un aviz fără rezerve cu privire la fiabilitatea conturilor Uniunii Europene pentru exercițiul 2017, astfel cum a procedat începând din 2007, și a concluzionat că veniturile subiacente acestor conturi din exercițiul 2017 au fost legale și regulamentare sub toate aspectele semnificative; |
|
4. |
ia act de faptul că, în privința exercițiului 2017, Curtea a emis pentru al doilea an consecutiv un aviz cu rezerve privind legalitatea și regularitatea plăților subiacente acestor conturi, care indică, potrivit Curții, faptul că o parte considerabilă a cheltuielilor din 2017 auditate de aceasta nu a fost afectată de un nivel semnificativ de eroare și că nivelul neregulilor legate de cheltuielile Uniunii a continuat să scadă; |
|
5. |
salută tendința pozitivă de scădere continuă a ratei de eroare celei mai probabile pentru plățile stabilite de Curte în ultimii ani, rata respectivă atingând un minim istoric de 2,4 % în 2017, care, în mod regretabil, se situează în continuare peste pragul de 2 %, constituind însă o scădere de aproape două treimi față de rata de eroare cea mai probabilă estimată de Curte pentru exercițiul financiar 2007, care se ridica la 6,9 % pentru plăți; observă, cu toate acestea, că plățile continuă să fie afectate de erori, deoarece sistemul de control și de supraveghere este doar parțial eficace; |
|
6. |
ia act de faptul că, în cazul plăților care au fost efectuate pe baza rambursării costurilor (în situațiile în care Uniunea rambursează costurile eligibile pentru activități eligibile), Curtea estimează că nivelul de eroare este de 3,7 % (4,8 % în 2016), în timp ce rata de eroare pentru plățile bazate pe drepturi la plată (care depind de îndeplinirea anumitor condiții) s-a situat sub pragul de semnificație de 2 %; |
|
7. |
ia act de faptul că Curtea a auditat tranzacții în valoare totală de 100,2 miliarde EUR, ceea ce reprezintă mai puțin de două treimi din bugetul total pentru anul 2017, și că rubricii „Resurse naturale” îi corespunde cea mai mare parte din populația globală a Curții (57 %), în timp ce, spre deosebire de anii anteriori, ponderea corespunzătoare rubricii „Coeziune economică, socială și teritorială” este relativ mică (aproximativ 8 %); |
|
8. |
regretă faptul că Curtea nu a examinat nivelul de eroare care a afectat cheltuielile de la rubrica 3 „Securitate și cetățenie” și de la rubrica 4 „Europa globală”; consideră că, deși cifrele aferente acestor rubrici sunt relativ scăzute, ele prezintă o importanță politică deosebită; subliniază că auditarea unui eșantion reprezentativ de cheltuieli din cadrul acestor două rubrici este esențială pentru o evaluare riguroasă și independentă a tranzacțiilor financiare, precum și pentru o supraveghere mai eficientă a utilizării fondurilor Uniunii de către Parlamentul European și solicită Curții să furnizeze în următoarele rapoarte anuale date privind rata de eroare pentru plățile efectuate în cadrul acestor rubrici; |
|
9. |
subliniază că însăși Comisia a observat că performanța îmbunătățită a ratei de eroare pentru anul 2017 s-a datorat, în mare parte, punctajului obținut în domeniul „Resurse naturale” (1); |
|
10. |
îndeamnă Curtea de Conturi să prezinte, în rapoartele sale viitoare, indicele de eroare pentru pescuit separat de indicii de eroare pentru mediu, dezvoltarea rurală și sănătate și nu în mod agregat; observă că această combinare a domeniilor nu permite cunoașterea indicelui de eroare aferent politicii de pescuit; constată că domeniul afacerilor maritime și al pescuitului nu este prezentat într-un mod suficient de detaliat în raportul anual al Curții, fapt ce face dificilă evaluarea corectă a gestiunii financiare în aceste domenii; consideră că, pentru a spori transparența, raportul anual al Curții de Conturi ar trebui să cuprindă în viitor o defalcare separată a cifrelor referitoare la DG MARE; |
|
11. |
regretă faptul că, în domeniul „Competitivitate pentru creștere economică și ocuparea forței de muncă”, care include și domeniul transporturilor, Curtea nu a furnizat niciun fel de informații detaliate cu privire la auditurile efectuate pentru sectorul transporturilor, în special în ceea ce privește Mecanismul pentru interconectarea Europei (MIE); |
Venituri
|
12. |
ia act de faptul că, în 2017, Uniunea dispunea de resurse proprii în valoare de 115,4 miliarde EUR și de alte venituri în valoare de 17,2 miliarde EUR și că excedentul reportat din 2016 a fost de 6,4 miliarde EUR; |
|
13. |
ia act cu satisfacție de concluzia Curții conform căreia, în 2017, veniturile nu au fost afectate de un nivel semnificativ de eroare, iar sistemele legate de venituri examinate de Curte au fost, în general, eficace, însă remarcă faptul că unele controale privind resursele proprii tradiționale (RPT) au fost doar parțial eficace; |
|
14. |
constată cu îngrijorare că, în opinia Curții, sunt necesare îmbunătățiri în ceea ce privește acțiunile Comisiei de protejare a veniturilor Uniunii, pentru a remedia deficiențele legate de gestionarea de către aceasta a riscului reprezentat de importurile subevaluate în raport cu RPT și de verificările sale privind resursele proprii bazate pe TVA; |
|
15. |
își exprimă preocuparea profundă cu privire la faptul că aceste deficiențe pot afecta contribuțiile statelor membre la bugetul Uniunii; invită, în acest sens, Comisia:
|
|
16. |
remarcă cu îngrijorare faptul că, pentru al doilea an consecutiv, DG Buget a exprimat o rezervă cu privire la valoarea RPT colectate de Regatul Unit, dat fiind faptul că acest stat membru nu a pus la dispoziția bugetului Uniunii taxele vamale eludate la importurile de textile și de încălțăminte; |
|
17. |
salută procedura de constatare a neîndeplinirii obligațiilor inițiată de Comisie la 8 martie 2018 ca urmare a cazului de fraudă vamală din Regatul Unit, dar – mai ales ținând seama de decizia Regatului Unit de a se retrage din Uniunea Europeană și de dificultățile crescute pe care aceasta le va crea pentru orice proces de colectare – regretă faptul că lansarea acestei proceduri de către Comisie a intervenit la mai mult de șapte ani după solicitarea sa din 2011 adresată Regatului Unit, de a stabili profiluri de risc pentru importurile subevaluate de produse textile și de încălțăminte din China; subliniază că rețele de fraudă similare operează și în alte state membre, eludându-se plata unor taxe vamale în valoare de cel puțin 2,5 miliarde EUR începând din 2015; solicită Comisiei ca, în viitor, să abordeze astfel de cazuri fără ezitare și întârzieri inutile; reafirmă necesitatea clară de cooperare mai strânsă între serviciile vamale din statele membre pentru a se evita prejudicierea bugetului Uniunii și a bugetelor naționale și încălcarea standardelor Uniunii privind produsele; solicită Comisiei informații privind produsele care ajung pe piața internă fără a respecta standardele Uniunii privind produsele; |
|
18. |
regretă discrepanțele dintre diferitele state membre în ceea ce privește nivelul controalelor vamale; subliniază importanța armonizării controalelor la toate punctele de intrare în uniunea vamală și solicită statelor membre să asigure punerea în aplicare coordonată, uniformă și eficientă a sistemului de frontieră, descurajând practicile divergente ale statelor membre în vederea reducerii lacunelor existente în sistemele de control vamal; invită, în acest sens, Comisia să analizeze diferitele practici legate de controalele vamale din Uniune, precum și impactul lor asupra devierii schimburilor comerciale, concentrându-se în special asupra vămilor Uniunii de la frontierele externe, să dezvolte analize de referință și să ofere informații privind operațiunile vamale și procedurile din statele membre; |
Gestiune bugetară și financiară
|
19. |
subliniază că, în 2017, 99,3 % din fondurile disponibile pentru angajamente au fost executate (158,7 miliarde EUR), dar că valoarea plăților executate a fost de doar 124,7 miliarde EUR, cu mult mai puțin decât nivelul prevăzut în buget și decât nivelul plăților executate în anul corespunzător din perioada de programare multianuală 2007-2013, în principal din cauza faptului că statele membre au depus mai puține cereri decât se anticipase pentru programele multianuale din cadrul fondurilor structurale și de investiții europene instituite pentru perioada 2014-2020, precum și ca urmare a adoptării tardive a CFM și a legislației sectoriale; ia act de faptul că această situație ar putea crea riscuri pentru execuția bugetului în viitor, în cazul în care există un număr mare de plăți restante la sfârșitul perioadei de programare; invită Comisia să ofere statelor membre sprijin maxim pentru a-și îmbunătăți ratele de absorbție; |
|
20. |
este profund preocupat de faptul că, în 2017, din cauza unei combinații de angajamente ridicate și de plăți scăzute, angajamentele bugetare restante au atins un nou nivel record de 267,3 miliarde EUR (2016: 238,8 miliarde EUR) și că estimările Curții indică faptul că acest nivel va crește și mai mult până la sfârșitul actualului CFM, ceea ce ar putea genera riscuri semnificative de deficit de credite de plată, dar și un risc de erori sub presiunea unei absorbții rapide, în contextul unei potențiale pierderi a finanțării din partea Uniunii; subliniază faptul că nu este permis ca bugetul Uniunii să înregistreze deficit și că acumularea tot mai multor întârzieri la plată reprezintă, de fapt, o datorie financiară; |
|
21. |
invită Comisia să prezinte o analiză detaliată a motivelor pentru care unele regiuni continuă să prezinte o rată scăzută de absorbție a fondurilor și să ia în considerare măsuri specifice pentru a soluționa problemele structurale care stau la baza acestor deficiențe; invită Comisia să sporească asistența tehnică la fața locului, pentru a îmbunătăți capacitatea de absorbție a statelor membre care se confruntă cu dificultăți în această privință; |
|
22. |
reamintește că, potrivit raportării Curții, încă nu s-a clarificat dacă instrumentele speciale ar trebui contabilizate în cadrul plafoanelor pentru creditele de plată; consideră că acest aspect ar putea constitui un risc suplimentar pentru acumularea de plăți restante; |
|
23. |
invită Comisia să asigure o mai mare precizie a previziunilor privind plățile și să utilizeze lecțiile învățate din perioada de programare anterioară pentru a gestiona plățile restante acumulate și pentru a evita efectele negative ale acestora asupra următorului CFM și să prezinte planul de acțiune privind reducerea întârzierii plăților în cadrul financiar multianual 2021-2027; |
|
24. |
subliniază că este profund îngrijorat de faptul că expunerea financiară globală a bugetului UE a crescut, pe fondul unor datorii pe termen lung, al unor garanții și al unor obligații juridice semnificative, ceea ce denotă faptul că este nevoie de o gestiune mai riguroasă în viitor; invită, prin urmare, Comisia ca, atunci când prezintă propuneri legislative care includ crearea sau adăugarea unor datorii contingente considerabile, să însoțească aceste propuneri de o prezentare generală a valorii totale a datoriilor contingente la care este expus bugetul, precum și de o analiză a unor simulări de criză și a posibilului impact al acestora asupra bugetului; |
|
25. |
regretă că Uniunea nu a reușit să gestioneze și să răspundă în mod adecvat nici la criza financiară și socioeconomică din 2008 (cazul Greciei fiind un exemplu, având în vedere recentele scuze adresate de Comisie acestui stat membru), nici la criza refugiaților din 2015, ceea ce a condus la o mai mare adâncire a diviziunilor între nord/sud și est/vest în Uniune, la creșterea inegalităților, precum și la creșterea neîncrederii în rândul statelor membre; |
|
26. |
își reiterează solicitarea ca în cadrul bugetelor viitoare ale Uniunii să se introducă o linie bugetară dedicată turismului pentru a asigura transparența fondurilor Uniunii utilizate pentru sprijinirea acțiunilor în domeniul turismului; |
GESTIUNE PARTAJATĂ
|
27. |
subliniază că, potrivit Curții, s-au înregistrat progrese în ceea ce privește reducerea ratei de eroare în domeniile de cheltuieli „Resurse naturale” (2,4 %) și „Coeziune economică, socială și teritorială” (3 %), care fac obiectul gestiunii partajate între Comisie și statele membre; |
|
28. |
constată că, în 2017, Curtea a auditat mai puține cheltuieli decât în exercițiul precedent în domeniul „Coeziunii economice, sociale și teritoriale”, care a inclus plăți în valoare de 8 miliarde EUR; |
|
29. |
relevă faptul că, în mod similar cu exercițiul 2016, erorile privind eligibilitatea (includerea de costuri neeligibile în declarațiile de cheltuieli, nerespectarea angajamentelor de agromediu și climă și proiecte/activități neeligibile sau beneficiari neeligibili) au contribuit cel mai mult la nivelul de eroare estimat pentru 2017; |
|
30. |
ia în considerare faptul că, în sectorul agricol, sumele primite de beneficiari sunt relativ mici în comparație cu alte proiecte ale UE și că, prin urmare, sarcina administrativă de a dovedi utilizarea corectă a banilor este proporțional mai mare; |
|
31. |
indică un studiu recent al Comisiei, care a demonstrat că, între 2014 și 2017, marea majoritate a autorităților de gestionare a fondurilor ESI au utilizat opțiunile simplificate în materie de costuri (OSC) [pentru 64 % din programele de dezvoltare rurală finanțate prin Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală (FEADR), 73 % din programele operaționale ale FEDR-FC și 95 % din programele operaționale aferente Fondului social european (FSE)]; în ceea ce privește proiectele, ponderea proiectelor care utilizează OSC este de 19 % pentru FEADR, 65 % pentru FSE, 50 % pentru FEDR și 25 % pentru FC; consideră că utilizarea OSC ar putea contribui la reducerea erorilor legate de eligibilitate; |
|
32. |
subliniază că simplificarea legislației Uniunii și reducerea sarcinii administrative asupra fermierilor și a altor beneficiari trebuie să continue în viitor; |
|
33. |
relevă faptul că accesul la date și o bună monitorizare, în special a aspectelor de mediu, sunt esențiale în viitor, având în vedere că anumite resurse naturale, cum ar fi solul și biodiversitatea, susțin productivitatea agricolă pe termen lung; |
|
34. |
constată că numărul de erori legate de procedurile de achiziții publice identificate de Curte în 2017 a fost foarte mic: mai puțin de 1 % (comparativ cu 18 % în 2016), dar observă că această situație ar putea fi cauzată de nivelul relativ scăzut al cheltuielilor acceptate în cadrul FEDR și al FC, care erau mai predispuse la erori în domeniul achizițiilor publice; invită Comisia și statele membre să nu diminueze, ci să continue să își consolideze vigilența în efortul de monitorizare a punerii corecte în aplicare a normelor privind achizițiile publice; |
|
35. |
consideră că este necesar să se clarifice în continuare procedurile de achiziții publice și relațiile cu ofertanții din statele membre, întrucât este posibil ca procedurile de licitație să se fi transformat în proceduri semilegale, care creează obstacole în calea concurenței și este posibil să faciliteze frauda; salută studiul Comisiei privind „ofertanții unici” și analiza aprofundată care a vizat „Lacunele și erorile din baza de date TED”, realizată la solicitarea Comisiei pentru Control Bugetar; ia act cu îngrijorare de concluziile acestora, potrivit cărora calitatea și fiabilitatea datelor din TED sunt foarte problematice, limitând astfel valoarea analitică a unei analize a datelor privind achizițiile publice; solicită statelor membre să își îmbunătățească în mod semnificativ modul de publicare a informațiilor privind achizițiile publice în TED; solicită, de asemenea, să fie instituit un mecanism de monitorizare periodică a procedurilor cu ofertanți unici; |
|
36. |
sprijină pe deplin poziția Curții conform căreia mandatul său nu presupune raportarea cu privire la fiecare stat membru în parte, ci prezentarea unui aviz de audit privind legalitatea și regularitatea execuției bugetului Uniunii în ansamblu; |
|
37. |
dorește, totuși, să atragă atenția asupra rezervelor formulate de serviciile Comisiei în cursul procedurilor normale de descărcare anuală de gestiune, precum și asupra faptului că toate statele membre înregistrează performanțe diferite în ceea ce privește utilizarea diversității de fonduri ale Uniunii și că există întotdeauna domenii în care sunt necesare îmbunătățiri; constată, în această privință, că în 2017 s-au formulat rezerve de către următoarele direcții generale pentru următoarele state membre:
|
|
38. |
observă, în acest sens, că, deși serviciile Comisiei nu au formulat rezerve în 2017 pentru IE, LUX, M, CY, LT, acest lucru s-a întâmplat în 2016 – în ceea ce privește DG AGRI, pentru: IE, LT, M, CY; în ceea ce privește DG EMPL, pentru: CY; iar în ceea ce privește DG REGIO, pentru: IE; |
|
39. |
salută progresele realizate în ceea ce privește punerea în aplicare a celor 181 de proiecte prioritare ale Greciei:
vede o poveste de succes în modul în care Comisia a sprijinit Grecia pentru punerea în aplicare și finalizarea proiectelor UE; |
|
40. |
ia act cu profund regret de faptul că, în pofida numeroaselor alerte transmise de Parlamentul European, Comisia a reacționat la problema conflictului de interese din cazul prim-ministrului Republicii Cehe numai după ce Transparency International din Republica Cehă a depus, în iunie 2018, o plângere referitoare la această situație; își exprimă profunda îngrijorare cu privire la faptul că un document juridic al Uniunii, din 19 noiembrie 2018, a subliniat că situația prim-ministrului ceh poate fi calificată drept conflict de interese, întrucât premierul în cauză ar putea influența deciziile privind utilizarea unor fonduri ale Uniunii de care au beneficiat anumite întreprinderi asociate cu persoana sa (2); |
|
41. |
invită, în acest sens, Comisia să investigheze în mod temeinic conflictul de interese în cazul prim-ministrului Republicii Cehe, astfel cum se solicită în Rezoluția Parlamentului din decembrie 2018, și să adopte, fără întârziere, măsuri ferme pe baza rezultatelor acestei anchete, precum și să investigheze situația prim-ministrului ca proprietar al unui grup media și să tragă concluzii în urma acestui caz; |
|
42. |
reamintește că serviciile Comisiei au solicitat autorității naționale responsabile pentru coordonarea fondurilor Uniunii (Ministerul Dezvoltării Regionale) să furnizeze informațiile necesare (3) cu privire la finanțarea întreprinderilor care fac parte din holdingul deținut de prim-ministru; |
|
43. |
salută faptul că Ministerul Dezvoltării Regionale din Republica Cehă a colectat informațiile solicitate de la diferitele autorități de management în cauză și le-a transmis Comisiei; solicită Comisiei să precizeze ce măsuri intenționează să adopte în contextul recentei analize juridice a situației; |
|
44. |
reamintește că Parlamentul European a solicitat anul trecut Comisiei să accelereze procedura de verificare a conformității, deschisă la 8 ianuarie 2016, pentru a obține informații detaliate și precise cu privire la riscul de conflicte de interese privind Fondul de intervenție agricolă al statului din Republica Cehă; |
Coeziune economică, socială și teritorială
Povești de succes
|
45. |
ia act de progresele înregistrate în selectarea proiectelor și de faptul că, până în ianuarie 2018, au fost selectate 673 800 de proiecte pentru a fi sprijinite de FEDR, FC, FSE și Inițiativa privind ocuparea forței de muncă în rândul tinerilor, valoarea acestora fiind de 260 de miliarde EUR sau de 54 % din totalul finanțării disponibile pentru perioada 2014-2020; constată că rata de selectare a proiectelor a atins 70 % din finanțarea totală disponibilă la sfârșitul anului 2018 și a fost similară ratei de selectare din același punct al ultimei perioade; |
|
46. |
salută faptul că, dintre cele 450 000 de proiecte dedicate sprijinirii IMM-urilor care au fost selectate până la sfârșitul anului 2016, 84 500 au fost deja finalizate, contribuind astfel la productivitatea și competitivitatea întreprinderilor; |
|
47. |
salută, de asemenea, faptul că, până la sfârșitul anului 2017, aproximativ 5 500 de proiecte au fost selectate pe teren pentru a sprijini realizarea unei piețe unice digitale conectate, acestea echivalând cu investiții totale de 9,1 miliarde EUR; |
|
48. |
ia act cu satisfacție de faptul că, în domeniul eficienței energetice și al energiei din surse regenerabile, a fost creată o capacitate suplimentară de producție de energie din surse regenerabile de peste 2 000 MW, și că emisiile de gaze cu efect de seră au fost reduse cu aproximativ 3 milioane de tone echivalent CO2 până la sfârșitul anului 2016; subliniază, totuși, că trebuie depuse mai multe eforturi pentru a atinge obiectivele din Acordul de la Paris din 2015 privind schimbările climatice; |
|
49. |
ia act de faptul că, până la sfârșitul anului 2017, 99 % din planurile de acțiune pentru condiționalitățile ex ante care afectează FSE, FC și FEDR au fost finalizate; |
|
50. |
salută, în special, în ceea ce privește fondurile structurale, activitatea de audit a Curții în ceea ce privește măsurile preventive și corecțiile financiare, condiționalitățile ex ante, rezerva de performanță și absorbția; |
|
51. |
ia act cu satisfacție de faptul că realizările și rezultatele prevăzute pentru Fondul de ajutor european pentru cele mai defavorizate persoane (FEAD) sunt pe cale de a fi realizate și că instrumentul completează eforturile naționale de eradicare a sărăciei și de promovare a incluziunii sociale; |
|
52. |
remarcă faptul că, dintre cele 113 proiecte finalizate examinate de Curtea de Conturi din domeniul de cheltuieli „Coeziune economică, socială și teritorială”, 65 % aveau un sistem de măsurare a performanței cu indicatori de realizare și de rezultate corelați cu obiectivele programului operațional, ceea ce reprezintă o îmbunătățire în comparație cu anii precedenți; constată cu îngrijorare că 30 % dintre proiecte nu au avut niciun indicator de rezultate sau obiective, făcând imposibilă evaluarea contribuției specifice a acestor proiecte la obiectivele generale ale programului; |
Aspecte critice care necesită îmbunătățiri
|
53. |
regretă faptul că Curtea a identificat și a cuantificat 36 de erori în eșantionul său de 217 operațiuni pentru 2017, erori pe care autoritățile de audit din statele membre nu le detectaseră, și că numărul și impactul acestor erori indică deficiențe persistente în ceea ce privește regularitatea cheltuielilor declarate de autoritățile de management; regretă, de asemenea, că Curtea a identificat deficiențe în ceea ce privește metodologiile de eșantionare ale autorităților de control; invită Comisia să colaboreze și mai mult cu autoritățile de management și de audit din fiecare stat membru pentru depistarea acestor erori și să vizeze în mod special erorile cele mai frecvente; |
|
54. |
regretă faptul că, pentru 2017, astfel cum a remarcat Curtea, Comisia a prezentat cel puțin 13 rate de eroare diferite în domeniul de politică „coeziune economică, socială și teritorială” pentru perioadele de programare 2007-2013 și 2014-2020, ceea ce face ca raportarea să fie neclară și confuză și face dificilă evaluarea datelor; |
|
55. |
remarcă faptul că autoritățile de audit ale statelor membre comunică DG REGIO ratele de eroare pentru fondurile structurale după deducerea corecțiilor, ceea ce nu oferă o imagine reală a situației proiectelor Uniunii la fața locului și a ratei reale de eroare pentru plățile efectuate în 2017; |
|
56. |
este preocupat de faptul că, în pofida creșterii semnificative a ratei medii de absorbție în ceea ce privește plățile efectuate de Comisie de la 3,7 % în 2016 la 16,4 % în 2017, rata de absorbție rămâne chiar mai scăzută decât cea din anul corespunzător din CFM anterior, respectiv 22,1 % în 2010; |
|
57. |
constată cu îngrijorare că, în septembrie 2018, existau încă șapte planuri de acțiune nefinalizate legate de condiționalități ex ante și că o suspendare a plăților intermediare a fost adoptată, alte două făcând obiectul unei consultări interservicii în vederea adoptării; regretă faptul că îndeplinirea condiționalităților ex ante s-a dovedit a fi împovărătoare din punct de vedere administrativ pentru autoritățile de management și unul dintre motivele absorbției întârziate; apreciază, în special, sprijinul specific acordat autorităților însărcinate cu programele și creșterea nivelului de punere în aplicare datorită inițiativelor „Regiuni rămase în urmă” și „Grupul operativ pentru o mai bună execuție” ale Comisiei; solicită Comisiei să se asigure că, în următoarea perioadă de programare, deficiențele și problemele identificate legate de îndeplinirea condițiilor favorizante, care vor înlocui condiționalitățile ex ante, sunt abordate în mod corespunzător; |
|
58. |
își exprimă îngrijorarea cu privire la lipsa de transparență în ceea ce privește cheltuielile pentru instrumentele financiare, întrucât, în CFM actual, este disponibilă o sumă de patru ori mai mare pentru instrumentele financiare; ia act de faptul că, până la sfârșitul anului 2017, 24 de state membre utilizau instrumente financiare, iar angajamentele totale la nivel de program dedicate instrumentelor financiare au fost de aproape 18,8 miliarde EUR (13,3 miliarde EUR la sfârșitul anului 2016), din care 14,2 miliarde EUR proveneau din fondurile ESI; constată, de asemenea, că o sumă totală de 5,5 miliarde EUR (aproximativ 29 %) din sumele angajate a fost plătită în cadrul instrumentelor financiare (3,6 miliarde EUR la sfârșitul exercițiului 2016), inclusiv 4,4 miliarde EUR din fondurile ESI; își exprimă totuși îngrijorarea cu privire la faptul că, la trei ani de la lansarea actualului CFM, 1,9 miliarde EUR (doar 10,1 %) au fost plătite beneficiarilor finali (1,2 miliarde EUR la sfârșitul lui 2016), din care 1,5 miliarde EUR (10,5 %) proveneau din fondurile ESI; |
|
59. |
este de acord cu Curtea în ceea ce privește necesitatea unei raportări mai detaliate asupra instrumentelor financiare și invită Comisia să îmbunătățească în mod semnificativ raportarea cu privire la rezultatele acestor instrumente pentru perioadele 2007-2013 și 2014-2020; |
|
60. |
invită Comisia să prezinte informații exacte și complete referitoare la instrumentele financiare sub gestiune partajată după încheierea perioadei CFM 2007-2013, indicând sumele returnate la bugetul Uniunii și sumele care rămân în statele membre; |
|
61. |
regretă profund că, în contextul instrumentelor financiare, auditorii nu au fost în măsură să verifice modul în care s-a realizat selectarea și implementarea investițiilor la nivelul intermediarilor financiari, unde au fost observate o serie de nereguli, reprezentând 1 % din nivelul de eroare estimat pentru domeniul „Coeziune economică, socială și teritorială”; |
|
62. |
subliniază că, spre deosebire de exercițiul 2016, nivelul estimat de eroare pentru politica de coeziune include o cuantificare a plăților efectuate pentru instrumentele financiare în 2017; reamintește că, întrucât eligibilitatea cheltuielilor pentru fondurile structurale aferente perioadei 2007-2013 a fost amânată până la sfârșitul lunii martie 2017, rambursările efectuate în cadrul instrumentelor financiare aferente primelor trei luni ale anului 2017 trebuie să fie incluse în calculul ratei de eroare; regretă totuși faptul că Curtea nu a menționat în nicio secțiune din raportul său anual o rată clară de eroare pentru respectivele plăți, cu excepția unei casete; invită Curtea ca, atunci când stabilește rata de eroare cea mai probabilă, să ia în considerare toate neregulile care au un impact financiar și să menționeze în mod clar procentul fondurilor afectate de nereguli; invită Comisia să prezinte propunerea legislativă necesară pentru a pune capăt, pe viitor, practicii de adoptare a unor decizii unilaterale, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, privind extinderea eligibilității cheltuielilor pentru fondurile structurale; |
|
63. |
invită Comisia să furnizeze informații exacte și complete referitoare la închiderea instrumentelor financiare aferente CFM 2007-2013, inclusiv cu privire la sumele finale returnate la bugetul Uniunii și la sumele care aparțin statelor membre; |
|
64. |
invită Comisia să ia în considerare, în cazul proiectelor de infrastructură de mare amploare, toate riscurile relevante în ceea ce privește impactul asupra mediului și să finanțeze numai acele proiecte care au demonstrat o valoare adăugată reală pentru populația locală și din punct de vedere ecologic, social și economic; subliniază importanța unei monitorizări stricte a posibilelor riscuri de corupție și fraudă în acest context, precum și necesitatea efectuării unor evaluări ex ante și ex post independente și atente cu privire la proiectele care urmează să fie finanțate; |
|
65. |
ia act de faptul că, potrivit Comisiei, statele membre au realizat puține evaluări cu privire la Fondul social european, cu excepția Inițiativei privind ocuparea forței de muncă în rândul tinerilor (YEI); invită statele membre să evalueze sistematic Fondul social european pentru a permite elaborarea de politici bazate pe date concrete și invită Comisia să promoveze aceste evaluări; |
|
66. |
reamintește că, în Raportul său special nr. 5/2017, intitulat „Șomajul în rândul tinerilor”, Curtea a constatat că, deși s-au înregistrat unele progrese în ceea ce privește punerea în aplicare a Garanției pentru tineret (YG) și deși au fost obținute unele rezultate, situația nu corespunde așteptărilor inițiale de la lansarea Garanției pentru tineret; subliniază, cu toate acestea, că YEI și YG constituie în continuare unul dintre cele mai inovatoare și ambițioase răspunsuri politice la problema șomajului în rândul tinerilor apărută în urma crizei economice și, prin urmare, ar trebui să beneficieze de sprijinul financiar și politic continuu al Uniunii și al instituțiilor naționale și regionale în punerea lor în practică; |
|
67. |
subliniază faptul că se poate stabili dacă bugetul YEI este cheltuit în mod corespunzător și dacă aceasta își atinge obiectivul final, și anume acela de a ajuta tinerii șomeri să beneficieze de un loc de muncă durabil, numai dacă operațiunile sunt monitorizate îndeaproape și în mod transparent, pe baza unor date fiabile și comparabile și dacă se adoptă o abordare mai ambițioasă față de statele membre care nu au înregistrat progrese; insistă, prin urmare, ca statele membre să îmbunătățească de urgență monitorizarea, raportarea și calitatea datelor și să garanteze că datele și cifrele fiabile și comparabile privind punerea în aplicare a YEI actuale sunt colectate și puse la dispoziție în timp util și mai frecvent decât este necesar în baza obligației lor anuale de raportare, astfel cum este definită la articolul 19 alineatul (2) din Regulamentul privind FSE; invită Comisia să își revizuiască orientările privind colectarea datelor în conformitate cu recomandarea Curții, pentru a reduce la minimum riscul de supraestimare a rezultatelor; |
|
68. |
insistă asupra faptului că orice program de stagiu sau de ucenicie trebuie să ofere plasamente remunerate, care să nu conducă niciodată la substituirea unui loc de muncă și să se întemeieze pe contracte de stagiu sau de ucenicie elaborate în scris, în conformitate cu cadrul legislativ aplicabil sau cu convențiile colective ori cu ambele ale statului în care se desfășoară programul respectiv și asupra faptului că acesta ar trebui să urmeze principiile enunțate în Recomandarea Consiliului din 10 martie 2014 privind un cadru de calitate pentru stagii (4). |
Resurse naturale
Câteva povești de succes
|
69. |
salută evoluția pozitivă înregistrată în 2017 de rata de eroare în domeniul de cheltuieli „Resurse naturale”, aceasta fiind de 2,4 % (față de 2,5 % în 2016, 2,9 % în 2015 și 3,6 % în 2014), precum și faptul că, pentru trei sferturi din bugetul pentru agricultură, care corespunde „Fondului european de garantare agricolă (FEGA) – plăți directe”, Curtea a estimat că nivelul de eroare este sub pragul de semnificație de 2 %; |
|
70. |
salută faptul că nivelul de eroare global stabilit de Curte este foarte apropiat de rata de eroare globală prevăzută pentru PAC în raportul anual de activitate pe 2017 al DG AGRI, ceea ce demonstrează eficacitatea planurilor de acțiuni de remediere pe care statele membre le-au pus în aplicare în anii precedenți; |
|
71. |
subliniază că rezultatele pozitive obținute în domeniul plăților directe din FEGA s-au datorat, în principal, calității Sistemului integrat de administrare și control (IACS) și Sistemului de identificare a parcelelor agricole (LPIS), precum și introducerii progresive a cererilor de ajutor geospațiale și a noilor controale încrucișate preliminare privind cererile de ajutor ale fermierilor, fapt care a dus la reducerea timpului necesar finalizării cererilor de ajutor ale beneficiarilor și se estimează că va preveni anumite erori, economisind timp pentru procesarea cererilor de plată; |
|
72. |
constată că plățile directe efectuate din Fondul european de garantare agricolă reprezintă în jur de trei sferturi din cheltuielile efectuate și nu sunt afectate de un nivel semnificativ de eroare; subliniază că plățile directe către fermieri sunt cheltuieli bazate pe drepturi la plată și au beneficiat de norme simplificate privind eligibilitatea terenurilor și de un sistem eficace de control ex ante (IACS) ce permite verificări încrucișate automatizate între bazele de date; este preocupat de persistența unui nivel ridicat de eroare în cadrul celorlalte domenii de cheltuieli pentru dezvoltare rurală, mediu, acțiuni climatice și pescuit; constată, de asemenea, că proiectele de dezvoltare rurală sunt în mod inerent mai complexe din cauza obiectivelor mai ample urmărite, iar cheltuielile în celelalte trei domenii sunt cofinanțate sau plătite prin rambursarea costurilor, iar beneficiarii neeligibili și activitățile, proiectele sau cheltuielile neeligibile contribuie la aproximativ două treimi din nivelul de eroare estimat pentru această rubrică din CFM; |
|
73. |
salută constatările Curții, care, în urma examinării unui număr total de 29 de proiecte de investiții în domeniul dezvoltării rurale, a stabilit că 26 dintre acestea sunt în conformitate cu prioritățile și ariile de intervenție stabilite în programele de dezvoltare rurală și că statele membre au aplicat proceduri de selecție corespunzătoare; salută, de asemenea, faptul că, în majoritatea cazurilor, beneficiarii proiectelor examinate le-au realizat conform planurilor, iar statele membre au făcut verificări pentru a constata dacă costurile au fost rezonabile; consideră, prin urmare, că abordarea privind dezvoltarea rurală trebuie să rămână un element pe deplin susținut, semnificativ și esențial în planurile strategice ale PAC și să avanseze; |
|
74. |
salută faptul că, în raportul său anual de activitate pe 2017, directorul general al DG AGRI a făcut referire la o ușoară creștere a venitului fermierilor, reamintind că a existat o ușoară scădere a acestor venituri în ultimii patru ani; |
|
75. |
subliniază că a crescut capacitatea corectivă a corecțiilor financiare și a recuperărilor până la 2,10 %, comparativ cu 2,04 % în 2016, reducând astfel și mai mult suma expusă riscului din cadrul PAC în 2017; |
Aspecte critice care necesită îmbunătățiri
|
76. |
ia act de faptul că plățile directe pe hectar au scăzut odată cu creșterea dimensiunii fermelor, în timp ce venitul pe lucrător a crescut și că, potrivit Comisiei, exploatațiile foarte mici, cu o suprafață mai mică de 5 ha, reprezintă peste jumătate din beneficiari; observă cu îngrijorare că, potrivit raportului anual de activitate al DG AGRI, „fermele mari care administrează peste 250 ha reprezintă 1,1 % din numărul total de exploatații agricole, gestionează 27,8 % din suprafața totală a terenurilor agricole și primesc 22,1 % din totalul ajutoarelor directe. Dintre aceste «ferme mari», majoritatea dețin între 250 și 500 ha.”; îndeamnă Comisia să modifice acest tratament părtinitor și neîntemeiat; |
|
77. |
constată o creștere rapidă a inegalităților în ceea ce privește plățile directe în unele state membre, în special în Slovacia și în Republica Cehă, unde 7 % din beneficiari primesc în prezent peste 70 % din totalul plăților directe, precum și în Estonia, Letonia, Ungaria, România, Bulgaria și Danemarca, unde, în ultimii zece ani, o proporție din ce în ce mai mare a beneficiarilor au primit peste 100 000 EUR; solicită Comisiei și autorităților naționale să ia măsurile adecvate pentru a remedia aceste inegalități tot mai mari și să prezinte rapoarte în această privință; |
|
78. |
constată cu mare îngrijorare că Curtea a constatat existența unui nivel de eroare constant ridicat în domeniile corespunzătoare unui sfert din bugetul pentru „Resurse naturale”, care include cheltuielile pentru măsurile de piață în cadrul FEGA, dezvoltare rurală, mediu, politici climatice și pescuit; remarcă, în plus, că principalele surse de eroare au fost nerespectarea condițiilor de eligibilitate, furnizarea de informații inexacte privind zonele și nerespectarea angajamentelor de agromediu; subliniază că astfel de erori ar trebui să fie depistate mai eficient de autoritățile de management din fiecare stat membru sau, în cazurile în care auditurile ex post evidențiază aceste erori, eșantioanele pentru auditurile și verificările viitoare la fața locului ar trebui actualizate pentru a asigura un control mai bun; |
|
79. |
invită Comisia să își continue activitatea de evaluare a eficacității acțiunilor întreprinse de statele membre pentru a aborda cauzele care stau la baza acestor erori și să emită orientări suplimentare sau să ofere ajutor direct, dacă este necesar; |
|
80. |
invită Comisia să prevadă o simplificare reală a procedurii, inclusiv a documentației necesare pentru a obține acces la finanțare, fără a neglija principiile de audit și de monitorizare; solicită să se acorde o atenție specială sprijinului administrativ pentru micii producători; |
|
81. |
ia act cu mare preocupare de faptul că rezultatele controalelor de ecocondiționalitate realizate la fața locului de DG AGRI sunt îngrijorătoare și, în special, că 47 % din numărul total de controale la fața locului au condus la sancțiuni; îndeamnă Comisia să verifice punerea în aplicare a măsurilor de remediere luate de autoritățile statelor membre în cazurile în care constată că demersurile întreprinse de organismul de certificare nu sunt fiabile sau au o fiabilitate limitată; |
|
82. |
recomandă ca:
|
|
83. |
consideră că Comisia ar trebui să solicite ca planurile de acțiune ale statelor membre să includă măsuri de remediere a celor mai frecvente cauze ale erorilor; |
|
84. |
dat fiind faptul că obiectivele ecologice de „înverzire” nu au îndeplinit niciuna dintre așteptările formulate și că au generat o creștere considerabilă a sarcinii administrative atât pentru fermieri, cât și pentru administrațiile publice, solicită Comisiei să se asigure că arhitectura verde a noii propuneri privind PAC, cu așa-numitele programe ecologice, va obține rezultate mai bune pentru mediu, pe baza recompensării eforturilor care depășesc condiționalitatea consolidată a noii propuneri; |
|
85. |
reamintește, în special, că directorul general al DG AGRI menționează o analiză efectuată de un contractant extern, care a constatat că: „[…] în ansamblu, cu excepția câtorva domenii specifice, măsurile de înverzire au condus doar la schimbări de mică anvergură în practicile de gestionare ale fermierilor. Atât pentru statele membre, cât și pentru fermieri, în loc să se acorde prioritate mediului, principala preocupare a tins să fie aceea de a reduce la minimum sarcina administrativă a punerii în aplicare și de a evita orice eroare, întrucât controalele și punerea în aplicare pot conduce la reducerea plăților PAC”; |
|
86. |
solicită Comisiei să furnizeze date structurale privind cei mai mari 20 de beneficiari ai plăților directe din statele membre; |
|
87. |
este preocupat de faptul că rapoartele speciale ale Curții nr. 10/2017 și nr. 21/2017 privind tinerii fermieri și mecanismul de ecologizare, care sunt deosebit de critice și arată că nu s-a atins aproape niciunul dintre rezultatele dorite, nu au avut consecințe financiare; este preocupat de faptul că finanțarea acestor domenii de politică se desfășoară în continuare ca și cum nu s-ar fi întâmplat nimic; |
|
88. |
subliniază că, la patru ani de la adoptarea sa la 15 mai 2014, rata de execuție a FEPAM 2014-2020 este în continuare nesatisfăcătoare, dat fiind că până în octombrie 2018 s-a folosit doar 6,8 % din fondul în valoare de 5,7 miliarde EUR pus la dispoziție cu gestiune partajată; |
Securitate și cetățenie
Câteva povești de succes
|
89. |
ia act de faptul că resursele alocate în perioada 2014-2020 pentru FAMI (Fondul pentru azil, migrație și integrare) au crescut de la 2 752 de milioane EUR la 5 391,5 milioane EUR până la sfârșitul anului 2017 și că, în perioada 2014-2017, numărul persoanelor din grupurile-țintă care au beneficiat de asistență (în cadrul sistemelor de primire și de azil) a crescut de la 148 045 la 297 083, iar dintre acestea numărul persoanelor care au beneficiat de asistență juridică a crescut de la 18 395 (12,4 %) la 56 933 (19,1 %); |
|
90. |
subliniază că principalul beneficiu la nivelul Uniunii este asociat cu dimensiunea transnațională a acțiunilor, printre care se numără, de exemplu, Rețeaua europeană de migrație, dar și cu repartizarea sarcinilor, care sunt realizate în principal cu ajutorul asistenței de urgență și al mecanismului de transfer; |
|
91. |
constată că numărul returnărilor cofinanțate de FAMI a fost de 48 250 de persoane în 2017 față de 5 904 în 2014, precum și că, dintre persoanele returnate, procentul returnărilor non-voluntare a crescut de la un sfert (25 %) în 2014 la jumătate (50 %) în 2017, în timp ce numărul raportat al cazurilor de returnări voluntare a fost de 17 736 în 2017; constată că nu există un indicator-cheie de performanță care să evalueze măsurile luate pentru protejarea migranților – aflați în situație regulamentară sau neregulamentară – care au cea mai mare nevoie de protecție, respectiv femeile și copiii; |
Aspecte critice care necesită îmbunătățiri
|
92. |
subliniază regretul exprimat de Curte în legătură cu faptul că, în cadrul conturilor aferente programelor naționale desfășurate cu sprijinul FAMI și al FSI (Fondul pentru securitate internă), închise de Comisie în 2017 nu s-a făcut distincția între plățile de prefinanțare (avansuri) efectuate de statele membre către beneficiarii finali și plățile efectuate pentru rambursarea cheltuielilor suportate efectiv, ceea ce nu a permis Comisiei să obțină informații cu privire la sumele cheltuite efectiv; |
|
93. |
invită, în acest sens, Comisia să solicite statelor membre ca sumele pe care acestea le raportează în conturile anuale ale programelor lor naționale din cadrul FAMI și al FSI să fie prezentate în mod defalcat, în funcție de natura lor, fiind clasificate drept recuperări, prefinanțări și cheltuieli realizate efectiv, și ca pentru fiecare fond să fie raportate cheltuielile efective începând cu raportul anual de activitate pe 2018; |
|
94. |
subliniază că, în ceea ce privește Fondul pentru azil, migrație și integrare și Fondul pentru securitate internă, DG HOME raportează doar o rată de eroare din care s-au dedus deja corecțiile financiare, fiind astfel neclar ce corecții au fost făcute și care este rata reală de eroare la plată din 2017; |
|
95. |
ia act de observația Curții potrivit căreia birocrația excesivă ar putea fi unul dintre motivele creșterii cuantumului de credite de angajament restante și recomandă Comisiei să simplifice cerințele de reglementare introduse pentru autoritățile naționale implicate în gestionarea FAMI și a FSI, pentru a facilita utilizarea mai rapidă a fondurilor disponibile, a îmbunătăți transparența și a asigura un nivel mai ridicat de răspundere pentru cheltuielile din FAMI și FSI; |
|
96. |
subliniază neconcordanțele constatate de Curte în ceea ce privește modul în care statele membre au tratat eligibilitatea taxei pe valoarea adăugată declarate de organismele publice și invită Comisia să ofere orientări statelor membre în ceea ce privește punerea în aplicare a FAMI/FSI, precizând că, atunci când organismele publice pun în aplicare acțiunile Uniunii, cofinanțarea din partea Uniunii nu poate depăși totalul cheltuielilor eligibile fără TVA; |
|
97. |
recomandă ca:
|
|
98. |
este profund îngrijorat de deficiențele identificate în ceea ce privește gestionarea și controlul EASO; consideră inacceptabil faptul că Comisia nu le-a monitorizat în mod eficace și nu a intervenit rapid pentru a rezolva situația; invită Comisia să monitorizeze constant agențiile care își desfășoară activitatea în conformitate cu rubrica 3; |
|
99. |
este preocupat de faptul că există riscul ca fondurile Uniunii prevăzute pentru dezvoltare să fie utilizate în alte scopuri, cum ar fi pentru a combate migrația neregulamentară sau pentru acțiuni militare; |
GESTIUNEA DIRECTĂ
|
100. |
subliniază că, pentru 2017, Curtea a constatat cea mai ridicată rată estimată de eroare, de 4,2 %, în privința cheltuielilor din cadrul rubricii „Competitivitate pentru creștere și locuri de muncă”; ia act de faptul că acestea sunt cheltuieli gestionate în mod direct de către Comisie și pentru care responsabilitatea îi revine în mod direct și unilateral Comisiei; se așteaptă ca Comisia să adopte un plan de acțiune urgent pentru îmbunătățirea situației și să ia toate măsurile pe care le are la dispoziție pentru a reduce nivelul de eroare în materie de cheltuieli; |
|
101. |
regretă că, din cele 130 de operațiuni examinate de Curte, 66 (51 %) conțineau erori și că, în 17 cazuri în care au fost identificate erori cuantificabile imputabile beneficiarilor, Comisia sau auditorul independent dispunea de informații suficiente prezentate în cererea de rambursare (de exemplu, un curs de schimb incorect sau un cost suportat în afara perioadei de raportare) pentru a putea preveni sau pentru a putea detecta și corecta eroarea înainte de acceptarea cheltuielilor; subliniază că, în cazul în care Comisia ar fi utilizat în mod corespunzător toate informațiile aflate la dispoziția sa, rata estimată de eroare pentru acest capitol ar fi fost cu 1,5 puncte procentuale mai mică; |
|
102. |
îndeamnă Comisia să ia toate măsurile necesare pentru a utiliza în mod mai eficient informațiile disponibile aflate la dispoziția sa cu scopul de a preveni și a corecta erorile înainte de efectuarea plăților pentru a reveni la tendința pozitivă de reducere a ratei de eroare observate în anii precedenți (de la 5,6 % în 2014, la 4,4 % în 2015 și 4,1 % în 2016); |
|
103. |
ia act de faptul că Curtea nu a furnizat o rată de eroare separată pentru securitate și cetățenie, întrucât doar o mică parte (2 %) din plățile pentru exercițiul 2017 se referă la acest domeniu, dar că DG HOME a prezentat următoarele rate de eroare în raportul său anual de activitate, care, cu toate acestea, nu au fost verificate de Curte:
|
|
104. |
ia act de faptul că, pentru 2017, Curtea nu a calculat o rată de eroare pentru fondurile Uniunii cheltuite în cadrul rubricii 4 din CFM, „Europa globală”, și că această decizie a fost luată ca urmare a strategiei generale a Curții de a-și reduce eforturile de efectuare a unor teste de fond și de a se baza parțial pe așa-numitele „activități ale altor entități”; |
|
105. |
ia act de evoluția pozitivă a ratei de eroare reziduale, astfel cum a fost stabilită prin studiile privind rata de eroare reziduală (RER) comandate de DG DEVCO și DG NEAR, și remarcă faptul că cea mai probabilă estimare a RER reprezentative pentru operațiunile DG DEVCO a fost de 1,18 %, față de 1,67 % în 2016 și 2,2 % în 2015, în timp ce pentru operațiunile DG NEAR rata de eroare reziduală era de 0,67; |
|
106. |
ia act, cu toate acestea, de faptul că rata de eroare reziduală a DG DEVCO și a DG NEAR nu se referă la un eșantion din toate plățile pentru proiectele în curs, ci este calculată numai pe baza operațiunilor pentru contractele închise, pentru care s-au efectuat toate controalele și verificările, consecința fiind faptul că s-au analizat numai plățile anterioare anului 2017, nu și rata de eroare efectivă pentru plățile efectuate în 2017; |
|
107. |
ia act de faptul că, în opinia Curții, studiile privind RER au fost, în linii mari, adecvate scopului, deși Curtea a exprimat preocupări serioase privind calitatea acestor studii; |
|
108. |
ia act cu îngrijorare de faptul că, în ciuda valorilor încurajatoare constatate în ceea ce privește rata de eroare, singurul domeniu de cheltuieli cu o rată indicativă de eroare mai mare de 2 % este „Gestiune directă – Granturi”, cu rate de eroare de 2,80 % pentru DG NEAR și de 2,12 % pentru DG DEVCO; |
|
109. |
solicită DG RTD să publice recomandările specifice fiecărei țări în raportul său anual de activitate; |
|
110. |
evidențiază caracterul extrem de negativ al constatărilor Curții de Conturi Europene legate de parteneriatele public-privat (5) (PPP), aceasta recomandând „să nu se promoveze o utilizare mai intensivă și la o scară mai largă a parteneriatelor public-privat” în cadrul Uniunii; invită Comisia să țină seama pe deplin de această recomandare atunci când activitatea sa implică gestionarea PPP-urilor în țările în curs de dezvoltare, în care mediul pentru punerea în aplicare cu succes a PPP-urilor este și mai dificil decât în interiorul Uniunii; |
|
111. |
salută rezultatele obținute în cadrul celor trei axe ale Programului Uniunii Europene pentru ocuparea forței de muncă și inovare socială (EaSI) în 2017; atrage atenția asupra importanței asistenței prin intermediul EaSI și, în special, a axelor sale Progress și Rețeaua de servicii europene pentru ocuparea forței de muncă (EURES) pentru punerea în aplicare a pilonului european al drepturilor sociale; cu toate acestea, ia act cu îngrijorare de faptul că secțiunea tematică „Antreprenoriat social” din cadrul axei Microfinanțare și antreprenoriat social a EaSI continuă să înregistreze rezultate insuficiente; apreciază faptul că Comisia colaborează îndeaproape cu Fondul European de Investiții (FEI) pentru a se asigura că FEI se angajează să utilizeze integral resursele prevăzute pentru secțiunea tematică privind antreprenoriatul social; |
Cercetare și inovare
Povești de succes
|
112. |
ia act cu satisfacție de faptul că, prin cofinanțarea acordată de Uniune prin programul Orizont 2020, Gérard Mourou a câștigat, alături de alți cercetători, premiul Nobel pentru fizică pentru cercetarea desfășurată în domeniul fasciculelor laser ultrascurte de înaltă intensitate care ajută în chirurgia oculară refractivă, precum și faptul că Consorțiul internațional pentru cercetare în domeniul bolilor rare (International Rare Diseases Research Consortium – IRDIRC) și-a atins obiectivul de a prezenta 200 de noi terapii pentru boli rare cu trei ani mai devreme decât era prevăzut; |
|
113. |
ia act, de asemenea, de faptul că, prin acțiunile Marie Skłodowska-Curie, programul Orizont 2020 a finanțat 36 000 de cercetători în toate etapele carierei lor, indiferent de vârstă și de naționalitate, și că doi dintre cei trei cercetători care au primit Premiul Nobel pentru chimie pentru optimizarea microscoapelor electronice au participat la acțiunile Marie Skłodowska-Curie și la alte proiecte de cercetare finanțate de Uniune; |
|
114. |
salută lansarea primei faze a proiectului-pilot al Consiliului european pentru inovare din octombrie 2017, ca parte a programului de lucru Orizont 2020 pentru perioada 2018-2020, care beneficiază de o finanțare de 2,7 miliarde EUR și care vizează sprijinirea inovatorilor de înaltă clasă, a întreprinderilor nou-înființate, a întreprinderilor mici și a cercetătorilor cu idei strălucite, radical diferite de produsele, serviciile sau modelele de afaceri existente, care prezintă un grad ridicat de risc și care au potențialul de a se extinde la nivel internațional; |
|
115. |
ia act de faptul că Comisia analizează posibilitatea de a extinde și mai mult utilizarea opțiunii simplificate în materie de costuri, în special prin utilizarea finanțării prin sume forfetare; |
Aspecte critice care necesită îmbunătățiri
|
116. |
ia act de faptul că, potrivit Tabloului de bord european privind inovarea (EIS), performanțele în materie de inovare ale Uniunii au crescut cu 5,8 % din 2010; constată, cu toate acestea, că nu a existat o convergență între țările Uniunii; constată că următoarele țări beneficiază cel mai mult de fondurile din cadrul programului Orizont 2020 (contribuția Uniunii netă obligatorie a participanților, în euro): Germania – 5 710 188 927,80/Regatul Unit – 5 152 013 650,95/Franța – 3 787 670 675,13; invită Comisia să acorde o atenție mai mare distribuției geografice a fondurilor de cercetare, cu scopul de a contribui la crearea unor condiții de concurență echitabilă pentru creșterea economică și crearea de locuri de muncă în spațiul european de cercetare; |
|
117. |
ia act de faptul că Comisia recunoaște existența unor deficiențe ale cadrului de performanță pentru programul Orizont 2020, ceea ce face dificilă evaluarea progreselor înregistrate de program în vederea atingerii tuturor obiectivelor de la un moment dat; se așteaptă ca propunerile pentru programul Orizont Europa din următorul CFM să remedieze aceste deficiențe și regretă că nu se ia în considerare nicio măsură de îmbunătățire a cadrului de performanță în perioada actuală; |
|
118. |
observă că raportul anual de activitate al Direcției Generale (DG) RTD menționează șase rate de eroare diferite, trei pentru cel de al Al Șaptelea program-cadru și trei pentru programul Orizont 2020; subliniază că o astfel de abordare nu facilitează transparența și responsabilitatea și ar trebui să fie îmbunătățită imediat; acceptă totuși că sunt vizate două programe diferite în cadrul a două perioade financiare diferite; |
Securitate și cetățenie
Câteva povești de succes
|
119. |
subliniază că DG HOME a gestionat un buget de 1 831 milioane EUR pentru migrație și de 313,75 milioane EUR pentru securitate și că bugetul general inițial de 6,9 miliarde EUR pentru cadrul financiar multianual 2014-2020 a fost consolidat în mod substanțial din 2015 în 2017, cu 3,9 miliarde EUR; |
|
120. |
ia act de faptul că bugetul gestionat de DG HOME și numărul de angajați ai acestui DG au fost majorate pentru a face față activităților mai numeroase în contextul crizei migrației și al amenințărilor la adresa securității interne; în ceea ce privește resursele umane, la sfârșitul anului 2017, DG HOME avea 556 de membri ai personalului, comparativ cu 480 în 2016; |
Aspecte critice care necesită îmbunătățiri
|
121. |
ia act cu îngrijorare de faptul că ritmul execuției resurselor gestionate de DG HOME a declanșat o creștere cu 24 % a angajamentelor restante totale la sfârșitul exercițiului 2017 și că rata bună de execuție din 2017 reflectă faptul că o parte din creditele de angajament au fost reportate în 2018; |
|
122. |
este preocupat de deficiențele semnificative identificate la sistemele de gestiune și control ale EASO, care au justificat adoptarea unei rezerve din motive de reputație; subliniază, totuși, că DG HOME a reacționat prin introducerea unui proces de codecizie de către comitetul executiv și a instituit o nouă conducere a EASO pentru a aduce situația sub control; |
|
123. |
își reiterează solicitarea ca liniile bugetare ale programului „Drepturi, egalitate și cetățenie” (REC) 2014-2020 să specifice resursele alocate pentru fiecare dintre obiectivele programului consacrat egalității de gen, asigurând astfel responsabilizarea adecvată în privința fondurilor alocate în acest scop; |
|
124. |
își reiterează solicitarea de a avea o linie bugetară separată pentru obiectivul specific Daphne, cu scopul de a demonstra angajamentul Uniunii în combaterea violenței împotriva femeilor și a fetelor; solicită ca acestei linii bugetare să i se aloce resurse suplimentare și să se inverseze tendința de scădere a fondurilor dedicate Daphne din perioada 2014-2020; solicită un efort constant de creștere a gradului de sensibilizare cu privire la granturile incluse în obiectivul specific Daphne, împreună cu măsuri care să facă procedurile sale administrative conexe cât mai ușor de utilizat; |
Europa în lume
Câteva povești de succes
|
125. |
subliniază că activitatea Curții cu privire la regularitatea operațiunilor a evidențiat faptul că Comisia și-a consolidat sistemele de control, ceea ce, proporțional, a dus la mai puține erori față de exercițiile DAS anterioare; |
|
126. |
ia act de faptul că Curtea a verificat, de asemenea, performanța a șapte proiecte; salută faptul că toate cele șapte proiecte au avut indicatori de performanță relevanți, un cadru bine structurat și obiective realizabile; |
|
127. |
ia act de Raportul special al Curții privind asistența acordată de Uniune în Myanmar/Birmania și de răspunsul Comisiei; salută, în acest sens, rolul principal jucat de Uniune în sprijinirea priorităților în materie de dezvoltare într-un context dificil și cu resurse umane limitate; remarcă, în același timp, că asistența Uniunii s-a dovedit a fi doar parțial eficace; sprijină observația Curții că se impune o atenție sporită mobilizării veniturilor interne, în special în economiile emergente; având în vedere atrocitățile documentate comise de armata din Myanmar/Birmania, își exprimă profunda îngrijorare cu privire la sprijinul bugetar sectorial continuu acordat din bugetul Uniunii pentru Myanmar/Birmania; |
|
128. |
solicită o abordare bazată pe stimulente față de dezvoltare, prin introducerea principiului „mai mult pentru mai mult”, după exemplul politicii europene de vecinătate; își reiterează opinia potrivit căreia cu cât o țară progresează mai mult și mai repede în legătură cu reformele sale interne privind crearea și consolidarea instituțiilor democratice, respectarea drepturilor omului și statul de drept, cu atât mai mult ajutor ar trebui să primească de la Uniune; |
|
129. |
relevă faptul că este important să se majoreze fondurile alocate sprijinirii bunei guvernanțe, democrației și statului de drept în țările în curs de dezvoltare, pentru a promova instituții responsabile și transparente, a sprijini consolidarea capacităților și a favoriza procesul decizional participativ și accesul public la informații; |
|
130. |
atrage atenția asupra amplorii și implicațiilor sărăciei energetice din țările în curs de dezvoltare și asupra implicării ferme a UE în eforturile de reducere a acesteia; relevă faptul că sunt necesare eforturi susținute și concertate din partea guvernelor și a părților interesate din țările afectate pentru a reduce sărăcia energetică; |
Aspecte critice care necesită îmbunătățiri
|
131. |
ia act cu îngrijorare de faptul că Curtea a detectat erori recurente de decontare excesivă a cheltuielilor în cazul plăților intermediare; |
|
132. |
regretă, încă o dată, că rapoartele privind gestionarea asistenței externe, elaborate de șefii delegațiilor Uniunii, nu sunt anexate la rapoartele anuale de activitate ale DG DEVCO și DG NEAR, așa cum este prevăzut la articolul 67 alineatul (3) din Regulamentul financiar; regretă că aceste rapoarte sunt considerate confidențiale în mod sistematic, deși, în conformitate cu articolul 67 alineatul (3) din Regulamentul financiar, acestea „se pun la dispoziția Parlamentului European și a Consiliului, ținând cont, dacă este cazul, de caracterul lor confidențial”; |
|
133. |
observă cu îngrijorare concentrarea mare de contracte la un număr foarte limitat de agenții naționale de dezvoltare, cu riscul aferent de renaționalizare a politicii Uniunii, ceea ce contravine intereselor unei mai bune integrări a politicii externe a Uniunii; îndeamnă Comisia ca, pe lângă facilitarea accesului autorității responsabile de descărcarea de gestiune la documentația privind evaluarea bazată pe piloni a agențiilor naționale, să asigure și accesul public la aceasta; se arată îngrijorat, în acest sens, de dorința comercială a acestor entități naționale, invocată de Comisia Europeană, de a restrânge accesul la aceste informații; solicită Comisiei să întărească și să consolideze, cât mai curând, controlul procedurilor de licitație și de achiziții pentru a evita orice denaturare a concurenței între acest număr limitat de agenții naționale, puternic subvenționate, și alte entități publice și private cu vocație europeană clară; |
|
134. |
constată cu îngrijorare că Curtea a constatat că studiile privind rata de eroare reziduală (RER) au anumite limitări, deoarece sunt studii și nu audituri și, prin urmare, nu respectă standardele internaționale de audit și includ controale foarte limitate privind achizițiile publice; |
|
135. |
solicită DG NEAR și DG DEVCO ca, începând cu următorul studiu pe 2019 privind RER, să pună la dispoziția contractantului RER orientări mai precise privind verificarea achizițiilor de nivelul doi și să stratifice populația RER pe baza riscului inerent al proiectelor, acordând o pondere mai mare granturilor cu gestiune directă și o pondere mai mică operațiunilor de sprijin bugetar; |
|
136. |
solicită Comisiei să ia măsurile necesare pentru a remedia deficiențele identificate de Serviciul său de Audit Intern și să transforme raportul privind gestionarea asistenței externe într-un document fiabil și în întregime public, care să justifice în mod corespunzător declarațiile de asigurare întocmite de șefii de delegație și de directorul general al DG DEVCO; |
|
137. |
consideră că, atunci când acordă ajutor extern, Comisia ar trebui să acorde mai multă atenție respectării, de către țările beneficiare, a drepturilor omului în conformitate cu Carta ONU și cu statul de drept; |
|
138. |
este preocupat de lipsa de vizibilitate a fondurilor Uniunii puse în comun pentru proiecte; îndeamnă Comisia să îmbunătățească vizibilitatea și complementaritatea acțiunilor diferitelor instrumente; |
|
139. |
își exprimă îngrijorarea privind menținerea în propunerile Comisiei a tendinței de a nu lua în considerare prevederile cu caracter juridic obligatoriu ale Regulamentului (UE) nr. 233/2014 al Parlamentului European și al Consiliului (6) în cazul cheltuielilor eligibile pentru asistența oficială pentru dezvoltare și al țărilor eligibile pentru cheltuielile Instrumentului de cooperare pentru dezvoltare (ICD); reamintește că legalitatea cheltuielilor Uniunii este un principiu fundamental al bunei gestiuni financiare și că nu ar trebui să prevaleze considerentele politice asupra indicațiilor clare privind prevederile legale; reamintește că ICD este în primul rând un instrument menit să combată sărăcia; |
|
140. |
regretă că, în fiecare raport anual de activitate începând cu 2012, Direcția Generală Cooperare Internațională și Dezvoltare a Comisiei a fost nevoită să exprime o rezervă cu privire la regularitatea operațiunilor subiacente, fapt care indică deficiențe grave în materie de gestiune internă; |
Mediul, sănătatea publică și siguranța alimentară
|
141. |
constată că, în 2017, programul LIFE și-a sărbătorit cea de a 25-a aniversare; subliniază că programul a oferit 222 milioane EUR pentru cofinanțarea a 139 de proiecte noi; subliniază că sunt necesare eforturi suplimentare pentru a reduce întârzierile în efectuarea plăților în cadrul programului LIFE, deoarece 5,8 % din plăți au depășit termenele legale în 2017 (3,9 % în 2016, 12 % în 2015); |
|
142. |
subliniază că evaluarea intermediară a programului LIFE, pentru perioada 2014-2015, a fost publicată în 2017; constată faptul că, având în vedere că majoritatea proiectelor încă nu au început și doar puține proiecte s-au încheiat, evaluarea s-a concentrat în principal asupra proceselor introduse pentru a atinge obiectivele programului LIFE și a conchis că programul LIFE are o valoare adăugată europeană, evidențiind totodată posibile îmbunătățiri; subliniază că procedurile de gestionare a granturilor, în special procedurile de depunere a cererilor și de raportare, ar trebui nu doar simplificate, ci și accelerate semnificativ; |
|
143. |
ia act de faptul că condițiile din decizia de externalizare pentru cooperarea cu Agenția Executivă pentru Întreprinderi Mici și Mijlocii (EASME) în ceea ce privește personalul implică faptul că situația resurselor umane în DG ENV este foarte tensionată relativ la activitățile legate de programul LIFE, ceea ce ar putea necesita o revizuire suplimentară a metodelor și modalităților de lucru în cadrul direcției generale; |
|
144. |
subliniază că sistemele de control intern ale DG ENV și DG CLIMA care au fost auditate sunt doar parțial eficace, dat fiind că anumite recomandări foarte importante trebuie încă să fie abordate în conformitate cu planurile de acțiune convenite; |
|
145. |
subliniază că DG CLIMA și DG BUDG monitorizează obiectivul de 20 % de integrare a măsurilor legate de schimbările climatice în cadrul financiar multianual, iar DG CLIMA sprijină alte direcții generale să integreze problematica climei în activitățile pe care le desfășoară; regretă faptul că, în 2017, doar 19,3 % din bugetul Uniunii a fost cheltuit pe activități în domeniul climei și că se estimează că media pentru perioada 2014-2020 va fi de doar 18,8 %; |
|
146. |
își exprimă îngrijorarea cu privire la faptul că rezerva din motive de reputație referitoare la deficiențele semnificative de securitate care persistă, identificate în registrul Uniunii al sistemului de comercializare a certificatelor de emisii (EU ETS), este reiterată în Raportul anual de activitate pe 2017 al DG CLIMA; |
|
147. |
regretă că rata medie de eroare reziduală a DG SANTE s-a ridicat la 2,5 % pentru întreaga activitate din domeniul siguranței alimentelor și a hranei pentru animale în 2017, depășind pragul de semnificație de 2 %; ia act de faptul că acest lucru este cauzat de supraevaluări ale declarațiilor de cheltuieli de către statele membre, în contextul modificărilor structurale efectuate în gestionarea și controlul creanțelor într-un anumit stat membru; solicită DG SANTE să ia toate măsurile necesare pentru a se asigura că acest lucru nu se va mai întâmpla în viitor, de exemplu prin utilizarea măsurilor de simplificare oferite de Regulamentul financiar; |
|
148. |
subliniază că, în 2017, DG SANTE a publicat evaluarea intermediară a cadrului financiar comun pentru lanțul alimentar 2014-2020, care a conchis că actualul cadru funcționează bine și a contribuit la obținerea unei valori adăugate a Uniunii; ia act de faptul că Comisia, în conformitate cu recomandările Curții, depune eforturi pentru a elabora o metodologie de analiză privind rentabilitatea în domeniul lanțului alimentar, astfel încât evaluările viitoare ale intervențiilor finanțate de Uniune să devină mai solide; |
Transport și turism
|
149. |
ia act de faptul că, în 2017, Comisia a selectat 152 de proiecte care urmau să primească finanțare în valoare totală de 2,7 miliarde EUR din partea MIE – Transporturi, cu investiții totale de 4,7 miliarde EUR, inclusiv alte finanțări publice și private; afirmă din nou importanța pe care o are instrumentul de finanțare MIE pentru finalizarea rețelei TEN-T, pentru realizarea spațiului european unic al transporturilor, pentru dezvoltarea legăturilor transfrontaliere și pentru realizarea legăturilor care lipsesc; |
|
150. |
invită coordonatorii europeni ai TEN-T să realizeze o evaluare amănunțită a proiectelor încheiate și a progreselor realizate de-a lungul coridoarelor TEN-T în cadrul actualei perioade de programare și să prezinte această evaluare Comisiei și Parlamentului; |
|
151. |
invită Comisia să prezinte în mod clar, pentru sectorul transporturilor, o evaluare a impactului FEIS asupra altor instrumente financiare, în special în ceea ce privește MIE și, de asemenea, coerența instrumentului de datorie al MIE cu alte inițiative ale Uniunii, în timp util, înainte de propunerea privind următorul CFM; solicită ca această evaluare să prezinte o analiză clară a echilibrului geografic al investițiilor din sectorul transporturilor; reamintește, cu toate acestea, faptul că suma de bani cheltuită în cadrul unui instrument financiar nu ar trebui să fie considerată singurul criteriu pertinent pentru a evalua performanța acestuia; invită, prin urmare, Comisia să evalueze mai amănunțit realizările obținute în cadrul proiectelor de transport finanțate de Uniune și să măsoare valoarea adăugată a acestora; |
|
152. |
salută rezultatele cererii de oferte de finanțare mixtă a MIE lansate în 2017 și decizia de majorare a bugetului acestuia la 1,35 miliarde EUR, fapt ce confirmă relevanța și valoarea adăugată a utilizării granturilor Uniunii combinate cu finanțare din partea Băncii Europene de Investiții sau a băncilor naționale de promovare economică ori a altor instituții de dezvoltare și instituții financiare publice, precum și din partea instituțiilor financiare din sectorul privat și a investitorilor din sectorul privat, inclusiv prin intermediul parteneriatelor public-privat; consideră, prin urmare, că MIE ar trebui să sprijine în continuare acțiunile care permit combinarea granturilor Uniunii cu alte surse de finanțare, menținând totodată aceste granturi ca principal instrument de finanțare; |
|
153. |
ia act de faptul că Serviciul de Audit Intern al Comisiei, în cadrul auditului său privind supravegherea de către Comisie a implementării instrumentelor financiare ale MIE, a constatat că rata de implementare a instrumentelor financiare din cadrul MIE a fost foarte scăzută, iar cea mai mare parte a bugetului alocat inițial instrumentelor financiare ale MIE (2,43 miliarde EUR) a fost realocată unor linii bugetare destinate granturilor MIE, lăsând numai 296 de milioane EUR disponibili pentru instrumentele financiare ale MIE până în 2020; ia act, de asemenea, de faptul că unul dintre motivele invocate a fost acela că criteriile de eligibilitate a instrumentelor financiare ale MIE și a Fondului european pentru investiții strategice (FEIS) se suprapun în mare măsură și că proiecte care ar fi putut fi eligibile pentru MIE au fost, de fapt, finanțate de FEIS, deoarece acesta este prioritar în plan politic și are o sferă de aplicare mai largă; invită Comisia ca, în ceea ce privește MIE, să crească gradul de cunoaștere a normelor de eligibilitate în rândul beneficiarilor, în special prin diferențierea clară între un contract de punere în aplicare și un subcontract, aspect ce a reprezentat principala sursă de confuzie pentru beneficiari; invită Comisia să garanteze faptul că instrumentele financiare se completează reciproc, nu se înlocuiesc unul pe celălalt; |
|
154. |
ia act de faptul că 2017 a fost primul an al campaniei de audit al programului MIE și că va fi nevoie de încă 2-3 ani în care să se realizeze audituri ale MIE pentru a se ajunge la un calcul fiabil al ratei de eroare pentru toate sectoarele MIE; cu toate acestea, salută faptul că erorile detectate de auditurile MIE și TEN-T încheiate în 2017 au fost foarte scăzute; |
|
155. |
este preocupat de faptul că Serviciul de Audit Intern al Comisiei a concluzionat că există deficiențe semnificative în sistemul actual al DG MOVE de monitorizare a politicii de securitate aviatică și maritimă și a formulat trei recomandări „foarte importante”; invită DG MOVE să pună pe deplin în aplicare planul de acțiune pe care l-a pregătit pentru abordarea riscurilor identificate; |
Cultură și educație
|
156. |
salută realizările obținute pe parcursul celor 30 de ani de existență ai programului Erasmus, la care au participat, începând din 1987, nouă milioane de persoane, inclusiv tineri, studenți și, mai recent, lucrători în cadrul unor acțiuni de mobilitate; pune accentul pe puternica valoare adăugată europeană a programului și pe menirea sa de a reuși, în calitate de investiție strategică în tineretul european; |
|
157. |
ia act de faptul că programul Erasmus trebuie să facă mai mult pentru a putea fi accesat de grupurile marginalizate, în special persoane cu handicap și cu nevoi educaționale speciale, persoane dezavantajate din punct de vedere geografic, persoane care abandonează școala la o vârstă fragedă, persoane care aparțin unei minorități, persoane care sunt dezavantajate din punct de vedere socioeconomic etc.; |
|
158. |
este alarmat de numărul mic al persoanelor care apelează la programul Erasmus + de garantare a împrumuturilor pentru studenți, precum și de acoperirea geografică insuficientă, limitată la bănci din trei țări și la universități din alte două țări; îndeamnă Comisia și Fondul European de Investiții să aplice o strategie de punere în aplicare care să crească cât mai mult posibil eficacitatea mecanismului până în 2020; sau, ca alternativă, să faciliteze redistribuirea în cadrul programului a fondurilor neutilizate și să se permită o mai bună acoperire a finanțării acțiunilor din cadrul diferitelor componente; |
|
159. |
este îngrijorat de problema permanentă a ratelor de succes scăzute ale proiectelor din cadrul programului „Europa pentru cetățeni” și al subprogramului Cultura din programul „Europa creativă” (21 % și, respectiv, 22 % în 2017); subliniază că un nivel mai adecvat de finanțare este decisiv pentru a nu mai avea aceste rezultate nesatisfăcătoare, care sunt contraproductive pentru obiectivele programului însuși prin faptul că îi descurajează pe cetățenii care ar dori să participe; |
|
160. |
evidențiază rolul jucat de Agenția Executivă pentru Educație, Audiovizual și Cultură (EACEA) în punerea în aplicare a celor trei programe din domeniile culturii și educației; își exprimă totuși îngrijorarea legată de deficiențele EACEA în materie de control intern, constatate cu ocazia unui audit privind administrarea granturilor din cadrul programelor Erasmus + și Europa creativă; constată că același Serviciu de Audit Intern al Comisiei a detectat deficiențe din partea EACEA în procesul de administrare a granturilor Erasmus+; de aceea, este de părere că Comisia și EACEA nu ar trebui să aibă vreo dificultate să adopte măsurile de corecție necesare pentru a asigura transparența deplină și a garanta calitatea optimă în punerea în aplicare a programelor din domeniile culturii și educației; |
GESTIUNEA INDIRECTĂ ȘI INSTRUMENTELE FINANCIARE
|
161. |
ia act de faptul că, în 2017, Comisia a semnat contracte cu agențiile ONU în cuantum de aproape 253,5 milioane EUR în contribuții de la bugetul Uniunii, Programul Națiunilor Unite pentru Dezvoltare (119,21 milioane EUR), Unicef (29,34 milioane EUR) și Biroul Națiunilor Unite pentru Servicii de Proiect (20,05 milioane EUR) fiind cei mai importanți beneficiari, iar contractele cu Banca Mondială s-au ridicat la 174,11 milioane EUR; |
|
162. |
având în vedere schimbarea modalităților de acordare a ajutorului, și anume trecerea de la granturi directe la fonduri fiduciare și la combinarea surselor de finanțare, inclusiv prin intermediul Fondului european pentru dezvoltare durabilă, invită Consiliul, Comisia și Banca Europeană de Investiții să încheie un acord interinstituțional cu Parlamentul European privind transparența, responsabilitatea și controlul parlamentar pe baza principiilor de politică stabilite în noul Consens european privind dezvoltarea; |
|
163. |
salută recomandările Curții privind îmbunătățirea transparenței fondurilor Uniunii executate de ONG-uri, astfel cum au fost publicate în Raportul special nr. 35/2018, în care Curtea, printre altele, recomandă Comisiei să îmbunătățească fiabilitatea informațiilor privind ONG-urile din sistemul său contabil, precum și calitatea informațiilor colectate cu privire la fondurile executate de ONG-uri; invită, prin urmare, Comisia să pună în aplicare aceste propuneri înainte de sfârșitul actualului mandat; |
|
164. |
recunoaște pe deplin natura complexă a multor provocări și nevoia unor acțiuni de răspuns multidimensionale și complementare, însă insistă asupra faptului că este necesar să se asigure claritate în cadrul acordurilor de finanțare și să se respecte angajamentele internaționale; |
|
165. |
constată că numărul instrumentelor financiare a crescut considerabil, dând astfel naștere unor noi oportunități de finanțare mixtă în sectorul transporturilor și creând, în același timp, o rețea complexă de mecanisme în jurul bugetului Uniunii; este preocupat de faptul că aceste instrumente, alături de bugetul Uniunii, creează riscul potențial de subminare a nivelului de responsabilitate și transparență, deoarece raportarea, auditul și controlul public nu sunt aliniate; invită Comisia să identifice modul în care s-ar putea reforma sistemul bugetar al Uniunii, în special modul optim de asigurare a faptului că mecanismele generale de finanțare nu sunt mai complexe decât ceea ce este necesar pentru a îndeplini obiectivele de politică ale Uniunii și a garanta responsabilitatea, transparența și posibilitatea auditării; |
FEIS
|
166. |
subliniază faptul că autoritatea bugetară a majorat garanția FEIS de la 16 miliarde EUR la 26 miliarde EUR, iar volumul de investiții vizat de la 315 miliarde EUR la 500 miliarde EUR și că, până la sfârșitul anului 2017, Grupul BEI semnase contracte în valoare de 36,7 miliarde EUR (2016: 21,3 miliarde EUR); |
|
167. |
observă că, potrivit Curții, 64 % din valoarea totală a contractelor FEIS semnate de Grupul BEI până la sfârșitul anului 2017 era concentrată în șase state membre: Franța, Italia, Spania, Germania, Regatul Unit și Polonia; |
|
168. |
regretă faptul că doar 20 % din finanțarea FEIS sprijină proiecte care contribuie la atenuarea schimbărilor climatice și la adaptarea la acestea, în timp ce portofoliul standard al BEI a atins pragul de 25 %; invită Comisia să definească opțiunile financiare sau de finanțare sustenabile și mediul de investiții favorabil care să reflecte angajamentele și obiectivele generale ale Uniunii, cu scopul de a promova inovarea și coeziunea economică, socială și teritorială în cadrul Uniunii, precum și de a consolida dimensiunea socială a investițiilor BEI prin reducerea deficitului de investiții în sectorul social și în domeniul siguranței infrastructurilor; |
|
169. |
invită Comisia să se asigure că, atunci când semnează contracte, organele de management ale FEIS iau în considerare necesitatea unui echilibru geografic adecvat și să raporteze Parlamentului cu privire la progresele înregistrate; |
Domeniul cercetării
|
170. |
ia act de faptul că, în ceea ce privește plățile, în 2017 Comisia a investit 11,2 miliarde EUR în domeniul cercetării și inovării (C & I), 58 % din fonduri fiind gestionate direct și 42 % fiind alocate prin intermediul organismelor abilitate, și că, din acest ultim procent, 18,2 % (583 de milioane EUR) au fost executate prin intermediul întreprinderilor comune și 16,8 % (540 de milioane EUR) au fost distribuite prin intermediul Băncii Europene de Investiții (BEI) și al Fondului European de Investiții (FEI); |
|
171. |
invită Comisia să prezinte Comisiei pentru control bugetar a Parlamentului, în a doua jumătate a anului 2019, un raport privind execuția și rezultatele instrumentelor financiare din domeniul cercetării; |
Fondurile fiduciare
|
172. |
subliniază că ajutorul acordat țărilor din afara Uniunii a utilizat tot mai mult modele de finanțare alternative, cum ar fi fonduri fiduciare și Instrumentul pentru refugiații din Turcia, ceea ce sporește complexitatea structurilor financiare existente; recunoaște, totuși, că aceste instrumente au făcut posibilă o reacție rapidă la circumstanțe dificile și au oferit flexibilitate; |
|
173. |
subliniază că punerea în comun a resurselor din Fondul European de Dezvoltare (FED), din bugetul Uniunii și de la alți donatori în fonduri fiduciare nu ar trebui să împiedice ca banii rezervați pentru politica de dezvoltare și cooperare să ajungă la beneficiarii lor obișnuiți și să urmărească obiectivele lor inițiale, cum ar fi eradicarea sărăciei și promovarea drepturilor fundamentale; |
|
174. |
subliniază că utilizarea crescută a fondurilor fiduciare este generată și de lipsa de flexibilitate care poate fi constatată în prezent în bugetul Uniunii; |
|
175. |
subliniază că utilizarea din ce în ce mai intensă a altor mecanisme financiare, pe lângă bugetul Uniunii, pentru realizarea politicilor Uniunii riscă să afecteze nivelul de responsabilitate și de transparență, deoarece mecanismele de raportare, de audit și de control public nu sunt armonizate; solicită, prin urmare, Comisiei să analizeze posibilitatea de a pune capăt fondurilor fiduciare, în special în cazul în care caracterul lor „de urgență” nu este justificat în mod corespunzător, dacă nu sunt în măsură să atragă contribuții semnificative din partea altor donatori și în cazul în care există riscuri de încălcare a drepturilor fundamentale sau sunt implicate autorități din țări terțe care nu respectă drepturile fundamentale; |
Instrumentul pentru Turcia
|
176. |
ia act de faptul că, în Raportul său special nr. 27/2018 privind Instrumentul pentru refugiații din Turcia, Curtea a constatat că, într-un context dificil, Instrumentul pentru refugiații din Turcia a mobilizat rapid 3 miliarde EUR pentru a oferi un răspuns rapid la criza refugiaților, dar nu și-a îndeplinit pe deplin obiectivul de a coordona acest răspuns în mod eficient sau de a ajunge la un raport costuri-beneficii satisfăcător; solicită Comisiei să pună în aplicare toate recomandările Curții privind Instrumentul pentru refugiații din Turcia, mai ales îmbunătățirea monitorizării și a raportării în proiectele de asistență financiară și îmbunătățirea, împreună cu autoritățile turce, a mediului de funcționare a organizațiilor neguvernamentale (internaționale) și să vegheze ca fondurile să vizeze strict proiecte legate de refugiați și să nu fie folosite în alte scopuri; invită Comisia să prezinte în mod regulat Parlamentului rapoarte despre compatibilitatea dintre acțiunile finanțate și temeiul lor juridic; |
|
177. |
ia act, în plus, de faptul că, potrivit Curții, proiectele auditate au furnizat un sprijin util pentru refugiați și că majoritatea proiectelor au dat rezultate, dar că jumătate dintre ele nu au atins încă rezultatele așteptate; |
|
178. |
observă că Ombudsmanul European a ajuns la concluzia că Comisia ar trebui să depună mai multe eforturi pentru a se asigura că Declarația UE-Turcia respectă drepturile fundamentale la care aderă UE și, prin urmare, invită Comisia să includă în mod sistematic considerații privind drepturile fundamentale în deciziile sale din cadrul acestui instrument, inclusiv prin intermediul evaluărilor impactului asupra drepturilor fundamentale; invită Comisia să informeze periodic Parlamentul European cu privire la acest aspect; |
|
179. |
regretă faptul că o anchetă efectuată de CEI european de investigații a ridicat îndoieli cu privire la utilizarea fondurilor din cadrul instrumentului; invită Comisia să investigheze în detaliu această chestiune și să informeze Parlamentul cu privire la rezultate; |
|
180. |
cere DG DEVCO ca, până în 2020, să revadă orientările existente pentru beneficiarii proiectelor implementate în cadrul gestiunii indirecte, cu scopul de a se asigura că activitățile planificate sunt desfășurate la timp și contribuie la utilizarea practică a realizărilor proiectelor, astfel încât să se obțină un raport optim costuri-beneficii; |
|
181. |
ia act de constatarea Curții în care se arată că nivelul de eroare din cadrul cheltuielilor aferente rubricii Administrație nu a fost semnificativ; constată, totuși, cu îngrijorare că rata de eroare a crescut față de anul precedent (0,55 % în 2017 față de 0,2 % în 2016); |
|
182. |
constată că, deși Curtea nu a identificat deficiențe semnificative, a găsit domenii recurente în care existau posibilități de îmbunătățire; |
International Management Group (IMG)
|
183. |
ia act de faptul că, în hotărârea sa definitivă și executorie din 31 ianuarie 2019 în cauza International Management Group (IMG) (7) Curtea de Justiție a Uniunii Europene anulează două decizii ale Comisiei: 1. interdicția de a încheia noi acorduri de delegare cu IMG privind gestiunea indirectă începând cu 8 mai 2015; și 2. realocarea a 10 milioane EUR de la IMG către operatorul public german GIZ pentru un contract de asistență tehnică pentru politica comercială a Myanmar/Birmania: constată, în plus, că Curtea recunoaște necesitatea de a decide cu privire la valoarea compensației financiare datorate IMG din cauza prejudiciului provocat de decizia Comisiei din 8 mai 2015, precum și necesitatea ca Comisia să respingă toate căile de atac introduse de aceasta; |
|
184. |
ia act de concluzia CJUE potrivit căreia argumentele juridice elaborate de Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF), pe care Comisia și-a întemeiat deciziile privind IMG, constituie o eroare de drept atât în ceea ce privește dreptul internațional, cât și Regulamentul financiar al UE; regretă faptul că, așa cum a explicat CJUE, OLAF și-a depășit competențele și nu a luat în considerare cerințele codului de garanție, atât de des invocat de Parlament; sprijină, în acest sens, orice măsură suplimentară care asigură că revizuirea în curs a Regulamentului OLAF stabilește controlul necesar al garanțiilor procedurale și al posibilităților de introducere a unei căi de atac, pentru a evita astfel de acțiuni dăunătoare care erodează credibilitatea UE și încrederea pe care i-o acordă cetățenii; |
|
185. |
ia act, de asemenea, de hotărârea Curții Permanente de Arbitraj de la Haga din 13 februarie 2019 (8) conform căreia Comisia trebuie să plătească suma de 2 milioane EUR, pe care a refuzat să o plătească pe baza acuzațiilor împotriva IMG și a investigației OLAF, pentru cheltuieli facturate de IMG în cadrul a șapte contracte de gestionare comună semnate cu Comisia; |
|
186. |
regretă profund faptul că începând din 2012, procedura Parlamentului privind descărcarea de gestiune a Comisiei nu a reușit să reveleze falsele acuzații împotriva IMG sau să permită evitarea gravelor prejudicii suferite de IMG, atât din punct de vedere financiar cât și al reputației, inclusiv pierderea a peste 200 de locuri de muncă; |
|
187. |
îndeamnă Comisia să execute hotărârile judecătorești și să recunoască pe deplin statutul de organizație internațională al IMG, care a fost în mod incorect pus la îndoială și negat de ea și de OLAF; invită Comisia să adopte toate măsurile necesare pentru a repara și compensa daunele provocate IMG și să se asigure că IMG poate participa la o procedură echitabilă astfel cum prevede Regulamentul financiar pentru organizațiile internaționale; invită Comisia să informeze cât mai curând autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la măsurile luate; |
Administrația
Procedura de nominalizare pentru desemnarea Secretarului General al Comisiei
|
188. |
nu este mulțumit de reacțiile Comisiei la preocupările justificate exprimate de mass-media și de publicul larg cu privire la procedură care a avut loc imediat după numirea Secretarului General al Comisiei sau de explicațiile prezentate de Comisie în cadrul dezbaterii în plen a Parlamentului European și în răspunsul său scris la Rezoluția Parlamentului European din 18 aprilie 2018 referitoare la politica de integritate a Comisiei, în special numirea Secretarului General al Comisiei Europene (9), care au fost evazive, defensive și legaliste și au demonstrat lipsă de sensibilitate față de importanța pe care cetățenii europeni o acordă procedurilor de recrutare transparente, echitabile și deschise; |
|
189. |
reamintește, în acest context, faptul că Ombudsmanul European a identificat patru cazuri de administrare defectuoasă în recomandarea sa în cauzele conexate 488/2018/KR și 514/2018/KR; ia act de faptul că concluziile Ombudsmanului sunt „în mare măsură similare cu cele ale Parlamentului European” și că Ombudsmanul este de acord cu punctul de vedere al Parlamentului European, potrivit căruia numirea dublă forțează și chiar depășește limitele legii; subliniază recomandarea finală adresată Comisiei de către Ombudsman, potrivit căreia Comisia ar trebui să elaboreze o procedură specifică pentru secretarul său general, separată și independentă de alte numiri în funcții de conducere; regretă, prin urmare, răspunsul sfidător al Comisiei adresat la 3 decembrie 2018 Ombudsmanului; regretă nivelul redus de discernământ față de problemele pe care Ombudsmanul le-a semnalat în urma examinării a 11 000 de pagini de documente; invită următorul colegiu de comisari și președintele său să revizuiască această procedură de numire ținând seama de constatările Ombudsmanului și de rezoluția Parlamentului; |
|
190. |
ia în considerare faptul că comisarul Oettinger a organizat, la 25 septembrie 2018, o masă rotundă interinstituțională privind selecția și numirea conducerii superioare, deși reuniunea pare să fi fost neconcludentă; invită, prin urmare, Comisia să pună în practică punctul 29 din rezoluția sa din 18 aprilie sus-menționată; |
|
191. |
invită Comisia, precum și toate instituțiile europene să revizuiască, dacă este necesar, procedurile de numire, în special pentru înalții funcționari și, după caz, pentru membrii cabinetelor, și să ia măsuri suplimentare pentru a îmbunătăți transparența, echitatea și egalitatea de șanse pe parcursul procedurilor de numire, pe baza constatărilor Ombudsmanului European și a studiului Parlamentului European privind procedurile de numire în instituțiile UE; invită Comisia să raporteze Parlamentului European până la 31 august 2019 cu privire la progresele înregistrate; |
|
192. |
solicită demisia urgentă a Secretarului General și organizarea unei proceduri de selecție corecte, pe deplin transparente și deschise pentru acest post. |
Școlile europene
|
193. |
observă că, în 2017, școlile europene au primit 189,9 milioane EUR de la bugetul european; |
|
194. |
recunoaște că verificarea efectuată de Curte nu a descoperit erori semnificative ale situațiilor financiare consolidate finale ale școlilor europene pentru 2017 și că școlile europene și Oficiul central și-au pregătit conturile anuale în termenul prevăzut de lege; remarcă totuși faptul că sistemul de control intern al școlilor europene necesită în continuare mai multe îmbunătățiri pentru a respecta recomandarea făcută de Curtea de Conturi și de Serviciul de Audit Intern al Comisiei (IAS); |
|
195. |
consideră exasperant faptul că, după mai bine de 15 ani, tot nu există un sistem solid de gestiune financiară pentru școlile europene; |
|
196. |
este preocupat în continuare de vulnerabilitatea sistemelor de control intern ale Oficiului central și ale școlilor selectate, în special în ceea ce privește sistemele de plată, mediul de control și procesul de recrutare; |
|
197. |
ia act de faptul că Curtea nu a fost în măsură să confirme faptul că, în 2017, gestiunea financiară a școlilor europene a respectat Regulamentul financiar și normele de aplicare a acestuia: solicită, prin urmare, să se depună în continuare eforturi pentru a închide celelalte recomandări legate de administrarea conturilor extrabugetare, îmbunătățirea sistemelor contabile și a sistemelor de control intern, precum și a procedurilor de recrutare și de remunerare și elaborarea unor orientări în vederea îmbunătățirii gestiunii bugetare; |
|
198. |
reiterează opinia Parlamentului conform căreia se impune de urgență o „revizuire cuprinzătoare” a sistemului școlilor europene pentru a lua în considerare „o reformă care acoperă probleme manageriale, financiare, organizatorice și pedagogice” și reamintește solicitarea sa ca „Comisia să prezinte anual Parlamentului un raport în care să evalueze progresul”; |
|
199. |
consideră inacceptabil faptul că, potrivit Comisiei, opt recomandări critice sau foarte importante emise de Serviciul de Audit Intern al Comisiei pentru perioada 2014-2017 nu sunt încă soluționate; solicită să se obțină raportul intermediar privind punerea în aplicare a acestor recomandări până la 30 iunie 2019; |
Acțiunile întreprinse în urma descărcării de gestiune acordate Comisiei pentru exercițiul financiar 2016
|
200. |
ia act de faptul că, în Raportul său privind acțiunile întreprinse în urma descărcării de gestiune pentru exercițiul financiar 2016, Comisia a făcut o selecție dintre cele 394 de chestiuni semnalate de Parlament pentru exercițiul financiar 2016, fără să formuleze observații pentru 108 dintre puncte; solicită Comisiei să răspundă în detaliu la toate problemele ridicate de Parlamentul European în rezoluțiile sale care fac parte integrantă din deciziile sale privind descărcarea de gestiune; |
|
201. |
salută faptul că Comisia a răspuns la observațiile Parlamentului referitoare la rapoartele privind gestionarea asistenței externe (EAMR) și la indicatorii-cheie de performanță, cuprinse în rezoluția sa din 18 aprilie 2018 referitoare la descărcarea de gestiune pentru exercițiul financiar 2016 (10), și că a făcut modificări pentru a le îmbunătăți; ia act de faptul că Comisia a transmis Parlamentului rapoartele privind gestionarea asistenței externe pe 2017 fără constrângeri legate de confidențialitate, dar regretă că accesul efectiv la aceste rapoarte a devenit mai dificil; așteaptă cu interes ca, pe viitor, Parlamentul să aibă acces mai ușor la aceste rapoarte; |
Diverse
|
202. |
se arată îngrijorat de întârzierea Comisiei în soluționarea problemei din ce în ce mai importante a disparității în ceea ce privește coeficientul de corecție în cazul funcționarilor europeni detașați la Luxemburg, întrucât această disparitate a crescut de peste trei ori până în 2018 (16,8 %) față de pragul de 5 % prevăzut în Statutul funcționarilor Uniunii Europene, reducând în mod implicit atractivitatea orașului Luxemburg și discriminând nejustificat peste 11 000 de funcționari ai Uniunii Europene, ceea ce obligă peste o treime dintre ei să locuiască în țări limitrofe, intensificând traficul transfrontalier; ia act de faptul că alte instituții internaționale situate în Luxemburg au oferit deja o soluție pozitivă la această problemă; îndeamnă Comisia să examineze problema actuală a coeficientului de corecție actual și să ia măsurile necesare; |
|
203. |
subliniază că evaluările impactului reprezintă o parte indispensabilă a ciclului politic; regretă că, uneori, propunerile legislative formulate de Comisie nu se bazează pe o evaluare cuprinzătoare a impactului; regretă, de asemenea, că, în unele cazuri, Comisia nu a luat în considerare drepturile fundamentale; reiterează faptul că evaluările impactului ar trebui să se bazeze pe dovezi și să respecte întotdeauna drepturile fundamentale consacrate în Carta drepturilor fundamentale; |
|
204. |
îndeamnă Comisia să denunțe, cât mai curând posibil, așa cum s-a întâmplat în 2018 în cazul Convenției medicilor și a stomatologilor, Convenția cu spitalele din Luxemburg privind suprataxarea funcționarilor și a agenților europeni din Luxemburg pentru acordarea de asistență medicală, care costă anual peste 2 milioane EUR și încalcă Directiva 2011/24/UE a Parlamentului European și a Consiliului (11) privind egalitatea de tratament în rândul pacienților europeni, în urma hotărârii Curții de Justiție a Comunităților Europene din 3 octombrie 2000 (12); |
|
205. |
invită Comisia să efectueze o analiză foarte riguroasă și cu date la zi privind impactul pe care conceptul de spații deschise, cum sunt cele din noua clădire JMO II, îl poate avea asupra productivității și asupra asigurării unor locuri de muncă și condiții de muncă decente pentru personalul implicat; solicită Comisiei să informeze Parlamentul cu privire la rezultatul acestei analize; |
|
206. |
subliniază necesitatea de a implementa măsuri mai active și mai eficiente de prevenire și combatere a tuturor formelor de hărțuire sexuală și hărțuire morală; subliniază că este nevoie urgentă de standarde mai stricte privind combaterea hărțuirii sexuale și morale la locul de muncă, precum și de crearea unei culturi etice pentru a preveni orice formă de abuz în cadrul Comisiei Europene și al instituțiilor UE; |
2014-2017: Modul în care Parlamentul European a contribuit și continuă să contribuie la crearea unor structuri solide de gestiune financiară în cadrul Comisiei și în statele membre
Întocmirea bugetului în funcție de performanțe și auditul
|
207. |
a insistat ca planificarea, execuția și raportarea cu privire la rezultatele obținute ale bugetului Uniunii Europene să se orienteze în funcție de politici; |
|
208. |
a insistat ca execuția bugetului Uniunii Europene să se axeze pe rezultate și să obțină efecte pozitive mai ample și ca structura bugetului Uniunii să fie modificată pentru a se asigura măsurarea progreselor și a performanței; |
|
209. |
a încurajat, în acest context, Comisia și Curtea să acorde mai multă atenție simplificărilor, rezultatelor și realizărilor mai ample obținute, auditurilor de performanță și impactului final al politicilor; |
|
210. |
subliniază că toate auditurile ar trebui să se axeze pe domeniile cele mai susceptibile de a fi supuse erorilor, în special cele cu nivelurile de finanțare cele mai ridicate; |
|
211. |
a cooperat strâns cu Comisia pentru a face din raportul de evaluare prevăzut la articolul 318 un raport de sinteză cuprinzător, care să înregistreze progresele din diferite domenii de politici, iar acest raport a devenit ulterior prima parte a raportului anual privind gestionarea și performanța; |
Cadrul de control intern integrat
|
212. |
a sprijinit includerea articolului 63 în Regulamentul financiar revizuit, care introduce „sistemul de audit unic” în cadrul gestiunii partajate, subliniind că buna funcționare a sistemelor de gestionare și de control de la nivel național și european reprezintă un element esențial în cadrul lanțului unic de audit; este de acord că abordarea auditului unic permite o mai bună utilizare a resurselor și ar trebui să evite duplicarea auditurilor la nivelul beneficiarilor; observă că strategia de audit unic a Comisiei constă în verificarea fiabilității rezultatelor auditului și a ratelor de eroare raportate anual de către autoritățile de audit și în monitorizarea activității lor printr-un cadru de control și de audit solid și coordonat; încurajează Comisia să continue monitorizarea și revizuirea activității autorităților de audit pentru a asigura un cadru comun de audit și rezultate fiabile; |
Cercetarea
|
213. |
a pledat pentru norme mai clare și pentru o mai mare utilizare a opțiunii simplificate în materie de costuri, și anume acordarea de plăți forfetare în cadrul programului Orizont 2020; |
Fondurile structurale
|
214. |
a insistat asupra consolidării responsabilităților autorităților naționale de gestionare și de audit în execuția bugetară; |
|
215. |
a sprijinit trecerea de la sistemele de „rambursare” (rambursarea costurilor suportate) la sisteme bazate pe „drepturile de plată”, care reduc în mod considerabil riscul de erori; |
Agricultura
|
216. |
a susținut consolidarea cerințelor de mediu, a insistat ca sprijinul pentru venit să fie alocat în mod mai echitabil, cu un sistem de plăți progresive favorabil fermelor mici și agriculturii sustenabile și ecologice, și ca PAC să devină, urgent și definitiv, o politică mai atrăgătoare pentru tinerii agricultori; |
|
217. |
a cerut ca PAC să devină mai sensibilă la problemele de mediu și mai favorabilă agricultorilor; |
Migrația
|
218. |
și-a adus contribuția pentru ca finanțarea acordată de Uniune să facă față provocărilor tot mai mari legate de migrație din perioada 2015-2018, prin dublarea finanțării la 22 miliarde EUR; |
|
219. |
a invitat statele membre să abordeze cauzele profunde ale migrației, în coordonare cu politica de dezvoltare, precum și cu politica externă; |
Afacerile externe ale Uniunii
|
220. |
a pledat ca afacerile externe ale Uniunii să fie coerente și bine coordonate și ca FED, fondurile fiduciare și instrumentele financiare să fie gestionate în concordanță cu politicile interne; |
Administrația
|
221. |
a insistat asupra revizuirii Codului de conduită al comisarilor, care a intrat în cele din urmă în vigoare la 31 ianuarie 2018; |
|
222. |
a insistat ca procedurile de recrutare pentru funcțiile de conducere superioară din instituțiile și organismele europene să fie revizuite și ca toate posturile vacante să fie publicate, în interesul transparenței, integrității și egalității de șanse; |
|
223. |
a continuat să susțină o politică de toleranță zero față de fraudă; |
Recomandări pentru viitor
Raportarea
|
224. |
reamintește că, pentru anii următori, articolul 247 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul financiar prevede obligația Comisiei de a transmite anual Parlamentului European și Consiliului un set integrat de rapoarte financiare și privind responsabilitatea, inclusiv o prognoză pe termen lung a viitoarelor intrări și ieșiri de fonduri din cursul următorilor cinci ani; |
|
225. |
insistă ca acel raport să analizeze impactul angajamentelor asupra acumulării de plăți restante dintr-un cadru financiar multianual dat; |
|
226. |
invită Comisia ca, în scopuri de gestionare și raportare, să stabilească o modalitate de a înregistra cheltuielile bugetare ale Uniunii, care să facă posibilă raportarea tuturor finanțărilor legate de criza refugiaților și a migrației, precum și pentru viitoarea politică a Uniunii în materie de gestionare a fluxurilor de migrație și integrare; |
|
227. |
se întreabă de ce Comisia utilizează două seturi de obiective și indicatori pentru a măsura performanța gestiunii financiare: pe de o parte, directorii generali ai Comisiei evaluează, în rapoartele anuale de activitate (RAA), îndeplinirea obiectivelor definite în planul lor de gestionare și, pe de altă parte, Comisia evaluează performanța programelor de cheltuieli prin intermediul declarațiilor de cheltuieli operaționale ale programelor anexate la proiectul de buget; invită Comisia să își bazeze raportarea pe un set unic de obiective și indicatori; |
|
228. |
subliniază că informațiile referitoare la performanță sunt utilizate în principal la nivel de direcție generală pentru gestionarea programelor și a politicilor; este preocupat de faptul că, întrucât informațiile referitoare la performanță care răspund nevoilor de gestionare curentă nu sunt armonizate cu responsabilitățile Comisiei în materie de raportare externă, direcțiile generale nu utilizează în general principalele rapoarte de performanță ale Comisiei pentru a-și gestiona propria performanță în cadrul execuției bugetului Uniunii; |
|
229. |
subliniază că nu există nicio cerință ca direcțiile generale sau Comisia să explice în rapoartele lor de performanță modul în care au folosit informațiile referitoare la performanță în procesul decizional; invită Comisia să includă astfel de informații în rapoartele sale viitoare de performanță; |
|
230. |
regretă, o dată în plus, că rapoartele anuale de activitate nu includ o declarație cu privire la calitatea datelor raportate privind performanța și că, prin urmare, prin adoptarea Raportului anual și de performanță (RAGP), colegiul comisarilor își asumă responsabilitatea politică globală pentru gestiunea financiară a bugetului Uniunii, dar nu și pentru informațiile cu privire la performanță și rezultate; |
|
231. |
subliniază că Comunicarea către Comisie privind guvernanța în cadrul Comisiei Europene, adoptată la 21 noiembrie 2018 (C(2018)7703), nu modifică distincția dintre „responsabilitatea politică a comisarilor” și „responsabilitatea operațională a directorilor generali” introdusă prin reforma administrativă din 2000; observă că nu s-a precizat întotdeauna în mod clar dacă „responsabilitatea politică” înglobează responsabilitatea direcțiilor generale sau este distinctă de aceasta; |
|
232. |
reiterează constatările auditului din 2017 al Curții, care arată că „Comisia ar trebui să utilizeze mai bine propriile informații referitoare la performanță și să dezvolte o cultură internă mai concentrată pe performanță”; prin urmare, invită Comisia să includă întocmirea bugetului în funcție de performanțe în întregul său ciclu politic; |
|
233. |
regretă publicarea din ce în ce mai târzie de către Comisie a „Raportului anual privind punerea în aplicare a instrumentelor Uniunii Europene pentru finanțarea acțiunilor externe”, ceea ce împiedică practic exercitarea supravegherii și a controlului public de către Parlament, raportul din 2016 fiind publicat abia în martie 2018, iar raportul privind 2017 nefiind încă publicat; invită Comisia să publice raportul privind exercițiul 2018 până cel târziu la sfârșitul lui septembrie 2019 și să mențină acest calendar pentru anii următori; |
|
234. |
ia act de faptul că s-au descoperit serie de deficiențe ale sistemelor de măsurare a performanței ale autorităților din statele membre, mare parte din acestea fiind legate de proiecte finalizate în perioada 2007-2013; invită Comisia să îmbunătățească sistemul de măsurare a performanței de ansamblu, astfel încât să includă indicatori de rezultat la nivel de proiect, pentru a permite evaluarea contribuției unui anumit proiect la obiectivele specifice ale programelor operaționale; constată că legislația care acoperă perioada de programare 2014-2020 a consolidat logica de intervenție și a pus accentul pe rezultate; |
|
235. |
își reiterează solicitarea adresată Comisiei, date fiind multiplele surse de finanțare, de a asigura un acces facil la proiecte, sub forma unui ghișeu unic, pentru a permite cetățenilor să urmărească în mod clar evoluțiile și finanțarea infrastructurilor cofinanțate din fondurile Uniunii și din FEIS; încurajează, prin urmare, Comisia să publice, în cooperare cu statele membre, o prezentare generală anuală a proiectelor de transport și turism care au fost cofinanțate prin FEDR și fondurile de coeziune, așa cum se practică în cazul MIE; |
|
236. |
solicită Comisiei:
|
|
237. |
recomandă Curții ca, în cadrul raportului său anual, să continue să prezinte un capitol separat pentru securitate și cetățenie și să își aprofundeze analiza în acest domeniu, întrucât interesul public și politic pentru partea de securitate și migrație a bugetului Uniunii este mult mai mare decât cota sa financiară; |
|
238. |
invită Comisia să prezinte Parlamentului European o imagine de ansamblu a cazurilor, în cadrul proiectelor finanțate de UE în domeniul coeziunii și al dezvoltării rurale, în care suma rambursată de UE depășește costurile reale suportate pentru un anumit proiect, fără TVA; |
|
239. |
salută propunerea făcută de Curte în documentul său de consultare „Raportarea periodică privind performanța acțiunii Uniunii” referitoare la publicarea anuală, în luna noiembrie a anului N+1, a unei evaluări a performanței acțiunii UE, care să cuprindă o analiză detaliată a informațiilor privind performanța raportate de Comisie în raportul de evaluare prevăzut la articolul 318 din TFUE; insistă încă o dată ca acest raport să conțină, într-o a doua parte, o analiză detaliată a sintezei gestionării financiare a Comisiei, astfel cum se menționează în cea de a doua parte a Raportului anual privind gestionarea și performanța bugetului UE; |
|
240. |
reamintește că obiectivul final al unei analize de audit concentrate în mai mare măsură asupra performanței ar trebui să fie acela de a pune în aplicare un model global și consecvent bazat nu doar pe evaluarea execuției bugetului european, ci și pe obținerea unei valori adăugate și realizarea obiectivelor unei strategii politice a UE pentru perioada 2021-2027 care ar trebui să înlocuiască Strategia Europa 2020; |
|
241. |
insistă ca Curtea să îmbunătățească coordonarea dintre evaluările performanței la nivel de proiect desfășurate în contextul activității legate de declarația de asigurare și restul activităților sale legate de performanță, prin raportarea, în special, a principalelor concluzii ale rapoartelor sale speciale din capitolele sectoriale ale raportului său anual; consideră că acest lucru este util pentru a îmbunătăți și consolida asocierea sistematică a comisiilor în materie de politică sectorială ale Parlamentului la utilizarea produselor Curții; |
|
242. |
solicită Curții să furnizeze autorităților care acordă descărcarea de gestiune o evaluare atât a conformității, cât și a performanței fiecărei politici a Uniunii, parcurgând capitol cu capitol rubricile bugetare din raportul anual al Curții; |
|
243. |
insistă ca Curtea să pună în aplicare o monitorizare extinsă a implementării recomandărilor sale din cadrul auditului de performanță; |
|
244. |
subliniază că drepturile femeilor și egalitatea de gen ar trebui integrate și garantate în toate domeniile de politică; își reiterează, așadar, solicitarea de a se asigura integrarea dimensiunii de gen în buget în toate etapele procesului bugetar, inclusiv în etapa execuției bugetare și a evaluării acesteia; |
|
245. |
își reiterează solicitarea referitoare la includerea în seria obișnuită de indicatori de rezultat aferenți execuției bugetului Uniunii a unor indicatori specifici de gen, în conformitate cu principiul bunei gestiuni financiare, și anume în conformitate cu principiile economiei, eficienței și eficacității; |
Calcularea și raportarea ratei de eroare
|
246. |
consideră că metodologia utilizată de Comisie pentru estimarea sumei expuse riscului sau erorilor s-a îmbunătățit în ultimii ani, dar că estimările făcute de direcțiile generale individuale privind nivelul cheltuielilor neconforme cu reglementările nu se bazează pe o metodologie uniformă și că rapoartele anuale de activitate ale direcțiilor generale și raportul anual privind gestionarea și performanța bugetului UE folosesc o terminologie complexă care ar putea crea confuzii; |
|
247. |
constată, în special, că serviciile Comisiei utilizează, cel puțin, toate conceptele următoare: rata de eroare reziduală, rata de eroare raportată, rata de eroare la plată, rata de eroare detectată în cursul exercițiului, rata de eroare reziduală netă, rata de eroare medie ponderată, rata de eroare la închidere sau rata de eroare reprezentativă comună; |
|
248. |
subliniază, de asemenea, faptul că, pentru mai mult de trei sferturi din cheltuielile pe 2017, direcțiile generale ale Comisiei își bazează estimările privind sumele supuse riscului pe datele furnizate de autoritățile naționale, deși din rapoartele anuale de activitate ale direcțiilor generale vizate ale Comisiei (DG AGRI și DG REGIO) reiese că fiabilitatea rapoartelor de control ale statelor membre rămâne problematică; |
|
249. |
ia act de faptul că suma totală raportată expusă riscului la plată estimată de Comisie în RAGP pe 2017 se bazează pe cifrele de la serviciile individuale responsabile de programele de cheltuieli, care utilizează metode diferite de calculare a nivelului de eroare, bazate pe cadre juridice și organizaționale diferite; subliniază că o mai mare armonizare a metodelor de calcul ar crește, pe viitor, credibilitatea și transparența sumei globale raportate expuse riscului, precum și responsabilitatea pentru această sumă și ar da o imagine clară asupra situației ratei de eroare reziduale și a ratei riscului la plată; |
|
250. |
este îngrijorat, în plus, de faptul că raportul anual privind gestionarea și performanța bugetului UE (RAGP) compară cifre foarte diferite și, prin urmare, este înșelător, deoarece nivelul de eroare estimat de Curte este rata de eroare la plată și fără deducerea corecțiilor, în timp ce suma totală expusă riscului raportată de către Comisie în RAGP se calculează după deducerea corecțiilor; prin urmare, consideră că este imposibil să se realizeze comparații adecvate sau să se tragă concluzii fiabile; sprijină Curtea în calcularea ratei de eroare fără a lua în considerare corecțiile; invită Comisia să indice ratele de eroare fără și cu corecții în toate rapoartele anuale de activitate, precum și în RAGP; invită Curtea să își exprime opinia cu privire la rata de eroare a Comisiei după efectuarea corecției, cu scopul de a găsi o soluție la această incomparabilitate; |
|
251. |
în acest sens, solicită Comisiei să își armonizeze mai mult metodele de calcul al ratelor de eroare cu cele ale Curții, luând în considerare diferitele moduri de gestiune și temeiuri juridice și făcând totodată ratele de eroare comparabile și să distingă clar suma expusă riscului, cu și fără corecții financiare integrate; solicită, de asemenea, Comisiei să prezinte informații cu privire la capacitatea de corecție pentru recuperarea plăților necuvenite de la bugetul Uniunii; |
|
252. |
își reafirmă îngrijorarea cu privire la diferența dintre metodele aplicate de Comisie, respectiv de Curte pentru calcularea erorilor, ceea ce împiedică o comparație adecvată a ratelor de eroare raportate de aceste instituții; subliniază că, pentru a prezenta o comparație fiabilă între ratele de eroare raportate de Comisie în RAGP și în rapoartele anuale de activitate ale direcțiilor generale și cele estimate de Curte, Comisia ar trebui să utilizeze o metodologie echivalentă cu cea a Curții atunci când evaluează rata de eroare și că ambele instituții ar trebui să încheie de urgență un acord în acest sens; invită Comisia să prezinte datele într-un mod compatibil cu metodologia adoptată de Curte, incluzând corecțiile estimate preconizate; |
|
253. |
invită, din nou, Comisia și statele membre să instituie proceduri solide prin care să confirme data, originea și cuantumul măsurilor de corecție și să prezinte informații care să reconcilieze, în măsura posibilului, exercițiul în cursul căruia se efectuează plățile în cauză, exercițiul în cursul căruia se detectează eroarea legată de acestea și exercițiul în cursul căruia recuperările sau corecțiile financiare sunt publicate în notele care însoțesc conturile; solicită Curții să menționeze nivelul corecției aplicate pentru calcularea ratei de eroare în raportul său anual, precum și rata de eroare inițială înainte de corecții; |
|
254. |
regretă faptul că Raportul anual privind gestionarea și performanța bugetului UE (RAGP) nu a fost auditat de Curte, în timp ce unele rapoarte anuale de activitate, în special cele ale DG EMPL și DG REGIO, au fost examinate de către Curte; invită Curtea să examineze cu atenție și să analizeze RAGP în raportul său anual; |
Absorbția la timp a fondurilor și performanța
|
255. |
ia act de faptul că rata redusă de absorbție este datorată în principal închiderii mai târzii a cadrului financiar multianual anterior, adoptării tardive a actelor juridice, unor dificultăți în punerea în aplicare a noilor cerințe pentru actualul CFM, modificării normelor de dezangajare de la N+2 la N+3 și sarcinii administrative legate de suprapuneri între perioadele aferente cadrelor financiare multianuale; |
|
256. |
regretă faptul că Comisia nu a elaborat încă o proiecție cuprinzătoare și pe termen lung care să contribuie la procesul decizional privind viitorul CFM, care să respecte pe deplin dispozițiile Acordului interinstituțional; |
|
257. |
observă că absorbția lentă a fondurilor rămâne o problemă în unele țări; consideră, prin urmare, că este oportun să se permită Grupului operativ pentru o mai bună punere în aplicare să își continue activitatea; constată, de asemenea, că Comisia a creat o inițiativă privind regiunile care înregistrează întârzieri; în acest context, atrage atenția asupra riscului unei acumulări uriașe de credite de angajament până la sfârșitul exercițiului financiar; |
Conflictele de interese, statul de drept și combaterea fraudei și a corupției
|
258. |
regretă orice tip de risc de încălcare a valorilor consacrate la articolul 2 din TUE și de nerespectare a articolului 61 alineatul (1) din Regulamentul financiare privind conflictele de interese, care ar putea compromite execuția bugetului Uniunii și submina încrederea cetățenilor Uniunii în gestionarea corectă a banilor contribuabililor Uniunii; invită Comisia să garanteze că în cazul oricărei încălcări a dreptului Uniunii și al conflictelor de interese se va aplica o politică de toleranță zero, fără standarde duble; |
|
259. |
invită Comisia să pună în aplicare Rezoluția Parlamentului European din 17 mai 2017 referitoare la situația din Ungaria (13), Recomandarea Comisiei (UE) 2018/103 din 20 decembrie 2017 privind statul de drept în Polonia, complementară Recomandărilor (UE) 2016/1374, (UE) 2017/146 și (UE) 2017/1520 (14) ale Comisiei, și Propunerea de decizie a Consiliului privind constatarea unui risc clar de încălcare gravă de către Republica Polonă a statului de drept, din 20 decembrie 2017 [COM(2017) 835]; |
|
260. |
reamintește investigațiile efectuate de OLAF cu privire la proiectele ELIOS și „Heart of Budapest”, în care s-au constatat nereguli grave; în primul caz, a fost recuperată o mică parte din fonduri, iar în al doilea caz autoritățile maghiare acceptaseră corecția financiară, însă aceasta nu a fost încă operată; observă că faptele referitoare la magistrala 4 de metrou sunt încă „sub judice”; ia act, de asemenea, de faptul că în Slovacia se desfășoară în prezent o anchetă a OLAF privind acuzații de fraudă, precum și de faptul că, în prezent, Comisia efectuează șase proceduri de verificare a conformității în ceea ce privește plățile directe; |
|
261. |
reamintește cu îngrijorare rezultatele misiunilor Comisiei CONT a Parlamentului în Slovacia, care au evidențiat o serie de deficiențe și riscuri pentru gestionarea și controlul fondurilor Uniunii și un risc de infiltrare a crimei organizate, în special în contextul uciderii jurnalistului de investigație Ján Kuciak; invită, în acest sens, Comisia și OLAF să ia în considerare concluziile și recomandările Comisiei CONT prezentate în raportul său de misiune și invită Comisia să monitorizeze activ situația, să ia măsurile necesare și să informeze Parlamentul cu privire la acestea; |
|
262. |
invită Comisia să creeze o strategie unificată la nivelul UE pentru evitarea activă a conflictelor de interese, ca una dintre prioritățile sale, cu o strategie adaptată de control ex ante și ex post; invită Comisia, OLAF și viitorul Parchet European să includă în această strategie atât protecția denunțătorilor de nereguli, cât și a jurnaliștilor de investigație; |
|
263. |
invită Comisia să se asigure că, în fiecare stat membru, sunt elaborate și puse în aplicare planuri de acțiune privind conflictele de interese și să informeze Parlamentul cu privire la progresele înregistrate; |
|
264. |
salută faptul că Comisia publică informații privind reuniunile comisarilor cu reprezentanții grupurilor de interese; regretă, totuși, că subiectele discutate în cadrul acestor reuniuni nu sunt incluse în registru și invită Comisia să completeze registrul prin includerea conținutului reuniunilor; |
|
265. |
constată că, potrivit indicelui de percepție a corupției din 2018, situația dintr-un număr mare de state membre nu s-a îmbunătățit sau chiar s-a deteriorat; invită Comisia să prezinte, în cele din urmă, Parlamentului măsurile întreprinse în urma raportului său privind combaterea corupției din 2015, descriind, de preferință anual, situația cu privire la politicile de combatere a corupției în statele membre, precum și în cadrul instituțiilor europene; |
|
266. |
subliniază că, potrivit Codului de conduită al comisarilor în vigoare din ianuarie 2018, foștii comisari nu pot face lobby pe lângă comisarii actuali sau pe lângă personalul acestora în numele unei afaceri proprii sau al afacerii clientului lor angajator, în chestiuni pentru care au fost responsabili în cadrul portofoliului lor, timp de doi ani după încetarea mandatului; invită Comisia să alinieze această perioadă de existență a stării de incompatibilitate cu cea aplicabilă președintelui, care este de trei ani; |
|
267. |
salută constatările și recomandările Ombudsmanului din hotărârea sa în cadrul anchetei strategice OI/3/2017/NF privind modul în care Comisia gestionează situațiile de „uși turnante” a membrilor personalului său; împărtășește încurajarea Ombudsmanului adresată Comisiei de a continua să conducă prin puterea exemplului, dar de a adopta o abordare mai fermă în evaluarea personalului său de conducere care părăsește funcția publică a UE; invită Comisia să pună în aplicare îmbunătățirile sugerate de Ombudsman și să dea curs bunelor practici în materie de transparență identificate de acesta; |
|
268. |
subliniază că opiniile comitetului de etică referitoare la conflictele de interese trebuie să fie elaborate în mod proactiv de către comitet, în special pentru comisarii care își încheie mandatul; subliniază, de asemenea, că componența comitetului de etică ar trebui să fie consolidată cu membri ai organizațiilor internaționale, cum ar fi OCDE, și ai unor ONG-uri cu expertiză în domeniul politicilor de integritate; |
|
269. |
reamintește că, în Rezoluția sa sus-menționată din 18 aprilie 2018, Parlamentul European și-a exprimat îngrijorarea cu privire la procedurile de numire a înalților funcționari; îndeamnă Comisia să continue discuțiile cu Parlamentul cu privire la punerea în aplicare a diverselor recomandări cuprinse în această rezoluție a Parlamentului; |
|
270. |
este profund îngrijorat de afirmația din răspunsul din 15 martie 2019 al Comisiei Europene, în care se recunoaște că „secretarul general a contribuit la elaborarea corectă a răspunsurilor referitoare la persoana sa, pentru a se asigura că acestea sunt complete și cuprinzătoare”, fapt ce contravine cu siguranță articolului 11a din Statutul funcționarilor (titlul II: Drepturile și obligațiile funcționarului) (15). |
(1) RAGP, p. 81 – „În comparație cu 2016, principala modificare este scăderea semnificativă constatată în privința politicii de coeziune, migrație și pescuit. În cadrul acestui domeniu de politică, programele din perioada 2014-2020 se desfășoară în ritmul anticipat, cu un risc inerent mai mic având în vedere închiderea anuală a conturilor nou introdusă și mecanismul de reținere de 10 % aplicat plăților intermediare până la punerea în aplicare a tuturor controalelor și măsurilor (a se vedea «progresele realizate» în secțiunea 2.2)”.
(2) Agrofert Holding este cel mai mare grup din sectorul agricol și alimentar din Republica Cehă și al doilea cel mai mare din sectorul chimic, jucând, de asemenea, un rol semnificativ și în silvicultură și este, de asemenea, proprietarul grupului media MAFRA Publishing Company a.s., care deține unele dintre cele mai populare publicații scrise și online, cum ar fi MF DNES, Lidové noviny, iDnes.
(3) (a) lista tuturor proiectelor finanțate din FEDR, Fondul de coeziune (FC), FSE și FEADR care au legătură cu grupul AGROFERT, începând din 2012, când actualul prim-ministru a preluat funcția de Ministru al Finanțelor în guvernul ceh, și dacă proiectele sunt încă în curs sau au fost finalizate; (b) sumele acordate, plătite și care urmează să fie plătite (precum și fondul în cauză) acestor societăți sau altor societăți din grupul AGROFERT; (c) perioadele în care aceste sume au fost acordate și plătite; (d) dacă proiectele au făcut obiectul unor verificări (administrative și/sau la fața locului) cu privire la respectivele finanțări și rezultatul acestor verificări.
(5) Raportul special nr. 9/2018: Parteneriatul public-privat în UE: deficiențe generalizate și beneficii limitate.
(6) Regulamentul (UE) nr. 233/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 martie 2014 de instituire a unui instrument de finanțare a cooperării pentru dezvoltare în perioada 2014-2020 (JO L 77, 15.3.2014, p. 44).
(7) Hotărârea CJUE din 31 ianuarie 2019, International Management Group v Comisia Europeană, în cauzele conexate C-183/17 P și C-184/17 P, ECLI:EU:C:2019:78.
(8) CPA Cauza nr. 2017-03.
(9) Texte adoptate, P8_TA(2018)0117.
(10) JO L 248, 3.10.2018, p. 29.
(11) Directiva 2011/24/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 9 martie 2011 privind aplicarea drepturilor pacienților în cadrul asistenței medicale transfrontaliere (JO L 88, 4.4.2011, p. 45).
(12) Hotărârea Curții din data de 3 octombrie 2000, Angelo Ferlini v Centre hospitalier de Luxemburg, Cauza C-411/98, ECLI: ECLI:EU:C:2000:530.
(13) JO C 307, 30.8.2018, p. 75.
(14) JO L 17, 23.1.2018, p. 50.
„În exercitarea atribuțiilor sale și sub rezerva următoarelor dispoziții, funcționarul nu se ocupă de nicio chestiune legată, în mod direct sau indirect, de un interes personal, în special de un interes de ordin familial sau financiar, care îi poate afecta independența.”
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/59 |
REZOLUȚIA (UE, Euratom) 2019/1412 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
referitoare la rapoartele speciale ale Curții de Conturi în cadrul procedurii de descărcare de gestiune a Comisiei pentru exercițiul financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere rapoartele speciale ale Curții de Conturi elaborate în temeiul articolului 287 alineatul (4) al doilea paragraf din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere bugetul general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2017 (1), |
|
— |
având în vedere conturile anuale consolidate ale Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2017 [COM(2018) 521 – C8-0370/2018] (2), |
|
— |
având în vedere Raportul anual al Curții de Conturi referitor la execuția bugetului privind exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsurile instituțiilor (3), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (4) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Decizia sa din 26 martie 2019 privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2017, secțiunea III – Comisia (5) și Rezoluția sa conținând observațiile care fac parte integrantă din decizia în cauză, |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune care trebuie acordată Comisiei cu privire la execuția bugetului general al Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2017 (05824/2019 – C8-0053/2019), |
|
— |
având în vedere articolele 317, 318 și 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere articolul 106a din Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (6), în special articolele 62, 164, 165 și 166, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (7), în special articolele 69, 260, 261 și 262, |
|
— |
având în vedere articolul 93 și anexa IV la regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A8-0088/2019), |
|
A. |
întrucât, în temeiul articolului 17 alineatul (1) din Tratatul privind Uniunea Europeană, Comisia execută bugetul și administrează programele, iar în temeiul articolului 317 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, Comisia execută bugetul în cooperare cu statele membre și pe propria răspundere, în conformitate cu principiul bunei gestiuni financiare; |
|
B. |
întrucât rapoartele speciale ale Curții de Conturi (denumită în continuare „Curtea”) conțin informații cu privire la aspecte importante ale execuției bugetare și, deci, sunt utile Parlamentului în exercitarea funcției sale de autoritate care acordă descărcarea de gestiune; |
|
C. |
întrucât observațiile Parlamentului cu privire la rapoartele speciale ale Curții de Conturi fac parte integrantă din Decizia sa menționată anterior din 26 martie 2019 privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2017, secțiunea III – Comisia, |
Partea I Raportul special nr. 15/2017 al Curții de Conturi intitulat „Condiționalitățile ex ante și rezerva de performanță în domeniul coeziunii: instrumente inovatoare, dar încă ineficace”
|
1. |
ia act de constatările și concluziile Curții, regretă că Comisia nu le-a luat în considerare în procesul de elaborare a propunerilor pentru regulamentele respective din următoarea perioadă de programare; |
|
2. |
regretă îndeosebi că unele criterii sugerate de Comisie în propunerea sa de Regulament privind dispozițiile comune 2021-2027 ar putea să nu aibă niciun efect asupra punerii în aplicare a obiectivelor specifice conexe și nu ar îmbunătăți semnificativ eficiența și eficacitatea politicii de coeziune, contrar recomandării Curții în această privință; |
|
3. |
reamintește că condiționalitățile ex ante pentru perioada 2014-2020 au fost introduse cu scopul de a facilita executarea fondurilor structurale și de investiții europene (ESI), asigurându-se astfel existența condițiilor prealabile necesare pentru o utilizare eficientă și eficace a sprijinului acordat de Uniune; |
|
4. |
atrage însă atenția asupra îndoielilor exprimate de către Curte cu privire la faptul dacă introducerea condiționalităților ex ante au declanșat efectiv schimbări pe teren chiar dacă au asigurat, potrivit opiniei Curții, un cadru pe baza căruia să se evalueze gradul de pregătire al statelor membre pentru punerea în aplicare a politicii de coeziune; |
|
5. |
subliniază că, în cazul în care sunt păstrate și înlocuite cu condițiile favorizante pentru următoarea perioadă de programare, condiționalitățile ex ante trebuie să se potrivească contextului național și regional, trebuie să aibă un efect de stimulare și să favorizeze realizarea fără probleme a obiectivelor de dezvoltare regională, precum și să excludă suprapunerile, situațiile ambigue și interpretările divergente; |
|
6. |
observă că aproximativ 75 % din toate condiționalitățile ex ante aplicabile erau îndeplinite în momentul adoptării programelor din cadrul fondurilor ESI, 86 % erau îndeplinite la începutul lui 2017 și 99 % până în mai 2018, ceea ce demonstrează că pentru îndeplinirea condiționalităților ex ante a fost necesară o perioadă mai lungă decât perioada prevăzută în Regulamentul (UE) nr. 1303/2013 („Regulamentul privind dispozițiile comune”), până la termenul-limită din decembrie 2016 rămânând neîndeplinite aproximativ 15 % din condiționalitățile ex ante; |
|
7. |
ia act de faptul că condiționalitățile ex ante au reprezentat o sarcină administrativă suplimentară și au constituit probabil, fapt recunoscut de Comisie, unul dintre posibilele motive ale întârzierilor înregistrate în punerea în practică a fondurilor ESI pentru perioada 2014-2020; ia act, de asemenea, de faptul că, deși nu s-au înregistrat cazuri de suspendare de către Comisie a plăților destinate programelor pentru neîndeplinirea condiționalităților ex ante până la sfârșitul lui 2016, autoritățile de management în cauză au evitat să prezinte cereri de plată, aplicându-și astfel un fel de autosuspendare și amânând punerea în aplicare, ceea ce a dus la scăderea semnificativă a ratei de absorbție la sfârșitul celui de al patrulea an din perioada actuală (2017) față de rata de absorbție înregistrată în perioada corespondentă (sfârșitul lui 2010) din perioada de programare precedentă 2007-2013 (17 % și, respectiv, 41 %), punând astfel din nou sub semnul întrebării valoarea adăugată a condiționalităților ex ante ca instrument ce a fost introdus cu scopul de a facilita punerea în aplicare a politicii de coeziune; |
|
8. |
subliniază, în ceea ce privește timpul rămas până la sfârșitul perioadei de programare în curs, că este esențial ca Comisia să le acorde statelor membre asistența necesară pentru ca acestea să îndeplinească condiționalitățile ex ante rămase și să pună în practică dispozițiile respective, în special cele ce vizează achizițiile publice și ajutoarele de stat; |
|
9. |
ia act de opinia Curții potrivit căreia includerea rezervei de performanță în cadrul de performanță a reprezentat o măsură eficace de stimulare pentru îndeplinirea realizărilor și a rezultatelor preconizate; |
|
10. |
este de acord cu opinia Curții potrivit căreia cadrul de performanță 2014-2020 nu demonstrează o orientare pe rezultate semnificativ mai puternică decât mecanismele similare din perioadele precedente, axându-se din nou în principal pe cheltuieli și realizările proiectelor, marea majoritate a indicatorilor care constituie baza pentru alocarea rezervei de performanță fiind indicatorii de realizări (57,1 %), indicatorii financiari (33,4 %) și etapele esențiale de implementare (9,2 %), indicatorii de rezultat fiind, din păcate, utilizați într-o măsură neglijabilă (0,3 %); |
|
11. |
observă în acest sens că, potrivit prevederilor din anexa II la Regulamentul privind dispozițiile comune, în cadrul de performanță se prevede aplicarea doar „acolo unde este cazul” a reperelor pentru țintele intermediare legate de implementarea indicatorilor de rezultat, ceea ce diferă de includerea obligatorie a reperelor legate de implementarea indicatorilor de realizare, strâns legați de intervențiile de politică ce se bucură de sprijin; |
|
12. |
consideră că stabilirea anului 2019 pentru evaluarea performanței programelor fiecărui stat membru a dus la situația în care țările și regiunile care și-au atins reperele nu au putut avea acces la fondurile alocate lor înainte de ultimul an al perioadei, deoarece au fost blocate în rezerva de performanță; solicită, așadar, ca evaluarea performanței să fie prevăzută mai devreme, iar fondurile să poată fi de asemenea accesate mai devreme; |
|
13. |
invită Comisia, în cazul în care rezerva de performanță este menținută și în perioada post-2020, să-și fundamenteze propunerea pe învățămintele desprinse din perioada 2014-2020 și să propună evaluarea corespunzătoare a cadrului de performanță cu scopul de a crea stimulente reale pentru un sistem axat pe rezultate; un astfel de sistem ar trebui să asigure și echilibrul necesar între simplificare, pentru implementarea fără obstacole a proiectelor, și dispozițiile necesare pentru asigurarea unui control și a unei gestiuni financiare corespunzătoare; |
|
14. |
reamintește că esența politicii de coeziune constă în sprijin și solidaritate, instrumentele de facilitare și de stimulare fiind astfel mai potrivite decât inovațiile cu caracter disciplinar și punitiv; |
Partea a II-a Raportul special nr. 19/2017 al Curții de Conturi intitulat „Proceduri de import: deficiențele cadrului juridic și aplicarea ineficace afectează interesele financiare ale UE”
|
15. |
invită Comisia să furnizeze informații despre decalajul în colectarea taxelor vamale, identificat cu ocazia examinărilor resurselor proprii tradiționale efectuate de Comisie, precum și analize complete pe baza datelor respective; |
|
16. |
invită Comisia să furnizeze informații despre veniturile din taxe vamale solicitate statelor membre și colectate spre a fi vărsate la bugetul UE; consideră că sistemul actual de stimulente pentru controalele vamale poate fi îmbunătățit; |
|
17. |
invită Comisia să pregătească o analiză a acțiunilor cerute de statele membre în comunicările de asistență reciprocă, precum și a progreselor realizate în îndeplinirea obiectivului principal de a dispune de rezultate echivalente; |
|
18. |
invită Comisia să furnizeze o evaluare a rezultatelor cantitative ale punerii în aplicare a programelor Uniunii „Vamă 2020” și „Hercule III”, responsabile de finanțarea schimburilor de informații și a cooperării între autoritățile vamale pentru a proteja interesele financiare ale Uniunii în cursul actualului cadru financiar multianual (CFM); |
|
19. |
invită Comisia să analizeze nivelul de utilizare abuzivă a scutirilor de la plata taxelor vamale pentru expedierile de marfă cu valoare mică în cadrul comerțului online de mărfuri cu țări terțe; |
Partea a III-a Raportul special nr. 20/2017 al Curții de Conturi intitulat „Instrumentele finanțate de UE de garantare a împrumuturilor: rezultate pozitive, însă sunt necesare o mai bună direcționare a sprijinului către beneficiari și o mai bună coordonare cu schemele naționale în materie”
|
20. |
salută raportul special al Curții, constatările și recomandările acesteia; |
|
21. |
salută faptul că Comisia a acceptat majoritatea recomandărilor și că le va da curs; |
|
22. |
împărtășește opinia Curții potrivit căreia instrumentele financiare ar trebui utilizate numai în cazul în care împrumuturile comerciale sunt imposibil de obținut din cauza faptului că proiectul în cauză este prea mic sau comportă un grad de risc prea mare ori solicitantul împrumutului nu este în măsură să ofere garanțiile necesare; îndeamnă Comisia să elaboreze o metodologie de analiză a efectului garanțiilor asupra ofertei de împrumuturi, asupra concurenței între instituțiile bancare și asupra activității de inovare în afaceri, precum și de analiză a repartizării subvenției implicite între furnizor și beneficiar; |
|
23. |
atrage atenția Comisiei și a Curții asupra faptului că mecanismul de garantare a împrumuturilor și Fondul de garantare pentru IMM-uri InnovFin generează probabil portofolii de împrumut ale intermediarilor în valoare de 24,42 miliarde EUR, despre care foarte puține lucruri îi sunt cunoscute autorității care acordă descărcarea de gestiune, deoarece acest sistem este extrem de complex și opac; |
|
24. |
reiterează poziția Parlamentului exprimată în rezoluția sa din 27 aprilie 2017 conținând observațiile care fac parte integrantă din deciziile privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2015, secțiunea III – Comisia și agențiile executive (8):
|
|
25. |
îi reamintește comisarului Oettinger intenția sa de a reintegra, pe termen lung, diversele bugete alternative în bugetul Uniunii; consideră că acest lucru ar mări enorm responsabilitatea democratică; invită Comisia să pregătească, până în iunie 2019, o comunicare privind modul în care poate fi realizat acest lucru; |
Partea a IV-a Raportul special nr. 22/2017 al Curții de Conturi intitulat „Misiunile de observare a alegerilor – au fost depuse eforturi pentru urmărirea punerii în aplicare a recomandărilor, dar este necesară o mai bună monitorizare”
|
26. |
salută raportul special al Curții și își prezintă observațiile și recomandările mai jos; |
|
27. |
reamintește că misiunile UE de observare a alegerilor (MOA), reprezintă un instrument foarte vizibil al politicii externe a UE, precum și un obiectiv strategic al Parlamentului – având în vedere că observatorul-șef al MOA este deputat în Parlamentul European – și un instrument de promovare a democratizării și de îmbunătățire a proceselor electorale; |
|
28. |
consideră că activitățile de observare a alegerilor, executate în mod corespunzător, echitabil și obiectiv, joacă un rol esențial în diplomația publică, deoarece oferă evaluări imparțiale și recomandări constructive care pot fi urmate de părțile interesate de la nivel național, inclusiv de organizațiile societății civile; |
|
29. |
reamintește că nu există un model universal de gestionare corectă a acestei chestiuni și că ar trebui să se aibă în vedere o anumită flexibilitate, ținând seama de particularitățile fiecărei țări-gazdă; |
|
30. |
este de părere că consultarea directă a părților interesate, înainte de finalizarea raportului, cu privire la eventualele recomandări ale MOA este discutabilă și nu ar trebui să fie, în niciun caz, o opțiune pentru observatorul-șef, având în vedere independența MOA; |
|
31. |
este de părere că acțiunile întreprinse ca urmare a MOA ar trebui să fie consolidate în continuare în cadrul unor dialoguri politice la care să participe inclusiv delegații ad-hoc ale Parlamentului și, eventual, prin explorarea unor noi metode, cum ar fi dialogurile electorale, pentru a îmbogăți procesul general de observare a alegerilor, în special evaluarea faptică a unui proces electoral; |
|
32. |
invită Serviciul European de Acțiune Externă să urmărească cât mai mult posibil punerea efectivă în aplicare în țările terțe a recomandărilor formulate de MOA, respectând suveranitatea fiecărei țări și implicând Parlamentul și, de asemenea, alocând suficiente resurse umane provenind din delegațiile Uniunii care să dețină cunoștințe tehnice de specialitate adecvate pentru îndeplinirea acestei sarcini politice importante, necesară în unele domenii identificate de MOA; |
|
33. |
consideră că ar fi util să se aibă în vedere implicarea observatorului-șef într-o etapă timpurie a alcătuirii echipei de bază a MOA (în special în ceea ce privește anumite funcții, cum ar fi cea de consilier politic, expert electoral sau adjunct al șefului MOA), pentru a facilita desfășurarea rapidă, mai eficientă și consecventă a MOA; |
|
34. |
consideră că, în acest context, crearea unei baze de date pentru MOA este o opțiune operațională valoroasă pentru consolidarea pe termen mediu și lung a credibilității și transparenței acestui instrument și proces al Uniunii; |
|
35. |
solicită, cu titlu general, să se pună mai mult accentul pe sustenabilitatea acțiunilor finanțate prin Instrumentul european pentru democrație și drepturile omului, în special în cadrul MOA, unde există un potențial semnificativ de intensificare a transferului de cunoștințe către actorii locali și de îmbunătățire a punerii în aplicare a recomandărilor; |
Partea a V-a Raportul special nr. 23/2017 al Curții de Conturi intitulat „Comitetul Unic de Rezoluție: au fost angajate eforturi în vederea realizării uniunii bancare – o sarcină complexă –, dar mai este o cale lungă de parcurs în acest sens”
|
36. |
salută raportul special al Curții și aprobă observațiile și recomandările acesteia; |
|
37. |
critică Comitetul Unic de Rezoluție (SRB) pentru că nu a furnizat toată documentația solicitată pe parcursul acestui audit; reamintește SRB că TFUE conferă Curții dreptul de acces deplin la toate documentele entității auditate care sunt necesare în scopul desfășurării auditului; |
|
38. |
regretă că SRB nu dispune de personal suficient din momentul în care a devenit independent din punct de vedere operațional; solicită SRB să își accelereze eforturile de recrutare de personal, în special prin angajarea de experți în materie de rezoluție și de elaborare a politicilor, inclusiv în posturi de conducere; |
|
39. |
își exprimă îngrijorarea cu privire la actualul Memorandum de înțelegere între SRB și Banca Centrală Europeană (BCE), care nu garantează primirea de către SRB a tuturor informațiilor din partea BCE, în mod coerent și în timp util; solicită SRB să inițieze discuții cu BCE pentru a îmbunătăți situația; |
Partea a VI-a Raportul special nr. 1/2018 al Curții de Conturi intitulat „Asistența comună în vederea sprijinirii proiectelor în regiunile europene (JASPERS) – este momentul ca acțiunile JASPERS să fie mai bine direcționate”
|
40. |
apreciază Raportul special al Curții, constatările sale și disponibilitatea Comisiei de a pune în aplicare recomandările; |
|
41. |
salută faptul că, în unele cazuri, eforturile JASPERS au condus la progrese în ceea ce privește capacitatea statelor membre de a pregăti proiectele, acestea fiind de bună calitate, astfel cum s-a confirmat prin aprobarea lor rapidă de către Comisie; |
|
42. |
solicită Comisiei și Băncii Europene de Investiții (BEI) să se asigure că programul este pus în aplicare astfel încât să obțină rezultate mai bune în ceea ce privește capacitatea administrativă a statelor membre; |
|
43. |
observă că, între 2006 și 2016, costurile reale pentru JASPERS și contribuția financiară a Comisiei au crescut inițial și, ulterior, au rămas stabile, la aproximativ 30 de milioane EUR pe an, contribuția din partea Comisiei variind între 70 și 80 %; |
|
44. |
consideră că beneficiarii ar trebui să participe la costurile JASPERS la un nivel corespunzător; |
|
45. |
este de părere că obiectivul programului JASPERS, de „[…] a furniza statelor membre care au aderat la Uniune în 2004 sau ulterior o consultanță gratuită și independentă în vederea pregătirii unor propuneri de înaltă calitate pentru proiectele mari de investiții pentru care solicită cofinanțare prin Fondul de coeziune al Uniunii și prin Fondul european de dezvoltare regională […]” ar trebui să fi devenit mai ușor de îndeplinit, pe măsură ce noile state membre se adaptează la procedurile și sistemele Uniunii; |
|
46. |
este foarte preocupat de următoarea observație a Curții: „VIII. BEI nu a dorit să furnizeze informații cu privire la costurile reale ale JASPERS, iar Comisia nu a putut să demonstreze decât parțial caracterul plauzibil al costurilor standard ale JASPERS utilizate până în 2014 pentru personalul pus la dispoziție de BEI”; |
|
47. |
insistă ca BEI să pună la dispoziția Curții toate informațiile relevante pentru activitatea sa de audit; invită Comisia să ia toate măsurile necesare pentru a se asigura că BEI cooperează în acest sens; |
Partea a VII-a Raportul special nr. 2/2018 al Curții de Conturi intitulat „Eficiența operațională a gestionării crizelor bancare de către BCE”
|
48. |
salută raportul special al Curții, recomandările sale și disponibilitatea Comisiei de a pune în aplicare toate recomandările, cu excepția uneia; |
|
49. |
este profund îngrijorat de faptul că BCE nu a acordat Curții acces la toate documentele sau informațiile solicitate, considerate necesare de către Curte pentru îndeplinirea misiunii sale și invită BCE să corecteze această politică; |
|
50. |
consideră că deplina cooperare a BCE este absolut necesară, ar trebui să fie imediată și ar fi îmbunătățit transparența și responsabilitatea; |
|
51. |
reamintește cu regret că Curtea nu este principalul auditor extern al BCE și că ea are doar dreptul de a examina eficiența operațională a gestionării BCE (articolul 27 din Protocolul nr. 4 anexat la TUE și la TFUE); |
|
52. |
indică un dezechilibru interinstituțional evident: întrucât Curtea de Justiție a Uniunii Europene (CJUE) joacă un rol important în supravegherea activităților BCE (articolul 35 din Protocolul nr. 4), Curtea a primit doar un rol modest în verificarea gestiunii financiare a băncii (de a examina eficiența operațională a gestionării), în detrimentul transparenței și responsabilității; |
|
53. |
solicită, prin urmare, statelor membre și instituțiilor Uniunii să dezvolte, în continuare, rolul Curții în raport cu BCE în cursul următoarei revizuiri a tratatelor; |
Partea a VIII-a Raportul special nr. 3/2018 al Curții de Conturi intitulat „Audit al procedurii privind dezechilibrele macroeconomice (PDM)”
|
54. |
ia act de raportul special al Curții, recomandările sale și disponibilitatea Comisiei de a pune în aplicare majoritatea recomandărilor; |
|
55. |
atrage atenția asupra faptului că procedura privind dezechilibrele macroeconomice (PDM) face parte din exercițiul semestrului european, care începe cu analiza anuală a creșterii (AAC) și Raportul privind mecanismul de alertă (RMA) în toamna anului n-1; dacă RMA, bazat pe un tablou de bord cu indicatori și praguri, semnalează posibila apariție a unei probleme specifice, statul membru în cauză este supus unui bilanț aprofundat; |
|
56. |
constată că, în cazul în care, pe baza rezultatului bilanțului aprofundat, Comisia ajunge la concluzia că există „dezechilibre macroeconomice”, aceasta informează Parlamentul European, Consiliul și Eurogrupul; la recomandarea Comisiei, Consiliul poate adresa o recomandare statului membru vizat [în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 121 alineatul (2) din TFUE]; aceste recomandări preventive referitoare la PDM fac parte din recomandările specifice fiecărei țări; |
|
57. |
concluzionează, împreună cu Curtea, că recomandările Consiliului fac obiectul ponderării politice și că aceasta pare să fie regula, mai degrabă decât excepția; |
Partea a IX-a Raportul special nr. 4/2018 al Curții de Conturi intitulat „Asistența acordată de UE în Myanmar/Birmania”
|
58. |
salută raportul special al Curții și își prezintă observațiile și recomandările mai jos; |
|
59. |
recunoaște dificultatea situației politice și complexitatea provocărilor de natură operațională cărora SEAE, serviciile Comisiei și delegația Uniunii trebuie să le facă față, în special în statele Rakhine, Kachin și Shan; |
|
60. |
invită SEAE și Comisia să dezvolte în continuare un program de cooperare pentru dezvoltare pe termen lung, cuprinzător și ambițios, utilizând toate instrumentele aflate la dispoziția lor pentru a ajuta Myanmar/Birmaniaul să dezvolte și să îmbunătățească strategia sa globală în materie de dezvoltare, definind, în același timp, în mod progresiv, un cadru național privind rezultatele, care să dispună de instrumente pentru măsurarea impactului și a sustenabilității ajutorului; |
|
61. |
solicită definirea unui mix corespunzător de politici în ceea ce privește intervenția Uniunii și în alegerea sectoarelor principale de dezvoltare, pe baza unei evaluări sectoriale periodice a nevoilor, cu accent pe favorizarea viabilității, complementarității și sustenabilității proiectelor; solicită ca rezultatele evaluării strategice a țării, care va fi finalizată în 2018, să fie transmise fără întârziere Parlamentului; |
|
62. |
consideră, de asemenea, că este necesar să se asigure suficientă flexibilitate în momentul conceperii programelor de ajutor și al punerii lor în aplicare, având în vedere contextul politic și operațional deosebit de dificil, pentru a consolida în mod mai sistematic capacitățile naționale și pentru a asigura o acoperire geografică corespunzătoare, ținând seama de capacitatea de absorbție reală a țării; |
|
63. |
regretă faptul că Comisia nu a definit în mod suficient prioritățile geografice regionale ale ajutorului său; ia act de faptul că primul studiu privind nevoile specifice ale statului Rakhine a fost realizat în 2017; consideră că, la sosirea sa, în 2013, delegația Uniunii ar fi trebui să aibă ca prioritate realizarea unei evaluări specifice a acestui stat; |
|
64. |
încurajează consolidarea capacităților sectorului public și ale structurilor instituționale pentru a crea un cadru de guvernanță mai responsabil, acordând un sprijin mai strategic principalelor instituții de control ale țării; |
|
65. |
reamintește că „consolidarea statului” trebuie să se afle în centrul strategiei de dezvoltare a Uniunii, în conformitate cu principiile de intervenție în contextele fragile, punând accentul pe consolidarea instituțională, transparența și eficacitatea gestionării finanțelor publice, combinate cu un dialog politic consolidat; |
|
66. |
sprijină consolidarea cooperării la fața locului cu partenerii internaționali pentru a optimiza raportul cost-eficacitate al acțiunilor care implică donatori multipli, în măsura în care o coordonare eficace a donatorilor rămâne o condiție esențială pentru a evita duplicarea și fragmentarea ajutorului; |
|
67. |
regretă deficiențele identificate în ceea ce privește schimbul de informații între DG DEVCO și DG ECHO în statele Rakhine și Kachin; regretă că procedura pentru schimbul de informații între cele două direcții generale nu a fost lansată decât în septembrie 2016; solicită, în acest sens, o mai bună coordonare a ajutorului umanitar și a ajutorului pentru dezvoltare, îmbunătățind legătura între ajutorul de urgență, reabilitare și dezvoltare (LARD) prin intermediul unui cadru care să lege serviciile din aceste domenii; consideră că, pe lângă schimbul de bune practici, ar trebui adoptate, ori de câte ori este posibil, abordări integrate cu obiective de coordonare clar definite și o strategie coerentă la nivel de țară între DG ECHO și DG DEVCO; solicită, în acest sens, includerea sistematică a abordării LARD în ciclul de finanțare a operațiunilor; |
|
68. |
solicită, în plus, serviciilor Comisiei să acorde mai multă importanță corelării și trecerii de la activitățile umanitare pe termen scurt la intervenții pe termen lung în materie de dezvoltare și să realizeze o coordonare coerentă nu numai între diferiții actori din domeniul dezvoltării prezenți la fața locului, ci și cu prioritățile naționale, prin intermediul unui cadru și al unei strategii comune în materie de ajutor umanitar și de dezvoltare; |
|
69. |
recomandă să se asigure o mai bună monitorizare a punerii în aplicare a proiectelor și acțiunilor, oferind o mai bună justificare a sumelor alocate pe sectoare prioritare în documentele de programare și de gestionare pentru a avea în vedere, dacă este cazul, eventuale regularizări ale ajutorului cu scopul de a ține seama de noi nevoi până în 2020, asigurând, în același timp, o mai bună vizibilitate a acțiunilor Uniunii; consideră că vizibilitatea donatorilor și existența unor informații de gestiune adecvate cu privire la proiecte sunt importante pentru ca contribuțiile fiecăruia să fie recunoscute și responsabilitatea să fie menținută; |
|
70. |
regretă că cea mai mare componentă a Fondului comun pentru pace nu este consacrată statului Rakhine; consideră că aceasta reprezintă, cu adevărat, o șansă ratată pentru această regiune deosebit de vulnerabilă; solicită Comisiei să extindă domeniul de aplicare al acestui fond la statul Rakhine; |
|
71. |
reamintește că, atunci când sprijinul bugetar este ales ca una dintre principalele modalități de punere în aplicare a ajutorului, Comisia trebuie să adopte următoarele măsuri, în coordonare cu alți donatori:
|
Partea a X-a Raportul special nr. 5/2018 al Curții de Conturi intitulat „Energie din surse regenerabile pentru o dezvoltare rurală durabilă: sinergiile posibile sunt considerabile, dar rămân în mare parte nevalorificate”
|
72. |
invită Comisia și statele membre ca, atunci când își elaborează viitoarea politică privind energia din surse regenerabile, să ia în considerare circumstanțele și nevoile specifice ale fiecărei comunități și economii rurale, să aibă în vedere posibilele efecte pozitive și negative ale politicilor și să se asigure că zonele rurale beneficiază de rezultate echitabile în cadrul acestor politici; în acest scop, Comisia, în cooperare cu statele membre, ar trebui să dezvolte un dispozitiv relevant care s-ar putea inspira din mecanismul de analiză a politicilor din perspectiva mediului rural prevăzut în „Orientarea de politică nr. 1” din Declarația de la Cork 2.0 din 2016; |
|
73. |
invită Comisia să introducă acest instrument în procesul de consultare a statelor membre cu privire la planurile energetice și climatice naționale integrate, care trebuie să fie notificate Comisiei până la 1 ianuarie 2019, și să ofere statelor membre îndrumări privind modul de aplicare a acestuia; |
|
74. |
invită Comisia, împreună cu colegiuitorii, să elaboreze viitorul cadru de politici pentru bioenergie într-un mod care să prevadă garanții suficiente împotriva aprovizionării nesustenabile cu biomasă pentru producția de energie; cadrul ar trebui să recunoască și să abordeze riscurile pentru durabilitate pe care le implică stimularea utilizării bioenergiei prin obiective și scheme de sprijin financiar și ar trebui să asigure diminuarea riscurilor socioeconomice și de mediu asociate; |
|
75. |
invită Comisia să definească obiectivele investițiilor din Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală (FEADR) în energia din surse regenerabile; modul în care acestea ar trebui să aducă o valoare adăugată în zonele rurale și modul în care FEADR ar trebui să completeze sistemele de finanțare existente la nivelul Uniunii și la nivel național, evitând ca acesta să devină doar o altă sursă de finanțare pentru energia din surse regenerabile, fără să acorde prioritate dezvoltării rurale atunci când își elaborează viitoarea politică de dezvoltare rurală; |
|
76. |
în acest context, invită Comisia să se folosească de bunele practici constatate în cursul auditului Curții (evaluarea energiei din surse regenerabile în zona rurală, proiectele de aprovizionare a terților cu energie finanțate în cadrul FEADR, proiectele privind energia din surse regenerabile care au ca destinație finală autoconsumul), precum și de experiențe similare descrise în studiul OCDE intitulat „Crearea unei legături între energia din surse regenerabile și dezvoltarea rurală” (Linking Renewable Energy to Rural Development); |
|
77. |
solicită statelor membre, în ceea ce privește sprijinul din FEADR pentru energia din surse regenerabile, să pună la dispoziția Comisiei, în rapoartele lor anuale aprofundate privind implementarea din 2019, informații pertinente privind realizările obținute de proiectele privind energia din surse regenerabile în cadrul programelor; aceste informații ar trebui să permită Comisiei să cunoască cuantumul cheltuielilor din FEADR care au fost efectuate pentru proiectele de energie din surse regenerabile, capacitatea instalată sau cantitatea de energie produsă prin aceste proiecte; invită Comisia să definească mai precis diferitele tipuri de indicatori la pregătirea perioadei de programare de după 2020; |
|
78. |
invită Comisia să reamintească statelor membre să aplice proceduri de selecție relevante, astfel încât să se acorde sprijin doar proiectelor viabile din domeniul energiei din surse regenerabile care prezintă avantaje suplimentare clare pentru dezvoltarea rurală durabilă; |
Partea a XI-a Raportul special nr. 6/2018 al Curții de Conturi intitulat „Libera circulație a lucrătorilor – această libertate fundamentală este garantată, dar o mai bună direcționare a fondurilor UE ar facilita mobilitatea lucrătorilor”
|
79. |
salută raportul special al Curții și invită Comisia și statele membre să pună în aplicare recomandările Curții; |
|
80. |
subliniază faptul că libera circulație a lucrătorilor este un principiu fundamental al Uniunii și unul dintre cele mai mari avantaje ale pieței unice, cu condiția să constituie un avantaj pentru ambele părți ale contractului de muncă și să asigure protecția drepturilor lucrătorilor și eliminarea oricărei discriminări pe motiv de cetățenie între lucrătorii din statele membre, în ceea ce privește încadrarea în muncă, remunerarea și celelalte condiții de muncă și de angajare; |
|
81. |
constată cu îngrijorare că persistă numeroase obstacole la mobilitatea liberă și echitabilă a lucrătorilor în Uniune și că acțiunile întreprinse de Comisie și de statele membre nu pot rezolva întrutotul problemele cu care se confruntă lucrătorii care doresc să lucreze în alte state membre, cum ar fi informații insuficiente cu privire la drepturile lucrătorilor la un loc de muncă și la drepturile de securitate socială, dar și măsuri inadecvate pentru prevenirea discriminării împotriva lucrătorilor mobili și pentru respectarea efectivă a drepturilor lor; |
|
82. |
ia act de observațiile Curții conform cărora Comisia a introdus instrumente de informare a cetățenilor cu privire la drepturile lor și sisteme de raportare a discriminărilor împotriva libertății de circulație a lucrătorilor; este totuși îngrijorat de faptul că Curtea a constatat că, în ciuda acestor instrumente și sisteme, Comisia nu are informații cu privire la nivelul de familiarizare cu aceste instrumente și cu privire la amploarea discriminării împotriva libertății de circulație la nivelul Uniunii; |
|
83. |
ia act de faptul că unele dintre instrumentele introduse de Comisie pentru a sprijini mobilitatea forței de muncă sunt adesea necunoscute de potențialii beneficiari și este îngrijorat de faptul că, în mai multe state membre, numai o mică parte a locurilor de muncă vacante sunt publicate pe Portalul mobilității europene pentru ocuparea forței de muncă (EURES); atrage atenția asupra faptului că aceste instrumente sunt finanțate din bugetul Uniunii și că Fondul social european (FSE) și Programul pentru ocuparea forței de muncă și inovare socială (EaSI), în cadrul CFM 2014-2020, oferă posibilități de finanțare a măsurilor și activităților privind mobilitatea forței de muncă la nivelul Uniunii și la nivel național, însă aceste posibilități nu sunt suficient utilizate; |
|
84. |
invită Comisia și statele membre să utilizeze oportunitățile de finanțare disponibile pentru a pune în aplicare măsuri care să asigure că instrumentele furnizează informații complete cu privire la ofertele de locuri de muncă și la drepturile lucrătorilor, să crească nivelul de familiarizare a cetățenilor cu aceste instrumente și informațiile pe care le oferă, precum și să monitorizeze acest nivel în vederea îmbunătățirii sale; încurajează, în acest sens, Comisia să promoveze aspectele practice privind mobilitatea forței de muncă, în special prin intermediul noilor tehnologii, motoarelor de căutare pe internet și publicitate online și insistă asupra unei mai bune cooperări între Comisie și statele membre; invită în special autoritățile naționale respective și coordonatorii din cadrul EURES să colaboreze mai activ cu angajatorii pentru a promova EURES și oportunitățile de mobilitate profesională în întreaga Uniune; invită, de asemenea, Comisia și statele membre să asigure complementaritatea și adiționalitatea între acțiunile finanțate prin FSE și EaSI; |
|
85. |
împărtășește opinia Curții potrivit căreia sunt necesare informații și o mai bună înțelegere a amplorii și a tipurilor de discriminare existente în materie de liberă circulație a lucrătorilor pentru a soluționa în mod eficient astfel de cazuri; îndeamnă, prin urmare, Comisia, în cooperare cu statele membre, să ia măsuri pentru a îmbunătăți eficacitatea sistemelor existente în scopul de a identifica cazurile de discriminare și să întreprindă acțiuni suplimentare pentru a preveni și elimina obstacolele și discriminarea care împiedică o mobilitate echitabilă a forței de muncă; |
|
86. |
subliniază că imposibilitatea de a transfera contribuțiile la asigurările sociale privează lucrătorii de anumite drepturi sociale și constituie un obstacol în calea mobilității lor; solicită Comisiei să prevadă formularea de propuneri legislative relevante și încurajează introducerea unor stimulente pentru statele membre care doresc să implementeze transferabilitatea drepturilor de pensie, cu respectarea deplină a cadrului juridic existent; |
|
87. |
constată că recunoașterea reciprocă a diplomelor universitare și a calificărilor profesionale de către statele membre constituie în continuare o provocare și un obstacol important în calea mobilității forței de muncă; subliniază că acest proces ar trebui să fie simplu, accesibil și ușor de utilizat, atât pentru cetățeni, cât și pentru administrațiile naționale implicate; încurajează Comisia să promoveze schimbul de bune practici între statele membre în cadrul grupurilor de lucru ale Consiliului și, dacă este cazul, în cadrul platformelor OCDE; |
|
88. |
își exprimă îngrijorarea în legătură cu imposibilitatea de a compara datele furnizate de statele membre cu privire la mobilitatea forței de muncă; solicită Comisiei să ofere statelor membre orientări referitor la ce date trebuie colectate și în ce scop; insistă, de asemenea, ca Comisia să îmbunătățească colectarea și prezentarea datelor statistice privind libera circulație a lucrătorilor și în special în ceea ce privește problemele cu care se confruntă lucrătorii mobili în alte țări decât țara lor de origine; |
|
89. |
regretă faptul că armonizarea cererii cu oferta de forță de muncă, precum și armonizarea competențelor pe piața forței de muncă între statele membre rămâne un deziderat în politica privind mobilitatea forței de muncă; invită statele membre să utilizeze pe deplin oportunitățile oferite de FSE, EaSI și EURES pentru promovarea mobilității forței de muncă în scopul reducerii ratei șomajului în anumite state membre și regiuni și pentru a reduce neconcordanțele de competențe și deficitul de forță de muncă în alte locuri; |
|
90. |
ia act cu îngrijorare de problemele legate de cerințele pentru proiectele de mobilitate transfrontalieră finanțate în cadrul EaSI și invită Comisia să trateze aceste chestiuni în cadrul următoarei sale cereri de propuneri prin includerea de indicatori de rezultat cu caracter obligatoriu, care ar permite măsurarea efectivă a valorii adăugate a finanțării din partea Uniunii și a impactului sprijinului primit; |
|
91. |
având în vedere constatările Curții referitoare la necesitatea unor eforturi suplimentare pentru consolidarea mobilității forței de muncă din Uniune și pentru depășirea obstacolelor din calea ei, invită Comisia și statele membre să asigure o finanțare adecvată în perioada 2021-2027 pentru măsurile ce vizează o mobilitate echitabilă a forței de muncă, care să permită continuarea și buna funcționare a instrumentelor și a sistemelor relevante în acest domeniu; invită, de asemenea, Comisia și statele membre să asigure continuarea și creșterea eficacității măsurilor și activităților care facilitează libera circulație a lucrătorilor, atât printr-o mai bună direcționare a resurselor financiare, cât și prin consolidarea cooperării și coordonării între serviciile responsabile ale Comisiei, autoritățile naționale și toate părțile interesate relevante la nivelul Uniunii și la nivel național; |
Partea a XII-a Raportul special nr. 7/2018 al Curții de Conturi intitulat „Asistența pentru preaderare acordată Turciei de către Uniunea Europeană: doar rezultate limitate până în prezent”
|
92. |
consideră că începând cu Instrumentul de asistență pentru preaderare (IPA) din 2018, Comisia ar trebui să direcționeze mai bine fondurile IPA în domenii în care reformele sunt demult așteptate și necesare pentru progrese credibile în vederea aderării la Uniune, în special în ceea ce privește independența și imparțialitatea justiției, lupta împotriva corupției la nivel înalt și a criminalității organizate, consolidarea libertății presei, prevenirea conflictelor de interese și consolidarea auditului extern și a societății civile; |
|
93. |
invită Comisia ca în următoarea sa actualizare a evaluărilor din cadrul abordării sectoriale să acopere în mod cuprinzător toate elementele principale legate de coordonarea donatorilor în Turcia, o analiză bugetară sectorială și, în special, cadrul utilizat pentru evaluarea performanței; |
|
94. |
având în vedere impactul pe care regresul reformelor îl are deja asupra sustenabilității proiectelor în Turcia, invită Comisia să intensifice utilizarea condiționalității la nivel politic și la nivel de proiect după cum urmează:
|
|
95. |
încurajează Comisia să extindă gradul de cuprindere al rapoartelor sale de monitorizare axată pe rezultate referitoare la operațiunile finanțate de Uniune în Turcia și să îmbunătățească relevanța și fiabilitatea indicatorilor de proiect utilizați, ținând seama de disponibilitatea datelor de referință, acolo unde este cazul; |
|
96. |
consideră că în cadrul IPA II, Comisia ar trebui să opteze pentru metoda gestiunii indirecte în mod selectiv, ținând seama de volumul fondurilor implicate, de complexitatea proiectelor care trebuie să fie pregătite și supuse procedurii de ofertare de către autoritățile turce, precum și de capacitatea agenției responsabile de contractarea și finanțarea programelor cu fonduri de la Uniune; |
Partea a XIII-a Raportul special nr. 8/2018 al Curții de Conturi intitulat „Sprijinul acordat de UE pentru investiții productive în întreprinderi – trebuie pus un accent mai mare pe durabilitate”
|
97. |
salută raportul special al Curții, în special pentru că atrage în mod oportun atenția asupra necesității unei monitorizări suplimentare și unor mecanisme de garantare necesare atât la nivelul Uniunii, cât și al statelor membre, pentru a asigura durabilitatea rezultatelor proiectelor; subliniază, în acest context, constatările Curții potrivit cărora, în programele operaționale examinate, nevoile specifice ale întreprinderilor din sectoare diferite și de dimensiuni diferite (disfuncționalități ale pieței) nu au fost identificate în mod corespunzător și că obținerea de rezultate pe termen lung nu a fost o prioritate; |
|
98. |
consideră că ar trebui crescut rolul investițiilor productive din Fondul european de dezvoltare regională (FEDR), ca factor esențial pentru creștere economică, locuri de muncă sustenabile, reducerea disparităților și inegalităților în contextul evoluției viitoare a politicii de coeziune în următoarea perioadă de programare, pentru a obține o convergență ascendentă pe lângă coeziunea economică, socială și teritorială între statele membre și între regiuni; |
|
99. |
ia act de faptul că, deși o serie de proiecte auditate au respectat normele relevante și au obținut realizările preconizate, acestea nu au fost în măsură să ofere dovezi cu privire la eficacitatea proiectelor și la obținerea unor îmbunătățiri de durată; |
|
100. |
observă, în acest sens, că pentru perioada 2014-2020 Regulamentul privind dispozițiile comune (articolul 71) nu a inclus prevederi care să definească obținerea de rezultate și sustenabilitatea lor ca criterii pentru durabilitatea operațiunilor; prin urmare, atrage atenția asupra constatării Curții cu privire la diferența substanțială, din punctul de vedere al evaluării durabilității proiectelor, care există între măsurarea realizărilor și măsurarea rezultatelor; |
|
101. |
este de părere că, pentru a obține o valoare adăugată reală din investiții productive, obținerea de rezultate trebuie să fie considerată un criteriu central în evaluarea durabilității proiectelor; susține ferm, în această privință, definiția dată de Curte durabilității ca fiind „capacitatea unui proiect de a-și menține beneficiile pe o perioadă de timp îndelungată după finalizare”; |
|
102. |
regretă faptul că Comisia nu a luat în considerare în propunerile sale legislative de regulamente pentru perioada 2021-2027 recomandările explicite ale Curții care vizau acordarea de prioritate nu doar realizărilor, ci și indicatorilor necesari pentru măsurarea rezultatelor; |
|
103. |
împărtășește îngrijorarea Curții cu privire la asigurarea durabilității investițiilor în IMM-uri, având în vedere capacitățile economice limitate ale acestora, ratele mari de eșec și/sau vulnerabilitatea deosebită a acestora în condiții economice nefavorabile; invită, în acest sens, Comisia și statele membre să își îndrepte atenția asupra modalităților și mijloacelor de a promova asocieri durabile între IMM-urile interesate, luând în considerare atât experiențele pozitive, cât și pe cele negative din trecut; |
|
104. |
în plus, consideră că viitoarele investiții productive ar obține rezultate durabile dacă ar fi integrate într-o strategie industrială cuprinzătoare, ca parte a viitoarei politici de coeziune; este de părere că investițiile productive ar trebui să contribuie substanțial la depășirea gravelor disparități între nivelurile de dezvoltare industrială ale statelor membre și regiunilor în modul descris de al șaselea și al șaptelea raport privind coeziunea; |
|
105. |
invită Comisia să urmeze integral recomandările Curții și să pună în timp util la dispoziția statelor membre îndrumări adecvate, inclusiv prin emiterea unor orientări clare și transparente asupra modalităților de definire și aplicare a criteriilor pentru durabilitatea proiectelor, precum și să utilizeze toate mecanismele disponibile – cum ar fi aprobarea programelor operaționale, monitorizarea și controlul – pentru a încuraja statele membre să își asume responsabilitățile ce le revin, evitând însă multiplicarea sarcinilor administrative pentru beneficiari sau autoritățile naționale respective; |
|
106. |
în general, solicită Comisiei să pună un accent mai mare pe durabilitatea proiectelor în faza de pregătire și negociere pentru perioada de programare următoare, stabilind un cadru clar de alocări și obiective și invită insistent autoritățile statelor membre să respecte și să aplice recomandările Curții și să conlucreze cu Comisia pentru a examina practicile existente și a institui norme și proceduri care să asigure durabilitatea rezultatelor proiectelor; |
Partea a XIV-a Raportul special nr. 9/2018 al Curții de Conturi intitulat „Parteneriatele public-privat în UE: deficiențe generalizate și beneficii limitate”
|
107. |
consideră că Comisia și statele membre nu ar trebui să promoveze o utilizare mai intensă și la o scară mai largă a parteneriatelor public-privat (PPP) atât timp cât problemele identificate în prezentul raport nu sunt soluționate și recomandările următoare nu sunt puse în aplicare cu succes; este vorba, în special, de necesitatea de a se îmbunătăți cadrul juridic și cel instituțional și gestionarea unor astfel de proiecte, precum și de consolidarea asigurării că alegerea opțiunii reprezentate de parteneriatele public-privat reprezintă soluția care poate oferi cel mai bun raport costuri-beneficii și că proiectele implementate prin parteneriate public-privat pot fi gestionate cu succes; subliniază că dacă riscurile unui proiect nu sunt identificate și alocate în mod corect pot exista implicații financiare pentru partenerul public iar realizarea obiectivelor proiectului poate fi împiedicată; |
|
108. |
pentru o mai bună partajare a costului antrenat de întârzieri și renegocieri între parteneri, precum și pentru a se urmări atenuarea impactului financiar al întârzierilor imputabile partenerului public și al renegocierilor contractelor asupra costului final suportat de partenerul public în cadrul acestor parteneriate, se recomandă următoarele:
|
|
109. |
pentru a garanta faptul că opțiunea de parteneriat public-privat este cea care oferă cel mai bun raport costuri-beneficii și își atinge beneficiile potențiale, se recomandă următoarele:
|
|
110. |
pentru a se asigura faptul că statele membre dispun de capacitatea administrativă necesară și de politici și strategii clare în ceea ce privește parteneriatele public-privat, astfel încât să poată pună în aplicare cu succes astfel de proiecte care includ și finanțare de la Uniune, Curtea recomandă următoarele:
|
|
111. |
pentru a atenua riscul de lipsă de imparțialitate în selectarea opțiunii de parteneriat public-privat, pentru a promova transparența și pentru a garanta faptul că aceste parteneriate pot fi sprijinite în mod eficace cu fonduri din partea Uniunii, se recomandă următoarele:
|
Partea a XV-a Raportul special nr. 10/2018 al Curții de Conturi intitulat „Schema de plată de bază în favoarea fermierilor – se află pe calea cea bună pe plan operațional, dar are un impact limitat asupra simplificării, a direcționării ajutorului și a convergenței nivelurilor de ajutor”
|
112. |
solicită Comisiei să se asigure că statele membre pun în aplicare în mod adecvat controalele-cheie și că vor corecta drepturile la plată în cadrul schemei de plată de bază în cazurile în care valorile acestora sunt afectate în mod semnificativ de neaplicarea normelor relevante sau de absența unor informații actualizate privind utilizarea terenurilor; |
|
113. |
solicită Comisiei:
|
|
114. |
înainte de a prezenta orice propunere pentru viitoarea configurație a politicii agricole comune, invită Comisia să evalueze situația veniturilor pentru toate grupurile de fermieri și să analizeze nevoile acestora în materie de sprijin pentru venit, ținând seama de distribuția actuală a sprijinului Uniunii și a sprijinului național, de potențialul agricol al terenurilor, de diferențele existente între suprafețele destinate în principal producției agricole și cele care necesită în principal întreținere, de costul și viabilitatea activității agricole, de veniturile provenind atât din producția de produse alimentare și alte produse agricole, cât și din surse neagricole, de factorii care joacă un rol în eficiența și în competitivitatea exploatațiilor agricole și de valoarea bunurilor publice pe care le furnizează fermierii. Comisia ar trebui să coreleze, de la bun început, măsurile propuse cu obiective operaționale adecvate, precum și cu niveluri de referință în raport cu care să poată fi comparată performanța sprijinului; |
Partea a XVI-a Raportul special nr. 11/2018 al Curții de Conturi intitulat „Noile opțiuni pentru finanțarea proiectelor de dezvoltare rurală: mai simple, dar nu sunt axate pe rezultate”
|
115. |
salută raportul special al Curții și aprobă o serie dintre observațiile și recomandările acesteia; |
|
116. |
regretă că noile opțiuni simplificate în materie de costuri sunt folosite doar pentru o mică parte a cheltuielilor aferente dezvoltării rurale și că nu îmbunătățesc potențialul acestei surse de finanțare, deși simplificarea ar trebui să constituie o modalitate prin care să se încurajeze implicarea beneficiarilor în proiecte; |
|
117. |
regretă faptul că există foarte puțini indicatori care să permită să se evalueze dacă obiectivele măsurii respective au fost atinse sau nu; |
|
118. |
invită statele membre, precum și beneficiarii și asociațiile acestora să valorifice pe deplin posibilitățile oferite de sistemul de opțiuni simplificate în materie de costuri în cadrul dezvoltării rurale; |
|
119. |
reamintește că simplificarea trebuie să permită niveluri corespunzătoare de control, a căror responsabilitate trebuie definită în mod clar; |
|
120. |
reamintește că simplificarea trebuie să aducă avantaje atât administrațiilor, cât și beneficiarilor proiectelor; |
Partea a XVII-a Raportul special nr. 12/2018 al Curții de Conturi intitulat „Banda largă în statele membre ale UE: în pofida progreselor înregistrate, nu toate obiectivele Strategiei Europa 2020 vor fi atinse”
|
121. |
salută raportul special al Curții și își prezintă observațiile; |
|
122. |
salută ambiția Comisiei de a investi în transformarea digitală viitoare, astfel cum reiese din propunerea privind CFM 2021-2027; |
|
123. |
recunoaște importanța inițiativei legislative a Comisiei în domeniul digitalizării și atrage atenția asupra unor inițiative precum „WiFi4EU”, care sprijină instalarea unor echipamente Wi-Fi de ultimă generație în spațiile de viață comunitară; |
|
124. |
felicită Comisia pentru eforturile de a îmbunătăți acoperirea în bandă largă în întreaga Uniune, dar regretă faptul că multe zone rurale continuă să fie excluse de la banda largă; |
|
125. |
ia act de eforturile depuse de Comisie pentru a crește și a diversifica semnificativ sursele de finanțare care susțin conectivitatea în bandă largă; reamintește că, în perioada de programare 2007-2013, Uniunea a investit 2,74 miliarde EUR, în timp ce pentru perioada actuală de programare, investițiile Uniunii se ridică la aproape 15 miliarde EUR, fapt ce reprezintă o creștere de peste cinci ori; |
|
126. |
este convins că conexiunile internet de mare viteză reprezintă un element esențial al pieței unice digitale și, prin urmare, le pot oferi statelor membre un avantaj competitiv în domeniul economic, social și educațional; în privința internetului, viteza mare și accesul facil sunt esențiale pentru viața de zi cu zi, pentru întreprinderi și pentru guvernele naționale; |
|
127. |
subliniază că investițiile în banda largă vor ajuta la promovarea incluziunii sociale și la combaterea depopulării în zonele rurale și izolate; zonele rurale și cele mai îndepărtate ar trebui să aibă acces la banda largă dacă dorim să creăm o piață unică omogenă; |
|
128. |
salută, în acest sens, propunerea Comisiei privind revizuirea normelor Uniunii în materie de telecomunicații, care vizează stimularea investițiilor, în special în zone mai puțin viabile din punct de vedere economic, caracterizate de o densitate scăzută a populației, sau în zonele rurale; |
|
129. |
este de acord cu recomandarea Curții, ca statele membre să își revizuiască planurile pentru perioada de după 2020; |
|
130. |
prin urmare, le cere tuturor statelor membre să se asigure că sunt îndeplinite în timp util nu numai obiectivele Strategiei Europa 2020 pentru banda largă, ci și țintele Comisiei legate de „Societatea gigabiților 2025”: acoperire neîntreruptă 5G pentru toate zonele urbane și toate tronsoanele majore de transport terestru și acces pentru toate gospodăriile europene, IMM-uri și administrațiile publice locale, atât în zonele rurale cât și în cele urbane și îndeosebi în zonele depopulate și slab populate, la o conectivitate la internet care să ofere o viteză de descărcare de cel puțin 100 Mbps, care să poată fi ulterior mărită până la o viteză de ordinul gigabiților; |
|
131. |
susține ideea Curții că toate statele membre ar trebui să revizuiască mandatele autorităților lor naționale de reglementare în conformitate cu cadrul de reglementare revizuit pentru telecomunicații al Uniunii, pentru ca acestea, la rândul lor, să le poată impune operatorilor recomandările și măsurile lor de remediere (inclusiv sancțiuni în caz de nerespectare); |
|
132. |
consideră că sprijinul financiar pentru serviciile în bandă largă ar trebui să reprezinte o combinație echilibrată de granturi și instrumente financiare, unde investițiile să fie canalizate după o logică intervenționistă și să ia în considerare realitățile regionale și situația pieței; |
|
133. |
este convins că sprijinul acordat serviciilor în bandă largă prin intermediul instrumentelor financiare se concentrează cu predilecție pe regiunile viabile din punct de vedere economic și pe piețele locale bine dezvoltate; constată că subvențiile sunt mai adecvate pentru zonele rurale, montane și îndepărtate, în care investițiile private și operațiunile cu instrumente financiare sunt inerent mai riscante; |
|
134. |
împărtășește punctul de vedere al Curții că, în domeniul serviciilor în bandă largă, Comisia ar trebui să inventarieze și să difuzeze cele mai bune practici, în special cu privire la planificarea investițiilor și la implementarea proiectelor; |
|
135. |
este convins că Comisia va continua să le explice statelor membre modul de aplicare a ajutorului de stat pentru banda largă și salută intenția Comisiei de a include informații suplimentare cu privire la obiectivele legate de viteza de 100 Mbps și de societatea gigabiților; |
Partea a XVIII-a Raportul special nr. 13/2018 al Curții de Conturi intitulat „Combaterea radicalizării care duce la terorism: Comisia a abordat nevoile statelor membre, însă există unele lacune la nivel de coordonare și de evaluare”
|
136. |
salută raportul special al Curții, aprobă recomandările acesteia și își prezintă observațiile și recomandările mai jos; |
|
137. |
invită Comisia să examineze cum poate fi simplificată gestionarea acțiunilor care vizează radicalizarea, de exemplu prin integrarea numărului de fonduri care finanțează astfel de acțiuni sau prin concentrarea gestiunii, care se efectuează în prezent de către opt din direcțiile generale ale Comisiei, precum și de Europol, Eurojust și statele membre, cu scopul de a îmbunătăți coordonarea și eficiența; |
|
138. |
recunoaște faptul că întocmirea bugetului în funcție de performanțe poate fi literalmente problematică în cazul acțiunilor care vizează prevenirea radicalizării, dar subliniază faptul că indicatorii referitori la, de exemplu, numărul experților care participă la reuniuni, nu sunt suficienți, în sine, pentru măsurarea performanței; invită Comisia să examineze, în special, motivele pentru care nivelurile de participare la activitățile sale variază considerabil între statele membre și să se concentreze asupra acelor activități care sunt relevante pentru majoritatea statelor membre; |
|
139. |
invită Comisia să informeze Parlamentul cu privire la acțiunile subsecvente la raportul interimar al Grupului de experți la nivel înalt privind radicalizarea al Comisiei, în ceea ce privește discuțiile cu statele membre cu privire la mai buna evaluare a programelor relevante și a intervențiilor; |
|
140. |
recunoaște faptul că prevenirea radicalizării necesită adesea o cunoaștere aprofundată a situației la nivel local, adică la nivel de cartier, acest tip de informații neputând fi generalizate, întrucât fiecare cartier are propriul specific; subliniază, în acest sens, rolul important al instituțiilor de învățământ, al organizațiilor sociale și de caritate locale, precum și al autorităților locale, inclusiv al polițiștilor de proximitate; invită Comisia și statele membre să aibă în vedere acest lucru, atunci când fac schimb de bune practici, și să evite stereotipurile sau generalizările; |
|
141. |
subliniază faptul că eficiența și eficacitatea activităților Comisiei în ceea ce privește sprijinirea statelor membre în prevenirea radicalizării sunt susceptibile a fi optime atunci când este vorba despre cazuri cu incidență transfrontalieră, în special atunci când este vorba despre informații furnizate prin internet; sprijină procedura de armonizare a intervențiilor Unității Uniunii Europene de semnalare a conținutului online (EU IRU) și decizia de a concentra activitățile acesteia pe propaganda online folosită de teroriști pentru a atrage cât mai multe persoane cu putință; invită Comisia să își îmbunătățească metodele de măsurare a eficienței EU IRU, analizând în ce măsură au fost eliminate conținuturi cu caracter terorist de către companiile de internet strict la cererea EU IRU, fără ca acest lucru să fi fost solicitat de IRU naționale, de societatea civilă sau să fi fost efectuat la inițiativa companiilor de internet, precum și să elaboreze metode de calcul al eficacității în ceea ce privește propaganda teroristă care rămâne disponibilă pe internet, de exemplu prin aceea că materialele de propagandă eliminate sunt pur și simplu reîncărcate sau mutate pe alte platforme; |
Partea a XIX-a Raportul special nr. 14/2018 al Curții de Conturi intitulat „Centrele de excelență chimice, biologice, radiologice și nucleare ale UE: sunt necesare mai multe progrese”
|
142. |
salută raportul special al Curții și constată cu satisfacție că Curtea, Comisia și SEAE sunt de acord cu majoritatea recomandărilor formulate; |
|
143. |
invită Comisia și SEAE să efectueze o analiză comună la nivelul Uniunii care să identifice riscurile CBRN provenite din exteriorul Uniunii, pentru ca acțiunile interne să fie corelate în mod exhaustiv cu cele externe; |
|
144. |
invită Comisia să încorporeze evaluările riscurilor sistemice în metodologiile aferente evaluării nevoilor și planurilor naționale de acțiune și să răspundă în mod prompt tuturor țărilor partenere care solicită asistență în vederea finalizării exercițiilor lor de evaluare a nevoilor și de întocmire a planurilor naționale de acțiune; |
|
145. |
invită Comisia să mărească numărul de activități regionale, cum ar fi exercițiile de simulare teoretică și cele de simulare pe teren; |
|
146. |
invită Comisia și SEAE să aloce responsabilități în materie de CBRN unor puncte focale special desemnate în acest sens și/sau unor responsabili ai „Instrumentului care contribuie la stabilitate și pace” (IcSP) în materie de cooperare regională detașați pe termen lung în toate delegațiile Uniunii și să includă chestiunile legate de CBRN în dialogul în materie de politici și de securitate și în dialogul politic; |
|
147. |
invită DG DEVO a Comisiei și SEAE să coopereze cu celelalte direcții generale ale Comisiei vizate, în special cu DG NEAR, precum și cu ceilalți donatori, în scopul identificării potențialelor sinergii și a surselor de finanțare disponibile care ar putea fi utilizate într-o manieră mai bună în vederea sprijinirii activităților legate de CBRN; |
|
148. |
invită Comisia să transpună obiectivul general al inițiativei în obiective mai specifice care să poată fi utilizate la nivel de proiect, facilitând astfel măsurarea rezultatelor pornind dinspre proiect și continuând până la nivelul național, regional și cel al inițiativei în ansamblu; |
|
149. |
invită Comisia, de asemenea, să definească indicatori de efect și de impact cu ajutorul cărora eficacitatea inițiativei să poată fi evaluată în raport cu obiectivele stabilite; |
|
150. |
solicită Comisiei să se asigure că toate informațiile relevante sunt disponibile pe portalul său web dedicat acestui subiect și pot fi accesate în funcție de nivelurile de autorizare corespunzătoare, precum și să garanteze că bunele practici și orientările în materie sunt disponibile prin intermediul portalului CBRN; |
Partea a XX-a Raportul special nr. 15/2018 al Curții de Conturi intitulat „Consolidarea capacităților forțelor de securitate internă în Niger și în Mali: doar progrese limitate și lente”
|
151. |
salută raportul special al Curții și își prezintă observațiile și recomandările în cele ce urmează; |
|
152. |
subliniază, întâi de toate, eforturile tuturor părților implicate în desfășurarea acestor două misiuni ale Uniunii și ale personalului desfășurat la fața locului pentru consolidarea structurală și durabilă a capacităților instituționale în materie de securitate internă ale statului Mali și ale Nigerului, într-un context geopolitic regional de altfel foarte dificil și critic, având în vedere combinația dintre amenințările existente; |
|
153. |
regretă faptul că personalul misiunilor nu a beneficiat de nicio instruire anterioară desfășurării și nicio asistență în învățarea procedurilor și a proiectelor la fața locului; consideră că această lipsă de formare a condus, în mod evident, la întârzieri în punerea în aplicare a operațiunilor; |
|
154. |
consideră că SEAE și Comisia ar trebui să acorde în mod constant o atenție specială funcțiilor de sprijin, pentru a facilita desfășurarea rapidă, eficace și coerentă a misiunilor PSAC, să asigure pregătirea prealabilă pentru toți membrii personalului referitor la procedurile și politicile Uniunii și să elaboreze orientări complete cu privire la sarcinile operaționale (evaluarea nevoilor, planificarea și monitorizarea sarcinilor și raportare); consideră, de asemenea, că lecțiile învățate din misiunile PSAC anterioare ar trebui să fie utilizate și pentru a îmbunătăți eficiența operațională a misiunilor desfășurate și pentru a facilita transferul de cunoștințe și efectele de sinergie între diferitele misiuni; |
|
155. |
regretă faptul că, în Niger, siguranța membrilor personalului a fost pusă în pericol atunci când aceștia au fost obligați să se cazeze și să lucreze într-un hotel timp de șase luni, fără niciun dispozitiv de siguranță special; |
|
156. |
subliniază că un mediu de lucru sigur este esențial pentru punerea în aplicare eficace a operațiunilor și pentru recrutarea de personal calificat; invită SEAE și Comisia să mențină un nivel suficient al cheltuielilor legate de securitate în bugetul misiunilor, favorabil unei puneri în aplicare optime a mandatului misiunilor; |
|
157. |
reafirmă, în plus, necesitatea de a utiliza în mod eficace toate canalele de finanțare adecvate pentru viitoarele misiuni PSAC, și anume Instrumentul care contribuie la stabilitate și pace, Fondul european de dezvoltare, Fondul fiduciar de urgență al Uniunii pentru Africa și ajutorul umanitar, pentru a asigura îndeplinirea obiectivelor politice ale misiunilor și buna gestiune financiară; |
|
158. |
încurajează colaborarea dintre SEAE și statele membre pentru a asigura că actualele și viitoarele misiuni PSAC au suficient personal pentru a funcționa rapid la un nivel apropiat de capacitatea lor maximă autorizată (sau numărul total de posturi disponibile) și, dacă este posibil, pentru o durată echivalentă cu mandatul misiunilor; |
|
159. |
subliniază că lipsa eficienței operaționale a acestor două misiuni a constituit un obstacol major în calea bunei derulări a acțiunii Uniunii; regretă că a fost nevoie de 18 luni înainte ca misiunea EUCAP Niger să beneficieze de statutul de entitate juridică; |
|
160. |
este de părere că Consiliul și Comisia ar trebui să asigure că viitoarele misiuni PSAC au personalitate juridică și dispun de bugetele necesare în cel mai scurt timp; |
|
161. |
invită Comisia și SEAE să acorde o atenție deosebită procedurilor de atribuire a contractelor de achiziții publice și resurselor umane, pentru a asigura că acestea corespund necesităților operaționale ale PSAC; constată că punerea în aplicare a operațiunilor a avut de suferit de pe urma procedurilor greoaie de atribuire a contractelor de achiziții publice, ceea ce a dus la rezultate nesatisfăcătoare; |
|
162. |
constată dificultățile întâmpinate în ocuparea posturilor vacante; reamintește că rata de ocupare a posturilor este de 72 % în Niger și de 77 % în Mali; încurajează SEAE și Comisia să propună detașări în misiuni ale personalului statelor membre pe perioade mai lungi, să recurgă în mai mare măsură la agenți contractuali și să lanseze cereri de contribuții, care să poată fi utilizate pentru constituirea unor liste de rezervă cu membri ai personalului potențial interesați, în scopul de a accelera recrutarea atunci când apar posturi vacante; |
|
163. |
încurajează SEAE, în vederea îmbunătățirii sustenabilității rezultatelor misiunilor PSAC, să se asigure că aspectele legate de durabilitate sunt luate în considerare în planificarea operațională a tuturor activităților misiunii, prin evaluarea sistematică a nevoilor locale și a capacității de menținere a sustenabilității la nivel local a rezultatelor; |
|
164. |
invită SEAE să consolideze monitorizarea acțiunilor întreprinse în cadrul misiunilor (formare, consiliere sau furnizarea de echipamente), prin efectuarea unor evaluări periodice, pe baza unor indicatori, a rezultatelor obținute și a gradului de însușire de către autoritățile naționale în cauză; |
|
165. |
invită SEAE și Comisia să coordoneze mai eficient misiunile PSAC cu alte eforturi ale Uniunii la nivel regional [cum ar fi misiunea de asistență pentru gestionarea integrată a frontierelor în Libia (EUBAM Libya) și G5 Sahel], misiuni bilaterale și eforturi internaționale cu obiective similare; face apel, în acest context, la mai multă cooperare și coordonare între Uniune și statele sale membre, promovând sinergii; |
|
166. |
invită SEAE și Comisia să se asigure că încheierea misiunilor PSAC și lichidarea activelor aferente se realizează în condiții optime; consideră, în acest context, că SEAE și Comisia ar trebui să elaboreze o strategie de ieșire comună și cuprinzătoare care să definească în mod clar rolurile și responsabilitățile în momentul încheierii misiunilor PSAC, reducând, în același timp, riscurile specifice inerente procesului de încheiere a unei misiuni; |
|
167. |
reafirmă, în sens mai larg, necesitatea îmbunătățirii cooperării dintre statele membre în cadrul politicii lor externe și de securitate, în scopul de a realiza economii de scară și de costuri; subliniază că este extrem de important ca statele membre să fie în măsură să răspundă în mod decisiv la problemele de securitate comune și la problemele legate de gestionarea fluxurilor de migrație într-o perioadă în care aceste provocări sunt într-o creștere evidentă și au o intensitate fără precedent; |
Partea a XXI-a Raportul special nr. 16/2018 al Curții de Conturi intitulat „Evaluarea ex post a legislației UE: un sistem bine stabilit, dar incomplet”
|
168. |
salută raportul special al Curții și aprobă observațiile și recomandările acesteia; |
|
169. |
ia act de faptul că exercițiul de monitorizare pe 2018 prevăzut de Acordul interinstituțional privind o mai bună legiferare (9) va începe foarte curând și că reuniunea interinstituțională la nivel înalt va avea loc la sfârșitul anului; |
|
170. |
constată că Curtea a prezentat o lucrare de analiză foarte amănunțită și cuprinzătoare (de exemplu, o dimensiune adecvată a eșantionului), care ar putea fi un exemplu de analiză viitoare în alte domenii ale Acordului interinstituțional privind o mai bună legiferare; ia act, de asemenea, de faptul că ar trebui avută în vedere elaborarea unor indicatori de performanță suplimentari pentru a monitoriza punerea în aplicare a Acordului interinstituțional privind o mai bună legiferare; |
|
171. |
consideră că implicarea activă și participarea Curții vor contribui la îmbunătățirea exercițiului de monitorizare prevăzut în acord; consideră că o utilizare pe scară mai largă a documentelor de informare ale Curții poate contribui, de asemenea, la atingerea acestui obiectiv; |
|
172. |
ia act de faptul că instituirea unui vademecum interinstituțional comun cu privire la clauzele de monitorizare și de revizuire, cu orientări și clauze de redactare, ar putea îmbunătăți controlul legislativ, atât timp cât nu subminează libertatea de alegere politică a colegiuitorilor; |
|
173. |
remarcă faptul că la o viitoare revizuire ar putea fi avute în vedere orientări comune privind evaluările ex post prevăzute în cadrul Acordului interinstituțional privind o mai bună legiferare; |
|
174. |
ia act de importanța stabilirii unui cadru în care statele membre ar trebui să pună la dispoziția Comisiei informații cu privire la transpunerea dreptului Uniunii în legislația națională; |
Partea a XXII-a Raportul special nr. 17/2018 al Curții de Conturi intitulat „Acțiunile întreprinse de Comisie și de statele membre în ultimii ani ai programelor din perioada 2007-2013 au abordat problema absorbției scăzute, dar nu au pus suficient accentul pe rezultate”
|
175. |
salută raportul special al Curții și comparația valoroasă între perioadele anterioare și cele actuale ale programului, concentrându-se astfel asupra viitoarelor provocări preconizate pentru statele membre și Comisie în ceea ce privește absorbția solidă și orientată spre rezultate a fondurilor politicii de coeziune; |
|
176. |
consideră nesatisfăcător răspunsul Comisiei cu privire la recomandarea de a propune un calendar cu date-cheie pentru adoptarea cadrului legislativ, astfel încât punerea în aplicare a programelor operaționale să înceapă la timp și solicită Comisiei să prezinte o propunere concretă pe baza evaluării sale cu privire la intervalul de timp necesar pentru punerea în aplicare în timp util a programelor; |
|
177. |
împărtășește poziția Curții conform căreia, deși absorbția este importantă pentru realizarea obiectivelor de politică, aceasta nu este un scop în sine, ci mai degrabă un mijloc pentru a obține rezultate în conformitate cu obiectivele politicii de coeziune; este ferm convins că definiția randamentului include deopotrivă banii cheltuiți și ceea ce s-a realizat cu resursele alocate; |
|
178. |
este profund îngrijorat de faptul că Comisia pare să subestimeze riscul (subliniat și de Curte) că întârzierile în execuția bugetară pentru perioada 2014-2020 s-ar putea dovedi a fi mai mari decât cele din perioada 2007-2013, creând astfel o presiune semnificativă pentru absorbția adecvată a fondurilor la sfârșitul perioadei de programare și intensificând riscurile de evaluare insuficientă a rentabilității și împiedicând obținerea de rezultate; |
|
179. |
este preocupat de faptul că Comisia neglijează riscul (subliniat și de către Curte) cauzat de nivelul de absorbție extrem de nesatisfăcător la mijlocul perioadei de programare, care este de două ori mai mic în comparație cu momentul corespunzător din perioada precedentă, precum și presiunea exercitată asupra absorbției din cauza suprapunerii perioadei actuale cu primii ani ai următoarei perioade; |
|
180. |
solicită Comisiei să prezinte o prognoză și o evaluare a fiecărui stat membru în ceea ce privește acumularea angajamentelor care riscă să nu fie absorbite la timp până la sfârșitul perioadei și să sugereze măsuri care să ajute statele membre să atenueze un posibil efect negativ cauzat de absorbția insuficientă a fondurilor disponibile; |
|
181. |
solicită Comisiei să se asigure că măsurile care vor fi luate pentru a evita dezangajarea automată de către statele membre respectă obiectivele și rezultatele urmărite de programele operaționale și de proiecte și că se aplică monitorizarea și raportarea relevante a programelor operaționale modificate; |
|
182. |
invită Comisia să utilizeze resursele pentru asistență tehnică din proprie inițiativă și să ajute în mod proactiv statele membre să accelereze absorbția fondurilor dedicate politicii de coeziune, cu accent pe rezultate; |
|
183. |
atrage atenția asupra faptului că obiectivul final al politicii de coeziune este de a sprijini coeziunea economică și socială între diferitele regiuni și țări din UE și de a contribui la reducerea disparităților și a inegalităților din cadrul ei; subliniază că acesta trebuie să fie principiul director pentru statele membre, Comisie și toate părțile interesate relevante, în executarea și absorbția fondurilor Uniunii; |
Partea a XXIII-a Raportul special nr. 18/2018 al Curții de Conturi intitulat „Este atins obiectivul principal al componentei preventive a Pactului de stabilitate și de creștere?”
|
184. |
consideră că Raportul special al Curții oferă o analiză oportună și foarte importantă, care examinează modul în care Comisia a pus în aplicare dispozițiile care reglementează componenta preventivă a Pactului de stabilitate și de creștere (PSC), din punctul de vedere al realizării obiectivului său principal, și anume apropierea statelor membre de îndeplinirea obiectivelor lor pe termen mediu în materie de echilibru bugetar; |
Partea a XXIV-a Raportul special nr. 19/2018 al Curții de Conturi intitulat „O rețea feroviară europeană de mare viteză: departe de a fi o realitate, rămâne fragmentată și ineficace”
|
185. |
salută raportul special al Curții; |
|
186. |
împărtășește opiniile Curții și sprijină constatările acesteia; |
|
187. |
ia act cu satisfacție de faptul că Comisia va pune în aplicare recomandările Curții; |
|
188. |
subliniază că șansele de îmbunătățire a situației rămân reduse, cu excepția cazului în care fiecare stat membru în parte dă dovadă de voință politică pentru a îmbunătăți situația; |
|
189. |
în acest context, subliniază rolul important al „coordonatorilor europeni” în acest domeniu (TEN-T); |
|
190. |
reamintește mandatul coordonatorilor europeni, care cuprinde:
|
|
191. |
insistă asupra valorii adăugate europene a proiectelor transfrontaliere finanțate din fondurile structurale și de investiții europene, precum și din Mecanismul pentru interconectarea Europei; subliniază că este important să se pună în continuare accentul pe aceste mecanisme de finanțare pentru a depăși obstacolele politice și de infrastructură și pentru a accelera coeziunea teritorială și socioeconomică a regiunilor Uniunii prin conexiuni feroviare de mare viteză; |
|
192. |
reamintește Comisiei că este important să se promoveze, pe lângă transportul feroviar de pasageri accesibil și de calitate, transportul feroviar de mărfuri pentru avantajele sale economice, ecologice, logistice și de siguranță; |
Partea a XXV-a Raportul special nr. 20/2018 al Curții de Conturi intitulat „Arhitectura africană pentru pace și securitate: este necesară reorientarea sprijinului din partea UE”
|
193. |
salută raportul special al Curții și își prezintă observațiile și recomandările mai jos; |
|
194. |
recunoaște că SEAE și Comisia se confruntă cu situații extrem de complexe în Africa, caracterizate de numeroase provocări și constrângeri politice și operaționale în multe domenii, în special în ceea ce privește cooperarea principalelor părți interesate, finanțarea și deficiențele instituțiilor, voința politică de a interveni, de a preveni și gestiona conflictele; |
|
195. |
cunoaște complexitatea cadrului instituțional necesar pentru a aborda prevenirea conflictelor și a promova pacea și securitatea împreună cu Uniunea Africană, Instrumentul financiar pentru pace în Africa, organizațiile subregionale, comunitățile economice regionale și mecanismele regionale de prevenire, gestionare și soluționare a conflictelor; |
|
196. |
constată cu îngrijorare că arhitectura africană pentru pace și securitate (APSA) suferă de o dependență puternică de surse financiare externe (din cauza faptului că statele membre au contribuții scăzute la Fondul pentru pace și că arhitectura africană pentru pace și securitate atrage finanțări suplimentare limitate din partea surselor alternative de finanțare); |
|
197. |
regretă că această lipsă a autodeterminării și a viabilității financiare a Africii, însoțită de o dependență puternică de donatori și de partenerii internaționali, duce la deficiențe de funcționare, în special la probleme de personal, și anume faptul că există puțin personal calificat și puțini experți militari care se ocupă de misiunile esențiale ale păcii și securității pe continentul african; |
|
198. |
consideră că, deși sprijinul acordat de Uniune arhitecturii africane pentru pace și securitate este conceput pe baza unui cadru strategic definit în foi de parcurs, ar trebui să se urmărească în permanență o coordonare adecvată a donatorilor; |
|
199. |
regretă, de asemenea, că sprijinul Uniunii se axează în principal pe cheltuielile de funcționare de bază, în lipsa unui plan pe termen lung; evidențiază că este necesar ca Uniunea să nu mai suporte costurile arhitecturii africane pentru pace și securitate, ci să sprijine perspectivele și obiectivele clare pe termen lung care contribuie la stabilitatea Africii și, în mod mai general, la parteneriatul dintre Uniunea Africană (AU) și Uniunea Europeană; |
|
200. |
reamintește că este important să se promoveze planul de consolidare a capacităților, capacitatea operațională a UA și a organizațiilor subregionale și un cadru de coordonare mai bun între toți actorii, pentru a îmbunătăți cât de mult posibil coerența activităților și a rezultatelor sprijinului Uniunii pe termen mai lung; |
|
201. |
este foarte îngrijorat de neajunsurile sistemelor de monitorizare în ceea ce privește capacitatea acestora de a furniza date adecvate referitoare la rezultatele activităților; solicită Comisiei să mărească capacitatea sistemului de evaluare în materie de activități și performanță, pentru a arăta în mod clar că contribuțiile Uniunii pot fi asociate, în cea mai mare parte, cu efecte concrete și pozitive în materie de pace și securitate la fața locului; |
|
202. |
reliefează, ca principiu de bază, că sistemul de monitorizare trebuie să fie conceput pentru a colecta și analiza date/indicatori la nivelul activităților, la cel al rezultatelor, la cel al obiectivelor specifice și la cel al obiectivelor strategice pentru a evalua punerea în aplicare eficace a foii de parcurs convenite privind arhitectura africană pentru pace și securitate, relevanța și sustenabilitatea acesteia; |
|
203. |
invită serviciile Comisiei să lanseze o misiune de monitorizare axată pe rezultate și să informeze Parlamentul cât mai curând posibil; |
Partea a XXVI-a Raportul special nr. 21/2018 al Curții de Conturi intitulat „Selecția și monitorizarea proiectelor în cadrul FEDR și al FSE în perioada 2014-2020 continuă să se axeze în principal pe realizări”
|
204. |
salută raportul special al Curții și invită Comisia și statele membre să pună în aplicare recomandările Curții; |
|
205. |
este preocupat de faptul că ratele scăzute de execuție la mijlocul perioadei de programare actuale pun în pericol obținerea rezultatelor de care este cel mai urgent nevoie în domeniile susținute de FEDER și FSE și întârzie, astfel, efectul preconizat al investițiilor din bugetul Uniunii pentru coeziune și reducerea disparităților regionale; |
|
206. |
invită, prin urmare, Comisia să ajute statele membre să absoarbă într-un ritm mai alert fondurile ESI și să monitorizeze și să evalueze mai riguros performanța fondurilor ESI, pentru ca aceste fonduri să contribuie la realizarea obiectivelor politicii de coeziune și a țintelor Strategiei Europa 2020; |
|
207. |
îndeamnă Comisia să ia toate măsurile necesare ca să îndrepte deficiențele identificate în actualul cadru de performanță al fondurilor ESI și să valorifice, totodată, învățămintele trase din perioada 2014-2020 pentru a îmbunătăți cadrul de performanță pentru perioada următoare și a se asigura că sunt prevăzute norme clare pentru indicatori și pentru monitorizarea și evaluarea rezultatelor obținute; |
|
208. |
invită Comisia să asigure un proces lin, fără întreruperi, de monitorizare și raportare a rezultatelor obținute pe parcursul perioadei de tranziție către instalarea noului colegiu al comisarilor și să vegheze ca performanța orientată spre rezultate a fondurilor ESI la sfârșitul perioadei de programare să nu aibă de suferit din cauza presiunilor de a accelera absorbția; |
|
209. |
ia act de răspunsurile Comisiei, din care reiese că propunerea sa legislativă privind perioada de programare de după 2020 cuprinde o listă de indicatori comuni de rezultate pentru FEDR, Fondul de coeziune și FSE; |
|
210. |
cu toate acestea, este preocupat de faptul că propunerile legislative ale Comisiei pentru FEDER, Fondul de coeziune și FSE nu includ dispoziții care să permită să se identifice „acțiunile determinate în conformitate cu normele sectoriale”, astfel cum se prevede în definițiile termenilor „rezultat” și „performanță” din Regulamentul financiar, ca rezultate preconizate și, în consecință, să fie măsurate cu ajutorul indicatorilor de rezultat aferenți acestor fonduri; |
|
211. |
invită Comisia să trateze această deficiență și să aibă grijă să se evite orice efect negativ care ar putea împiedica statele membre să stabilească cadrul de performanță pentru perioada de programare 2021-2027; |
|
212. |
regretă profund că Comisia nu a prezentat o propunere cuprinzătoare vizând strategia politică a Uniunii după 2020, care să prevadă etape pentru următoarele obiective ale CFM, precum și orientarea necesară pentru statele membre pentru a obține în continuare rezultate care să contribuie la prioritățile comune ale Uniunii și la realizarea unei Uniuni mai coerente și mai unite; |
Partea a XXVII-a Raportul special nr. 22/2018 al Curții de Conturi intitulat „Mobilitatea în cadrul programului Erasmus+: milioane de participanți și numeroase forme de valoare adăugată europeană, dar măsurarea performanței mai trebuie ameliorată”
|
213. |
salută constatările Curții cu privire la formele suplimentare de valoare adăugată europeană generate de programul Erasmus + (2014-2020), pe lângă cele avute în vedere în cadrul juridic al acestuia; observă că tehnicile și indicatorii de evaluare pentru programul Erasmus+ ar trebui să fie, pe cât posibil, globali și calitativi, luând în considerare natura multidimensională a efectelor unor astfel de acțiuni pe termen lung; |
|
214. |
ia act de faptul că definiția „participanților defavorizați/participanților cu posibilități reduse” nu este în prezent armonizată și variază de la un stat membru la altul; observă că o definiție comună ar permite o evaluare mai precisă a impactului programului și ar oferi o bază mai solidă pentru a crește participarea unor astfel de tineri la program și pentru a elabora acțiuni pozitive în sprijinul lor; |
|
215. |
salută reintroducerea mobilității individuale pentru elevi în cadrul acțiunii-cheie 1 (KA1) din cadrul propunerii privind noul program Erasmus (2021-2027); |
|
216. |
ia act de importanța sprijinului lingvistic online (OLS); consideră că un astfel de instrument ar trebui să fie deschis tuturor participanților și adaptat la nevoile lor specifice dar, în același timp, ar trebui să fie completat de cursuri de limbi străine desfășurate în clasă; |
|
217. |
salută introducerea unor metode simplificate de finanțare (sume forfetare, rate forfetare și costuri unitare); recunoaște, cu toate acestea, necesitatea de a ajusta și de a revizui cu regularitate sumele granturilor acordate pentru costurile de trai și de subzistență în țara sau regiunea gazdă, pentru a asigura un acces mai echitabil la mobilitatea individuală pentru participanții cu mai puține oportunități; |
|
218. |
este de părere că, în scopul de a promova accesul la mobilitatea individuală a participanților defavorizați și cu mai puține oportunități, ar trebui să fie luată în considerare prefinanțarea în cadrul acțiunii-cheie 1 a noului program Erasmus; |
|
219. |
observă că o mai bună promovare a mobilității pentru doctoranzi ar necesita mai multă flexibilitate față de perioada minimă de mobilitate de trei luni prevăzută în prezent; |
|
220. |
ia act de faptul că mecanismul de garantare a împrumuturilor pentru studenți nu a dat rezultatele scontate; ia act, de asemenea, de excluderea sa din propunerea privind noul program Erasmus (2021-2027); |
Partea a XXVIII-a Raportul special nr. 23/2018 al Curții de Conturi intitulat „Poluarea atmosferică: sănătatea noastră nu este încă protejată în mod suficient”
|
221. |
este de părere că, pentru a putea acționa în mod mai eficace în vederea îmbunătățirii calității aerului, Comisia ar trebui:
|
|
222. |
invită Comisia să abordeze următoarele aspecte atunci când va pregăti propunerea sa către legiuitor:
|
|
223. |
Pentru a integra într-o măsură și mai mare chestiunea privind calitatea aerului în politicile Uniunii, solicită Comisiei să efectueze evaluarea:
|
|
224. |
pentru a îmbunătăți calitatea informațiilor oferite cetățenilor, invită Comisia:
|
Partea a XXIX-a Raportul special nr. 24/2018 al Curții de Conturi intitulat „Demonstrarea la scară comercială a captării și stocării dioxidului de carbon și a producției inovatoare de energie din surse regenerabile în UE: în ultimul deceniu, progresele scontate nu au fost obținute”
|
225. |
salută raportul special al Curții și își prezintă observațiile și recomandările mai jos; |
|
226. |
salută angajamentele ambițioase ale Uniunii de a reduce emisiile sale cu cel puțin 20 % până în 2020 și cu 40 % până în 2030 față de nivelurile din 1990 și de a cheltui cel puțin 20 % din bugetul său pentru acțiuni în domeniul climatic pentru perioada bugetară 2014-2020; |
|
227. |
salută ambiția Uniunii de a deveni lider mondial în domeniul surselor regenerabile de energie; consideră că este extrem de important ca Comisia să fie în permanență într-o poziție de lider și să își asume angajamente în legătură cu schimbările climatice, pentru a consolida credibilitatea sa pe plan internațional și impactul instrumentelor sale de definire a condițiilor pentru politica Uniunii în domeniul climei și pentru diplomația ecologică în anii următori; |
|
228. |
consideră că sunt necesare mai multe sinergii între diferitele organisme ale Uniunii, serviciile relevante ale Comisiei și partenerii din sector, iar eforturile ar trebui să fie combinate pentru a crea un mediu propice pentru tranziția către o economie cu emisii scăzute de carbon, cu tehnologii inovatoare cu emisii reduse de carbon, prin adaptarea și dezvoltarea condițiilor și instrumentelor de investiții; |
|
229. |
subliniază faptul că coordonarea între serviciile Comisiei cu privire la problemele legate de climă necesită încă îmbunătățiri pentru a răspunde nu numai angajamentelor internaționale, ci și pentru a permite Uniunii să rămână un lider în ceea ce privește schimbările climatice; |
|
230. |
își reiterează apelul adresat Comisiei de a dezvolta coordonarea intensificată a activităților în domeniul dezvoltării de noi tehnologii și inovații în materie de mediu; |
|
231. |
subliniază că este necesar ca Comisia să asigure, în special, o coordonare consolidată între statele membre în ceea ce privește politicile legate de schimbările climatice, pentru a putea atinge obiectivul de a aloca cel puțin 20 % din bugetul Uniunii pentru o societate cu emisii reduse de carbon și rezistentă la schimbările climatice; |
|
232. |
regretă lipsa unor strategii de reducere a emisiilor de carbon din partea statelor membre, ceea ce creează un mediu de incertitudine, dăunând condițiilor de investiții, afectând viabilitatea financiară și progresele proiectelor demonstrative inovatoare în domeniul energiei cu emisii scăzute de carbon, și oferă doar posibilități limitate de recuperare a fondurilor din proiectele care nu au avut succes; invită Comisia să consolideze participarea activă a statelor membre la realizarea obiectivelor de reducere a emisiilor de carbon; |
|
233. |
regretă viabilitatea și sustenabilitatea scăzută, în general, a proiectelor finanțate, precum și neutilizarea rezultatelor concrete ale proiectelor; |
|
234. |
consideră că pentru a reuși în acest domeniu sunt necesare strategii mai bune la nivelul Uniunii și la nivel național; invită Comisia să elaboreze o strategie globală concretă privind atingerea obiectivelor stabilite, care să implice planuri de acțiune specifice zonelor, inclusiv evaluări aprofundate, măsuri și instrumente detaliate, metodologii de măsurare și raportare, precum și indicatori de performanță; |
|
235. |
solicită Comisiei să mărească, în general, compatibilitatea diferitelor domenii bugetare pentru a completa programele care vizează dezvoltarea unei economii cu emisii scăzute de carbon; regretă lipsa unor obiective specifice pentru o parte considerabilă a bugetului Uniunii; |
|
236. |
solicită Comisiei să dezvolte cu promptitudine un mediu favorabil pentru tranziția către o economie cu emisii scăzute de carbon, prin adaptarea condițiilor sale privind investițiile și a cadrelor și instrumentelor sale privind cheltuielile cu scopul inovării și al modernizării în toate sectoarele-cheie relevante; |
Partea a XXX-a Raportul special nr. 25/2018 al Curții de Conturi intitulat „Directiva privind inundațiile: s-au realizat progrese în evaluarea riscurilor, însă este nevoie de ameliorări în ceea ce privește planificarea și punerea în aplicare”
|
237. |
invită Comisia ca, în cadrul capacității sale de autoritate de supraveghere în temeiul Directivei privind inundațiile (11), să verifice dacă, cu ocazia revizuirii planurilor de gestionare a riscului de inundații din ciclul al doilea și din ciclurile ulterioare, statele membre au stabilit obiective cuantificabile și delimitate în timp pentru acțiunile de combatere a inundațiilor, facilitând astfel evaluarea progreselor realizate în vederea realizării lor, în conformitate cu Directiva privind inundațiile; solicită Comisiei să facă schimb de bune practici privind stabilirea obiectivelor cu toate statele membre; |
|
238. |
invită Comisia ca, în capacitatea sa de autoritate supraveghere în temeiul Directivei privind inundațiile și în timp util pentru cel de al doilea ciclu al directivei respective, să evalueze și să notifice dacă statele membre:
|
|
239. |
solicită Comisiei, în calitatea sa de autoritate de supraveghere în temeiul Directivei privind inundațiile și în conformitate cu rolul său în cadrul gestiunii partajate, să cofinanțeze doar măsurile de protecție împotriva inundațiilor a căror prioritate a fost stabilită în conformitate cu viitoarele planuri de gestionare a riscului de inundații în cazurile în care se solicită fonduri din partea Uniunii; stabilirea de către statele membre a ordinii de prioritate ar trebui să se bazeze pe criterii obiective și relevante, printre care:
|
|
240. |
solicită Comisiei, în calitatea sa de autoritate de supraveghere în temeiul Directivei privind inundațiile și al Directivei-cadru privind apa, să se asigure de conformitatea cu Directiva-cadru privind apa a noilor infrastructuri de protecție împotriva inundațiilor propuse în planurile de gestionare a riscului de inundații elaborate de statele membre; |
|
241. |
invită Comisia, în calitatea sa de autoritate de supraveghere în temeiul Directivei privind inundațiile și al Directivei-cadru privind apa, să verifice, ori de câte ori se solicită cofinanțare din partea Uniunii, dacă statele membre au analizat fezabilitatea punerii în aplicare a unor măsuri verzi semnificative, în mod individual sau în combinație cu soluții gri; |
|
242. |
solicită Comisiei, în calitatea sa de autoritate de supraveghere în temeiul Directivei privind inundațiile, să se asigure că planurile de gestionare a riscului de inundații includ măsuri de îmbunătățire a cunoștințelor și a modelării impactului schimbărilor climatice asupra inundațiilor; |
|
243. |
invită Comisia, cu ocazia revizuirii documentelor solicitate pentru cel de al doilea ciclu de punere în aplicare a Directivei privind inundațiile, în calitatea sa de autoritate de supraveghere în temeiul acestei directive, să verifice dacă statele membre:
|
|
244. |
invită Comisia, în cadrul revizuirii sale a planurilor de gestionare a riscului de inundații pentru cel de al doilea ciclu, să verifice dacă statele membre au planificat acțiuni pentru:
|
|
245. |
solicită Comisiei, în calitatea sa de autoritate de supraveghere în temeiul Directivei privind inundațiile:
|
Partea a XXXI-a Raportul special nr. 26/2018 al Curții de Conturi intitulat „O serie de întârzieri înregistrate în implementarea sistemelor informatice vamale: ce anume nu a funcționat?”
|
246. |
ia act de observațiile Curții privind evaluarea implementării sistemelor informatice vamale; |
|
247. |
salută analiza situației și concluziile prezentate de Curte; |
|
248. |
salută recomandările adresate Comisiei cu privire la modernizarea proceselor vamale, care reprezintă un element-cheie pentru funcționarea Uniunii; apreciază abordarea care constă în integrarea experiențelor cu programul Vamă 2020; |
|
249. |
subliniază că, în pofida unor explicații și dezacorduri privind o parte din observații, Comisia acceptă toate recomandările din raportul special al Curții; |
|
250. |
arată că, deși pentru următorul program Comisia prevede 950 de milioane EUR în prețuri curente și există un consens cu Parlamentul asupra acestei sume, este imperativ ca implementarea să aibă loc la timp, în întregul domeniu de aplicare și în limitele financiare stabilite; |
|
251. |
subliniază că este necesar să existe un plan strategic multianual solid, care să stabilească un cadru strategic și etapele pentru gestionarea coerentă și eficientă a proiectelor informatice; obiectivele, indicatorii, calendarul și resursele financiare necesare trebuie corect stabilite în acest plan; |
|
252. |
întrucât, în contextul începerii noului CFM, mai multe programe – Programul antifraudă al UE, FISCALIS, Vamă și Fondul de gestionare integrată a frontierelor ar trebui să funcționeze sinergic, arată că este necesară o evaluare de impact a influenței negative a posibilelor întârzieri în punerea în aplicare a unuia dintre elemente asupra funcționării întregului sistem; |
|
253. |
este imperios necesar ca întocmirea bugetului să se facă pe bază de performanțe pentru a îmbunătăți rezultatele și pentru a asigura îndeplinirea obiectivelor programului; |
|
254. |
întrucât statele membre nu și-au utilizat cota de 20 % reținută din taxele vamale (costuri de colectare) pentru acoperirea cheltuielilor de implementare a sistemului informatic vamal, sprijină propunerea Comisiei Europene privind resursele proprii, anume de a reduce procentul costurilor de colectare la 10 %; |
Partea a XXXII-a Raportul special nr. 31/2018 al Curții de Conturi intitulat „Bunăstarea animalelor în UE: reducerea decalajului dintre obiective ambițioase și punerea în practică”
|
255. |
invită Comisia ca, pentru a-și orienta acțiunile viitoare în domeniul bunăstării animalelor:
|
|
256. |
salută concluzia Curții potrivit căreia măsurile luate de Uniune în privința calității vieții animalelor au îmbunătățit respectarea cerințelor în acest domeniu și au sprijinit standarde mai ridicate, cu un impact pozitiv clar asupra calității vieții animalelor, acolo unde au fost puse în aplicare în mod corespunzător; |
|
257. |
recomandă ca, pentru o mai bună abordare a zonelor de risc și pentru a disemina bunele practici, Comisia:
|
|
258. |
pentru a întări legăturile dintre sistemul de ecocondiționalitate și bunăstarea animalelor, îi recomandă Comisiei ca:
|
|
259. |
Pentru a încuraja utilizarea eficace a sprijinului pentru dezvoltare rurală în scopul bunăstării animalelor, îi recomandă Comisiei ca:
|
|
260. |
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluție Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L). |
(2) JO C 348, 28.9.2018, p. 1.
(3) JO C 357, 4.10.2018, p. 1.
(4) JO C 357, 4.10.2018, p. 9.
(5) Texte adoptate, P8_TA(2019)0242 (a se vedea pagina 31 din prezentul Jurnal Oficial).
(6) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
(7) JO L 193, 30.7.2018, p. 1.
(8) JO L 252, 29.9.2017, p. 28.
(9) JO L 123, 12.5.2016, p. 1.
(10) Directiva 2008/50/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 21 mai 2008 privind calitatea aerului înconjurător și un aer mai curat pentru Europa (JO L 152, 11.6.2008, p. 1).
(11) Directiva 2007/60/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 23 octombrie 2007 privind evaluarea și gestionarea riscurilor de inundații (JO L 288, 6.11.2007, p. 27).
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/85 |
DECIZIA (UE, Euratom) 2019/1413 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Agenției Executive pentru Educație, Audiovizual și Cultură aferent exercițiului financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere bugetul general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2017 (1), |
|
— |
având în vedere conturile anuale consolidate ale Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2017 [COM(2018) 521 – C8-0318/2018] (2), |
|
— |
având în vedere conturile anuale finale ale Agenției Executive pentru Educație, Audiovizual și Cultură pentru exercițiul financiar 2017 (3), |
|
— |
având în vedere Raportul Comisiei privind acțiunile întreprinse în urma descărcării de gestiune pentru exercițiul financiar 2016 [COM(2018) 545] și documentul (documentele) de lucru al (ale) serviciilor Comisiei care îl însoțește (însoțesc), |
|
— |
având în vedere Raportul anual al Comisiei către autoritatea care acordă descărcarea de gestiune privind auditurile interne desfășurate în 2017 [COM(2018) 661] și documentul de lucru al serviciilor Comisiei care îl însoțește [SWD(2018) 429], |
|
— |
având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale Agenției Executive pentru Educație, Audiovizual și Cultură pentru exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsul agenției (4), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (5) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene; |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune a agențiilor executive în ceea ce privește execuția bugetului pentru exercițiul financiar 2017 (05826/2019 – C8-0054/2019), |
|
— |
având în vedere articolele 317, 318 și 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere articolul 106a din Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (6), în special articolele 62, 164, 165 și 166, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (7), în special articolele 69, 260, 261 și 262, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 58/2003 al Consiliului din 19 decembrie 2002 de stabilire a statutului agențiilor executive cărora urmează să li se încredințeze anumite sarcini în gestionarea programelor comunitare (8), în special articolul 14 alineatul (3), |
|
— |
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1653/2004 al Comisiei din 21 septembrie 2004 de stabilire a Regulamentului financiar tip pentru agențiile executive, în aplicarea Regulamentului (CE) nr. 58/2003 al Consiliului de stabilire a statutului agențiilor executive cărora urmează să li se încredințeze anumite sarcini privind gestionarea programelor comunitare (9), în special articolul 66 primul și al doilea paragraf, |
|
— |
având în vedere Decizia de punere în aplicare 2013/776/UE a Comisiei din 18 decembrie 2013 de stabilire a „Agenției Executive pentru Educație, Audiovizual și Cultură” și de abrogare a Deciziei 2009/336/CE (10), |
|
— |
având în vedere articolul 93 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizele celorlalte comisii interesate (A8-0110/2019), |
|
A. |
întrucât, în temeiul articolului 17 alineatul (1) din Tratatul privind Uniunea Europeană, Comisia execută bugetul și administrează programele; întrucât, în aplicarea articolului 317 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, Comisia execută bugetul în cooperare cu statele membre și pe propria răspundere, în conformitate cu principiul bunei gestiuni financiare, |
1.
acordă directorului Agenției Executive pentru Educație, Audiovizual și Cultură descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului agenției aferent exercițiului financiar 2017;
2.
își prezintă observațiile în rezoluția care face parte integrantă din deciziile privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2017, secțiunea III – Comisia și agențiile executive, precum și în Rezoluția sa din 26 martie 2019 referitoare la rapoartele speciale ale Curții de Conturi în contextul descărcării de gestiune a Comisiei pentru exercițiul financiar 2017 (11);
3.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie, decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2017, secțiunea III – Comisia, precum și rezoluția care face parte integrantă din aceste decizii directorului Agenției Executive pentru Educație, Audiovizual și Cultură, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(2) JO C 348, 28.9.2018, p. 1.
(3) JO C 413, 14.11.2018, p. 2.
(4) JO C 434, 30.11.2018, p. 16.
(5) JO C 434, 30.11.2018, p. 209.
(6) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
(7) JO L 193, 30.7.2018, p. 1.
(9) JO L 297, 22.9.2004, p. 6.
(10) JO L 343, 19.12.2013, p. 46.
(11) Texte adoptate, P8_TA(2019)0243 (a se vedea pagina 59 din prezentul Jurnal Oficial).
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/87 |
DECIZIA (UE, Euratom) 2019/1414 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Agenției Executive pentru Întreprinderi Mici și Mijlocii aferent exercițiului financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere bugetul general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2017 (1), |
|
— |
având în vedere conturile anuale consolidate ale Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2017 [COM(2018) 521 – C8-0318/2018] (2), |
|
— |
având în vedere conturile anuale finale ale Agenției Executive pentru Întreprinderi Mici și Mijlocii pentru exercițiul financiar 2017 (3), |
|
— |
având în vedere Raportul Comisiei privind acțiunile întreprinse în urma descărcării de gestiune pentru exercițiul financiar 2016 [COM(2018) 545] și documentul (documentele) de lucru al (ale) serviciilor Comisiei care îl însoțește (însoțesc), |
|
— |
având în vedere Raportul anual al Comisiei către autoritatea care acordă descărcarea de gestiune privind auditurile interne desfășurate în 2017 [COM(2018) 661] și documentul de lucru al serviciilor Comisiei care îl însoțește [SWD(2018) 429], |
|
— |
având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale Agenției Executive pentru Întreprinderi Mici și Mijlocii pentru exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsul agenției (4), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (5) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene; |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune a agențiilor executive în ceea ce privește execuția bugetului pentru exercițiul financiar 2017 (05826/2019 – C8-0054/2019), |
|
— |
având în vedere articolele 317, 318 și 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere articolul 106a din Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (6), în special articolele 62, 164, 165 și 166, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (7), în special articolele 69, 260, 261 și 262, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 58/2003 al Consiliului din 19 decembrie 2002 de stabilire a statutului agențiilor executive cărora urmează să li se încredințeze anumite sarcini în gestionarea programelor comunitare (8), în special articolul 14 alineatul (3), |
|
— |
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1653/2004 al Comisiei din 21 septembrie 2004 de stabilire a Regulamentului financiar tip pentru agențiile executive, în aplicarea Regulamentului (CE) nr. 58/2003 al Consiliului de stabilire a statutului agențiilor executive cărora urmează să li se încredințeze anumite sarcini privind gestionarea programelor comunitare (9), în special articolul 66 primul și al doilea paragraf, |
|
— |
având în vedere Decizia de punere în aplicare 2013/771/UE a Comisiei din 17 decembrie 2013 de instituire a Agenției Executive pentru Întreprinderi Mici și Mijlocii și de abrogare a Deciziilor 2004/20/CE și 2007/372/CE (10), |
|
— |
având în vedere articolul 93 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizele celorlalte comisii interesate (A8-0110/2019), |
|
A. |
întrucât, în temeiul articolului 17 alineatul (1) din Tratatul privind Uniunea Europeană, Comisia execută bugetul și administrează programele; întrucât, în aplicarea articolului 317 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, Comisia execută bugetul în cooperare cu statele membre și pe propria răspundere, în conformitate cu principiul bunei gestiuni financiare, |
1.
acordă directorului Agenției Executive pentru Întreprinderi Mici și Mijlocii descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului agenției aferent exercițiului financiar 2017;
2.
își prezintă observațiile în rezoluția care face parte integrantă din deciziile privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2017, secțiunea III – Comisia și agențiile executive, precum și în Rezoluția sa din 26 martie 2019 referitoare la rapoartele speciale ale Curții de Conturi în contextul descărcării de gestiune a Comisiei pentru exercițiul financiar 2017 (11);
3.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie, decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2017, secțiunea III – Comisia, precum și rezoluția care face parte integrantă din aceste decizii directorului Agenției Executive pentru Întreprinderi Mici și Mijlocii, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(2) JO C 348, 28.9.2018, p. 1.
(3) JO C 413, 14.11.2018, p. 11.
(4) JO C 434, 30.11.2018, p. 16.
(5) JO C 434, 30.11.2018, p. 213.
(6) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
(7) JO L 193, 30.7.2018, p. 1.
(9) JO L 297, 22.9.2004, p. 6.
(10) JO L 341, 18.12.2013, p. 73.
(11) Texte adoptate, P8_TA(2019)0243 (a se vedea pagina 59 din prezentul Jurnal Oficial).
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/89 |
DECIZIA (UE, Euratom) 2019/1415 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Agenției Executive pentru Consumatori, Sănătate, Agricultură și Alimente aferent exercițiului financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere bugetul general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2017 (1), |
|
— |
având în vedere conturile anuale consolidate ale Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2017 [COM(2018) 521 – C8-0318/2018] (2), |
|
— |
având în vedere conturile anuale finale ale Agenției Executive pentru Consumatori, Sănătate, Agricultură și Alimente pentru exercițiul financiar 2017 (3), |
|
— |
având în vedere Raportul Comisiei privind acțiunile întreprinse în urma descărcării de gestiune pentru exercițiul financiar 2016 [COM(2018) 545) și documentul (documentele) de lucru al (ale) serviciilor Comisiei care îl însoțește (însoțesc), |
|
— |
având în vedere Raportul anual al Comisiei către autoritatea care acordă descărcarea de gestiune privind auditurile interne desfășurate în 2017 [COM(2018) 661] și documentul de lucru al serviciilor Comisiei care îl însoțește [SWD(2018) 429], |
|
— |
având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale Agenției Executive pentru Consumatori, Sănătate, Agricultură și Alimente pentru exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsul agenției (4), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (5) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene; |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune a agențiilor executive în ceea ce privește execuția bugetului pentru exercițiul financiar 2017 (05826/2019 – C8-0054/2019), |
|
— |
având în vedere articolele 317, 318 și 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere articolul 106a din Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (6), în special articolele 62, 164, 165 și 166, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (7), în special articolele 69, 260, 261 și 262, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 58/2003 al Consiliului din 19 decembrie 2002 de stabilire a statutului agențiilor executive cărora urmează să li se încredințeze anumite sarcini în gestionarea programelor comunitare (8), în special articolul 14 alineatul (3), |
|
— |
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1653/2004 al Comisiei din 21 septembrie 2004 de stabilire a Regulamentului financiar tip pentru agențiile executive, în aplicarea Regulamentului (CE) nr. 58/2003 al Consiliului de stabilire a statutului agențiilor executive cărora urmează să li se încredințeze anumite sarcini privind gestionarea programelor comunitare (9), în special articolul 66 primul și al doilea paragraf, |
|
— |
având în vedere Decizia de punere în aplicare 2013/770/UE a Comisiei din 17 decembrie 2013 de instituire a Agenției executive pentru consumatori, sănătate și alimente și de abrogare a Deciziei 2004/858/CE (10), |
|
— |
având în vedere Decizia de punere în aplicare 2014/927/EU a Comisiei din 17 decembrie 2014 de modificare a Deciziei de punere în aplicare 2013/770/UE pentru a transforma „Agenția Executivă pentru Consumatori, Sănătate și Alimente” în „Agenția Executivă pentru Consumatori, Sănătate, Agricultură și Alimente” (11), |
|
— |
având în vedere articolul 93 și anexa IV la regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizele celorlalte comisii interesate (A8-0110/2019), |
|
A. |
întrucât, în temeiul articolului 17 alineatul (1) din Tratatul privind Uniunea Europeană, Comisia execută bugetul și administrează programele; întrucât, în aplicarea articolului 317 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, Comisia execută bugetul în cooperare cu statele membre și pe propria răspundere, în conformitate cu principiul bunei gestiuni financiare, |
1.
acordă directorului Agenției Executive pentru Consumatori, Sănătate, Agricultură și Alimente descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Agenției aferent exercițiului financiar 2017;
2.
își prezintă observațiile în rezoluția care face parte integrantă din deciziile privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2017, secțiunea III – Comisia și agențiile executive, precum și în Rezoluția sa din 26 martie 2019 referitoare la rapoartele speciale ale Curții de Conturi în contextul descărcării de gestiune a Comisiei pentru exercițiul financiar 2017 (12);
3.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie, decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2017, secțiunea III – Comisia, precum și rezoluția care face parte integrantă din aceste decizii directorului Agenției Executive pentru Consumatori, Sănătate, Agricultură și Alimente, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(2) JO C 348, 28.9.2018, p. 1.
(3) JO C413, 14.11.2018, p. 2.
(4) JO C 434, 30.11.2018, p. 16.
(5) JO C 434, 30.11.2018, p. 229.
(6) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
(7) JO L 193, 30.7.2018, p. 1.
(9) JO L 297, 22.9.2004, p. 6.
(10) JO L 341,18.12.2013, p. 69.
(11) JO L 363, 18.12.2014, p. 183.
(12) Texte adoptate, P8_TA(2019)0243 (a se vedea pagina 59 din prezentul Jurnal Oficial).
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/91 |
DECIZIA (UE, Euratom) 2019/1416 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Agenției Executive a Consiliului European pentru Cercetare aferent exercițiului financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere bugetul general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2017 (1), |
|
— |
având în vedere conturile anuale consolidate ale Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2017 [COM(2018) 521 – C8-0318/2018] (2), |
|
— |
având în vedere conturile anuale finale ale Agenției Executive a Consiliului European pentru Cercetare pentru exercițiul financiar 2017 (3), |
|
— |
având în vedere Raportul Comisiei privind acțiunile întreprinse în urma descărcării de gestiune pentru exercițiul financiar 2016 [COM(2018) 545] și documentul (documentele) de lucru al (ale) serviciilor Comisiei care îl însoțește (însoțesc), |
|
— |
având în vedere Raportul anual al Comisiei către autoritatea care acordă descărcarea de gestiune privind auditurile interne desfășurate în 2017 [COM(2018) 661] și documentul de lucru al serviciilor Comisiei care îl însoțește [SWD(2018) 429], |
|
— |
având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale Agenției Executive a Consiliului European pentru Cercetare pentru exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsul Agenției (4), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (5) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune a agențiilor executive în ceea ce privește execuția bugetului pentru exercițiul financiar 2017 (05826/2019 – C8-0054/2019), |
|
— |
având în vedere articolele 317, 318 și 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere articolul 106a din Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (6), în special articolele 62, 164, 165 și 166, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (7), în special articolele 69, 260, 261 și 262, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 58/2003 al Consiliului din 19 decembrie 2002 de stabilire a statutului agențiilor executive cărora urmează să li se încredințeze anumite sarcini în gestionarea programelor comunitare (8), în special articolul 14 alineatul (3), |
|
— |
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1653/2004 al Comisiei din 21 septembrie 2004 de stabilire a regulamentului financiar tip pentru agențiile executive, în temeiul Regulamentului (CE) nr. 58/2003 al Consiliului de stabilire a statutului agențiilor executive cărora urmează să li se încredințeze anumite sarcini privind gestionarea programelor comunitare (9), în special articolul 66 primul și al doilea paragraf, |
|
— |
având în vedere Decizia de punere în aplicare 2013/779/UE a Comisiei din 17 decembrie 2013 de înființare a Agenției Executive a Consiliului European pentru Cercetare și de abrogare a Deciziei 2008/37/CE (10), |
|
— |
având în vedere articolul 93 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizele celorlalte comisii interesate (A8-0110/2019), |
|
A. |
întrucât, în temeiul articolului 17 alineatul (1) din Tratatul privind Uniunea Europeană, Comisia execută bugetul și administrează programele; întrucât, în aplicarea articolului 317 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, Comisia execută bugetul în cooperare cu statele membre și pe propria răspundere, în conformitate cu principiul bunei gestiuni financiare, |
1.
acordă directorului Agenției Executive a Consiliului European pentru Cercetare descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Agenției aferent exercițiului financiar 2017;
2.
își prezintă observațiile în rezoluția care face parte integrantă din deciziile privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2017, secțiunea III – Comisia și agențiile executive, precum și în Rezoluția sa din 26 martie 2019 referitoare la rapoartele speciale ale Curții de Conturi în contextul descărcării de gestiune a Comisiei pentru exercițiul financiar 2017 (11);
3.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie, decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2017, secțiunea III – Comisia, precum și rezoluția care face parte integrantă din aceste decizii directorului Agenției Executive a Consiliului European pentru Cercetare, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(2) JO C 348, 28.9.2018, p. 1.
(3) JO C 413, 14.11.2018, p. 9.
(4) JO C 434, 30.11.2018, p. 16.
(5) JO C 434, 30.11.2018, p. 217.
(6) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
(7) JO L 193, 30.7.2018, p. 1.
(9) JO L 297, 22.9.2004, p. 6.
(10) JO L 346, 20.12.2013, p. 58.
(11) Texte adoptate, P8_TA(2019)0243 (a se vedea pagina 59 din prezentul Jurnal Oficial).
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/93 |
DECIZIA (UE, Euratom) 2019/1417 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Agenției Executive pentru Cercetare aferent exercițiului financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere bugetul general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2017 (1), |
|
— |
având în vedere conturile anuale consolidate ale Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2017 [COM(2018) 521 – C8-0318/2018] (2), |
|
— |
având în vedere conturile anuale finale ale Agenției Executive pentru Cercetare pentru exercițiul financiar 2017 (3), |
|
— |
având în vedere Raportul Comisiei privind acțiunile întreprinse în urma descărcării de gestiune pentru exercițiul financiar 2016 [COM(2018) 545] și documentul (documentele) de lucru al (ale) serviciilor Comisiei care îl însoțește (însoțesc), |
|
— |
având în vedere Raportul anual al Comisiei către autoritatea care acordă descărcarea de gestiune privind auditurile interne desfășurate în 2017 [COM(2018) 661] și documentul de lucru al serviciilor Comisiei care îl însoțește [SWD(2018) 429], |
|
— |
având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale Agenției Executive pentru Cercetare pentru exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsul Agenției (4), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (5) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene; |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune a agențiilor executive în ceea ce privește execuția bugetului pentru exercițiul financiar 2017 (05826/2019 – C8-0054/2019), |
|
— |
având în vedere articolele 317, 318 și 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere articolul 106a din Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (6), în special articolele 62, 164, 165 și 166, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (7), în special articolele 69, 260, 261 și 262, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 58/2003 al Consiliului din 19 decembrie 2002 de stabilire a statutului agențiilor executive cărora urmează să li se încredințeze anumite sarcini în gestionarea programelor comunitare (8), în special articolul 14 alineatul (3), |
|
— |
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1653/2004 al Comisiei din 21 septembrie 2004 de stabilire a regulamentului financiar tip pentru agențiile executive, în temeiul Regulamentului (CE) nr. 58/2003 al Consiliului de stabilire a statutului agențiilor executive cărora urmează să li se încredințeze anumite sarcini privind gestionarea programelor comunitare (9), în special articolul 66 primul și al doilea paragraf, |
|
— |
având în vedere Decizia de punere în aplicare 2013/778/UE a Comisiei din 13 decembrie 2013 de înființare a Agenției Executive pentru Cercetare și de abrogare a Deciziei 2008/46/CE (10), |
|
— |
având în vedere articolul 93 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizele celorlalte comisii interesate (A8-0110/2019), |
|
A. |
întrucât, în temeiul articolului 17 alineatul (1) din Tratatul privind Uniunea Europeană, Comisia execută bugetul și administrează programele; întrucât, în aplicarea articolului 317 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, Comisia execută bugetul în cooperare cu statele membre și pe propria răspundere, în conformitate cu principiul bunei gestiuni financiare, |
1.
acordă directorului Agenției Executive pentru Cercetare descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Agenției Executive aferent exercițiului financiar 2017;
2.
își prezintă observațiile în rezoluția care face parte integrantă din deciziile privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2017, secțiunea III – Comisia și agențiile executive, precum și în Rezoluția sa din 26 martie 2019 referitoare la rapoartele speciale ale Curții de Conturi în contextul descărcării de gestiune a Comisiei pentru exercițiul financiar 2017 (11);
3.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie, decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2017, secțiunea III – Comisia, precum și rezoluția care face parte integrantă din aceste decizii directorului Agenției Executive a Consiliului European pentru Cercetare, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(2) JO C 348, 28.9.2018, p. 1.
(3) JO C 413, 14.11.2018, p. 12.
(4) JO C 434, 30.11.2018, p. 16.
(5) JO C 434, 30.11.2018, p. 225.
(6) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
(7) JO L 193, 30.7.2018, p. 1.
(9) JO L 297, 22.9.2004, p. 6.
(10) JO L 346, 20.12.2013, p. 54.
(11) Texte adoptate, P8_TA(2019)0243 (a se vedea pagina 59 din prezentul Jurnal Oficial).
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/95 |
DECIZIA (UE, Euratom) 2019/1418 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Agenției Executive pentru Inovare și Rețele aferent exercițiului financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere bugetul general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2017 (1), |
|
— |
având în vedere conturile anuale consolidate ale Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2017 [COM(2018) 521 – C8-0318/2018] (2), |
|
— |
având în vedere conturile anuale finale ale Agenției Executive pentru Inovare și Rețele pentru exercițiul financiar 2017 (3), |
|
— |
având în vedere Raportul Comisiei privind acțiunile întreprinse în urma descărcării de gestiune pentru exercițiul financiar 2016 [COM(2018) 545] și documentul (documentele) de lucru al (ale) serviciilor Comisiei care îl însoțește (însoțesc), |
|
— |
având în vedere Raportul anual al Comisiei către autoritatea care acordă descărcarea de gestiune privind auditurile interne desfășurate în 2017 [COM(2018) 661] și documentul de lucru al serviciilor Comisiei care îl însoțește [SWD(2018) 429], |
|
— |
având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale Agenției Executive pentru Inovare și Rețele pentru exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsul agenției (4), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (5) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene; |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune a agențiilor executive în ceea ce privește execuția bugetului pentru exercițiul financiar 2017 (05826/2019 – C8-0054/2019), |
|
— |
având în vedere articolele 317, 318 și 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere articolul 106a din Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (6), în special articolele 62, 164, 165 și 166, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (7), în special articolele 69, 260, 261 și 262, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 58/2003 al Consiliului din 19 decembrie 2002 de stabilire a statutului agențiilor executive cărora urmează să li se încredințeze anumite sarcini în gestionarea programelor comunitare (8), în special articolul 14 alineatul (3), |
|
— |
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1653/2004 al Comisiei din 21 septembrie 2004 de stabilire a Regulamentului financiar tip pentru agențiile executive, în aplicarea Regulamentului (CE) nr. 58/2003 al Consiliului de stabilire a statutului agențiilor executive cărora urmează să li se încredințeze anumite sarcini privind gestionarea programelor comunitare (9), în special articolul 66 primul și al doilea paragraf, |
|
— |
având în vedere Decizia de punere în aplicare 2013/801/UE a Comisiei din 23 decembrie 2013 de înființare a Agenției executive pentru inovare și rețele și de abrogare a Deciziei 2007/60/CE, astfel cum a fost modificată prin Decizia 2008/593/CE (10), |
|
— |
având în vedere articolul 93 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizele celorlalte comisii interesate (A8-0110/2019), |
|
A. |
întrucât, în temeiul articolului 17 alineatul (1) din Tratatul privind Uniunea Europeană, Comisia execută bugetul și administrează programele; întrucât, în aplicarea articolului 317 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, Comisia execută bugetul în cooperare cu statele membre și pe propria răspundere, în conformitate cu principiul bunei gestiuni financiare, |
1.
acordă directorului Agenției Executive pentru Inovare și Rețele descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului agenției aferent exercițiului financiar 2017;
2.
își prezintă observațiile în rezoluția care face parte integrantă din deciziile privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2017, secțiunea III – Comisia și agențiile executive, precum și în Rezoluția sa din 26 martie 2019 referitoare la rapoartele speciale ale Curții de Conturi în contextul descărcării de gestiune a Comisiei pentru exercițiul financiar 2017 (11);
3.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie, decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2017, secțiunea III – Comisia, precum și rezoluția care face parte integrantă din aceste decizii directorului Agenției Executive pentru Inovare și Rețele, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(2) JO C 348, 28.9.2018, p. 1.
(3) JO C 413, 14.11.2018, p. 11.
(4) JO C 434, 30.11.2018, p. 16.
(5) JO C 434, 30.11.2018, p. 221.
(6) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
(7) JO L 193, 30.7.2018, p. 1.
(9) JO L 297, 22.9.2004, p. 6.
(10) JO L 352, 24.12.2013, p. 65.
(11) Texte adoptate, P8_TA(2019)0243 (a se vedea pagina 59 din prezentul Jurnal Oficial).
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/97 |
DECIZIA (UE, Euratom) 2019/1419 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind închiderea conturilor bugetului general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2017, secțiunea III — Comisia
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere bugetul general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2017 (1), |
|
— |
având în vedere conturile anuale consolidate ale Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2017 [COM(2018) 521 – C8-0318/2018] (2), |
|
— |
având în vedere Raportul Comisiei privind acțiunile întreprinse în urma descărcării de gestiune pentru exercițiul financiar 2016 [COM(2018) 545] și documentul (documentele) de lucru al (ale) serviciilor Comisiei care îl însoțește (însoțesc), |
|
— |
având în vedere Raportul anual al Comisiei pentru 2017 privind gestionarea și performanța bugetului UE [COM(2018) 457], |
|
— |
având în vedere Raportul anual al Comisiei către autoritatea care acordă descărcarea de gestiune privind auditurile interne desfășurate în 2017 [COM(2018) 661] și documentul de lucru al serviciilor Comisiei care îl însoțește [SWD(2018) 429], |
|
— |
având în vedere Raportul anual al Curții de Conturi referitor la execuția bugetului privind exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsurile instituțiilor (3), precum și rapoartele speciale ale Curții de Conturi, |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (4) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene; |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune care trebuie acordată Comisiei cu privire la execuția bugetului general al Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2017 (05824/2019 – C8-0053/2019), |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune a agențiilor executive în ceea ce privește execuția bugetului pentru exercițiul financiar 2017 (05826/2019 – C8-0054/2019), |
|
— |
având în vedere articolele 317, 318 și 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere articolul 106a din Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (5), în special articolele 62, 164, 165 și 166, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (6), în special articolele 69, 260, 261 și 262, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 58/2003 al Consiliului din 19 decembrie 2002 de stabilire a statutului agențiilor executive cărora urmează să li se încredințeze anumite sarcini în gestionarea programelor comunitare (7), în special articolul 14 alineatele (2) și (3), |
|
— |
având în vedere articolul 93 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizele celorlalte comisii interesate (A8-0110/2019), |
1.
aprobă închiderea conturilor bugetului general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2017;
2.
își prezintă observațiile în rezoluția care face parte integrantă din deciziile privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2017, secțiunea III – Comisia și agențiile executive, precum și în Rezoluția sa din 26 martie 2019 referitoare la rapoartele speciale ale Curții de Conturi în contextul descărcării de gestiune a Comisiei pentru exercițiul financiar 2017 (8);
3.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie Consiliului, Comisiei, Curții de Justiție a Uniunii Europene, Curții de Conturi și Băncii Europene de Investiții, precum și parlamentelor naționale și instituțiilor de control naționale și regionale din statele membre și de a asigura publicarea acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(2) JO C 348, 28.9.2018, p. 1.
(3) JO C 357, 4.10.2018, p. 1.
(4) JO C 357, 4.10.2018, p. 9.
(5) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
(6) JO L 193, 30.7.2018, p. 1.
(8) Texte adoptate, P8_TA(2019)0243 (a se vedea pagina 59 din prezentul Jurnal Oficial).
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/99 |
DECIZIA (UE) 2019/1420 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2017, secțiunea IV – Curtea de Justiție
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere bugetul general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2017 (1), |
|
— |
având în vedere conturile anuale consolidate ale Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2017 [COM(2018) 521 – C8-0321/2018] (2), |
|
— |
având în vedere Raportul anual al Curții de Justiție către autoritatea care acordă descărcarea de gestiune privind auditurile interne desfășurate în 2017, |
|
— |
având în vedere Raportul anual al Curții de Conturi referitor la execuția bugetului privind exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsurile instituțiilor (3), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (4) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere articolul 314 alineatul (10) și articolele 317, 318 și 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (5), în special articolele 55, 99, 164, 165 și 166, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (6), în special articolele 59, 118, 260, 261 și 262, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru afaceri juridice (A8-0098/2019), |
1.
acordă grefierului Curții de Justiție descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Curții de Justiție aferent exercițiului financiar 2017;
2.
își prezintă observațiile în cadrul rezoluției de mai jos;
3.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie împreună cu rezoluția Parlamentului, ca parte integrantă a acesteia, Curții de Justiție a Uniunii Europene, Consiliului European, Consiliului, Comisiei, Curții de Conturi, Ombudsmanului European, Autorității Europene pentru Protecția Datelor și Serviciului European de Acțiune Externă și de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(2) JO C 348, 28.9.2018, p. 1.
(3) JO C 357, 4.10.2018, p. 1.
(4) JO C 357, 4.10.2018, p. 9.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/100 |
REZOLUȚIA (UE) 2019/1421 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
conținând observațiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2017, secțiunea IV – Curtea de Justiție
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere decizia sa privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2017, secțiunea IV – Curtea de Justiție, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A8-0098/2019), |
|
A. |
întrucât, în contextul procedurii de descărcare de gestiune, autoritatea care acordă descărcarea de gestiune dorește să sublinieze că este deosebit de important să se consolideze și mai mult legitimitatea democratică a instituțiilor Uniunii prin îmbunătățirea transparenței și a răspunderii, prin punerea în aplicare a principiului întocmirii bugetului în funcție de performanțe și prin buna administrare a resurselor umane, |
1.
constată cu satisfacție că, în Raportul său anual pentru 2017, Curtea de Conturi nu a identificat, în cazul Curții de Justiție a Uniunii Europene (denumită în continuare „CJUE”), nicio deficiență semnificativă în legătură cu aspectele auditate referitoare la resursele umane și la procedurile de achiziții;
2.
salută faptul că, pe baza activităților sale de audit, Curtea de Conturi a concluzionat că, per ansamblu, plățile pentru cheltuielile administrative și pentru alte cheltuieli ale CJUE, aferente exercițiului încheiat la 31 decembrie 2017, nu au fost afectate de un nivel semnificativ de eroare;
3.
ia act de faptul că creditele s-au ridicat la 399 344 000 EUR (380 002 000 EUR în 2016) și că rata de execuție a fost de 98,69 % în 2017 (98,23 % în 2016); ia act de rata ridicată de execuție bugetară atât pentru titlul 1 (personal al instituției), cât și pentru titlul 2 (clădiri, mobilier, echipamente și cheltuieli de funcționare diverse), ridicându-se la 98,6 % și 99,1 %, față de 98,1 % și 98,6 % în 2016;
4.
ia act de faptul că creditele reportate din 2016 în 2017 au fost de 22 240 120,22 EUR, din care 86,26 % (19 188 159,20 EUR) au fost utilizate în 2017, față de 90 % în 2016;
5.
constată că drepturile constatate în exercițiul financiar 2017 s-au ridicat la 51 677 001 EUR și au fost cu 3,6 % mai mici decât previziunile de venituri superioare, de 53 595 000,00 EUR; constată că această discrepanță se datorează în principal numirii cu întârziere a trei din cei 19 judecători noi în contextul reformei CJUE, ceea ce a dus la cheltuieli cu personalul mai scăzute decât se preconiza;
6.
ia act de faptul că, în 2017, CJUE a alocat suma de 850 000 EUR pentru a se putea realiza plata despăgubirilor acordate de Tribunal pe motiv de nerespectare a termenului rezonabil de soluționare a trei cauze închise de Tribunal în 2011 și 2013;
7.
constată că CJUE a supraestimat angajamentele sale pentru diferite linii bugetare de la capitolul 14 „Alte categorii de personal și servicii externe”, printre altele pentru misiuni (linia bugetară 162), pentru care a angajat 342 000 EUR în 2017, în timp ce plățile s-au ridicat la numai 204 795,27 EUR, și a supraestimat suma pentru cursurile de formare (linia bugetară 1612), pentru care a angajat 1 457 644,07 EUR, în timp ce plățile s-au ridicat la numai 579 000,04 EUR; ia act de faptul că CJUE și-a redus cererea de credite pentru misiunile membrilor la 299 750 EUR atunci când a elaborat estimările pentru 2019, ca răspuns la observația Parlamentului din raportul său de descărcare de gestiune pentru exercițiul financiar 2016; invită CJUE să își continue eforturile vizând asigurarea unei bune gestiuni financiare pentru a evita discrepanțele semnificative între angajamente și plăți;
8.
ia act de faptul că rata de execuție a creditelor finale de la capitolul referitor la reuniuni și conferințe în 2017 a fost de 81,40 %, față de 95,5 % în 2016; invită CJUE să continue să lucreze la această chestiune pentru a atinge din nou cel puțin aceeași rată de execuție a creditelor finale pentru capitolul respectiv ca și în 2016;
9.
ia act de faptul că 8,72 milioane EUR au fost transferate la linia bugetară 2001 (locație/achiziționare) pentru proiectul celei de a cincea extinderi a clădirilor CJUE în urma unui excedent bugetar; ia act de faptul că transferul de credite a făcut obiectul unei notificări adresate autorității bugetare în conformitate cu dispozițiile articolul 25 alineatele (1) și (2) din Regulamentul financiar; constată că, până în prezent, plățile efectuate în avans cu acordul autorității bugetare, începând din 2007, în valoare de 57,3 milioane EUR, au făcut posibilă reducerea semnificativă a impactului bugetar al plăților de locație/cumpărare care urmează a fi efectuate până în 2026;
10.
ia act de faptul că aproape 75 % din bugetul CJUE a fost alocat cheltuielilor cu membrii și personalul (titlul 1) și că aproape 25 % a fost alocat cheltuielilor de infrastructură (titlul 2), în special clădirilor și tehnologiilor informației; salută angajamentul CJUE de a aplica metodologia bugetară bazată pe performanțe la părțile pertinente din bugetul său; invită CJUE să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la realizările legate de aplicarea principiilor de întocmire a bugetului în funcție de performanțe;
11.
subliniază totuși că introducerea principiului întocmirii bugetului în funcție de performanțe nu ar trebui să vizeze numai bugetul CJUE în ansamblu, ci ar trebui să includă stabilirea unor obiective specifice, măsurabile, realizabile, realiste și determinate în timp (SMART) pentru planurile anuale ale departamentelor individuale, ale unităților și ale personalului, precum și indicatori relevanți pentru elaborarea estimărilor instituției; invită, prin urmare, CJUE să introducă principiul întocmirii bugetului în funcție de performanțe pe scară mai largă în cadrul operațiunilor sale;
12.
își exprimă îngrijorarea că, până în prezent, spre deosebire de concepte conexe precum legitimitatea, capacitatea de reacție sau transparența, răspunderea a avut o pertinență redusă în definirea autorității CJUE;
13.
salută intenția CJUE de a-și raționaliza procedurile pentru a-și publica raportul anual de activitate până la 31 martie 2019, în vederea optimizării și accelerării procedurii de descărcare de gestiune;
14.
salută faptul că CJUE și-a început activitatea de elaborare a unui sistem integrat de gestionare a cauzelor (ICMS), care va înlocui un ansamblu de aplicații elaborate în ultimii 25 de ani și care va include o componentă privind informatizarea indicatorilor de performanță și a instrumentelor de informare;
15.
salută recomandarea Curții de Conturi, potrivit căreia CJUE ar trebui să ia în considerare trecerea la o administrare mai activă a cauzelor bazată pe o abordare individuală și pe termene realiste, monitorizând îndeaproape utilizarea resurselor umane și adoptând măsuri suplimentare de raționalizare administrativă;
16.
ia act de faptul că numai 4,8 % din totalul bugetului CJUE a fost dedicat tehnologiei informațiilor (TI) și telecomunicațiilor; subliniază importanța introducerii unor fluxuri de informații și documentare fără suport de hârtie pentru a asigura o comunicare rapidă și eficientă și invită CJUE să continue măsurile necesare pentru atingerea acestui obiectiv; salută, în acest sens, creșterea utilizării aplicației „e-Curia” și invită CJUE să depună eforturi în vederea depunerii integrale, în viitorul apropiat, a tuturor documentelor de procedură prin intermediul acestei aplicații; salută faptul că, din 2016, toate statele membre utilizează „e-Curia”, ceea ce arată că numărul persoanelor care știu de existența și avantajele oferite de această aplicație a crescut în mod eficient;
17.
ia act de faptul că numărul total de cauze aduse în fața CJUE în 2017 (1 656 de cazuri) a fost mai mare decât în 2016 (1 604 cazuri) și că numărul de cauze finalizate în 2017 a rămas la un nivel ridicat (1 594 de cazuri comparativ cu 1 628 de cazuri în 2016); constată că durata medie a procedurilor a scăzut de la 16,7 luni în 2016 la 16,3 luni în 2017; salută îmbunătățirile în materie de eficiență care au dus la creșterea cu 29,6 % a numărului anual de cauze finalizate în perioada 2010-2017, în timp ce numărul de cauze noi a crescut constant;
18.
conchide că CJUE ar putea să îmbunătățească și mai mult aceste rezultate pozitive, luând în considerare trecerea la o administrare mai activă a cauzelor bazată pe o abordare individuală, utilizând termene adaptate și monitorizând utilizarea reală a resurselor umane angajate; reliefează că măsurarea în acest mod a performanței, mai degrabă decât prin utilizarea unor termene indicative care trebuie respectate în medie, ar permite conducerii să fie informată atât cu privire la cauzele problematice, cât și la bunele practici; subliniază că informațiile respective ar putea servi și la ameliorarea rapoartelor privind performanța, cu scopul de a se consolida modul în care se răspunde pentru actul de gestiune, oferind astfel o imagine referitoare la buna funcționare a CJUE și la utilizarea resurselor aflate la dispoziția acesteia;
19.
recunoaște eforturile CJUE de îmbunătățire a eficienței în tratarea cauzelor, în urma recomandărilor formulate de Curtea de Conturi în analiza sa privind performanța CJUE în materie de management al cauzelor (1); salută faptul că CJUE a elaborat termene și instrumente de monitorizare adaptate anumitor tipuri de proceduri; ia act de faptul că durata procedurilor reprezintă unul dintre factorii care trebuie luați în considerare în evaluarea unui sistem judiciar; invită CJUE să își îmbunătățească în continuare performanța prin monitorizarea recomandărilor Curții de Conturi, fără a compromite, în același timp, calitatea, eficiența și independența hotărârilor sale;
20.
atrage atenția că CJUE trebuie să asigure o justiție de o calitate ireproșabilă, într-un termen rezonabil, asigurându-se totodată, în calitatea sa de instituție a Uniunii, că utilizează fondurile publice puse la dispoziția sa într-un mod cât mai eficient și mai eficace posibil, în conformitate cu principiile bunei gestiuni financiare;
21.
ia act de explicațiile CJUE în urma descărcării de gestiune 2016, potrivit cărora vacanțele judecătorești nu corespund unei perioade de întrerupere a activității judiciare; ia act de faptul că judecătorii, precum și cabinetele acestora, consideră că săptămânile albe reprezintă o perioadă privilegiată pentru a lucra la cauzele lor, și anume cauzele în care sunt judecător raportor;
22.
salută inițiativa privind crearea „Rețelei judiciare a Uniunii Europene”, care să cuprindă instanțele constituționale și Curțile Supreme din statele membre, pentru a promova jurisprudența Uniunii și a statelor membre;
23.
salută progresele realizate de CJUE în ceea ce privește activitățile de comunicare, pentru a-și crește vizibilitatea și impactul mediatic, inclusiv creșterea prezenței pe rețelele de socializare și organizarea de sesiuni de informare pentru ziariști; încurajează CJUE să continue să depună eforturi în vederea utilizării optime a diferitelor canale de comunicare pentru a crește gradul de sensibilizare cu privire la activitatea sa în rândul cetățenilor;
24.
constată că s-a obținut reducerea cu 5 % a personalului în perioada 2013-2017, în conformitate cu Acordul interinstituțional din 2 decembrie 2013 dintre Parlamentul European, Consiliu și Comisie privind disciplina bugetară, cooperarea în chestiuni bugetare și buna gestiune financiară (2), cu o contribuție totală de 98 de posturi; constată că, între timp, au fost create 130 de posturi noi, având în vedere numărul tot mai mare de judecători și de avocați-generali, precum și șapte posturi noi legate de măsurile de securitate, 63 de posturi noi pentru aderarea Croației și nouă posturi pentru traducerea în irlandeză;
25.
constată că reducerea de personal exercită o presiune semnificativă asupra anumitor servicii de asistență; este preocupat, în special, de faptul că serviciile lingvistice au pierdut 64 de posturi, ceea ce reprezintă aproximativ 60 % din reducerea totală; ia act de faptul că eliminarea posturilor a afectat capacitatea de producție lingvistică internă și a dus la o colaborare mai strânsă cu traducătorii liber-profesioniști;
26.
salută cooperarea interinstituțională cu privire la redistribuirea interpreților auxiliari de conferință, ale căror servicii nu au mai fost utilizate în contextul modificărilor aduse abordării CJUE în materie de interpretariat de conferință;
27.
salută rata ridicată de ocupare a posturilor pentru toate serviciile (aproape 98 %); constată, cu toate acestea, că nivelul scăzut al salariilor de bază pentru clasele inițiale și oportunitățile limitate de dezvoltare a carierei în Luxemburg, ca urmare a numărului scăzut de instituții situate acolo, au un impact direct asupra procedurilor de recrutare ale CJUE; salută crearea unui grup operativ interinstituțional în noiembrie 2017, care a formulat 24 de recomandări privind îmbunătățirea perspectivelor de carieră și a flexibilității în angajări, îmbunătățirea condițiilor de primire și de stabilire în țară, precum și o mai bună integrare a personalului instituției în comunitatea locală și o mai bună comunicare;
28.
subliniază că o alocare mai flexibilă a referenților juridici existenți ar putea avea un impact pozitiv asupra eficienței globale a Curții;
29.
ia act de ușoara creștere a numărului de femei în posturi de conducere, care a fost de 36 % în 2017, comparativ cu 35 % în 2016; invită CJUE să îmbunătățească în continuare echilibrul de gen în funcțiile de conducere; salută proiectul-pilot pentru dezvoltarea unor competențe de conducere care vizează, în special, să încurajeze femeile să candideze pentru posturi de conducere; încurajează CJUE să promoveze măsuri privind echilibrul dintre viața profesională și cea privată destinate personalului de ambele sexe;
30.
salută informațiile furnizate tuturor angajaților la intrarea în serviciu, precum și informațiile disponibile în vademecumul personalului, referitoare la programul existent de lucru flexibil; salută transparența CJUE în ceea ce privește cazurile de epuizare a angajaților și încurajează CJUE să evalueze distribuția volumului de muncă în cadrul organizației și să verifice concordanța dintre sarcini și resurse;
31.
ia act de faptul că o procedură disciplinară, deschisă în 2016 pentru investigarea unei plângeri de hărțuire, a fost închisă în 2017; salută numirea unei rețele de consilieri confidențiali care pot fi contactați pentru consiliere sau asistență în caz de hărțuire psihologică sau sexuală; încurajează CJUE să monitorizeze îndeaproape eficiența politicii sale în această privință, să continue sensibilizarea cu privire la hărțuirea la locul de muncă și să promoveze o cultură a toleranței zero față de hărțuire;
32.
reiterează faptul că echilibrul geografic, și anume distribuția personalului pe naționalități în funcție de ponderea populației unui anumit stat membru ca proporție din populația totală a Uniunii, în special în posturile de conducere, ar trebui să fie monitorizat îndeaproape; își reafirmă îngrijorarea legată de faptul că numai 15 din 56 de șefi de unitate ai CJUE și doi dintre cei 13 directori ai săi proveneau din statele membre care au aderat la Uniune începând din mai 2004; constată, de asemenea, că 31 % din personalul CJUE provine din acele statele membre; încurajează CJUE să elaboreze o politică de corectare a dezechilibrului geografic și să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la aceasta;
33.
salută creșterea numărului de stagii remunerate la CJUE, de la 57 în 2016 la 82 în 2017; salută, de asemenea, faptul că CJUE a solicitat o sumă suplimentară de 550 000 EUR în bugetul pe 2019; regretă, cu toate acestea, că 215 stagiari repartizați la cabinetul membrilor în 2017 nu au fost remunerați; invită CJUE să se asigure că tuturor stagiarilor li se acordă o indemnizație adecvată pentru a oferi o rambursare suficientă pentru eforturile acestora și pentru a nu amplifica discriminarea pe motive economice;
34.
ia act de faptul că membrii CJUE pot utiliza autoturismele oficiale în afara exercitării funcțiilor lor și că, pentru o astfel de utilizare, costurile sunt suportate în întregime de către utilizator; constată că, în medie, costul mediu per membru pentru utilizarea autoturismelor în afara îndeplinirii sarcinilor lor s-a ridicat la 440 EUR în 2017, sumă integral recuperată din onorariile membrilor;
35.
constată că în 26 de ocazii șoferii au condus spre țările de origine ale membrilor CJUE fără a avea membri la bord și că șoferilor le-au fost rambursate costurile pentru 53 de nopți la hotel în legătură cu aceste călătorii; ia act, de asemenea, de faptul că 22 de zboruri, cinci călătorii cu trenul și o călătorie cu vaporul au fost programate pentru șoferi pentru a efectua misiuni oficiale acompaniind un membru în țara sa de origine; subliniază că șoferii ar trebui să îi însoțească pe membri în țara lor de origine numai în cazuri justificate în mod corespunzător;
36.
ia act de faptul că o listă a activităților externe ale membrilor CJUE a fost publicată pe site-ul CJUE; regretă că această listă nu este specifică în ceea ce privește scopul, data, locul de desfășurare, costurile de deplasare și de ședere ale evenimentelor enumerate și dacă acestea au fost plătite de CJUE sau de o parte terță; invită CJUE să publice în continuare o listă a activităților externe ale membrilor săi și să fie mai specifică în ceea ce privește aspectele menționate mai sus;
37.
își reiterează apelul adresat CJUE de a publica CV-urile și declarațiile de interese ale tuturor membrilor săi pe site-ul internet; ia act de faptul că biografiile scurte ale fiecărui membru sunt publicate pe site-ul internet, dar că ele nu cuprind informații privind calitatea de membru al oricăror altor organizații; ia act de faptul că, la începerea activității lor, membrii sunt obligați să prezinte o declarație privind interesele lor financiare președintelui Curții din care fac parte, în conformitate cu noul Cod de conduită al membrilor; invită CJUE să publice aceste declarații pe site-ul său internet;
38.
salută revizuirea Codului de conduită al membrilor, care a intrat în vigoare la 1 ianuarie 2017 și faptul că acesta prevede noi norme pentru a împiedica conflictele de interese și a asigura independența membrilor;
39.
ia act de faptul că administrația CJUE pregătește noi norme privind practica ușilor turnante pentru membrii personalului; invită din nou CJUE să instituie și să pună rapid în aplicare obligații stricte în acest sens;
40.
solicită CJUE să instituie norme clare și solide privind sponsorizarea, care să garanteze egalitatea de tratament a evenimentelor, constatând că CJUE a negat că a desfășurat activități de sponsorizare, deși a furnizat 12 interpreți, pentru un cost de 10 859,05 EUR, la cel de-al 18-lea congres al Federației Internaționale de Drept European (FIDE), care a avut loc în mai 2018 în Portugalia;
41.
constată că, în 2017, nu au fost raportate cazuri de avertizare de integritate; salută adoptarea în 2017 a unor noi norme interne privind protecția avertizorilor de integritate; invită CJUE să se asigure că toți angajații sunt informați în mod corespunzător cu privire la drepturile lor, cum ar fi în timpul formării inițiale la sosirea noilor angajați;
42.
salută angajamentul CJUE de a îndeplini obiective ambițioase în materie de mediu, în special în ceea ce privește proiectul său imobiliar aflat în curs de desfășurare, și o încurajează să atingă aceste obiective în timp util; salută faptul că obiectivul de reducere a achizițiilor publice cu un impact semnificativ asupra mediului a fost depășit în 2017; salută, de asemenea, crearea Serviciului interinstituțional de asistență pentru achiziții publice ecologice; încurajează CJUE să își îmbunătățească în continuare gestionarea deșeurilor, să își sporească eficiența energetică și să își reducă amprenta de carbon;
43.
ia act de faptul că membrii britanici ai Curții de Justiție și ai Tribunalului vor înceta să își mai exercite funcțiile atunci când Regatul Unit se retrage din Uniune; constată că volumul litigiilor ar putea crește pe termen scurt și mediu, având în vedere problemele juridice care pot fi generate de un acord de retragere și de dispozițiile corespunzătoare din legislația Regatului Unit;
44.
ia act de faptul că un fost membru al Tribunalului Funcției Publice este angajat în prezent de CJUE în calitate de consilier special, în special în ceea ce privește decizia Regatului Unit de a se retrage din Uniune; constată că numirea sa a fost făcută în conformitate cu articolul 123 alineatul (2) din Regimul aplicabil celorlalți agenți;
45.
ia act de faptul în 2017 CJUE avea 63 de angajați britanici, dintre care 36 de funcționari, 24 de agenți temporari și trei agenți contractuali; salută intenția CJUE de a urmări o abordare de la caz la caz atunci când ia o decizie privind prelungirea contractelor pentru agenți contractuali și agenți temporari britanici după retragerea Regatului Unit din Uniune; invită CJUE să elaboreze cu rapiditate o strategie coerentă pentru a oferi siguranță persoanelor în cauză.
(1) Raportul special nr. 14/2017 al Curții de Conturi Europene: Examinarea performanței în materie de administrare a cauzelor la Curtea de Justiție a Uniunii Europene.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/105 |
DECIZIA (UE) 2019/1422 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2017, secțiunea V – Curtea de Conturi
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere bugetul general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2017 (1), |
|
— |
având în vedere conturile anuale consolidate ale Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2017 [COM(2018) 521 – C8-0322/2018] (2), |
|
— |
având în vedere Raportul anual al Curții de Conturi către autoritatea care acordă descărcarea de gestiune privind auditurile interne desfășurate în 2017, |
|
— |
având în vedere Raportul anual al Curții de Conturi referitor la execuția bugetului privind exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsurile instituțiilor (3), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (4) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere articolul 314 alineatul (10) și articolele 317, 318 și 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (5), în special articolele 55, 99, 164, 165 și 166, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (6), în special articolele 59, 118, 260, 261 și 262, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A8-0097/2019), |
1.
acordă secretarului general al Curții de Conturi descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Curții de Conturi aferent exercițiului financiar 2017;
2.
își prezintă observațiile în cadrul rezoluției de mai jos;
3.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie împreună cu rezoluția Parlamentului, ca parte integrantă a acesteia, Curții de Conturi, Consiliului European, Consiliului, Comisiei, Curții de Justiție a Uniunii Europene, Ombudsmanului European, Autorității Europene pentru Protecția Datelor și Serviciului European de Acțiune Externă și de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(2) JO C 348, 28.9.2018, p. 1.
(3) JO C 357, 4.10.2018, p. 1.
(4) JO C 357, 4.10.2018, p. 9.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/106 |
REZOLUȚIA (UE) 2019/1423 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
conținând observațiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2017, secțiunea V – Curtea de Conturi
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere decizia sa privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2017, secțiunea V – Curtea de Conturi, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A8-0097/2019), |
|
A. |
întrucât, în contextul procedurii de descărcare de gestiune, autoritatea care acordă descărcarea de gestiune subliniază că este deosebit de important să se consolideze și mai mult legitimitatea democratică a instituțiilor Uniunii prin creșterea transparenței și a răspunderii și prin aplicarea conceptelor de întocmire a bugetului în funcție de performanțe și de bună gestiune a resurselor umane, |
1.
observă că conturile anuale ale Curții de Conturi („Curtea”) sunt auditate de un auditor extern independent, pentru a aplica aceleași principii de transparență și răspundere pe care le aplică Curtea entităților pe care le auditează; ia act de opinia auditorului potrivit căreia situațiile financiare ale Curții oferă o imagine fidelă și reală a poziției sale financiare;
2.
constată că, în 2017, Curtea a dispus de credite finale în valoare totală de 141 240 000 EUR (față de 137 557 000 EUR în 2016) și că rata generală de execuție a bugetului a fost de 97,73 % (față de 99 % în 2016);
3.
subliniază că bugetul Curții este pur administrativ, o mare parte fiind alocat pentru cheltuielile cu persoanele care lucrează în instituție (titlul 1) și pentru clădiri, bunuri mobile, echipamente și cheltuieli de funcționare diverse (titlul 2); invită Curtea să îmbunătățească în continuare ratele de execuție a plăților, îndeosebi în raport cu titlul 2, unde rata de plată a fost de 55,75 % din creditele finale și 57,13 % din angajamente (față de 52,8 % și, respectiv, 53,8 % în 2016);
4.
ia act de faptul că rata de execuție pentru misiunile personalului a fost de 87,98 % din creditele finale (față de 93,76 % în 2016); apreciază seriozitatea cu care Curtea ia toate măsurile necesare pentru a se asigura că utilizarea creditelor pentru misiuni are loc în conformitate cu principiile economicității, eficienței și eficacității;
5.
salută participarea Curții la proiectul interinstituțional de planificare integrată financiară și a activităților (IFAP), care reprezintă un prim pas pe calea introducerii sistemului de întocmire a bugetului în funcție de performanțe ca parte a inițiativei Bugetul UE axat pe rezultate; invită Curtea să îi relateze Comisiei pentru control bugetar a Parlamentului despre progresele înregistrate în următorul raport anual de activitate;
6.
salută lansarea portalului online „Auditul finanțelor publice în Uniunea Europeană” care conține informații cu privire la activitatea și rolul statelor membre și al celor 29 de instituții supreme de audit ale Uniunii; invită Curtea să publice rapoarte scurte de activitate pe portalul online, care să conțină date concrete privind analizele efectuate de Curte și de instituțiile supreme de audit, precum și rezultatele concrete, inclusiv analizele costuri-beneficii și sumele recuperate;
7.
atestă faptul că Serviciul de Audit Intern a examinat punerea în aplicare a strategiei Curții pentru perioada 2013-2017 și structura operațională a Direcției Președinție în legătură cu subiecte precum licențele pentru programe informatice și gestionarea riscurilor; se bucură că Serviciul de Audit Intern consideră că guvernanța, managementul riscurilor și procedurile de control intern existente oferă o asigurare rezonabilă cu privire la realizarea obiectivelor Curții;
8.
consideră îmbucurător faptul că Curtea și-a publicat Situațiile financiare finale până la 31 martie 2018, așa cum recomandase Parlamentul în procedura anterioară de descărcare de gestiune; încurajează Curtea să își raționalizeze procedurile pentru a asigura, de asemenea, publicarea raportului său anual de activitate până la data de 31 martie, în vederea optimizării și accelerării procedurii de descărcare de gestiune; îi sugerează Curții să examineze în avizele sale viitoare măsura în care mecanismele propuse ar permite scurtarea duratei procedurii de descărcare de gestiune;
9.
regretă că, începând cu 2012, Curtea de Conturi Europeană nu a publicat niciun raport special privind gestionarea conflictului de interese în anumite agenții ale Uniunii; îndeamnă Curtea să publice un raport anual special privind gestionarea conflictelor de interese în agențiile Uniunii care colaborează cu industriile, și anume Agenția Europeană de Siguranță a Aviației (AESA), Agenția Europeană pentru Produse Chimice (ECHA), Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară (EFSA) și Agenția Europeană pentru Medicamente (EMA); observă că riscul de conflict de interese este mai ridicat pentru agențiile Uniunii care lucrează cu industriile decât pentru alte agenții ale Uniunii;
10.
apreciază cooperarea dintre Curte și Comisia pentru control bugetar a Parlamentului; salută prezentarea programului de lucru în fața Conferinței președinților de comisie a Parlamentului, cu invitația adresată tuturor comisiilor parlamentare permanente de a recomanda eventuale sarcini de audit; salută faptul că aproximativ două treimi dintre aceste propuneri vor avea un impact asupra activității Curții; ia act de cele 60 de prezentări făcute în fața Parlamentului și de numeroasele reuniuni bilaterale care au avut loc;
11.
ia act de faptul că riscul de audit în domeniul cheltuielilor administrative este scăzut și că de mai mulți ani estimările privind rata de eroare au fost sub pragul de semnificație; ia act, prin urmare, de faptul că, potrivit Curții, numărul de tranzacții testate este suficient pentru a trage concluzii în urma auditului; regretă, cu toate acestea, că sfera considerentelor de la capitolul 10 („Administrația”) din rapoartele anuale permite doar o analiză foarte limitată a deficiențelor în cheltuielile administrative din fiecare instituție; regretă faptul că Curtea nu a realizat analiza progreselor înregistrate de Parlament și de Comitetul Economic și Social European în comparație cu recomandările pentru „administrație” din 2014, având în vedere că auditul Curții pentru 2017 nu a inclus examinarea cheltuielilor administrative pentru aceste instituții; invită Curtea să monitorizeze aceste recomandări și să accelereze în viitor acțiunile întreprinse în urma recomandărilor formulate în acest capitol;
12.
apreciază cooperarea Curții cu alte instituții publice și părți interesate; remarcă cu satisfacție cooperarea dintre șefii instituțiilor supreme de audit și adoptarea unui plan de lucru comun începând din 2018; sprijină, de asemenea, parteneriatele încheiate cu diferite universități în contextul politicii Curții de extindere a gamei sale de cursuri de formare;
13.
salută faptul că 92 % din recomandările Curții emise în 2014 au fost puse în aplicare până la sfârșitul anului 2017, la fel ca 53 % dintre cele emise în 2017;
14.
constată că, în conformitate cu Regulamentul financiar, Curtea se asigură că rapoartele speciale se întocmesc și se adoptă într-un interval de timp adecvat, care nu depășește, în general, 13 luni; constată că, în 2017, a fost nevoie în medie de 14,6 luni de la începerea unei misiuni de audit până la adoptarea raportului special, în timp ce în anul precedent nu a fost respectat termenul maxim de 13 luni pentru elaborarea rapoartelor speciale; regretă, cu toate acestea, că doar opt (29 %) dintre rapoartele speciale publicate în cursul anului 2017 au respectat termenul de 13 luni; observă că perioada până la publicare a fost în medie de 16 luni, cu două luni mai mică decât în 2016 și, în acest context, invită Curtea să își îmbunătățească în continuare performanțele, fără a compromite calitatea rapoartelor și caracterul țintit al recomandărilor sale;
15.
constată cu interes că Curtea îi implică tot mai mult pe traducători în activitățile sale de bază, creând astfel sinergii suplimentare cu auditorii; ia act de faptul că traducătorii i-au sprijinit pe auditori la redactarea rapoartelor speciale și a raportului anual, precum și cu prilejul a 38 de vizite de audit;
16.
apreciază strategia Curții privind comunicarea intitulată „Să transmitem mesaje clare publicului”, și activitățile de comunicare întreprinse pentru a-și crește vizibilitatea și impactul mediatic, inclusiv prezența pe rețelele de socializare; salută folosirea unor sisteme laborioase de analiză a rețelelor de socializare pentru a înțelege mai bine în ce măsură mesajele sale au ajuns la grupurile destinatare și dacă campaniile mediatice au avut succes; încurajează Curtea să depună în continuare eforturi în vederea utilizării optime a diferitelor canale de comunicare pentru a informa cetățenii despre activitatea sa;
17.
apreciază examinarea detaliată a utilizării mașinilor de serviciu de către membrii Curții și secretarul general, defalcată pe utilizatori, distanța parcursă și costurile plătite, furnizată de Curte în cadrul procedurii de descărcare de gestiune 2017; observă că se aplică regimuri diferite pentru călătoriile care fac obiectul unui ordin de misiune și pentru alte călătorii efectuate în cursul exercitării atribuțiilor oficiale, până la o limită de rambursare de 10 000 km pe an; constată, în plus, că, pentru toate celelalte deplasări, membrii și secretarul general suportă orice alte costuri conexe; observă că utilizarea neprofesională a vehiculelor oficiale reprezintă 17 %; ia act de faptul că șoferii care au sarcina de a conduce membrii în misiuni oficiale și în deplasări de protocol exercită, de asemenea, diverse sarcini administrative, potrivit declarației Curții din cadrul procedurii de descărcare de gestiune 2017; invită Curtea să realizeze o analiză detaliată a deplasărilor din cadrul categoriei „Alte deplasări efectuate în cadrul exercitării atribuțiilor oficiale”;
18.
salută Decizia 81-2016, care a redus plafonul anual de rambursare pentru deplasările efectuate în cadrul îndeplinirii sarcinilor oficiale de la 15 000 la 10 000 km, ducând la economii de aproximativ 15 %; este preocupat, cu toate acestea, că regimul actual generează în continuare o sarcină administrativă disproporționată și o documentație mult prea stufoasă; invită Curtea să facă și mai multe simplificări, îmbunătățind, în același timp, fiabilitatea sistemului de decontare; sugerează ca membrilor Curții să li se plătească o indemnizație lunară, calculată proporțional cu prețul de catalog al vehiculului lor oficial respectiv, în locul sistemului actual, bazat pe distanța parcursă;
19.
observă că tichetele de carburant sunt atribuite unor vehicule oficiale specifice și că șoferul vehiculului respectiv le poate utiliza pentru a plăti benzina și taxele de drum în timpul misiunilor; remarcă că membrii Curții și secretarul general pot solicita tichete de carburant pentru propriul autovehicul diplomatic, însă trebuie să suporte ei înșiși costul total efectiv al benzinei;
20.
constată că proiectul în curs al Curții de întărire a securității instituției și a personalului a evoluat conform planului; reține că noul centru de control de securitate, centrul de acreditare externă și centrul de control pentru accesul personalului și al vizitatorilor sunt în prezent funcționale;
21.
felicită Curtea pentru certificarea obținută în cadrul Sistemului de management de mediu și audit (EMAS); salută măsurile Curții de a-și îmbunătăți gestionarea deșeurilor, a-și spori eficiența energetică și a-și reduce amprenta de carbon și o încurajează să își continue eforturile în această direcție; salută reducerea remarcabilă a cheltuielilor cu energia;
22.
constată că s-a obținut reducerea cu 5 % a personalului, în perioada 2013-2017, în conformitate cu Acordul interinstituțional din 2 decembrie 2013 dintre Parlamentul European, Consiliu și Comisie privind disciplina bugetară, cooperarea în chestiuni bugetare și buna gestiune financiară (1), cu o contribuție totală de 45 de posturi; ia act de faptul că Curtea a redus cu un post mai mult decât obiectivul stabilit pentru perioada 2013-2017; constată că numărul agenților contractuali a crescut de la 59 la 73 în aceeași perioadă, în principal ca urmare a întăririi măsurilor de securitate la sediul Curții; observă că Curtea a raționalizat unele proceduri prin utilizarea instrumentelor informatice și a digitalizării și prin externalizarea diferitelor sarcini către Biroul general de plăți al Comisiei, pentru a îndeplini obiectivele de reducere a personalului;
23.
ia act de faptul că, pentru a se alinia recomandărilor emise de Federația Internațională a Contabililor, Curtea urmărește să ofere auditorilor săi o medie anuală de 40 de ore (cinci zile) de cursuri de pregătire profesională; observă că, în 2017, ținta a fost depășită cu 6,7 zile de cursuri de pregătire profesională per auditor;
24.
se arată îngrijorat de creșterea numărului de zile de concediu medical luate de personal de la 8 636 de zile în total (pentru 687 de membri ai personalului) în 2015 la 10 327 de zile (pentru 677 de membri ai personalului) în 2017; salută transparența de care a dat dovadă Curtea când a raportat numărul de cazuri de surmenare în rândul personalului survenite în 2017; invită Curtea să ia act de această tendință îngrijorătoare și să pregătească un plan de acțiune privind îmbunătățirea stării de bine a personalului, intensificându-și astfel eforturile pentru a îmbunătăți starea de bine și echilibrul dintre viața profesională și cea privată în rândul personalului;
25.
constată că nivelul scăzut al salariilor de bază pentru gradele de debutant și oportunitățile limitate de dezvoltare a carierei în Luxemburg, ca urmare a numărului scăzut de instituții situate acolo, au un impact direct asupra procedurilor de recrutare ale Curții; consideră binevenită înființarea, în noiembrie 2017, a unui grup operativ interinstituțional care a făcut 24 de recomandări privind îmbunătățirea perspectivelor de carieră și a flexibilității în angajări, îmbunătățirea condițiilor de primire și de stabilire în țară, o mai bună integrare a personalului instituției în societatea locală și o mai bună comunicare;
26.
se bucură că, în 2017, 43 % din auditori și administratori erau femei și că a fost realizat echilibrul de gen în procedura de promovare în contextul Planului de acțiune pentru politica privind egalitatea de șanse 2013-2017; constată că ponderea femeilor în posturile de conducere în cadrul camerelor de audit a crescut de la 7 % în 2015 la aproape 20 % în 2017; regretă totuși că în 2017 doar 2 din 11 directori și 7 din 29 de șefi de cabinet erau femei; salută adoptarea Planului de acțiune pentru egalitatea de șanse 2018-2020 și invită Curtea să își continue eforturile de promovare a echilibrului de gen în posturile de conducere;
27.
regretă că, la 1 mai 2018, numai 6 din cei 28 de membri ai Curții erau femei; reamintește că Parlamentul European a subliniat chestiunea dezechilibrului de gen în rândul membrilor Curții în Rezoluția sa din 4 februarie 2014 referitoare la „Viitorul rol al Curții de Conturi. Procedura de numire a membrilor Curții de Conturi: Consultarea Parlamentului European” (2) și îndeamnă statele membre să încurajeze mai activ femeile să candideze pentru posturile care devin vacante; reiterează faptul că Consiliul ar trebui să-i prezinte Parlamentului cel puțin doi candidați, dintre care unul femeie și unul bărbat, în cursul procedurii de numire;
28.
constată că nu a fost raportat, cercetat sau finalizat niciun caz de hărțuire în cursul anului 2017; felicită Curtea pentru diferitele măsuri de sensibilizare luate cu privire la hărțuirea la locul de muncă, inclusiv formarea pentru noii-veniți; constată cu satisfacție că sunt prevăzute proceduri și sancțiuni pentru a da curs plângerilor împotriva membrilor personalului, precum și împotriva membrilor Curții; încurajează Curtea să monitorizeze îndeaproape eficiența politicii sale în această privință, să continue eforturile de sensibilizare față de hărțuirea la locul de muncă și să promoveze o cultură a toleranței zero față de hărțuire;
29.
ia act de faptul că nu au existat cazuri de avertizare de integritate în 2017; observă că Serviciul juridic al Curții acționează în calitate de organism de informare, consiliere și sesizare pentru avertizorii de integritate interni și externi; constată, de asemenea, că există o rețea de consilieri de etică care oferă consiliere despre furnizarea de informații în caz de nereguli, după cum se specifică în regulamentul de procedură al Curții; subliniază că fiecare membru al personalului are obligația de a raporta Serviciului juridic al Curții cu privire la nereguli, atât de natură frauduloasă, cât și de natură nefrauduloasă; invită Curtea să protejeze identitatea membrilor personalului care raportează nereguli, pentru a permite desfășurarea unor anchete corespunzătoare; invită Curtea să aibă grijă ca toți angajații să fie informați corespunzător cu privire la drepturile lor, de pildă cu prilejul formării inițiale pentru noii angajați; salută avizul Curții, publicat în octombrie 2018, în urma propunerii de directivă a Comisiei privind protecția persoanelor care raportează încălcări ale dreptului Uniunii, publicată la 23 aprilie 2018; subliniază importanța sensibilizării și formării personalului pentru a favoriza un climat pozitiv și de încredere, cu o cultură corporativă în care avertizarea de integritate este acceptată;
30.
constată că în 2017 Curtea a comunicat Oficiului European de Luptă Antifraudă (OLAF) 13 cazuri de suspiciune de fraudă, comparativ cu 11 în 2016, identificate în cursul activității legate de declarațiile de asigurare pentru exercițiile financiare 2016 și 2017 și în cadrul celorlalte misiuni de audit; salută negocierile în curs de desfășurare dintre Curte și OLAF privind un nou acord administrativ; roagă să fie ținut la curent cu evoluția relațiilor cu OLAF, precum și cu privire la pregătirile pentru cooperarea cu Parchetul European (EPPO) propus;
31.
regretă că membrii Curții pot lipsi de la Curte fără justificare și fără a fi nevoiți să ceară un concediu de una sau mai multe zile; constată cu satisfacție introducerea de către Curte a unui registru de prezență pentru a înregistra prezența membrilor la reuniunile Curții, ale camerelor sale și ale comitetelor sale; ia act de faptul că Curtea publică un calendar al tuturor acestor reuniuni pe pagina sa de internet; solicită Curții să stabilească proceduri pentru a ține un registru cu concediul anual, concediul medical și absențele din alte motive în rândul membrilor astfel încât să se garanteze că toate concediile efectuate de membri sunt efectiv înregistrate; subliniază că practica actuală ar putea submina încrederea cetățenilor și a instituțiilor Uniunii în Curte;
32.
reamintește că, în conformitate cu articolul 285 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, membrii Curții își exercită funcțiile în deplină independență și acționează exclusiv în interesul general al Uniunii; se arată îngrijorat de faptul că, în prezent, îndeplinirea acestor criterii este atestată printr-o declarație pe proprie răspundere și îndeamnă Curtea să introducă controale mai stricte ale activităților externe ale membrilor și să garanteze că aceștia prezintă declarații de interese în loc de declarații privind absența conflictelor de interese; subliniază că procedurile actuale, inclusiv comitetul de etică, trebuie să fie consolidate pentru a garanta absența conflictelor de interese; salută actuala evaluare inter pares externă a cadrului etic al Curții și solicită să fie informat cu privire la rezultat;
33.
regretă că informațiile solicitate în trecut în ordinele de misiune nu au fost suficiente și nu i-au permis Curții să evalueze dacă activitatea planificată de membrii Curții se încadra în domeniul de interes al Curții; invită Curtea să mărească volumul informațiilor solicitate în consecință, pentru a preveni eventualele abuzuri și să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la modificările aduse; constată că în urma revizuirii de către Curte (3) a normelor referitoare la misiunile oficiale ale membrilor, Curtea publică trimestrial informații despre misiunile membrilor;
34.
constată totuși cu interes că, începând din octombrie 2016, Curtea a început să mărească strictețea controalelor interne și a procedurilor financiare legate de cheltuielile de deplasare și de gestionarea vehiculelor oficiale, adoptând noi norme pentru utilizarea mașinilor și a șoferilor care sunt acum gestionați de o echipă centrală (4), noi norme pentru cheltuielile de misiune (5) și noi norme pentru costurile de reprezentare a membrilor Curții (6), secretarul general fiind ordonatorul de credite delegat pentru cheltuielile cu misiunile membrilor Curții (7), precum și utilizând sistemul de gestionare a misiunilor care se aplică oricărui membru al personalului instituției;
35.
ia act de faptul că Curtea a hotărât să efectueze un audit intern cuprinzător al cheltuielilor de misiune și al utilizării mașinilor oficiale de către membrii Curții, secretarul general și directori în perioada 2012-2018 pentru a identifica eventualele nereguli și pentru a recupera sumele afectate de astfel de nereguli; solicită să fie informat prompt cu privire la rezultate atunci când se finalizează auditul și invită Curtea să ia rapid toate măsurile necesare pentru a trata eventualele deficiențe identificate în cadrul acestui proces; în plus, invită Curtea să prezinte anual o listă cu misiunile efectuate, inclusiv, pentru fiecare misiune, datele, costul integral și scopul;
36.
reamintește criteriile recomandate pentru numirea membrilor Curții de către statele membre și Consiliu, aprobate de Parlament în rezoluția sa din 4 februarie 2014; subliniază că standardele înalte de integritate și moralitate au reprezentat un criteriu important și că candidații nu ar trebui să dețină niciun post electiv sau să aibă responsabilități în raport cu un partid politic la data numirii lor; este de părere că procedura de selecție ar trebui adaptată în continuare pentru a fi siguri că candidații dețin calificările necesare și că îndeplinesc condițiile aplicabile; propune ca procedura de preselecție a judecătorilor de la Curtea de Justiție a Uniunii Europene să fie luată ca model pentru o procedură de preselecție independentă a membrilor Curții;
37.
constată că decizia Regatului Unit de a se retrage din Uniunea Europeană nu va avea niciun impact major asupra structurii și personalului Curții; apreciază hotărârea Curții de a urma o abordare de la caz la caz pentru a decide cu privire la prelungirea contractelor agenților temporari și contractuali britanici și de a nu-i concedia exclusiv pe motiv că aceștia nu mai sunt cetățeni ai unui stat membru al UE; invită Curtea să elaboreze cu promptitudine o strategie coerentă pentru a le oferi siguranță persoanelor în cauză; constată, în plus, că membrul Curții din Regatul Unit își va înceta contractul de muncă de la 1 aprilie 2019 și că impactul bugetar al plecării sale, cu opt luni înainte de încheierea mandatului, se va ridica la aproximativ 108 000 EUR.
(1) JO C 373, 20.12.2013, p. 1.
(3) Decizia nr. 61-2017 din 14 decembrie 2017 privind cheltuielile de misiune ale membrilor Curții.
(4) Procesul verbal al celei de a 218-a reuniuni a Comitetului administrativ care a avut loc joi, 6 octombrie 2016, punctul 7.
(5) Decizia nr. 61-2017 din 14 decembrie 2017 privind cheltuielile de misiune ale membrilor Curții.
(6) Decizia nr. 60-2017 din 14 decembrie 2017 privind normele de gestionare a cheltuielilor de reprezentare a membrilor.
(7) Decizia nr. 58-2017 a Curții de Conturi Europene din 14 decembrie 2017 de stabilire a normelor interne de execuție a bugetului; Decizia nr. 59-2017 a Curții de Conturi Europene din 14 decembrie 2017 privind carta atribuțiilor și responsabilităților ordonatorului de credite delegat și ale ordonatorilor de credite subdelegați.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/111 |
DECIZIA (UE) 2019/1424 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2017, secțiunea X – Serviciul European de Acțiune Externă
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere bugetul general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2017 (1), |
|
— |
având în vedere conturile anuale consolidate ale Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2017 [COM(2018) 521 – C8-0327/2018] (2), |
|
— |
având în vedere Raportul anual al Curții de Conturi referitor la execuția bugetului privind exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsurile instituțiilor (3), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (4) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere articolul 314 alineatul (10) și articolele 317, 318 și 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (5), în special articolele 55, 99 și 164-167, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (6), în special articolele 59, 118, 260, 260 și 263, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru afaceri externe (A8-0109/2019), |
1.
acordă Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Serviciului European de Acțiune Externă aferent exercițiului financiar 2017;
2.
își prezintă observațiile în cadrul rezoluției de mai jos;
3.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie împreună cu rezoluția Parlamentului, ca parte integrantă a acesteia, Serviciului European de Acțiune Externă, Consiliului European, Consiliului, Comisiei, Curții de Conturi, Curții de Justiție a Uniunii Europene, Ombudsmanului European și Autorității Europene pentru Protecția Datelor, precum și de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(2) JO C 348, 28.9.2018, p. 1.
(3) JO C 357, 4.10.2018, p. 1.
(4) JO C 357, 4.10.2018, p. 9.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/112 |
REZOLUȚIA (UE) 2019/1425 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
conținând observațiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2017, secțiunea X – Serviciul European de Acțiune Externă
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere Decizia sa privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2017, secțiunea X – Serviciul European de Acțiune Externă, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru afaceri externe (A8-0109/2019), |
1.
salută faptul că, potrivit Curții de Conturi („Curtea”), nivelul global de eroare înregistrat la rubrica 5 a CFM (Administrație), inclusiv în cadrul bugetului Serviciului European de Acțiune Externă (SEAE), continuă să fie relativ scăzut, el fiind estimat la 0,5 % în 2017;
2.
constată că în raportul anual de activitate al SEAE Curtea nu a identificat niveluri semnificative de eroare;
3.
constată, de asemenea, că, spre deosebire de anii anteriori, Curtea a semnalat toate problemele specifice SEAE;
4.
apreciază faptul că au fost puse în aplicare în majoritatea privințelor recomandările formulate anterior de îmbunătățire a sistemului de monitorizare pentru actualizarea în timp util a situației personale și a datelor cu caracter personal ale angajaților, care pot influența calcularea alocațiilor familiale; totuși, consideră că, în cadrul gestionării alocațiilor familiale, trebuie să se acorde în permanență atenție verificării coerenței;
5.
salută eforturile depuse de SEAE pentru a îmbunătăți procedurile de achiziții în delegații, inclusiv implementarea instrumentului de gestionare a achizițiilor publice, stabilirea unui plan de achiziții pentru contractele cu valoare medie și scăzută și elaborarea de modele pentru documentația de licitație și pentru cursurile de formare; consideră că merită în continuare să se acorde atenție deficiențelor identificate în trecut în ceea ce privește achizițiile publice și gestionarea serviciilor de securitate și ca acestea să fie monitorizate constant;
6.
solicită SEAE să informeze Parlamentul cu privire la rezultatele obținute prin intermediul eforturilor menționate anterior de îmbunătățire a procedurilor de achiziții în delegații, în special prin intermediul sistemului PPMT (Instrumentul de gestionare a achizițiilor publice) și al procedurilor de achiziții publice electronice și de achiziții publice eTendering;
7.
observă că, la fel ca în anii precedenți, cauzele erorilor identificate de controalele ex ante în ceea ce privește angajamentele și plățile deopotrivă sunt de aceeași natură, și anume lipsa documentelor justificative; ia act de faptul că controlul ex post al SEAE a inclus, pentru prima dată, cheltuielile de la sfârșitul exercițiului (noiembrie-decembrie 2016);
8.
constată cu satisfacție că, începând cu 2017, costurile generale comune tuturor birourilor delegațiilor (chirie, securitate, curățenie și alte cheltuieli generale), inclusiv în delegațiile Fondului european de dezvoltare (FED), au fost finanțate integral din liniile bugetare ale SEAE pentru al doilea an consecutiv;
9.
constată că în 2017 au crescut reportările de credite, ridicându-se la 85 911 000 EUR (față de 77 450 000 EUR în 2016); reamintește că operațiunile de reportare în exercițiul următor se pot realiza, în mod excepțional, în condiții stricte;
10.
ia act de faptul că bugetul total al SEAE pentru 2017 s-a ridicat la 660 de milioane EUR, înregistrând o creștere de 3,75 % față de 2016;
11.
ia act de faptul că a fost primită, de asemenea, o contribuție de 54,9 milioane EUR din partea FED și a fondurilor fiduciare. Creditele reportate suplimentare și creditele eliberate din dezangajări au adus suma totală de 59,7 milioane EUR (incluzând, de asemenea, veniturile alocate pentru exercițiul financiar); ia act de faptul că, la sfârșitul exercițiului 2017, execuția creditelor de angajament a fost de 52,6 milioane EUR (88,1 %), iar în credite de plată 46,5 milioane EUR (78,0 %); constată că creditele FED care nu au fost angajate sunt reportate în exercițiul următor sub formă de venituri alocate externe și nu există nicio pierdere de credite;
12.
ia act de faptul că bugetul sediului instituției s-a ridicat la 236,7 milioane EUR, din care 153,8 milioane EUR (sau 64,6 %) au reprezentat plata salariilor și a altor drepturi ale personalului statutar și extern, 32,2 milioane EUR (sau 14 %) au fost alocați pentru clădiri și costuri conexe, iar 33 de milioane EUR (sau 14 %) au fost alocați pentru sistemele informatice, echipamente și mobilier;
13.
solicită ca politica imobiliară a SEAE să fie anexată la raportul anual de activitate, în special având în vedere faptul că este important ca costurile sale să fie raționalizate în mod adecvat și să nu fie excesive; îndeamnă SEAE să furnizeze autorității care acordă descărcarea de gestiune lista contractelor imobiliare încheiate în 2017, inclusiv detaliile contractelor, țara în care au fost încheiate și durata acestora, astfel cum a procedat în raportul său anual de activitate pentru 2011; solicită SEAE să furnizeze în raportul său anual de activitate pentru 2018 aceleași informații privind contractele imobiliare;
14.
ia act de faptul că bugetul delegațiilor, în valoare de 423,3 milioane EUR, a fost distribuit după cum urmează: 116,1 milioane EUR (respectiv 27,4 %) pentru remunerarea personalului statutar, 165,6 milioane EUR (39,1 %) pentru clădiri și cheltuieli conexe, 68,5 milioane EUR (sau 16,2 %) pentru personalul extern și serviciile externe, 27,9 milioane EUR (6,6 %) pentru alte cheltuieli cu personalul și 45 de milioane EUR (10,6 %) pentru alte cheltuieli administrative; ia act, de asemenea, de faptul că, pentru a acoperi costurile administrative legate de personalul Comisiei detașat în delegațiile Uniunii, SEAE a primit din partea Comisiei o contribuție de 196,4 milioane EUR (față de 185,6 milioane EUR în 2016 și 204,7 milioane EUR în 2015), aceasta din urmă fiind împărțită între rubrica V a Comisiei cu 49,6 milioane EUR, liniile administrative ale programelor operaționale cu 91,8 milioane EUR și FED și fondurile fiduciare cu 55 de milioane EUR (45,4 milioane în 2016); constată că, în 2017, fondurile fiduciare au contribuit pentru prima dată la aceste costuri administrative;
15.
ia act de faptul că numărul liniilor bugetare utilizate pentru finanțarea operațiunilor legate de personalul Comisiei din delegații (34 de linii bugetare diferite, provenite de la diverse rubrici ale bugetului Comisiei, plus fondurile FED) sporește complexitatea gestiunii bugetare; reamintește că acest subiect a fost tratat în raportul de descărcare de gestiune pentru 2016 (1) și ia act de complexitatea procesului de simplificare a reducerii liniilor bugetare; încurajează, prin urmare, SEAE să continue să colaboreze cu Comisia pentru a simplifica liniile bugetare, atunci când este posibil, pentru a reduce complexitatea gestiunii bugetare;
16.
ia act de faptul că, în 2017, șefii de delegație au furnizat o declarație de asigurare; observă că toți șefii de delegație, cu excepția șefului de delegație în Siria, au furnizat o declarație fără rezerve; ia act de faptul că delegația în Siria este în prezent evacuată și că delegația a indicat un plan de acțiune pentru a atenua problemele, și anume faptul de a fi nevoită să funcționeze într-o zonă de război; ia act de faptul că rezerva este considerată nesemnificativă din punct de vedere al sumelor pentru întregul buget al SEAE;
17.
observă că bugetul definitiv al SEAE de 660 milioane EUR pentru 2017 a fost executat în proporție de 99,7 % în credite de angajament (la fel ca în 2016) și de 86,7 % (87,5 % în 2016) în credite de plată la sfârșitul exercițiului;
18.
ia act de faptul că valoarea tuturor transferurilor efectuate în cadrul bugetului administrativ al SEAE s-a ridicat la 14,4 milioane EUR, cea mai mare sumă fiind aferentă unui contract în avans privind securitatea afgană; constată, de asemenea, că transferurile au redus bugetul sediului SEAE cu 5,1 milioane EUR și au majorat bugetul delegației cu o sumă corespunzătoare;
19.
constată că 1,3 % din majorarea bugetară aferentă exercițiului 2017 a fost dedicată investițiilor în domeniul securității, în contextul punerii în aplicare a pachetului de măsuri privind securitatea, care a presupus consolidarea rețelei de agenți de securitate regionali și achiziții de vehicule blindate, în conformitate cu obligația de vigilență și de a menține securitatea pe teren a SEAE, strategia de securitate cibernetică și formarea continuă în materie de securitate a personalului, ca răspuns la potențialele amenințări și la situațiile de criză din delegații și de la sediul central; salută îmbunătățirile aduse până în prezent, dar încurajează SEAE să încerce mai ales să găsească soluții la diferitele probleme nesoluționate, cum ar fi necesitatea actualizării instrumentelor de securitate informatică; invită, de asemenea, SEAE să colaboreze cu statele membre în vederea conceperii unei abordări comune și a îmbunătățirii interconectării sistemelor de securitate cu cele ale altor instituții și ale statelor membre;
20.
salută crearea unui mecanism anual de revizuire dedicat analizei resurselor SEAE și utilizării efective a acestora, în perspectiva viitoarei redistribuiri a personalului ce este necesară din cauza noilor priorități operaționale sau politice ori a altor provocări suplimentare;
21.
constată că autoevaluarea anuală a sistemului de control intern efectuată în 2017 a oferit garanții rezonabile conducerii SEAE cu privire la nivelul de conformitate cu majoritatea controalelor interne; constată însă că următoarele trei standarde de control intern, și anume „Repartizarea și mobilitatea personalului”, „Continuitatea activității” și „Gestionarea documentelor” rămân componentele cele mai slabe ale sistemului de control intern al SEAE; constată cu îngrijorare că „Continuitatea activității” este problematică de mai mulți ani, atât în ceea ce privește conformitatea, cât și eficacitatea și are o importanță deosebită în cadrul delegațiilor;
22.
salută reducerea continuă a numărului de delegații care depășesc spațiul maxim de 35 m2 per persoană, de la 83 în 2016 la 73 în 2017, în conformitate cu recomandarea din 2016 a Curții; salută lansarea instrumentului de gestionare a proprietăților imobiliare IMMOGEST și achiziționarea de expertiză internă și externă pentru a sprijini administrarea clădirilor, în special în cazul delegațiilor; invită SEAE să urmeze în continuare, atunci când este posibil, rezonabil și eficient pentru bugetul Uniunii, recomandările formulate de Curte în Raportul său special privind administrarea de către SEAE a clădirilor pe care le deține în întreaga lume (2) și să țină Parlamentul la curent cu îmbunătățirile aduse;
23.
salută faptul că SEAE s-a implicat în 7 proiecte noi de ocupare în comun a unor spații cu 6 state membre diferite și observă interesul tot mai mare pentru sistemele de ocupare în comun a spațiilor, fiind semnate în comun 14 acorduri noi, nu numai cu statele membre, ci și cu FRONTEX sau EASO; constată că acordurile de ocupare în comun a spațiilor au contribuit la reducerea suprafeței medii a clădirilor, apropiind-o de suprafața recomandată de 35 m2/persoană; este de părere că ocuparea în comun a spațiilor este rentabilă și salută faptul că contribuie la reprezentarea comună a Uniunii și a statelor sale membre în țările terțe; invită SEAE ca în cadrul procesului de monitorizare a costurilor să extindă aceste memorandumuri de înțelegere și la alte entități ale Uniunii, cum ar fi misiunile PSAC; invită SEAE să instituie o gestionare eficace a recuperării costurilor în cazul ocupării în comun a spațiilor;
24.
recunoaște preferința manifestată de SEAE pentru achiziționarea, mai degrabă decât pentru închirierea imobilelor destinate delegațiilor sale; solicită SEAE să îl țină la curent cu privire la analiza cuprinzătoare a tuturor delegațiilor Uniunii, pentru a identifica țările în care ar fi mai rentabil ca delegațiile să achiziționeze clădiri de birouri sau rezidențiale, în loc să le închirieze; constată că clădirile aflate în proprietate au avut o pondere de 18 % în 2017;
25.
reamintește că este important să se acorde un sprijin orientat spre rezultate delegațiilor, în orice zonă s-ar afla acestea, și solicită SEAE să prezinte informații referitoare la experiența Centrului Regional pentru Europa și la evaluarea sa cu privire la posibilitățile de extindere a acestui cadru la alte zone geografice; salută eforturile mai mari depuse în sprijinul delegațiilor, în special prin intermediul noii Divizii de coordonare orizontală, care contribuie la consolidarea nivelului general de asigurare pentru sarcinile îndeplinite de delegații, în special cele legate de achizițiile publice cu valoare ridicată;
26.
consideră că este esențial ca șefilor de delegație să le fie reamintit în continuare în mod periodic, la cursurile de formare, în etapele dinaintea ocupării postului, la seminarele ad-hoc sau la conferința anuală a ambasadorilor, rolul lor esențial în consolidarea lanțului de asigurare al SEAE și responsabilitatea lor generală pentru gestionarea cheltuielilor administrative și a portofoliilor de proiecte, în plus față de atribuțiile lor politice; consideră că o experiență într-o instituție a Uniunii ar trebui să fie considerată un avantaj la selecția șefilor de delegații;
27.
salută noua abordare a inspecțiilor introdusă în 2017, care oferă o abordare promițătoare în ceea ce privește furnizarea de sprijin conducerilor delegațiilor, precum și în ceea ce privește promovarea unei mai mari coerențe și simplificarea activității delegațiilor;
28.
recunoaște că este dificil să se gestioneze și să se repartizeze resursele umane, având în vedere „cele trei surse” de recrutare ale SEAE și gestionarea posturilor în delegații; constată, de asemenea, că SEAE și-a redus personalul cu 5 % în perioada 2013-2017, în conformitate cu acordul interinstituțional, procent ce a reprezentat o reducere cu 16 posturi a personalului de la sediul central în 2017 și o reducere globală cu 84 de posturi a personalului în ultimii cinci ani; este preocupat de faptul că creșterea volumului mediu de muncă și problemele legate de personalul insuficient ar putea afecta sănătatea și calitatea vieții angajaților, precum și dezvoltarea organizațională pe termen lung a instituției;
29.
constată cu satisfacție că, în ceea ce privește echilibrul de gen, aproape că s-a ajuns la paritate, 49,6 % din numărul total al posturilor fiind ocupate de femei; regretă totuși că numărul femeilor aflate în posturi de conducere a rămas insuficient, atât în cazul șefilor de divizie, cât și în cazul șefilor de delegație, femeile ocupând 57 de posturi din 219 (26 %) sau doar 18 % din posturile de conducere de nivel superior (9 din 50 de posturi); scoate în evidență existența unui dezechilibru asemănător în rândul administratorilor, dintre care 33 % sunt femei, și în rândul experților naționali detașați, dintre care 23 % sunt femei;
30.
invită SEAE ca, în cooperare cu serviciile diplomatice ale statelor membre, să îmbunătățească în continuare, pe cât posibil, echilibrul de gen în rândul personalului de conducere de nivel superior și mediu; constată că doar 18,28 % din candidații la posturile de conducere în cadrul ultimului exercițiu de rotație erau femei; observă că, în cazul celorlalte posturi publicate de SEAE, procentul femeilor în rândul candidaților a scăzut, de asemenea, de la 39 % în 2016 la 31,7 % în 2017;
31.
este de părere că sunt necesare progrese în acest sens și, prin urmare, invită SEAE să identifice motivele acestui dezechilibru și să reflecteze asupra lor, iar ulterior să își îmbunătățească, eventual, condițiile și politicile de recrutare pentru a atrage toate genurile în posturi de conducere; încurajează SEAE să coopereze cu universitățile naționale care oferă cursuri destinate persoanelor ce doresc o carieră în diplomație, pentru a promova serviciul diplomatic european într-o etapă timpurie;
32.
solicită crearea unui institut dedicat educației viitorilor diplomați europeni și sugerează studierea posibilității ca autoritățile pertinente să utilizeze facilitățile Parlamentului European din Strasbourg pentru a găzdui acest institut diplomatic;
33.
salută, în acest context, crearea grupurilor de lucru pentru „dezvoltarea carierei” și „gen și egalitatea de șanse”, precum și adoptarea unui „cadru pentru învățare și dezvoltare” și crearea rețelei „Femeile și SEAE” și a „Programului de mentorat al femeilor în posturi de conducere”, ca etape majore pentru îmbunătățirea egalității de șanse în cadrul SEAE; ia act de foaia de parcurs pentru punerea în aplicare, care a fost adoptată după publicarea rapoartelor finale ale celor două grupuri de lucru, și solicită să fie informat periodic cu privire la progresele înregistrate în punerea în aplicare;
34.
ia act de faptul că, având în vedere că, la sfârșitul lui 2017, 32,83 % din personalul care ocupă posturi de AD provine din statele membre, SEAE este în conformitate cu formula utilizată pentru ocuparea posturilor prevăzută de Decizia Consiliului de instituire a SEAE, și anume un raport de o treime la două treimi între angajații SEAE proveniți din statele membre și, respectiv, cei proveniți din instituțiile Uniunii;
35.
observă că ponderea diplomaților din statele membre era de 32,83 % din personalul AD al SEAE în ansamblu (și anume, 307 persoane), în comparație cu 33,8 % în 2014; subliniază că numărul de diplomați din statele membre detașați în funcția de șef de delegație a scăzut de la 46 % la 43,8 % din total; remarcă ușoara creștere la 21,9 % a ponderii femeilor în rândul șefilor de delegație; ia act de faptul că numai 10 din 60 de șefi de delegație provenind din statele membre ocupaseră deja un post la Bruxelles;
36.
reiterează faptul că echilibrul geografic ar trebui să fie monitorizat îndeaproape, în special în cazurile de subreprezentare, pentru a asigura reprezentarea proporțională a fiecărui stat membru în cadrul personalului; ia act de faptul că, în cinci dintre cele opt cazuri în care ponderea personalului dintr-un anumit stat membru a fost sub ponderea pe care o are populația țării lor în populația totală a Uniunii, era vorba de state membre care au aderat la Uniune în 2004;
37.
constată că numărul de experți naționali detașați din statele membre a crescut ușor în 2017, ajungând la 449 (387 de experți fiind detașați la sediul central, iar 62 de experți, în delegații); constată că un procent de 55 % din personalul din această categorie, situat la Bruxelles (sau 214 experți), a fost remunerat de administrațiile naționale; recunoaște că este nevoie de experți naționali detașați în diferite domenii specifice ce țin de apărare și securitate, precum și de comunicarea strategică; cu toate acestea, invită SEAE ca, în contextul strategiei sale privind experții naționali detașați sau prin intermediul mecanismului de revizuire anuală nou creat, să prezinte o previziune mai detaliată a nevoilor sale viitoare și a competențelor necesare pentru satisfacerea acestora, în scopul previzibilității, al unei mai bune gestionări a potențialelor conflicte de interese, al evitării unei creșteri constante a numărului de astfel de contracte și al consolidării cunoștințelor de specialitate pe plan intern; consideră că numărul de experți naționali detașați nu ar trebui să depășească un anumit procent din întregul personal al SEAE, pentru a menține un sentiment de mândrie și de apartenență („esprit de corps”) puternic și sustenabil și solicită SEAE să stabilească un prag în acest sens;
38.
salută implementarea stagiilor remunerate în delegații, aceasta fiind o acțiune pozitivă întreprinsă ca urmare a rezoluției referitoare la descărcarea de gestiune a SEAE aferentă exercițiului 2016; ia act de faptul că SEAE va continua să ofere stagii în cadrul unor sisteme diferite, cum ar fi sistemul de stagii obligatorii pentru studenții sau funcționarii stagiari, ca parte a formării lor obligatorii; constată că sprijinul financiar extern mediu a totalizat 885 EUR pentru stagiari în cadrul diferitelor sisteme, sumă considerabil mai mică decât indemnizația lunară de 1 200 EUR din cadrul sistemului SEAE; invită SEAE să garanteze că tuturor stagiarilor săi li se acordă o indemnizație adecvată pentru a oferi o rambursare suficientă pentru eforturile acestora și pentru a nu amplifica discriminarea pe motive economice;
39.
ia act de consultarea interservicii cu Comisia și de consultările cu sindicatele pentru a moderniza și a îmbunătăți normele-cadru și sistemele de securitate socială aferente pentru agenții locali; invită SEAE să asigure, în cadrul procesului de revizuire, asigurări de sănătate adecvate după pensionare, în special în caz de invaliditate; îndeamnă insistent SEAE să se asigure că măsurile de reformă identificate intră în vigoare în 2018 și să îmbunătățească participarea agenților săi locali și cunoștințele de specialitate ale acestora;
40.
ia act cu îngrijorare de faptul că în 2017 s-au înregistrat 171 de cazuri de mediere (ceea ce reprezintă o creștere de 16 % față de 2016), dintre care 60 % în delegații, iar 32 dintre aceste cazuri erau în continuare deschise la sfârșitul anului; constată, de asemenea, cu îngrijorare că, în ancheta privind gradul de satisfacție a personalului, doar 10,2 % din personal nu a fost de acord cu afirmația „Nu am fost hărțuit(ă) în cadrul SEAE”, iar 6,21 % din personal nu a fost de acord în totalitate cu această afirmație; recunoaște însă că creșterea continuă a numărului cazurilor raportate pare să reflecte o disponibilitate sporită de a lua cuvântul, și nu o intensificare a conflictelor la locul de muncă; subliniază că este important să se promoveze o cultură a toleranței zero față de hărțuire și să se urmărească în mod corespunzător cazurile raportate;
41.
salută extinderea, în 2017, a rețelei de consilieri confidențiali la 13 consilieri voluntari instruiți; este preocupat de faptul că doar cinci din treisprezece consilieri au fost detașați în 140 de delegații; invită SEAE să consolideze în continuare prezența consilierilor confidențiali în delegații și să continue sensibilizarea la hărțuire și la riscurile psihosociale, precum și la modurile de atenuare a acestora și de reacție la acestea;
42.
observă că în 2017 SEAE și-a actualizat acordul administrativ cu OLAF și și-a consolidat cooperarea în materie de fraudă cu direcțiile generale care își desfășoară activitatea în domeniul afacerilor externe, cum ar fi FPI, DG NEAR și DG DEVCO; ia act de faptul că OLAF desfășoară trei anchete în curs asupra unor potențiale conflicte de interese în cadrul SEAE și solicită să fie informat cu privire la evoluția acestor anchete;
43.
salută publicarea datelor privind costurile misiunilor efectuate de vicepreședintele Comisiei/Înaltul Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate, care sunt disponibile în prezent integral pe pagina sa de pe site-ul Comisiei și care sunt actualizate o dată la două luni, în conformitate cu Codul de conduită actualizat, adoptat la 31 ianuarie 2018;
44.
ia act de faptul că, în 2017, SEAE a alocat 1,1 milioane EUR pentru dezvoltarea acțiunii sale „Comunicarea strategică plus”, pentru a combate dezinformarea și pentru a comunica impactul pozitiv al politicilor Uniunii; subliniază, de asemenea, importanța comunicării activității SEAE către cetățeni și solicită SEAE să furnizeze mai multe informații cu privire la activitățile pe care le desfășoară în această privință în următorul său raport anual de activitate;
45.
consideră că SEAE este un actor principal al cooperării internaționale pentru pace, securitate și dezvoltare umană; subliniază, prin urmare, că este important să se utilizeze în mod judicios resursele limitate disponibile și să se îmbunătățească permanent consecvența și coerența acțiunii externe și interne a Uniunii, precum și că trebuie să se depună eforturi pentru a obține poziții comune și răspunsuri coordonate, pentru ca Uniunea să fie eficientă în acest rol; subliniază importanța diplomației publice și a comunicării strategice ca părți integrante ale relațiilor externe ale Uniunii, nu numai ca instrumente de comunicare a valorilor și intereselor sale și de consolidare a vizibilității Uniunii, ci și ca instrumente de combatere a influenței străine din Balcanii de Vest și din vecinătatea noastră și a propagandei strategice îndreptate împotriva Uniunii și a statelor sale membre; subliniază că este necesar, în continuare și tot mai mult, să se expună cazurile de dezinformare și se realizeze analize specifice fiecărui context pentru a contracara propaganda împotriva Uniunii; este ferm convins că Uniunea ar trebui să depună eforturi mai mari pentru a elabora strategii eficace de diplomație publică; invită SEAE să își continue eforturile de a-și moderniza abordările și să investească în noi competențe și capacități; consideră că activitatea Grupului operativ pentru comunicarea strategică a UE din cadrul SEAE este necesară și valoroasă și solicită ca acesteia să i se acorde resursele financiare și umane necesare;
46.
ia act de faptul că SEAE a efectuat o evaluare a impactului deciziei Regatului Unit de a se retrage din Uniunea Europeană asupra resurselor umane (și anume, 122 de angajați de naționalitate britanică) și a ajustării operaționale necesare la sediul central și în delegații; felicită SEAE pentru intenția de a aplica o abordare de la caz la caz pentru a decide cu privire la prelungirea contractelor pentru agenții temporari și contractuali britanici; invită SEAE să elaboreze cu rapiditate o strategie coerentă pentru a oferi siguranță persoanelor în cauză;
47.
ia act de faptul că evaluarea inițială a nivelului cheltuielilor administrative, în valoare de 6,7 milioane EUR, pentru personal și infrastructură pe o perioadă de nouă luni se referea la deschiderea unei delegații la Londra, având în vedere faptul că Regatul Unit va deveni o țară terță;
48.
solicită SEAE să prezinte un raport privind acțiunile întreprinse în urma descărcării de gestiune pentru 2017, în conformitate cu articolul 262 din Regulamentul financiar, în vederea pregătirii procedurii de descărcare de gestiune pentru exercițiul financiar 2018.
(1) JO L 248, 3.10.2018, p. 128.
(2) Curtea de Conturi: Raportul special nr. 7/2016: Administrarea de către Serviciul European de Acțiune Externă a clădirilor pe care acesta le deține în întreaga lume.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/117 |
DECIZIA (UE) 2019/1426 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2017, secțiunea VI – Comitetul Economic și Social European
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere bugetul general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2017 (1), |
|
— |
având în vedere conturile anuale consolidate ale Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2017 [COM(2018) 521 – C8-0323/2018] (2), |
|
— |
având în vedere Raportul anual al Comitetului Economic și Social European către autoritatea care acordă descărcarea de gestiune privind auditurile interne desfășurate în 2017, |
|
— |
având în vedere Raportul anual al Curții de Conturi referitor la execuția bugetului privind exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsurile instituțiilor (3), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (4) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere articolul 314 alineatul (10) și articolele 317, 318 și 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (5), în special articolele 55, 99, 164, 165 și 166, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (6), în special articolele 59, 118, 260, 261 și 262, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A8-0100/2019), |
1.
acordă secretarului general al Comitetului Economic și Social European descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Comitetului Economic și Social European aferent exercițiului financiar 2017;
2.
își prezintă observațiile în cadrul rezoluției de mai jos;
3.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie împreună cu rezoluția Parlamentului, ca parte integrantă a acesteia, Comitetului Economic și Social European, Consiliului European, Consiliului, Comisiei, Curții de Justiție a Uniunii Europene, Curții de Conturi, Ombudsmanului European, Autorității Europene pentru Protecția Datelor și Serviciului European de Acțiune Externă și de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(2) JO C 348, 28.9.2018, p. 1.
(3) JO C 357, 4.10.2018, p. 1.
(4) JO C 357, 4.10.2018, p. 9.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/118 |
REZOLUȚIA (UE) 2019/1427 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
conținând observațiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2017, secțiunea VI – Comitetul Economic și Social European
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere decizia sa privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2017, secțiunea VI – Comitetul Economic și Social European, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A8-0100/2019), |
|
A. |
întrucât, în contextul procedurii de descărcare de gestiune, autoritatea care acordă descărcarea de gestiune dorește să sublinieze că este deosebit de important să se consolideze și mai mult legitimitatea democratică a instituțiilor Uniunii prin îmbunătățirea transparenței și a răspunderii, prin punerea în aplicare a principiului întocmirii bugetului în funcție de performanțe și prin buna administrare a resurselor umane, |
1.
salută concluzia Curții de Conturi („Curtea”) potrivit căreia, per ansamblu, plățile pentru cheltuielile administrative și pentru alte cheltuieli ale Comitetului Economic și Social European („Comitetul”), aferente exercițiului încheiat la 31 decembrie 2017, nu au fost afectate de un nivel semnificativ de eroare;
2.
ia act cu satisfacție de faptul că, în raportul său anual referitor la execuția bugetului privind exercițiul financiar 2017 („raportul Curții”), Curtea nu a constatat, în cazul Comitetului, nicio deficiență semnificativă în aspectele auditate legate de resursele umane și procedurile de achiziții;
3.
ia act de faptul că, în 2017, bugetul Comitetului s-a ridicat la 133 807 338 EUR (față de 130 586 475 EUR în 2016), cu o rată de execuție de 96,5 %, comparativ cu 97,2 % în 2016; constată că rata de execuție a creditelor reportate din 2016 în 2017 a fost mai mare decât în 2016, 84,9 % (7,4 milioane EUR) comparativ cu 65,7 % în 2016 (6,8 milioane EUR);
4.
subliniază că bugetul Comitetului este în majoritate administrativ, o parte semnificativă fiind alocată cheltuielilor pentru personal, clădiri, mobilier, echipamente și alte cheltuieli de funcționare;
5.
salută angajamentul Comitetului de a extinde metodologia bugetară bazată pe performanțe (PBB) la părți importante din bugetul său; ia act de revizuirea periodică a indicatorilor-cheie de performanță, precum și de activitățile și organizarea secretariatului în acest context; solicită să fie informat periodic cu privire la realizările legate de aplicarea principiilor întocmirii bugetului în funcție de performanțe;
6.
încurajează Comitetul să își publice raportul anual de activitate și conturile anuale până la data de 31 martie a anului următor exercițiului financiar în cauză, în vederea optimizării și a accelerării procedurii de descărcare de gestiune;
7.
constată că creditele finale pentru indemnizațiile de deplasare și de ședere ale membrilor au crescut la 19 819 612 EUR (față de 19 561 194 EUR în 2016); salută lista detaliată a deplasărilor efectuate de membri prezentată în raportul anual de activitate; salută măsurile care contribuie la planificarea eficientă a reuniunilor și la reducerea costurilor de transport;
8.
ia act de faptul că Comitetul a redus cu 59 numărul total de posturi din schema sa de personal, de la 727 în 2013 la 665 în 2017, în principal din cauza implementării deciziei de a reduce personalul cu 5 % și a aplicării unui acord de cooperare încheiat în 2014 cu Parlamentul; constată că Comitetul și-a adaptat structura organizatorică, în special prin fuziunea Direcției Resurse Umane și Direcției Finanțe în mai 2017;
9.
salută cooperarea administrativă interinstituțională cu Parlamentul și rezultatele evaluării la jumătatea perioadei a aplicării acordului de cooperare dintre Comitet și Comitetul Regiunilor, care evidențiază aplicarea reușită a mai multor măsuri; ia act de faptul că, în contextul unui exercițiu de redistribuire, Comitetul a transferat deja 16 posturi de la Direcția Traducere la propriile sale servicii și că următoarele transferuri vor avea loc în mod progresiv; ia act de calculul economiilor bugetare realizate de Comitet și de Comitetul Regiunilor prin această cooperare interinstituțională, cum ar fi economiile realizate, printre altele, în costurile de infrastructură în valoare de 12,5 milioane EUR, în costurile informatice, în valoare de 5 milioane EUR, sau în costurile cu personalul de securitate, în valoare de 500 000 EUR; invită Comitetul și Comitetul Regiunilor să îmbunătățească în continuare această cooperare interinstituțională cu scopul de a realiza economii suplimentare;
10.
ia act de faptul că, în 2017, Comitetul a adoptat în total 155 de avize și rapoarte, inclusiv 13 avize exploratorii elaborate la sesizarea Președinției UE sau a Comisiei, 59 de avize la sesizarea Parlamentului și a Consiliului și 45 de avize la sesizarea Comisiei;
11.
ia act de faptul că serviciile de traducere sunt încă în tranziție spre un grad mai ridicat de externalizare datorită transferului de personal către Parlament în cadrul acordului de cooperare (16,61 % din buget fiind utilizat pentru traducerile externalizate în 2016 și 17,10 % în 2017); invită Comitetul să asigure monitorizarea domeniilor legate de gestionarea traducerilor care necesită o atenție sporită din partea conducerii, astfel cum a evidențiat serviciul de audit intern, și dorește să fie informat în consecință;
12.
ia act de faptul că rata sloturilor neutilizate de serviciile de interpretare a fost de 3,6 % în 2017 (față de 4 % în 2016); încurajează Comitetul să mențină o tendință pozitivă în direcția reducerii numărului de anulări;
13.
este interesat de activitatea grupului ad-hoc privind viitorul Comitetului înființat de Biroul Comitetului, care își propune să dezvolte o nouă viziune a Comitetului și a rolului său într-o Uniune în schimbare; ia act de faptul că grupul și-a prezentat raportul în iulie 2017, prezentând propuneri privind metodele de lucru și organizarea internă; ia act de faptul că ideile prezentate în raport vor duce în mod progresiv la acțiuni concrete și solicită Comitetului să furnizeze informații suplimentare în următorul raport anual de activitate;
14.
subliniază că numai 11 posturi au fost deschise în cadrul Comitetului în 2017 (legate de posturi permanente) în comparație cu 62 de posturi vacante în 2015 și apreciază această evoluție;
15.
salută intensificarea dialogului politic dintre Comitet și Parlament, precum și cu alte instituții; ia act de contribuția activă a Comitetului la cooperarea interinstituțională pentru evaluarea politicilor și legislației Uniunii în cadrul acordului privind o mai bună legiferare și al Programului privind o reglementare adecvată și funcțională (REFIT); încurajează Comisia și Parlamentul să își continue eforturile de consolidare a cooperării politice;
16.
salută cooperarea administrativă interinstituțională cu Parlamentul; ia act cu satisfacție de cooperarea cu Serviciul de Cercetare al Parlamentului European (EPRS) și de cooperarea departamentelor de comunicare; salută economiile bugetare realizate de Comitet care rezultă din această cooperare interinstituțională, cum ar fi economiile de cheltuieli cu personalul în valoare de 3,3 milioane EUR (nivelurile salariilor din 2016) obținute în urma transferului a 36 de posturi de la Comitet la EPRS;
17.
ia act de faptul că, în urma cooperării cu Parlamentul, au fost adoptate în total 52 de avize ca răspuns la sesizările din partea Parlamentului; constată că membrii Comitetului au organizat peste 60 de reuniuni cu raportorii și cu raportorii din umbră ai Parlamentului, precum și cu alți deputați europeni și au participat activ la peste 42 de manifestări din cadrul Parlamentului; în paralel, deputații europeni au participat activ la 35 de reuniuni de desfășurare a unor lucrări legislative ale Comitetului; încurajează Comitetul să continue să conlucreze cu Parlamentul și să intensifice cooperarea cu acesta în materie de lucrări legislative;
18.
deoarece costurile interinstituționale pentru cursurile de formare în domeniul TIC, mai ales în 2017, au fost influențate de prețuri indicative incorecte, solicită să se încheie un nou acord privind nivelul serviciilor cu Comisia în acest domeniu, în care să se lucreze, pentru a evita incertitudinile, cu un cuantum total unic pentru toate cursurile de formare;
19.
salută progresele realizate de Comitet în ceea ce privește activitățile de comunicare, pentru a-și crește vizibilitatea și impactul mediatic, inclusiv prezența crescută pe platformele de socializare; salută în special dezbaterile locale organizate în 27 de state membre în contextul procesului de reflecție a Comisiei privind viitorul Europei, precum și alte evenimente culturale și cele 221 de activități „Going Local” („Să acționăm la nivel local”);
20.
salută eforturile depuse în ceea ce privește eficiența sistemelor informatice, a infrastructurii informatice și a serviciilor de asistență pentru utilizatori; ia act de exemple precum elaborarea unei noi aplicații pentru evaluarea personalului, un vademecum al personalului online, îmbunătățirea capacității de utilizare a principalelor sisteme operaționale și a mediilor de raportare; cu toate acestea, ia act cu îngrijorare de faptul că Comitetul, împreună cu Comitetul Regiunilor, au dedicat mai puțin de 3 % din bugetul lor total pentru informatică, deși proiectele și echipamentele informatice au avut de suferit de pe urma finanțării insuficiente timp de mai mulți ani; solicită Comitetului să elaboreze o strategie pe termen mediu privind investițiile în proiectele și echipamentele sale informatice și să o includă în următorul raport anual de activitate al Comitetului;
21.
ia act de aprobarea unei strategii imobiliare de către Biroul Comitetului la 17 octombrie 2017 și de către Biroul Comitetului Regiunilor la 29 noiembrie 2017; remarcă faptul că această strategie imobiliară oferă un cadru pentru deciziile viitoare legate de politica imobiliară de adoptat și conține un set de principii directoare în domeniul imobiliar; ia act de faptul că au fost identificate și examinate mai multe scenarii pentru a pregăti politica imobiliară după 2021, acordând prioritate scenariilor care includ continuarea utilizării clădirii VMA; solicită să fie informat cu privire la negocierile în curs cu Comisia referitoare la utilizarea în continuare a clădirii VMA; încurajează Comitetul, împreună cu Comitetul Regiunilor, să realizeze o evaluare a eventualelor necesități de renovare și să facă o estimare a costurilor pentru eventualitatea în care cele două comitete preiau întreaga clădire VMA;
22.
regretă participarea scăzută a operatorilor economici la cererile de oferte lansate de Comitet; invită Comitetul să intensifice eforturile de publicare și să reducă numărul procedurilor negociate excepționale cu un singur candidat, precum și să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la progresele înregistrate;
23.
salută rezultatele obținute în ceea ce privește sistemul de management de mediu, prin cooperarea comună dintre Comitet și Comitetul Regiunilor; constată cu satisfacție economiile semnificative realizate în diverse domenii, inclusiv reducerea cu 11 % a consumului de energie electrică, a consumului de gaz cu 15 %, reducerea hârtiei cu 11 % și reducerea deșeurilor cu 13 %; salută faptul că Comitetul, împreună cu Comitetul Regiunilor, au obținut eticheta „Good Food”, acordată de regiunea Bruxelles, pentru a certifica faptul că cantinele comitetelor sunt gestionate în mod sustenabil;
24.
salută inițiativa Comitetului de a lansa, la sfârșitul anului 2016, un sondaj în rândul personalului referitor la riscurile psihosociale pentru a monitoriza percepția problemelor legate de stres de către personalul său; salută această monitorizare atentă și acțiunile de sensibilizare la nivel de conducere și de personal, cum ar fi Săptămâna europeană a securității și sănătății în muncă, organizată în octombrie 2017; invită Comitetul să-și continue eforturile în acest sens, ținând seama de faptul că rata de absenteism a crescut de la 4 % în 2015 la 5,5 % în 2017, și să ia toate măsurile necesare pentru a asigura bunăstarea personalului său; constată, în această privință, că munca la distanță ocazională a scăzut de la 62,5 % în 2016 la 47,6 % în 2017;
25.
observă o ușoară creștere a numărului de femei în posturi de conducere, de la 37,5 % în 2016 la 41,4 % în 2017; salută Planul de acțiune pentru egalitate de șanse și diversitate, însoțit de aproximativ 25 de propuneri de măsuri; își exprimă îngrijorarea cu privire la faptul că mai mult de 80 % din membrii personalului care au solicitat formule flexibile de lucru sunt femei; propune Comitetului să își adapteze politica pentru a încuraja un număr mai mare de bărbați să utilizeze aceste mecanisme, în special pentru a favoriza implicarea lor în viața de familie;
26.
ia act de eforturile depuse în ceea ce privește echilibrul geografic, procentul cadrelor de conducere care provin din statele membre ce au aderat la Uniune în 2004 sau după această dată (UE13) a crescut până la 16 % în 2017 și se situează în prezent la 18,5 %; solicită Comitetului să-și continue eforturile pentru a atinge obiectivul de 20 %, care reflectă proporția populației din UE13 în comparație cu populația totală a Uniunii;
27.
salută numirea de către Comitet a unei echipe de patru consilieri de etică în iulie 2018, în urma adoptării Deciziei nr. 053/2016 din 2 martie 2016 privind o procedură de avertizare de integritate;
28.
subliniază eforturile depuse de Comitet pentru a acționa în direcția unei consolidări a normelor statutare și interne privind comportamentul etic și respectuos în serviciul public; salută faptul că sunt acoperite aspecte precum utilizarea platformelor de comunicare socială, sistemul informatic și protecția datelor; ia act de eforturile întreprinse împreună cu omologii săi din cadrul Comitetului Regiunilor pentru a aplica norme personalului în mod coerent, în special în ceea ce privește colegii din serviciile comune; invită Comitetul să furnizeze informații actualizate periodic cu privire la noul cadru global de etică și integritate;
29.
salută publicarea de către Comitet a declarațiilor de interese ale președintelui și ale vicepreședintelui în cadrul profilurilor individuale ale acestor membri pe site-ul de internet al Comitetului, astfel cum s-a solicitat în ultimul raport de descărcare de gestiune;
30.
ia act de faptul că membrii personalului trebuie, de asemenea, să își declare participarea la activități externe, în conformitate cu articolul 11 din Statutul funcționarilor; îndeamnă Comitetul să elaboreze rapid orientări referitoare la prevenirea conflictelor de interese pentru toți membrii personalului, ca răspuns la decizia Ombudsmanului European în cazul 1306/2014/OV;
31.
ia act de faptul că directorul Direcției Resurse Umane și Finanțe a fost numit în funcția de secretar general la 14 noiembrie 2018; ia act de faptul că el și-a păstrat postul anterior, fiind luate în același timp măsuri pentru numirea unui succesor; este preocupat de faptul că cele două funcții sunt incompatibile și îndeamnă Comitetul să numească rapid un nou director al Direcției Resurse Umane și să informeze în acest sens autoritatea care acordă descărcarea de gestiune;
32.
ia act de faptul că membrii Comitetului provin din medii profesionale diferite și pot fi obișnuiți cu diferite culturi de gestionare; ia act de faptul că activitățile politice ale membrilor presupun, de asemenea, anumite sarcini de gestionare, întrucât activitatea lor este susținută de personalul propriu și de personalul secretariatului; subliniază necesitatea ca membrii să se familiarizeze cu principiile culturii administrative din instituțiile Uniunii pentru a asigura demnitatea și respectul la locul de muncă;
33.
salută activitatea rețelei de consilieri confidențiali pentru a preveni și a combate în mod activ hărțuirea la locul de muncă; ia act de faptul că, în 2017, 25 de membri ai personalului au primit consiliere informală din partea rețelei; încurajează Comitetul să monitorizeze îndeaproape eficiența politicii sale în această privință, să continue sensibilizarea cu privire la hărțuirea la locul de muncă și să continue să promoveze o cultură a politicii de toleranță zero față de hărțuire; ia act de procesul actual de reflecție cu privire la procedurile și sancțiunile aplicabile membrilor implicați în cazuri de hărțuire și îndeamnă Comitetul să introducă norme și proceduri în acest sens până la următoarea procedură de descărcare de gestiune;
34.
ia act de faptul că Consiliul nu a luat încă o decizie cu privire la o eventuală modificare a numărului de membri și delegați ai Comitetului ca urmare a deciziei Regatului Unit de a se retrage din Uniune; invită Comitetul să furnizeze informații cu privire la impactul bugetar direct al deciziei, cel mai târziu în urma descărcării de gestiune pentru 2017; constată, în plus, că decizia Regatului Unit nu va avea nicio consecință directă asupra personalului Comitetului; salută procesul de reflecție în curs privind viitoarele relații cu Regatul Unit după retragerea sa și dorința Comitetului de a menține relații bune cu societatea civilă.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/122 |
DECIZIA (UE) 2019/1428 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2017, secțiunea VII – Comitetul Regiunilor
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere bugetul general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2017 (1), |
|
— |
având în vedere conturile anuale consolidate ale Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2017 [COM(2018) 521 – C8-0324/2018] (2), |
|
— |
având în vedere Raportul anual al Comitetului Regiunilor către autoritatea care acordă descărcarea de gestiune privind auditurile interne desfășurate în 2017, |
|
— |
având în vedere Raportul anual al Curții de Conturi referitor la execuția bugetului privind exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsurile instituțiilor (3), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (4) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere articolul 314 alineatul (10) și articolele 317, 318 și 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (5), în special articolele 55, 99, 164, 165 și 166, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (6), în special articolele 59, 118, 260, 261 și 262, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A8-0101/2019), |
1.
acordă secretarului general al Comitetului Regiunilor descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Comitetului Regiunilor aferent exercițiului financiar 2017;
2.
își prezintă observațiile în cadrul rezoluției de mai jos;
3.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie împreună cu rezoluția Parlamentului, ca parte integrantă a acesteia, Comitetului Regiunilor, Consiliului European, Consiliului, Comisiei, Curții de Justiție a Uniunii Europene, Curții de Conturi, Ombudsmanului European, Autorității Europene pentru Protecția Datelor și Serviciului European de Acțiune Externă și de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(2) JO C 348, 28.9.2018, p. 1.
(3) JO C 357, 4.10.2018, p. 1.
(4) JO C 357, 4.10.2018, p. 9.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/123 |
REZOLUȚIA (UE) 2019/1429 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
conținând observațiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2017, secțiunea VII – Comitetul Regiunilor
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere Decizia sa privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2017, secțiunea VII – Comitetul Regiunilor, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A8-0101/2019), |
|
A. |
întrucât, în contextul procedurii de descărcare de gestiune, autoritatea care acordă descărcarea de gestiune dorește să sublinieze că este deosebit de important să se consolideze și mai mult legitimitatea democratică a instituțiilor Uniunii, prin îmbunătățirea transparenței și a răspunderii, prin aplicarea principiului întocmirii bugetului în funcție de performanțe și prin buna administrare a resurselor umane; |
1.
ia act de faptul că, în raportul său anual pe 2017, Curtea de Conturi (denumită în continuare „Curtea”) nu a constatat, în cazul Comitetului Regiunilor (denumit în continuare „Comitetul”), nicio deficiență semnificativă în aspectele auditate legate de resursele umane și procedurile de achiziții;
2.
ia act cu satisfacție de faptul că, pe baza activităților sale de audit, Curtea a concluzionat că, în ansamblu, plățile aferente exercițiului încheiat la 31 decembrie 2017 pentru cheltuielile administrative și pentru alte cheltuieli ale instituțiilor și ale organelor nu au fost afectate de erori semnificative;
3.
constată că, în 2017, Comitetul a dispus de un buget aprobat de 93 295 000 EUR (față de 90 500 000 EUR în 2016), dintre care 91,5 milioane EUR (față de 89,4 milioane EUR în 2016) au constat în credite de angajament cu o rată de execuție de 98,0 % (98,7 % în 2016), dintre care 83,9 milioane EUR au fost credite de plată, cu o rată de execuție de 89,9 %;
4.
subliniază că bugetul Comitetului este în majoritate administrativ, o parte semnificativă fiind alocată cheltuielilor pentru personal, clădiri, mobilier, echipamente și alte cheltuieli de funcționare;
5.
solicită Comitetului să extindă metodologia bugetară bazată pe performanțe (PBB) la părți importante din bugetul său; solicită să fie informat periodic cu privire la realizările legate de aplicarea principiilor întocmirii bugetului în funcție de performanțe;
6.
ia act de faptul că rata globală de execuție a plăților la sfârșitul lunii decembrie 2017 a fost de 89,9 %; ia act de faptul că rata finală de execuție a plăților la sfârșitul ciclului bugetar (după plata reportărilor) va fi mai mare și, ideal, ar trebui să ajungă aproape de rata de angajare;
7.
ia act de faptul că instrumentul analitic pentru monitorizarea execuției bugetare, Budget Watch, este utilizat pentru a urmări execuția angajamentelor și a plăților tuturor liniilor bugetare la nivel central, ceea ce contribuie la optimizarea execuției bugetare, printr-o mai bună pregătire pentru realocarea resurselor; invită Comitetul să-și intensifice eforturile legate de ratele de execuție a plăților, în special în ceea ce privește titlul bugetar 2 referitor la clădiri, echipamente și diverse cheltuieli de funcționare, în cazul cărora rata de execuție a plăților a fost de 77,1 %;
8.
încurajează Comitetul să își publice raportul anual de activitate și conturile sale anuale până la data de 31 martie a anului următor exercițiului financiar în cauză, în vederea optimizării și a accelerării procedurii de descărcare de gestiune;
9.
regretă faptul că acțiunile întreprinse de Comitet ca urmare a rezoluției referitoare la descărcarea de gestiune pentru exercițiul financiar 2016 răspund doar indirect observațiilor Parlamentului, făcând trimitere la raportul anual de activitate în mai multe puncte; subliniază că raportul privind acțiunile subsecvente este esențial pentru ca Comisia pentru control bugetar a Parlamentului să poată determina dacă Comitetul a pus în aplicare recomandările Parlamentului; invită Comitetul să includă toate răspunsurile și explicațiile necesare privind punerea în aplicare a recomandărilor Parlamentului în următorul raport de monitorizare;
10.
ia act de faptul că Comitetul a redus cu 48 numărul total de posturi din schema sa de personal, de la 537 la 489, în perioada 2013-2017, în principal din cauza reducerilor de personal de 5 % și a aplicării unui acord de cooperare încheiat în 2014 cu Parlamentul; salută faptul că, în pofida reducerilor de personal, Comitetul a reușit să își consolideze activitatea politică prin redistribuirea mai multor resurse umane de la serviciile de asistență la principalele domenii legate de activitățile politice și legislative; solicită Comitetului să fie informat cu privire la cartografierea distribuției volumului de muncă în cadrul organizației, pentru a verifica concordanța dintre sarcini și resurse;
11.
ia act de faptul că numărul agenților contractuali a crescut de la 34 de posturi în 2013 la 54 în 2017, iar numărul agenților temporari a crescut de la 64 de posturi în 2013 la 71 în 2017; ia act de faptul că creșterea numărului de agenți temporari și contractuali este legată în principal de problemele de securitate determinate de situația din Bruxelles; este preocupat de faptul că o parte din această creștere este determinată de necesitatea de a compensa reducerile generale de personal și că ar putea fi în detrimentul repartizării volumului de muncă și al dezvoltării organizaționale pe termen lung a instituției;
12.
salută angajamentul de a stabili obiective politice clare pentru a crește implicarea Comitetului în ciclul politic și legislativ al politicilor Uniunii, prin consolidarea unor parteneriate eficiente cu alte instituții ale Uniunii; subliniază importanța promovării implicării autorităților regionale și locale, având în vedere rolul lor în implementarea politicilor Uniunii; solicită Comitetului Regiunilor să-și coordoneze mai bine activitatea legată de dosarele conexe din cadrul Comisiei, al Parlamentului European și al Consiliului, aliniindu-și avizele cu calendarul acestor instituții, pentru o mai mare eficiență;
13.
salută dialogul la nivel politic dintre Comitet și Parlament; remarcă cu satisfacție schimburile dintre comisiile Comitetului și comisiile Parlamentului, precum și cooperarea cu Serviciul de Cercetare al Parlamentului European (EPRS); încurajează Comisia și Parlamentul European să dezvolte o abordare mai sistematică a acestei cooperări;
14.
salută cooperarea administrativă interinstituțională cu Parlamentul și rezultatele evaluării la jumătatea perioadei a aplicării acordului de cooperare dintre Comitet și Comitetul Economic și Social, care evidențiază aplicarea reușită a mai multor măsuri; remarcă faptul că, în contextul unui exercițiu de redistribuire, 70 de traducători au fost transferați către alte servicii, inclusiv către EPRS;
15.
salută faptul că mai multe acorduri privind nivelul serviciilor au fost negociate și semnate cu Comisia;
16.
salută rezultatele evaluării la jumătatea perioadei a aplicării acordului de cooperare dintre Comitet și Comitetul Economic și Social, care evidențiază că s-a reușit simplificarea structurii manageriale și administrative; salută buna funcționare a cooperării dintre serviciile proprii și serviciile comune în domenii precum informatica, EMAS sau gestionarea sălilor de reuniune, de exemplu; ia act de faptul că economiile realizate în aceste domenii operaționale depășesc cu mult resursele cheltuite pentru coordonare;
17.
salută rezultatele pozitive ale evaluării preliminare a proiectului-pilot pentru gestionarea comună a unităților de traducere; încurajează Comitetul să dezvolte în continuare această cooperare, pentru a crea mai multe sinergii;
18.
remarcă faptul că obiectivul de a reduce volumul traducerilor cu 5-10 % nu a fost atins în 2017, în pofida unei scăderi cu 4,6 % față de 2016; salută angajamentul Comitetului de a lua și alte măsuri în 2018, pentru a ajunge la un volum de traduceri gestionabil și încurajează Comitetul să adopte măsuri suplimentare de raționalizare, inclusiv evoluții în domeniul IT;
19.
ia act de rata scăzută de execuție bugetară pentru linia 1 4 2 0 (servicii suplimentare de traducere), și anume 55 % pentru angajamente și 45 % pentru plăți; constată că costul total al traducerilor pentru Comitet în 2017 a fost de 27 231 105 EUR, din care 2 376 591 EUR pentru traduceri externalizate; ia act de faptul că externalizarea a reprezentat 17,1 % din costurile totale de traducere din 2017; încurajează Comitetul să finalizeze ajustarea unităților sale de traducere, pentru a-și atinge cât mai curând obiectivul de externalizare de cel puțin 20 %;
20.
constată că suma dedicată cheltuielilor de deplasare ale deputaților s-a ridicat la 8 882 955 EUR în 2017;
21.
ia act de lista de evenimente la care au participat membrii din Raportul anual de activitate pe 2017; regretă faptul că lista este mai puțin detaliată decât lista prezentată ca răspuns la chestionarul pentru descărcarea de gestiune pe 2016; invită Comitetul să ofere o listă mai detaliată, care să includă mai multe informații concrete privind membrii participanți, titlul evenimentului, locul, data și costurile, în urma prezentei descărcări de gestiune; invită Comitetul să includă această listă pentru anul 2018 în următorul său raport anual de activitate;
22.
ia act de faptul că, pentru perioada 2017-2018, obiectivul Comitetului privind publicarea de dosare și studii lansate a fost de 15 în fiecare an și constată cu îngrijorare că, pentru 2017, numărul de publicații a fost de 9, în timp ce în 2016 a fost 12; invită Comitetul să depună eforturile necesare pentru a atinge obiectivele în materie de publicații și solicită o monitorizare a situației în documentul de monitorizare a descărcării de gestiune pentru exercițiul 2017;
23.
salută progresele realizate de Comitet în ceea ce privește activitățile de comunicare, pentru a-și crește vizibilitatea și impactul mediatic, inclusiv prezența pe platformele de socializare; salută în special inițiativa „Reflectând asupra Europei”, care urmărește să promoveze implicarea cetățenilor în actuala dezbatere cu privire la viitorul Uniunii, precum și cele 180 de dialoguri cu cetățenii desfășurate în acest context; încurajează Comitetul să-și îmbunătățească cooperarea cu alte instituții ale Uniunii în cadrul unor campanii de comunicare comune sau al altor inițiative;
24.
ia act de faptul că, în urma unei revizuiri majore a cadrului de reglementare a resurselor umane, în 2017 au fost actualizate unele dispoziții privind programul de lucru flexibil, concediul pentru creșterea copilului și cheltuielile anuale de călătorie; remarcă că, în martie 2017, a fost introdus un sistem de permanență și muncă în schimburi pentru serviciul de securitate; salută eforturile de a simplifica și mai mult procesele din sectorul resurselor umane, în special prin intermediul unor noi fluxuri decizionale; constată că a fost publicat primul raport anual privind resursele umane interne;
25.
salută politica cuprinzătoare privind starea de bine, sănătatea și gestiunea absențelor, care a fost consolidată în cadrul cooperării dintre Serviciul medical și Serviciul privind condițiile de muncă; ia act de faptul că ratele de absenteism sunt monitorizate îndeaproape, punându-se accentul pe prevenire, pe verificare și pe reușita reintegrării după un concediu medical pe termen lung; constată că rata absenteismului a scăzut de-a lungul anilor (de la 4,86 % în 2015 la 4,60 % în 2016 și 4,50 % în 2017); salută transparența Comitetului în ceea ce privește membrii personalului care suferă de „burn-out”; salută, de asemenea, exercițiul de evaluare a volumului de muncă inițiat de Comitet în 2018, pentru a cartografia distribuția volumului de muncă în cadrul organizației și pentru a verifica concordanța dintre sarcini și resurse; solicită să fie informat cu privire la rezultatele acestei evaluări;
26.
regretă că ponderea femeilor în cadrul managementului mediu nu a cunoscut o îmbunătățire semnificativă în 2017, fiind de aproximativ 38 % (față de 37 % în 2015 și 33 % în 2016); regretă profund că ponderea femeilor în funcții de conducere de nivel superior a scăzut în continuare de la 33 % în 2016 la aproximativ 25 % în 2017, din cauza plecării unei femei de la acest nivel în 2017; salută măsurile cuprinzătoare luate de Comitet pentru îmbunătățirea situației, inclusiv crearea unei noi scheme de management funcțional, care a fost concepută, printre altele, pentru a crește numărul femeilor care aspiră la funcții oficiale de conducere; încurajează Comitetul să își îmbunătățească semnificativ performanțele în această privință și să raporteze autorității care acordă descărcarea de gestiune progresele înregistrate;
27.
ia act de faptul că 13,3 % din posturile de conducere erau ocupate de resortisanți ai statelor membre care au aderat la Uniune după 2004 (UE13); solicită Comitetului să-și continue eforturile de îmbunătățire a echilibrului geografic în pozițiile de conducere, în vederea atingerii obiectivului de 20, care reflectă proporția populației din UE13 în comparație cu populația totală a Uniunii;
28.
salută măsurile luate de Comitet pentru a preveni activ hărțuirea la locul de muncă, cum ar fi formările periodice privind politica de combatere a hărțuirii și activitatea consilierilor confidențiali; încurajează Comitetul să monitorizeze îndeaproape eficiența politicii sale în această privință, să continue sensibilizarea cu privire la hărțuirea la locul de muncă și să promoveze o cultură a toleranței zero față de hărțuire; își exprimă, cu toate acestea, îngrijorarea pentru faptul că Comitetul nu dispune de un mecanism intern de depunere a plângerilor sau de sancțiuni în cazurile de hărțuire în care sunt implicați membrii săi; invită Comitetul să își actualizeze codul de conduită pentru membri și regulamentul de procedură în această privință și să raporteze autorității care acordă descărcarea de gestiune;
29.
salută strategia imobiliară pe termen lung, aprobată de Comitet și de Comitetul Economic și Social European în 2017; remarcă faptul că această strategie imobiliară oferă un cadru pentru deciziile viitoare legate de politica imobiliară de adoptat și conține un set de principii directoare în domeniul imobiliar; ia act de faptul că au fost identificate și examinate mai multe scenarii pentru a pregăti politica imobiliară după 2021, acordând prioritate scenariilor care includ continuarea utilizării clădirii VMA; solicită să fie informat cu privire la negocierile în curs cu Comisia referitoare la utilizarea în continuare a clădirii VMA; încurajează Comitetul, împreună cu Comitetul Economic și Social European, să realizeze o evaluare a eventualelor necesități de renovare și să facă o estimare a costurilor pentru eventualitatea în care cele două comitete preiau întreaga clădire VMA;
30.
ia act cu satisfacție de faptul că numărul de abonați și rata de activitate a cursului online al Comitetului pentru autoritățile locale și regionale (MOOC) a crescut cu 5 % de abonați și 5 puncte procentuale din rata de activitate după numărul redus din 2016, ca urmare a atacurilor teroriste care au avut loc la Bruxelles; ia act cu satisfacție de faptul că numărul de vizitatori a crescut cu 14 % în 2017;
31.
salută rezultatele bune obținute în ceea ce privește sistemul de management de mediu, prin cooperarea cu Comitetul Economic și Social; salută măsurile de îmbunătățire a consumului de energie al Comitetului și introducerea criteriilor ecologice în majoritatea procedurilor de ofertare; constată că serviciul EMAS a fost consultat cu privire la 27 de proceduri de ofertare în legătură cu criteriile de mediu; salută faptul că Comitetul, împreună cu Comitetul Economic și Social European, au obținut eticheta „Good Food”, acordată de Regiunea Bruxelles, pentru a certifica faptul că cantinele comitetelor sunt gestionate în mod sustenabil;
32.
constată că Comitetul așteaptă încă raportul final al OLAF privind cazurile de avertizare de integritate notificate OLAF în octombrie 2016; solicită Comitetului să respecte pe deplin constatările și rezultatele raportului și să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la rezultate și la acțiunile subsecvente;
33.
ia act de hotărârea Curții de Justiție a Uniunii Europene (Curtea de Justiție) din 23 octombrie 2018 (1) privind acțiunea împotriva Comitetului formulată de un fost auditor intern; ia act de faptul că această hotărâre anulează decizia Comitetului din 2 decembrie 2014, prin care acesta din urmă aproba constatările celei de-a doua comisii pentru invaliditate, care a ajuns la concluzia că invaliditatea fostului auditor intern nu era de origine profesională; ia act de faptul că, în hotărârea sa, Curtea de Justiție a considerat că evaluarea comisiei pentru invaliditate nu a fost suficient de motivată și conținea o eroare în metodologia de evaluare; ia act de faptul că Curtea de Justiție a condamnat Comitetul să plătească o compensație de 5 000 EUR, dar a respins cererea fostului auditor intern de a i plăti o compensație suplimentară în valoare de 20 000 EUR;
34.
îndeamnă Comitetul să se conformeze rapid hotărârii Curții de Justiție și să ia toate măsurile necesare pentru a-i da curs; încurajează Comitetul să ia în considerare găsirea unei înțelegeri amiabile cu fostul auditor intern, în interesul ambelor părți și solicită să fie informat în mod regulat;
35.
ia act de faptul că, la 31 ianuarie 2018, fostul auditor intern a introdus o cerere, în temeiul articolului 90 alineatul (1) din Statutul funcționarilor, de a fi recunoscut în mod oficial de către Comitet ca avertizor de integritate de bună credință, în temeiul articolul 22a din Statutul funcționarilor; constată, de asemenea, că fostul auditor intern a depus o plângere la autoritatea împuternicită să facă numiri, în temeiul articolul 90 alineatul (2) din Statutul funcționarilor, care a fost introdusă la 23 august 2018 în urma deciziei Comitetului din 24 mai 2018 de a refuza recunoașterea acestuia ca avertizor de integritate de bună credință;
36.
ia act de faptul că Comitetul a analizat cererea și a ajuns la concluzia că nu există niciun temei juridic pentru a recunoaște fostul auditor intern ca avertizor de integritate de bună credință; regretă că această concluzie este în contradicție cu poziția Parlamentului potrivit căreia auditorul intern este un avertizor de integritate de bună credință, confirmată în Rezoluția sa din 13 ianuarie 2004 privind comunicarea Comisiei intitulată „Cadrul de funcționare al agențiilor europene de reglementare” (2); încurajează Comitetul să ia în considerare o recunoaștere simbolică a statutului auditorului intern, în pofida lipsei unui temei juridic adecvat la momentul faptelor;
37.
solicită o mediere între fostul auditor intern al Comitetului și Comitet pentru soluționarea pe cale amiabilă a litigiului în curs, în interesul ambelor părți; subliniază că o astfel de mediere ar trebui să abordeze, de asemenea, statutul de avertizor de integritate de bună-credință al fostului auditor intern (astfel cum a fost recunoscut de Parlament în rezoluția sa din 2004) și faptul că acesta a acționat în interesul Uniunii, raportând nereguli instituțiilor Uniunii;
38.
ia act de estimările Comitetului potrivit cărora impactul financiar al deciziei Regatului Unit de a se retrage din Uniune se ridică la 373 666 EUR în 2019 și la 576 559 EUR în 2020, datorită reducerii numărului membrilor săi cu cele 24 locuri atribuite în prezent Regatului Unit; salută înființarea unui grup de reflecție asupra menținerii unor relații strânse cu autoritățile locale și regionale din Regatul Unit după retragerea din Uniune.
(1) Hotărârea Tribunalului (Camera a doua) din 23 octombrie 2018, Robert McCoy împotriva Comitetului Regiunilor, cauza T-567/16, ECLI:EU:T:2018:708.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/127 |
DECIZIA (UE) 2019/1430 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2017, secțiunea VIII – Ombudsmanul European
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere bugetul general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2017 (1), |
|
— |
având în vedere conturile anuale consolidate ale Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2017 [COM(2018) 521 – C8-0325/2018] (2), |
|
— |
având în vedere Raportul anual al Ombudsmanului European către autoritatea care acordă descărcarea de gestiune privind auditurile interne desfășurate în 2017, |
|
— |
având în vedere Raportul anual al Curții de Conturi referitor la execuția bugetului privind exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsurile instituțiilor (3), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (4) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere articolul 314 alineatul (10) și articolele 317, 318 și 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (5), în special articolele 55, 99, 164, 165 și 166, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (6), în special articolele 59, 118, 260, 261 și 262, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A8-0099/2019), |
1.
acordă Ombudsmanului European descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Ombudsmanului European aferent exercițiului financiar 2017;
2.
își prezintă observațiile în cadrul rezoluției de mai jos;
3.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie împreună cu rezoluția Parlamentului, ca parte integrantă a acesteia, Ombudsmanului European, Consiliului European, Consiliului, Comisiei, Curții de Justiție a Uniunii Europene, Curții de Conturi, Autorității Europene pentru Protecția Datelor și Serviciului European de Acțiune Externă și de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(2) JO C 348, 28.9.2018, p. 1.
(3) JO C 357, 4.10.2018, p. 1.
(4) JO C 357, 4.10.2018, p. 9.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/128 |
REZOLUȚIA (UE) 2019/1431 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
conținând observațiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2017, secțiunea VIII – Ombudsmanul European
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere Decizia sa privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2017, secțiunea VIII - Ombudsmanul European, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A8-0099/2019), |
|
A. |
întrucât, în contextul procedurii de descărcare de gestiune, autoritatea care acordă descărcarea de gestiune dorește să sublinieze că este deosebit de important să se consolideze și mai mult legitimitatea democratică a instituțiilor Uniunii prin îmbunătățirea transparenței și a răspunderii, prin punerea în aplicare a principiului întocmirii bugetului în funcție de performanțe și prin buna administrare a resurselor umane; |
1.
constată cu satisfacție faptul că Curtea de Conturi (denumită în continuare „Curtea”) nu a constatat nicio deficiență semnificativă în ceea ce privește aspectele auditate referitoare la resursele umane și procedurile de achiziții din cadrul Ombudsmanului European (denumit în continuare „Ombudsmanul”);
2.
subliniază faptul că, pe baza activităților sale de audit, Curtea a conchis că, per ansamblu, plățile pentru cheltuielile administrative ale Ombudsmanului, aferente exercițiului încheiat la 31 decembrie 2017, nu au fost afectate de erori semnificative;
3.
subliniază că bugetul Comitetului este în mare măsură de natură administrativă, o parte semnificativă fiind alocată cheltuielilor pentru personal, clădiri, mobilier, echipamente și alte cheltuieli de funcționare; constată că aceasta s-a ridicat în 2017 la 10 905 441 EUR (10 658 951 EUR în 2016);
4.
salută angajamentul Ombudsmanului de a se asigura că toate fondurile disponibile sunt cheltuite în mod orientat spre rezultate și salută faptul că aceasta ține seama de rezultatele unei serii de măsurători și de date statistice cu impact direct asupra activității biroului; ia act de faptul că, în ceea ce privește indicatorii-cheie de performanță adoptați ca parte a strategiei „Către 2019”, au fost luate măsuri pentru a îmbunătăți rezultatele prin reexaminări continue, simplificarea proceselor și prin monitorizarea activității; constată, cu toate acestea, că indicatorul-cheie de performanță pentru conformitatea generală a atins nivelul de numai 85 % și că nu a reușit să atingă obiectivul de 90 %; încurajează Ombudsmanul să continue să își îmbunătățească performanța în această privință;
5.
observă că, din totalul creditelor, 93,91 % au fost angajate (față de 95,40 % în 2016) și 86,20 % au fost plătite (față de 85,89 % în 2016), cu o rată de utilizare de 93,9 % (față de 95,40 % în 2016);
6.
salută decizia Ombudsmanului de a-și publica rapoartele anuale de activitate până la 31 martie în vederea optimizării și a accelerării procedurii de descărcare de gestiune;
7.
ia act de faptul că scăderea ratei de execuție în 2017 este rezultatul, în mare măsură, al subutilizării liniei bugetare pentru școlile europene; salută noul credit bugetar menit să finanțeze un sistem de promovare a utilizării transportului public în diversele locuri de desfășurare a activității;
8.
reamintește că ultima revizuire a statutului Ombudsmanului a fost efectuată în 2008 (1); subliniază că Parlamentul a solicitat în mod repetat ca acest statut să fie actualizat, având în vedere noile realități și provocări; subliniază, în special, necesitatea de a întări competențele Ombudsmanului în cazurile referitoare la accesul la documentele Uniunii, la nerespectarea hotărârilor Curții de Justiție a Uniunii Europene, la protecția avertizorilor de integritate și la hărțuire (2);
9.
subliniază rolul Ombudsmanului în promovarea bunei administrări, a transparenței și a evitării conflictelor de interese în cadrul instituțiilor Uniunii; salută faptul că Ombudsmanul a încheiat patru anchete strategice, a deschis patru anchete strategice noi și a lansat opt inițiative strategice în 2017; recunoaște importanța acestei activități pentru a încuraja instituțiile, organele, oficiile și agențiile Uniunii să fie cât mai deschise, responsabile, etice și să răspundă cât mai bine posibil cetățenilor;
10.
salută respectarea de către Ombudsman a acordului interinstituțional de reducere a personalului cu 5 % între 2013 și 2017, cu o contribuție totală de trei posturi; constată, cu toate acestea, că, între timp, personalul contractual a crescut de la opt la 15, iar numărul stagiarilor remunerați de la cinci la nouă; este preocupat de faptul că o parte din această creștere este determinată de necesitatea de a compensa reducerea globală de personal și că ar putea fi în detrimentul repartizării volumului de muncă și al dezvoltării organizaționale pe termen lung a instituției;
11.
ia act de creșterea numărului de plângeri primite cu 20 %, de la 1 839 în 2016 la 2 216 în 2017; ia act de faptul că Ombudsmanul a deschis un număr total de 433 de anchete pe baza plângerilor (245 în 2016) și a încheiat 348 de anchete (291 în 2016); constată că această creștere se datorează, printre altele, noilor dispoziții de punere în aplicare în temeiul cărora o serie de cazuri care ar fi fost clasificate anterior ca „nu există motiv pentru o anchetă” sunt acum încheiate ca „anchete în care nu s-a constatat administrare defectuoasă”; subliniază că, din cauza creșterii constante a numărului de plângeri depuse la Ombudsman, volumul de muncă al Biroului Ombudsmanului a devenit prea încărcat; solicită o majorare a bugetului Ombudsmanului pentru a soluționa această problemă;
12.
constată că în 2017 au fost tratate în total 2 181 de plângeri noi, dintre care 751 s-au încadrat în mandat, față de numărul de 1 880 de plângeri tratate în 2016, dintre care 711 s-au încadrat în mandat; observă, așadar, că numărul plângerilor care s-au încadrat în mandat a crescut cu 5,5 %;
13.
salută faptul că termenul mediu pentru soluționarea unei plângeri a scăzut de la 86 în 2013 la 64 de zile în 2017; salută, de asemenea, faptul că termenul mediu pentru tratarea anchetelor a scăzut de la 369 de zile în 2013 la 266 de zile în 2017;
14.
salută eforturile continue ale Ombudsmanului de a spori eficiența și eficacitatea tratării cazurilor; constată cu satisfacție, în acest sens, că rezultatele pentru indicatorul cheie de performanță pentru „eficiență” (ICP 7) au depășit toate obiectivele stabilite; salută, de asemenea, punerea în aplicare a unei proceduri rapide pentru tratarea plângerilor privind accesul la documente;
15.
salută eforturile continue de a reduce costurile de traducere, legate în principal de producția de publicații; salută faptul că cheltuielile de traducere au scăzut cu 11 %, de la 293 000 EUR în 2016 la 263 000 EUR în 2017; ia act de constatarea inclusă în raportul anual de activitate al Ombudsmanului privind faptul că a fost atins un nivel minim sub care va fi dificil de realizat noi reduceri în viitor; încurajează, prin urmare, Ombudsmanul să depună în continuare eforturi judicioase pentru a reduce costurile de traducere, fără a compromite buna funcționare a serviciilor de traducere și de publicare;
16.
ia act de faptul că sediul din Strasbourg al Ombudsmanului s-a mutat în spații noi din clădirea HAV;
17.
salută progresele realizate de Ombudsman în ceea ce privește activitățile de comunicare pentru a-și crește vizibilitatea și impactul mediatic, inclusiv creșterea prezenței pe rețelele de socializare, înregistrând 22 790 de mențiuni pe Twitter și o creștere cu 16 % a numărului de abonați, până la 19 200; salută faptul că Ombudsmanul și-a revizuit site-ul pentru a-l face mai ușor de utilizat și că un contractant extern a validat conformitatea site-ului de internet cu orientările privind accesibilitatea conținutului web; salută, în plus, faptul că Ombudsmanul a acordat în 2017 primul „Premiu pentru o bună administrare”, care a fost lansat pentru a distinge exemplele de bune practici în administrația publică și a le aduce, într-o mai mare măsură, în atenția publicului;
18.
salută ancheta strategică privind accesibilitatea site-urilor web și a instrumentelor online ale Comisiei; solicită să fie informat cu privire la rezultatul anchetei și îl încurajează pe Ombudsman să împărtășească recomandările sale finale cu alte organe și instituții ale Uniunii;
19.
salută faptul că recomandările Curții privind îmbunătățirea sistemului de monitorizare pentru actualizarea în timp util a situației personale a angajaților, care ar putea avea un impact asupra calculării alocațiilor familiale, au fost puse în aplicare în majoritatea privințelor;
20.
salută echilibrul între femei și bărbați la nivelul conducerii, 50 % dintre cadrele de conducere medie fiind femei, precum și la nivelul administratorilor; încurajează Ombudsmanul să mențină această evoluție; salută, de asemenea, adoptarea unui cadru de politică în domeniul resurselor umane care abordează echilibrul dintre femei și bărbați, recrutarea și integrarea persoanelor cu handicap și politica în materie de diversitate; ia act de participarea Ombudsmanului la grupul de lucru Intercopec, care se ocupă de echilibrul dintre femei și bărbați în cadrul instituțiilor Uniunii;
21.
reiterează faptul că Ombudsmanul este încurajat să depună eforturi pentru a menține echilibrul geografic în pozițiile de conducere pe termen mediu și lung și să se asigure că există o reprezentare proporțională a tuturor statelor membre în rândul personalului;
22.
salută eforturile Ombudsmanului de a îmbunătăți echilibrul dintre viața profesională și cea privată a personalului său; constată că, începând cu 2017, programul de lucru flexibil a devenit regimul de lucru implicit care se aplică întregului personal, inclusiv stagiarilor; constată, de asemenea, că un număr total de 58 din 83 membri activi ai personalului au făcut uz de posibilitatea de a lucra de la distanță în 2017; încurajează Ombudsmanul să depună în continuare eforturi pentru a juca un rol exemplar și inovator în toate aspectele legate de personal, având în vedere rolul său în chestiunile legate de etică și de condițiile de muncă din cadrul instituțiilor Uniunii;
23.
constată că, în 2017, în cadrul instituției Ombudsmanului nu s-au înregistrat cazuri de hărțuire; salută adoptarea politicii de prevenire a hărțuirii și de protecție, precum și programul de formare planificat pentru întregul personal, inclusiv pentru manageri; salută, de asemenea, adoptarea Ghidului privind etica și buna conduită a personalului Ombudsmanului și a Cartei interne a bunelor practici de conducere; încurajează Ombudsmanul să monitorizeze îndeaproape eficiența politicii sale în această privință, să continue sensibilizarea cu privire la hărțuirea la locul de muncă și să promoveze o cultură a toleranței zero față de hărțuire și îl invită să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la aceste aspecte în următorul său raport anual de activitate;
24.
ia act cu satisfacție de faptul că problema „ușilor turnante” a fost abordată în Ghidul privind etica și buna conduită; invită Ombudsmanul să asigure aplicarea efectivă a acestor orientări și să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la acest aspect în următorul său raport anual de activitate;
25.
salută închiderea plângerii Autorității Europene pentru Protecția Datelor (AEPD) referitoare la procedura de tratare a datelor personale ale terților în plângeri și anchete; și ia act de faptul că AEPD a fost satisfăcută de examinarea și punerea în aplicare a recomandărilor;
26.
constată că în 2017 nu s-au înregistrat cazuri de avertizare de integritate; ia act de faptul că a fost organizat pentru tot personalul un instructaj privind avertizarea de integritate; invită Ombudsmanul să se asigure că toți angajații sunt informați în mod corespunzător cu privire la drepturile lor, cum ar fi în timpul formării inițiale la sosirea noilor angajați; salută reflecția Ombudsmanului cu privire la necesitatea unei activități mai proactive din partea sa în ceea ce privește normele și politicile existente privind avertizarea de integritate în instituțiile, organele și agențiile Uniunii; invită Ombudsmanul să fie și în continuare un exemplu în acest sens.
(1) Decizia 2008/587/CE, Euratom a Parlamentului European din 18 iunie 2008 de modificare a Deciziei 94/262/CECO, CE, Euratom privind statutul și condițiile generale pentru exercitarea funcțiilor Ombudsmanului (JO L 189, 17.7.2008, p. 25).
(2) A se vedea în special Rezoluția Parlamentului European din 12 februarie 2019 referitoare la propunerea de regulament al Parlamentului European de stabilire a statutului și condițiilor generale pentru exercitarea funcțiilor Ombudsmanului (Statutul Ombudsmanului European) și de abrogare a Deciziei 94/262/CECO, CE, Euratom [Texte adoptate, P8_TA(2019)0080].
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/131 |
DECIZIA (UE) 2019/1432 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2017, secțiunea IX — Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere bugetul general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2017 (1), |
|
— |
având în vedere conturile anuale consolidate ale Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2017 [COM(2018) 521 – C8-0326/2018] (2), |
|
— |
având în vedere Raportul anual al Autorității Europene pentru Protecția Datelor către autoritatea care acordă descărcarea de gestiune privind auditurile interne desfășurate în 2017, |
|
— |
având în vedere Raportul anual al Curții de Conturi referitor la execuția bugetului privind exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsurile instituțiilor (3), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (4) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere articolul 314 alineatul (10) și articolele 317, 318 și 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (5), în special articolele 55, 99, 164, 165 și 166, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (6), în special articolele 59, 118, 260, 261 și 262, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru libertăți civile, justiție și afaceri interne (A8-0116/2019), |
1.
acordă Autorității Europene pentru Protecția Datelor descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Autorității Europene pentru Protecția Datelor aferent exercițiului financiar 2017;
2.
își prezintă observațiile în cadrul rezoluției de mai jos;
3.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie împreună cu rezoluția Parlamentului, ca parte integrantă a acesteia, Autorității Europene pentru Protecția Datelor, Consiliului European, Consiliului, Comisiei, Curții de Justiție a Uniunii Europene, Curții de Conturi, Ombudsmanului European și Serviciului European de Acțiune Externă, precum și de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(2) JO C 348, 28.9.2018, p. 1.
(3) JO C 357, 4.10.2018, p. 1.
(4) JO C 357, 4.10.2018, p. 9.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/132 |
REZOLUȚIA (UE) 2019/1433 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
conținând observațiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2017, secțiunea IX – Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere Decizia sa privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2017, secțiunea IX – Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru libertăți civile, justiție și afaceri interne (A8-0116/2019), |
|
A. |
întrucât, în contextul procedurii de descărcare de gestiune, autoritatea care acordă descărcarea de gestiune dorește să sublinieze că este deosebit de important să se consolideze și mai mult legitimitatea democratică a instituțiilor Uniunii prin îmbunătățirea transparenței și a răspunderii, prin punerea în aplicare a principiului întocmirii bugetului în funcție de performanțe și prin buna administrare a resurselor umane, |
1.
salută concluzia Curții de Conturi („Curtea”), potrivit căreia, în ansamblu, plățile executate de Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor (AEPD) pentru cheltuieli administrative și de altă natură în cursul exercițiului care s-a încheiat la 31 decembrie 2017 nu conțin erori semnificative, iar sistemele examinate de supraveghere și control al cheltuielilor administrative și de altă natură au fost eficace;
2.
constată că, în raportul său pe 2017, Curtea nu a constatat nicio deficiență semnificativă în ceea ce privește aspectele auditate referitoare la resursele umane și procedurile de achiziții ale AEPD;
3.
regretă totuși că, potrivit raportului anual de activitate al AEPD, Curtea a examinat doar o singură plată din 2017; consideră că, deși AEPD nu este o agenție descentralizată a Uniunii și că bugetul său reprezintă un procent foarte mic din bugetul Uniunii, Curtea ar trebui totuși să examineze în mod corespunzător legalitatea și regularitatea operațiunilor AEPD, începând din 2018, deoarece transparența este esențială pentru funcționarea adecvată a acestui organism al Uniunii; solicită Curții să emită rapoarte anuale de activitate separate privind conturile anuale ale acestui important organism al Uniunii;
4.
ia act de faptul că, în 2017, AEPD a dispus de un buget alocat total de 11 324 735 EUR, ceea ce a reprezentat o creștere de 21,93 % față de bugetul pe 2016, și că execuția bugetară în ceea ce privește creditele de angajament pentru 2017 s-a ridicat la 10 075 534 EUR; constată cu îngrijorare că rata de execuție a continuat să scadă, de la 94,66 % în 2015 și 91,93 % în 2016 la 89 % din creditele disponibile în 2017; constată că execuția bugetară în ceea ce privește creditele de plată s-a ridicat la 9 368 686,15 EUR, ceea ce reprezintă 77 % din creditele disponibile; evidențiază, în acest sens, titlurile I și III, cu rate de execuție a creditelor de 88,24 % și 73,10 %; îndeamnă AEPD să depună mai multe eforturi și să își definească estimările bugetare cu prudență;
5.
ia act de faptul că bugetul AEPD a fost puternic influențat de două modificări legislative majore [Regulamentul general privind protecția datelor (1) și Directiva privind protecția datelor în sectoarele poliției și justiției (2)]; ia act de faptul că cea mai mare parte a resurselor suplimentare au fost alocate AEPD pentru înființarea secretariatului Comitetului european pentru protecția datelor (CEPD), nou creat;
6.
ia act de activitatea în curs a AEPD de introducere a procedurilor de întocmire a bugetului în funcție de performanțe și solicită o punere în aplicare rapidă a acestor principii; ia act de faptul că AEPD și-a evaluat indicatorii-cheie de performanță (KPI) pentru a ține seama de noile sale obiective și priorități bazate pe strategia AEPD pentru perioada 2015-2019; salută faptul că strategia se află pe drumul cel bun, deoarece valorile pentru majoritatea indicatorilor-cheie de performanță își ating sau își depășesc obiectivele aferente;
7.
subliniază că bugetul AEPD este în mare măsură de natură administrativă, o parte semnificativă fiind alocată cheltuielilor pentru personal, clădiri, mobilier, echipamente și alte cheltuieli de funcționare;
8.
salută decizia ADPD de a-și publica rapoartele anuale de activitate până la 31 martie 2019 în vederea optimizării și a accelerării procedurii de descărcare de gestiune;
9.
subliniază rolul din ce în ce mai important al AEPD în asigurarea punerii în aplicare a normelor europene privind protecția datelor și a vieții private în instituțiile și organele UE; salută activitățile AEPD, inclusiv un număr tot mai mare de avize privind propunerile UE referitoare la protecția datelor și la protecția vieții private, sprijinul acordat instituțiilor UE în vederea pregătirii pentru noile norme de protecție a datelor, participarea la prima analiză comună a scutului de confidențialitate UE-SUA și supravegherea Europolului; încurajează Autoritatea să continue să lucreze în strânsă legătură cu autoritățile naționale de protecție a datelor din statele membre pentru a asigura o supraveghere coordonată și eficientă și pentru a coopera în vederea pregătirii noului cadru juridic;
10.
salută punerea în aplicare de către AEPD a reducerii cu 5 % a personalului din organigramă și constată că Curtea nu a avut alte observații în această privință;
11.
salută includerea detaliilor misiunilor efectuate de membrii AEPD, astfel cum s-a solicitat în ultima rezoluție referitoare la descărcarea de gestiune;
12.
salută cooperarea interinstituțională, care s-a manifestat, de exemplu, prin acorduri privind nivelul serviciilor încheiate între AEPD și alte instituții ale Uniunii, prin asistența oferită Comisiei în chestiuni financiare, contabile și bugetare sau prin participarea la diverse licitații interinstituționale, în special în domeniul tehnologiei informației și al administrației;
13.
salută graficele din raportul anual de activitate care furnizează informații detaliate cu privire la numărul de misiuni, durata medie și costul mediu al personalului AEPD și al membrilor săi; ia act de includerea unui tabel comparativ privind achizițiile, astfel cum s-a solicitat în raportul de descărcare de gestiune din 2016;
14.
regretă că AEPD nu dispune de un sistem automat de extragere a informațiilor legate de resursele umane; încurajează AEPD să ajungă rapid la un acord cu Comisia în ceea ce privește adaptarea instrumentului TI SYSPER de gestionare a resurselor umane;
15.
salută comunicarea intensificată cu cetățenii și părțile interesate, precum și creșterea constantă a numărului de persoane care urmăresc conturile de pe platformele de comunicare socială; salută, de asemenea, lansarea noului site al AEPD în martie 2017;
16.
ia act de faptul că AEPD i s-a pus la dispoziție un spațiu de lucru mai mare, date fiind creșterea numărului de angajați și crearea Comitetului european pentru protecția datelor (CEPD);
17.
salută proporția ridicată a femeilor în funcții de conducere și măsurile de asigurare a echilibrului de gen în cadrul instituției; constată, cu toate acestea, că doar 32 % din numărul total al angajaților erau bărbați; subliniază că măsurile de promovare a echilibrului de gen și a egalității de șanse ar trebui să aducă beneficii ambelor sexe;
18.
salută activitatea consilierului confidențial și măsurile de sensibilizare a personalului AEPD cu privire la hărțuire; încurajează AEPD să monitorizeze îndeaproape eficiența politicii sale în această privință, să continue sensibilizarea cu privire la hărțuirea la locul de muncă și să promoveze o cultură a toleranței zero față de hărțuire;
19.
ia act de faptul că cei 80 de membri ai personalului provin, în total, din 16 state membre diferite; invită AEPD să depună eforturi pentru o reprezentare proporțională a tuturor statelor membre în rândul personalului său;
20.
ia act de faptul că problema „ușilor turnante” a fost abordată în Codul de conduită al membrilor AEPD; salută faptul că CV-urile și declarațiile de interese ale membrilor AEPD sunt disponibile pe site-ul de internet al instituției; încurajează AEPD să se asigure că este transparentă în ceea ce privește activitățile sale și că face schimb de bune practici cu alte instituții ale Uniunii;
21.
salută informațiile disponibile cu privire la măsurile de control intern; salută măsurile luate ca urmare a recomandărilor Serviciului de Audit Intern din auditul intern anual pentru 2016 și faptul că cele trei recomandări pendinte urmează să fie închise;
22.
salută cadrul de etică al AEPD, care se referă la supraveghetori și la toți membrii secretariatului în relațiile lor cu alte instituții ale Uniunii și cu alte părți interesate; salută crearea oficială a postului de responsabil cu etica al AEPD; încurajează eforturile AEPD de a alinia Codul de conduită la noile tendințe și la cele mai bune practici;
23.
regretă faptul că AEPD nu a furnizat, în contextul descărcării de gestiune pentru exercițiul financiar 2017, informații cu privire la procedurile interne pentru avertizarea de integritate; subliniază că este important să se asigure instituirea procedurilor necesare și ca întregul personal să fie informat în mod corespunzător cu privire la drepturile sale, pentru a construi o cultură instituțională a încrederii;
24.
ia act de faptul că decizia Regatului Unit de a se retrage din Uniunea Europeană nu ar avea niciun impact direct asupra organizării financiare, umane sau structurale a AEPD; salută decizia AEPD de a-i păstra pe toți cei patru angajați britanici.
(1) Regulamentul (UE) 2016/679 al Parlamentului European și al Consiliului din 27 aprilie 2016 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Directivei 95/46/CE (Regulamentul general privind protecția datelor) (JO L 119, 4.5.2016, p. 1).
(2) Directiva (UE) 2016/680 a Parlamentului European și a Consiliului din 27 aprilie 2016 privind protecția persoanelor fizice referitor la prelucrarea datelor cu caracter personal de către autoritățile competente în scopul prevenirii, depistării, investigării sau urmăririi penale a infracțiunilor sau al executării pedepselor și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Deciziei-cadru 2008/977/JAI a Consiliului (JO L 119, 4.5.2016, p. 89).
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/135 |
DECIZIA (UE) 2019/1434 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului celui de al optulea, al nouălea, al zecelea și al unsprezecelea Fond european de dezvoltare aferent exercițiului financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere situațiile financiare și conturile de venituri și cheltuieli pentru cel de al optulea, al nouălea, al zecelea și al unsprezecelea Fond european de dezvoltare aferente exercițiului financiar 2017 [COM(2018) 519 – C8-0328/2018], |
|
— |
având în vedere informațiile financiare cu privire la Fondurile europene de dezvoltare [COM(2018) 475], |
|
— |
având în vedere Raportul anual al Curții de Conturi referitor la activitățile finanțate de al optulea, al nouălea, al zecelea și al unsprezecelea Fond european de dezvoltare pentru exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsurile Comisiei (1), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (2) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Recomandările Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune care urmează să fie acordată Comisiei referitor la executarea operațiunilor Fondului european de dezvoltare pentru exercițiul financiar 2017 (05368/2019 – C8-0064/2019, 05369/2019 – C8-0065/2019, 05370/2019 – C8-0066/2019, 05371/2019 – C8-0067/2019), |
|
— |
având în vedere Raportul Comisiei privind acțiunile întreprinse în urma descărcării de gestiune pentru exercițiul financiar 2016 [COM(2018) 545], |
|
— |
având în vedere Raportul Comisiei către Parlamentul European și Consiliu din 15 decembrie 2017 intitulat „Raport de evaluare intermediară privind instrumentele de finanțare externă” [COM(2017) 720] și documentele conexe de lucru ale serviciilor Comisiei intitulate „Evaluarea instrumentului de cooperare pentru dezvoltare” [SWD(2017) 600] și „Evaluarea celui de al unsprezecelea Fond european de dezvoltare” [SWD(2017) 601], |
|
— |
având în vedere evaluarea externă a celui de al unsprezecelea Fond european de dezvoltare (raportul final din iunie 2017), comandată de Comisie unei echipe de contractanți externi, |
|
— |
având în vedere Acordul de parteneriat dintre membrii grupului statelor din Africa, zona Caraibilor și Pacific (ACP), pe de o parte, și Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de altă parte, semnat la Cotonou (Benin) la 23 iunie 2000 (3) și modificat la Ouagadougou (Burkina Faso) la 22 iunie 2010 (4), |
|
— |
având în vedere Decizia 2013/755/UE a Consiliului din 25 noiembrie 2013 privind asocierea țărilor și teritoriilor de peste mări la Uniunea Europeană („Decizia de asociere peste mări”) (5), |
|
— |
având în vedere articolul 33 din Acordul intern din 20 decembrie 1995 dintre reprezentanții guvernelor statelor membre, reuniți în Consiliu, privind finanțarea și administrarea ajutoarelor comunitare în temeiul celui de al doilea Protocol financiar la cea de a patra Convenție ACP-CE (6), |
|
— |
având în vedere articolul 32 din Acordul intern din 18 septembrie 2000 dintre reprezentanții guvernelor statelor membre, reuniți în cadrul Consiliului, privind finanțarea și gestionarea ajutoarelor comunitare în cadrul Protocolului financiar la Acordul de parteneriat dintre statele din Africa, zona Caraibilor și Pacific și Comunitatea Europeană și statele sale membre, semnat la Cotonou (Benin) la 23 iunie 2000, și privind alocarea de asistență financiară pentru țările și teritoriile de peste mări cărora li se aplică partea a patra din Tratatul CE (7), |
|
— |
având în vedere articolul 11 din Acordul intern din 17 iulie 2006 dintre reprezentanții guvernelor statelor membre, reuniți în cadrul Consiliului, privind finanțarea ajutoarelor comunitare în baza cadrului financiar multianual pentru perioada 2008-2013, în conformitate cu Acordul de parteneriat ACP-CE, și privind alocarea de asistență financiară pentru țările și teritoriile de peste mări cărora li se aplică dispozițiile părții a patra din Tratatul CE (8), |
|
— |
având în vedere articolul 11 din Acordul intern din 24 și 26 iunie 2013 dintre reprezentanții guvernelor statelor membre ale Uniunii Europene, reuniți în cadrul Consiliului, privind finanțarea ajutoarelor Uniunii Europene în baza cadrului financiar multianual pentru perioada 2014-2020, în conformitate cu Acordul de parteneriat ACP-UE, și privind alocarea de asistență financiară pentru țările și teritoriile de peste mări cărora li se aplică partea a patra din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (9), |
|
— |
având în vedere articolul 208 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere articolul 74 din Regulamentul financiar din 16 iunie 1998 aplicabil cooperării în vederea finanțării dezvoltării în temeiul celei de a patra Convenții ACP-CE (10), |
|
— |
având în vedere articolul 119 din Regulamentul financiar din 27 martie 2003 aplicabil celui de al nouălea Fond european de dezvoltare (11), |
|
— |
având în vedere articolul 50 din Regulamentul (CE) nr. 215/2008 al Consiliului din 18 februarie 2008 privind regulamentul financiar aplicabil celui de al zecelea Fond european de dezvoltare (12), |
|
— |
având în vedere articolul 48 din Regulamentul (UE) 2015/323 al Consiliului din 2 martie 2015 privind regulamentul financiar aplicabil celui de al 11-lea Fond european de dezvoltare (13), |
|
— |
având în vedere articolul 93, articolul 94 a treia liniuță și anexa IV la regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru dezvoltare (A8-0107/2019), |
1.
acordă Comisiei descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului celui de al optulea, al nouălea, al zecelea și al unsprezecelea Fond european de dezvoltare aferent exercițiului financiar 2017;
2.
își prezintă observațiile în cadrul rezoluției de mai jos;
3.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie împreună cu rezoluția Parlamentului, ca parte integrantă a acesteia, Consiliului, Comisiei, Curții de Conturi și Băncii Europene de Investiții și de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(1) JO C 357, 4.10.2018, p. 315.
(2) JO C 357, 4.10.2018, p. 323.
(3) JO L 317, 15.12.2000, p. 3.
(4) JO L 287, 4.11.2010, p. 3.
(5) JO L 344, 19.12.2013, p. 1.
(6) JO L 156, 29.5.1998, p. 108.
(7) JO L 317, 15.12.2000, p. 355.
(8) JO L 247, 9.9.2006, p. 32.
(10) JO L 191, 7.7.1998, p. 53.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/137 |
REZOLUȚIA (UE) 2019/1435 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
conținând observațiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului celui de al optulea, al nouălea, al zecelea și al unsprezecelea Fond european de dezvoltare aferent exercițiului financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere Decizia sa privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului celui de al optulea, al nouălea, al zecelea și al unsprezecelea Fond european de dezvoltare aferent exercițiului financiar 2017, |
|
— |
având în vedere articolul 93, articolul 94 a treia liniuță și anexa IV la regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru dezvoltare (A8-0107/2019), |
|
A. |
întrucât Comisia sprijină pe deplin gestionarea Fondului european de dezvoltare (FED), având atât responsabilitatea finală pentru legalitatea/regularitatea operațiunilor FED, cât și pentru supravegherea procesului de raportare financiară cu privire la FED; |
|
B. |
întrucât ajutorul pentru dezvoltare al FED este acordat efectiv în 79 de țări, deși condițiile politice și socioeconomice sunt adesea complexe, instabile și prezintă riscuri; |
|
C. |
întrucât este esențial să se asigure că ajutorul pentru dezvoltare este utilizat în conformitate cu scopul său inițial, astfel cum se prevede la articolul 208 din TFUE, ținând seama în mod corespunzător de principiile eficacității ajutorului și dezvoltării; |
|
D. |
întrucât mai multe politici ale Uniunii sunt puse în aplicare într-o țară sau într-un grup de țări, cu justificări și obiective diferite, existând riscul să devină contradictorii; |
|
E. |
întrucât FED trebuie să urmărească în permanență o mai mare coerență cu obiectivul principal de reducere și, pe termen lung, de eradicare a sărăciei, precum și acordarea unei atenții sporite performanței și acțiunilor vizibile; |
|
F. |
întrucât modalitățile de acordare a ajutorului FED ar trebui să ia în considerare diferitele stadii de dezvoltare ale țărilor partenere, în special pentru țările partenere care au trecut din categoria țărilor cu venituri mici în cea a țărilor cu venituri medii; |
|
G. |
întrucât condiția prealabilă pentru o dezvoltare durabilă o reprezintă un proces transparent, incluziv și eficient de elaborare de politici participative care să respecte principiile drepturilor omului; |
|
H. |
întrucât precondițiile efective și verificările periodice sunt componente esențiale pentru asigurarea eficacității și a bunei gestiuni financiare a FED; |
|
I. |
întrucât Parlamentul nu este implicat în stabilirea și alocarea resurselor FED, spre deosebire de alte instrumente de dezvoltare, |
Declarația de asigurare
Principalele constatări în execuția financiară 2017
|
1. |
observă că angajamentele FED au atins 6 218 milioane EUR la sfârșitul anului 2017, reprezentând 95 % din obiectivul anual revizuit în octombrie 2017 (și anume 6 510 milioane EUR), iar plățile totale aferente FED s-au ridicat la 4 256 de milioane EUR la 31 decembrie 2017, ceea ce corespunde unei rate de execuție de 98,89 % din obiectivul anual revizuit în octombrie 2017 (sau 6 510 milioane EUR); ia act, pe lângă angajamentele și plățile din cadrul FED menționate anterior, de faptul că totalul angajamentelor Băncii Europene de Investiții (BEI) a ajuns la 667 de milioane EUR, iar cel al plăților la 456 de milioane EUR pentru 2017; |
|
2. |
observă că ponderea Regatului Unit reprezintă 14,82 % din al zecelea FED și 14,68 % din al unsprezecelea FED; subliniază importanța menținerii unor legături strânse între Uniunea Europeană și Regatul Unit după retragerea acestuia din Uniunea Europeană în ceea ce privește FED și ajutorul pentru dezvoltare și ia act de propunerea Comisiei de a majora cu 26 % creditele de la rubrica VI (care acoperă fosta rubrică IV și FED) pentru următoarea perioadă de programare; |
|
3. |
salută eforturile constante depuse de Direcția Generală Cooperare Internațională și Dezvoltare (DG DEVCO) din cadrul Comisiei în vederea reducerii prefinanțărilor vechi, a angajamentelor vechi neexecutate și a contractelor vechi expirate, urmărindu-se un obiectiv de 25 %; constată că acest obiectiv a fost depășit, cu o reducere de 32,58 % a prefinanțării vechi acordate prin FED (37,6 % pentru întregul său domeniu de responsabilitate) și o reducere de 37,63 % a angajamentelor vechi neexecutate ale FED; constată, de asemenea, că, în cazul vechilor contracte FED expirate, nu s-a realizat o reducere, acestea având un nivel de 18,75 % față de obiectivul de 15 %; ia act, potrivit Curții de Conturi (denumită în continuare „Curtea”), de complexitatea ridicată a procesului de închidere a vechilor contracte FED expirate, precum și de introducerea unei noi proceduri vizând în mod special această problemă recurentă; |
|
4. |
invită DG DEVCO să analizeze posibilitatea de a îmbunătăți sau chiar de a-și adapta setul actual de indicatori-cheie de performanță, pentru a monitoriza mai bine, printre altele, vechimea acumulată de contribuțiile în avans plătite către fondurile fiduciare ale Uniunii (fondurile fiduciare Bekou și Fondul fiduciar de urgență pentru Africa); |
Fiabilitatea conturilor
|
5. |
salută avizul Curții potrivit căruia conturile anuale ale celui de al optulea, al nouălea și al zecelea Fond european de dezvoltare pentru exercițiul financiar 2017 prezintă în mod fidel, sub toate aspectele semnificative, situația financiară a FED la 31 decembrie 2017, iar rezultatele operațiunilor fondurilor, fluxurile de numerar ale acestora și modificările în structura activelor nete la finalul exercițiului sunt conforme cu dispozițiile Regulamentului financiar aplicabil FED și cu standardele de contabilitate pentru sectorul public acceptate la nivel internațional; |
Legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente conturilor
|
6. |
salută avizul Curții potrivit căruia veniturile subiacente conturilor pentru exercițiul 2017 sunt conforme cu legile și reglementările în vigoare sub toate aspectele semnificative; |
|
7. |
își exprimă preocuparea în legătură cu opinia contrară a Curții privind legalitatea și regularitatea plăților, potrivit căreia plățile subiacente conturilor sunt afectate de un nivel semnificativ de eroare; |
|
8. |
regretă că, în fiecare raport anual de activitate începând cu 2012, DG DEVCO a fost nevoită să exprime o rezervă cu privire la regularitatea operațiunilor subiacente, fapt care indică deficiențe grave în materie de gestiune internă; |
|
9. |
constată că, potrivit estimării Curții în raportul său anual, nivelul de eroare estimat pentru cheltuielile subiacente conturilor din cel de al optulea, al nouălea, al zecelea și al unsprezecelea FED este de 4,5 %, ceea ce reprezintă o ușoară scădere față de 3,3 % în 2016, de 3,8 % în 2014 și 2015, de 3,4 % în 2013 și de 3 % în 2012; |
|
10. |
își exprimă îngrijorarea cu privire la rezultatele eșantionării efectuate de Curte în legătură cu operațiunile de plată, potrivit căreia 29 % conțin erori (37 din 128 de plăți auditate); regretă că tipologia erorilor din 2017 rămâne similară cu cea din anii precedenți, și anume cheltuieli care nu au fost suportate (42 %), absența unor documente justificative esențiale (29 %) și nerespectarea gravă a normelor privind achizițiile publice (12 %); regretă că 33 % din cele 30 de operațiuni de plată cu erori cuantificabile au fost operațiuni finale autorizate în urma unor verificări ex ante; |
|
11. |
regretă că alte erori, la fel ca în anii precedenți, se referă la estimări ale programelor, la granturi, la acorduri de contribuții gestionate atât cu organizațiile internaționale, cât și cu agențiile de cooperare ale statelor membre; își reiterează îngrijorarea că abordarea noțională aplicată în cazul proiectelor cu donatori multipli implementate de organizații internaționale și al activităților de sprijin bugetar limitează domeniul de aplicare al auditului Curții; salută totuși îmbunătățirile realizate de Comisie în 2018, inclusiv adoptarea „Termenilor de referință pentru verificarea cheltuielilor” și a „Foii de parcurs pentru întărirea controalelor în ceea ce privește estimările din cadrul programelor”; invită Comisia să reflecteze în continuare la ipoteza sa că se respectă criteriile de eligibilitate ale Uniunii atât timp cât suma pusă în comun include cheltuieli eligibile suficiente pentru a acoperi contribuția Uniunii; invită din nou Comisia să remedieze eficient deficiențele înregistrate în gestionarea contractelor, procedurile de selecție, gestionarea documentelor și sistemul de achiziții publice; |
|
12. |
îndeamnă Comisia să ofere explicații detaliate ca răspuns la aceste constatări și să prezinte Parlamentului un plan clar, care să expună măsurile necesare pentru corectarea acestei situații extrem de îngrijorătoare; |
|
13. |
este preocupat de reapariția, în 2017, a cazurilor legate de recuperările de prefinanțări neutilizate care au fost înregistrate în mod incorect ca venituri operaționale, deși corecțiile în 2017 au crescut la 5,1 milioane EUR (față de 3,1 milioane EUR în 2016); |
Eficacitatea (și fiabilitatea) lanțului de asigurare
Componenta de supraveghere
|
14. |
consideră că îmbunătățirea diferitelor elemente constitutive ale cadrului de asigurare ar trebui urmărită în mod coordonat; reiterează necesitatea de a menține o strategie de supraveghere coerentă, care să asigure un echilibru între respectarea dispozițiilor privind conformarea, a obiectivelor și a unor criterii de valoare adăugată fiabile legate de performanță și capacitatea de absorbție a țărilor partenere, care ar trebui să se reflecte în mod corespunzător în gestionarea diferitelor operațiuni de ajutor și a diferitelor moduri de execuție; |
|
15. |
ia act de punctele slabe recurente ale sistemului de control ex ante al Comisiei și reamintește Comisiei să adopte măsuri pentru a evita problemele depistate în anumite controale ex ante; observă că Curtea a subliniat că, în cazul unor erori, Comisia dispunea de suficiente informații din sistemele sale de informare pentru a preveni, detecta și corecta, înainte de a efectua cheltuielile, astfel încât nivelul de eroare estimat ar fi fost cu 1,8 % mai mic; consideră că noul concept privind verificarea cheltuielilor, inclus în Termenii de referință adoptați recent de Comisie, constituie o modalitate utilă de remediere a deficiențelor în cursul punerii în aplicare a sistemului de control; |
|
16. |
ia act de abordarea mai puțin prudentă aplicată în 2017 de DG DEVCO în cea de a șasea analiză a „ratei de eroare reziduală”, în special pentru calcularea și extrapolarea erorilor din cauză că un număr foarte limitat de controale la fața locului și de examinări ale procedurilor de achiziții publice au fost incluse în revizuirea anuală din 2017, ceea ce a avut ca rezultat emiterea unei rezerve limitate la domeniul de aplicare al granturilor în gestiune directă (cu un risc de 82,96 milioane EUR); recunoaște eforturile constante depuse până în prezent pentru a reduce nivelul de eroare estimat sub pragul de semnificație de 2 % al erorilor; accentuează totuși că realizarea acestui obiectiv nu ar trebui să conducă la o viziune neclară privind regularitatea și legalitatea operațiunilor, ceea ce ar împiedica, de asemenea, comparabilitatea rezultatelor pe parcursul mai multor ani; invită toate părțile interesate să evite metodologiile concurente de evaluare a nivelurilor de eroare estimate, pentru a prezenta o imagine fiabilă a situației și pentru a spori încrederea și corectitudinea atât în activitatea de control desfășurată, cât și în sistemele de control general; |
Gestionarea riscurilor
|
17. |
reamintește că monitorizarea periodică a factorilor de risc ridicați (externi, financiari și operaționali) și cuantificarea adecvată a acestora reprezintă o precondiție esențială pentru o bună gestiune financiară și pentru cheltuieli de calitate, precum și pentru dezvoltarea credibilității, sustenabilității și reputației intervențiilor Uniunii; încurajează DG DEVCO să își perfecționeze în continuare procesele în funcție de riscuri și volumul financiar și să adapteze condiționalitățile în funcție de diferitele niveluri de dezvoltare, de profilurile de risc ale țărilor și de cadrele de guvernare; |
|
18. |
reliefează necesitatea de a adapta în mod regulat cartografierea riscurilor sau a matricei DG DEVCO la apariția unor noi forme de instrumente și facilități de asistență în cadrul setului de instrumente ale UE, cum ar fi finanțarea mixtă, fondurile fiduciare dedicate și parteneriatele financiare cu alte instituții internaționale sau bănci de dezvoltare multilaterală; |
Componenta de evaluare și raportare
|
19. |
invită DG DEVCO să își îmbunătățească semnificativ mecanismele de monitorizare, evaluare și raportare cu privire la performanță pentru a garanta că indicatorii-cheie stabiliți în diferitele sisteme de performanță sunt monitorizați în mod sistematic și că le sunt furnizate factorilor de decizie informații cuprinzătoare și demne de încredere în timp util; solicită o evaluare pe termen lung, care să includă colectarea de date, cercetări și analize, pentru a îmbunătăți indicatorii-cheie; consideră că subminarea monitorizării performanțelor și a evaluării rezultatelor este în detrimentul responsabilității publice; |
|
20. |
consideră că instrumentul ROM ar trebui utilizat proactiv și mai rapid atunci când apar sau persistă situații critice; accentuează că ar trebui luate fără întârziere măsuri de corecție și trebuie analizat din oficiu caracterul deficiențelor de concepere; subliniază că este esențial ca Parlamentul și autoritatea de control bugetar să aibă acces la informațiile necesare pentru a-și forma o imagine clară privind măsura reală în care au fost îndeplinite obiectivele majore de dezvoltare ale Uniunii; |
|
21. |
consideră că rapoartele privind gestionarea asistenței externe din partea delegațiilor Uniunii reprezintă un instrument de raportare instituțional util care contribuie la consolidarea siguranței și la măsurarea performanței fiecărei delegații a Uniunii; ia act de scăderea ponderii proiectelor cu probleme legate de punerea în aplicare de la 31,1 % (980 de proiecte din 3 151 de proiecte în curs) în 2016 la 23,8 % (sau 1 059 de proiecte din 4 444 de proiecte în curs) în 2017; este preocupat, cu toate acestea, de faptul că în cazul a 27 % dintre proiectele actuale a căror punere în aplicare este dificilă, principalele motive sunt slaba capacitate sau performanță percepută a partenerilor de implementare, interesul și angajamentul scăzut al părților interesate sau cofinanțarea insuficientă de către parteneri, factori care ar trebui identificați într-o etapă timpurie a dialogului politic și a coordonării donatorilor; |
Punerea în aplicare a ajutorului pentru dezvoltare FED
Evaluarea celui de al unsprezecelea FED
|
22. |
ia act de afirmația din cuprinsul evaluării celui de al unsprezecelea FED că: (i) există pericolul efectiv ca FED să ajungă să răspundă unor agende care îl vor îndepărta de obiectivul său inițial de reducere a sărăciei, care sunt greu de conciliat cu valorile fundamentale ale FED și care compromit bunele rezultate; și (ii) că, în ciuda consultărilor, opiniile autorităților și ale organizațiilor societății civile (cu unele excepții notabile, cum ar fi regiunea Pacificului) au fost rar luate în considerare în deciziile în materie de programare și că programarea din cadrul celui de al 11-lea FED a folosit astfel o abordare descendentă pentru a aplica principiul concentrării, însă în detrimentul principiului parteneriatului, principiu fundamental al Acordului de la Cotonou; regretă că până în prezent Comisia a ignorat complet aceste constatări; consideră totuși că măsurile de consolidare a păcii și abordarea cauzelor ce se află la baza migrației reprezintă aspecte fundamentale ale dezvoltării durabile; |
|
23. |
constată, de asemenea, că, potrivit evaluării celui de al unsprezecelea FED, până în aprilie 2017, aproape 500 de milioane EUR din rezerva FED au fost plătite pentru a sprijini Direcția Generală Protecție Civilă și Operațiuni Umanitare Europene a Comisiei, aproape 500 de milioane EUR au fost alocate în cadrul sprijinului de urgență pentru țările individuale, iar 1,5 miliarde EUR au fost vărsate Fondului fiduciar de urgență al Uniunii pentru Africa; întrucât FED contribuie și la noul Fond european pentru dezvoltare durabilă; |
Evaluarea la jumătatea perioadei a punerii în aplicare a instrumentelor financiare externe
|
24. |
salută faptul că evaluarea arată că obiectivele FED au fost în mare măsură relevante pentru prioritățile de politică din momentul conceperii sale și că, în general, FED a fost adecvat scopului și aliniat la valorile și țintele obiectivelor de dezvoltare durabilă (ODD); |
|
25. |
salută faptul că unele țări în care se desfășoară programe geografice ale FED au înregistrat progrese în ceea ce privește reducerea sărăciei și dezvoltarea umană și economică în ultimii zece ani; constată că situația din alte țări este în continuare critică; ia act cu satisfacție de faptul că prioritățile FED sunt aliniate la valorile și obiectivele ODD; |
|
26. |
accentuează că interesele interne pe termen scurt ale Uniunii nu ar trebui să fie singurul factor călăuzitor al agendei sale de dezvoltare și că principiile eficacității ajutorului ar trebui să se aplice integral tuturor formelor de cooperare pentru dezvoltare; |
|
27. |
invită DG DEVCO să ia în considerare următoarele aspecte legate de gestionarea FED pentru a asigura eficacitatea, eficiența și valoarea adăugată a acestuia:
|
|
28. |
consideră că este esențial ca, în cazul proiectelor de infrastructură finanțate de FED, să se solicite o evaluare ex ante independentă, care să țină seama de impactul social și de mediu al proiectelor, pe lângă valoarea lor adăugată; consideră că decizia de finanțare trebuie să fie corelată cu o analiză cost-beneficiu adecvată și că trebuie finanțate proiecte a căror realizare este sustenabilă din punct de vedere financiar, social și de mediu; |
|
29. |
evidențiază caracterul extrem de negativ al constatărilor Curții de Conturi Europene legate de parteneriatele public-privat (1) (PPP), aceasta recomandând „să nu se promoveze o utilizare mai intensivă și la o scară mai largă a parteneriatelor public-privat” în cadrul Uniunii; invită Comisia să țină seama pe deplin de această recomandare atunci când activitatea sa implică gestionarea PPP-urilor în țările în curs de dezvoltare, în care mediul pentru punerea în aplicare cu succes a PPP-urilor este și mai dificil decât în interiorul UE; |
|
30. |
își exprimă îngrijorarea profundă cu privire la faptul că, în anii 2016, 2017 și 2018, foametea a fost în creștere la nivel mondial, în prezent peste 820 de milioane de persoane suferind de subnutriție cronică, în timp ce proporția asistenței oficiale pentru dezvoltare din partea Uniunii și a statelor sale membre pentru securitatea alimentară și nutrițională a scăzut de la aproximativ 8 % în 2014 la 6 % în 2016, iar angajamentele bugetare pentru securitatea alimentară din cadrul instrumentelor gestionate de Comisie au scăzut în mod semnificativ în 2017; |
|
31. |
își reiterează rezervele ferme față de prezentarea de către Comisie și adoptarea de către Comitetul FED a programului indicativ național pentru Eritreea și a unui program anual de acțiune în 2017, fără să existe dovezi concludente ale unor reforme sau îmbunătățiri ale situației drepturilor omului în Eritreea; reamintește angajamentele luate de Comisie și de Înalta Reprezentantă de a informa periodic Parlamentul în această privință; |
|
32. |
solicită o abordare bazată pe stimulente față de dezvoltare prin introducerea principiului „mai mult pentru mai mult”, după exemplul politicii europene de vecinătate; își reiterează opinia potrivit căreia cu cât o țară progresează mai mult și mai repede în legătură cu reformele sale interne privind crearea și consolidarea instituțiilor democratice, respectarea drepturilor omului și statul de drept, cu atât mai mult ajutor ar trebui să primească de la Uniune; |
|
33. |
relevă că este important să se majoreze fondurile alocate sprijinirii bunei guvernări, democrației și statului de drept în țările în curs de dezvoltare, pentru a promova instituții responsabile și transparente, a sprijini consolidarea capacităților și a favoriza procesul decizional participativ și accesul public la informații; |
|
34. |
dată fiind schimbarea modalităților de acordare a ajutorului, și anume trecerea de la granturi directe la fonduri fiduciare și la combinarea surselor de finanțare, inclusiv prin intermediul Fondului european pentru dezvoltare durabilă, invită Consiliul, Comisia și BEI să încheie un acord interinstituțional cu Parlamentul privind transparența, responsabilitatea și controlul parlamentar pe baza principiilor de politică stabilite în noul Consens european privind dezvoltarea; |
|
35. |
își reiterează insistent solicitarea adresată Consiliului și statelor membre de a proceda la integrarea FED în bugetul Uniunii în scopul îmbunătățirii controlului democratic; salută angajamentul asumat de Comisie de a da curs solicitării repetate a Parlamentului privind integrarea FED în bugetul Uniunii; solicită Comisiei să informeze Parlamentul cu privire la stadiul în care se află discuțiile despre înlocuirea Acordului de la Cotonou după 2020; |
|
36. |
salută procesul de negocieri privind acordul post-Cotonou pentru a menține cadrul ACP-UE; |
FED și gestionarea de noi conexiuni
|
37. |
recunoaște că FED se confruntă cu mari presiuni pentru a răspunde unui număr crescând de cereri politice, cum ar fi gestionarea securității, a migrației și a frontierelor, care sunt dificil de aliniat cu valorile fundamentale ale FED și cu principiile politicii de dezvoltare și de cooperare a Uniunii, și anume eradicarea sărăciei, astfel cum se prevede la articolul 208 din TFUE; observă că gestionarea de noi conexiuni periclitează echilibrul general al politicii de dezvoltare; |
|
38. |
constată că gestionarea de noi conexiuni contribuie la echilibrul general al politicii de dezvoltare; este de părere că reacțiile de urgență la situațiile de criză succesive ar trebui să urmeze o abordare holistică; reamintește că respectarea principiului coerenței politicii sale este de o importanță capitală pentru stabilitatea țărilor care beneficiază de ajutorul de dezvoltare al UE; |
Gestionarea instrumentelor financiare în afara bugetului (contribuțiile FED la fondurile fiduciare ale Uniunii)
|
39. |
observă că angajamentele totale în cadrul fondurilor fiduciare ale Uniunii s-au ridicat până în prezent la 4,09 miliarde EUR, principala contribuție fiind cea a FED, de 3 miliarde EUR, 442,7 milioane EUR provenind de la statele membre și alți donatori; ia act de angajamentele de aproape 240 de milioane EUR pentru fondul fiduciar Bekou în 2017, 113 milioane EUR provenind din FED și 65,9 milioane EUR de la statele membre și alți donatori; |
|
40. |
reamintește constatările principale ale Raportului special al Curții privind fondul fiduciar Bekou, inclusiv că structura fondului a fost adecvată pentru contextul Republicii Centrafricane, iar efectul său a fost pozitiv; subliniază că această evaluare s-a reflectat în principal în constatările delegației ad-hoc a Comisiei pentru dezvoltare în Republica Centrafricană în februarie 2018, delegația concluzionând că „fondul poate aborda în mod adecvat nevoile ce merg de la reabilitare la asigurarea mijloacelor de subzistență și până la dezvoltarea pe termen lung”; reamintește că fondul a fost creat ca un fond fiduciar de urgență al Uniunii Europene cu o durată de 60 de luni, care expiră în iulie 2019, și că prelungirea sa pare a fi benefică, dar va necesita acordul Parlamentului; |
|
41. |
subliniază riscul de deturnare de la obiectivele de dezvoltare clasică, cum ar fi eradicarea sărăciei, recunoscând în același timp anumite posibilități, accelerarea punerii în aplicare a obiectivelor de dezvoltare sau reacția rapid la criza internațională; |
|
42. |
ia act de realizările Fondului fiduciar de urgență al Uniunii Europene pentru Africa (EUTF); reamintește, cu toate acestea, că finanțarea EUTF care provine de la liniile bugetare de dezvoltare nu trebuie utilizată pentru măsuri de securitate care pun în pericol drepturile migranților; reamintește că cooperarea pentru dezvoltare a UE trebuie să aibă ca obiective principale eradicarea sărăciei și dezvoltarea durabilă; subliniază că proiectele EUTF trebuie să integreze drepturile omului în centrul programării și să contribuie la respectarea drepturilor omului în țările în cauză; recomandă cu fermitate promovarea egalității de gen și a capacitării femeilor în cadrul programelor EUTF, precum și protecția persoanelor celor mai vulnerabile, inclusiv a copiilor și a persoanelor cu dizabilități; |
|
43. |
ia act de numeroasele preocupări exprimate de Curtea de Conturi (2) și de autorii evaluării la jumătatea perioadei a celui de al unsprezecelea FED cu privire la punerea în aplicare a EUTF:
consideră că, având în vedere astfel de constatări, valoarea adăugată a EUTF este foarte discutabilă; |
|
44. |
crede că ar trebui asigurată o asumare suficientă la nivel local și implicarea partenerilor în guvernanța operațională și în elaborarea politicilor, pentru a se evita un modus operandi excesiv de centralizat, cu un rol proeminent pentru donatori, respectând totodată în mod consecvent principiul gestiunii pe bază de rezultate; |
|
45. |
totuși, reliefează necesitatea de a acorda atenția cuvenită problemei sistemice a coordonării donatorilor, a monitorizării și a evaluării în conformitate cu o abordare mai sistemică în vederea obținerii de garanții cu privire la eficacitatea fondurilor fiduciare; |
Sprijinul bugetar pentru țările partenere
|
46. |
observă că sprijinul bugetar finanțat din FED în 2017 a corespuns sumei de 860,2 milioane EUR, din care 703,1 milioane EUR au fost noi angajamente (acoperind 54 de țări și reprezentând 102 contracte de sprijin bugetar); constată că, pentru TTPM, plățile FED în 2017 s-au ridicat la 57,7 milioane EUR (pentru 11 țări și 15 contracte de sprijin bugetar); constată că, în 2017, DG DEVCO a întrerupt sprijinul bugetar în două țări ACP, din cauza lipsei de progrese în ceea ce privește punerea în aplicare a gestionării finanțelor publice (GFP) și a lipsei unei politici macroeconomice orientate spre stabilitate și a transparenței în gestiunea finanțelor publice; |
|
47. |
invită Comisia să asigure coerența dintre dispozițiile Regulamentului financiar general (RFG) în temeiul articolului 236 și al articolului 36 din regulamentul financiar propus aplicabil celui de al unsprezecelea FED în ceea ce privește condițiile de utilizare a sprijinului bugetar care urmează să fie furnizat țărilor terțe; observă că propunerea de regulament financiar al celui de al unsprezecelea FED include dispoziții care nu sunt incluse în RFG, în special prevederea că sprijinul bugetar vizează consolidarea parteneriatului contractual între Uniune și statele ACP sau TTPM cu scopul de a sprijini, printre altele, creșterea economică sustenabilă și favorabilă incluziunii, precum și de a eradica sărăcia, aceasta din urmă conducând la potențiale dificultăți de aplicare a normelor FED; |
|
48. |
invită Comisia să detalieze mai mult și să clarifice domeniul de aplicare și sensul exact al marjei sale de flexibilitate sau de interpretare în evaluarea îndeplinirii condițiilor generale de eligibilitate pentru efectuarea plăților către o țară parteneră, în ceea ce privește așa-numita „diferențiere și abordare dinamică a eligibilității”; este îngrijorat cu privire la soarta finală a fondurilor transferate și la imposibilitatea de a le urmări atunci când fondurile Uniunii sunt vărsate în resursele bugetare ale țării-partenere; |
|
49. |
consideră că sprijinul bugetar ar trebui să susțină soluții specifice la nivel sectorial, completate, după caz, de asistența tehnică aferentă; |
|
50. |
este în continuare îngrijorat în ceea ce privește utilizarea finală a acestor fonduri transferate și posibila lor lipsă de trasabilitate în cazul unei gestiuni financiare reduse, instabile și deteriorate a sectorului public; reamintește necesitatea de a susține lupta împotriva fraudei și corupției în toate sectoarele publice avute în vedere de strategia de dezvoltare a Uniunii; subliniază că riscul ca resursele să fie deturnate rămâne ridicat, iar riscurile de corupție și fraudă sunt legate de domeniile unde sunt gestionate finanțele publice; |
|
51. |
solicită insistent Comisiei să definească mai bine și să evalueze în mod clar rezultatele în materie de dezvoltare care trebuie obținute în fiecare caz și, în primul rând, să mărească rigoarea mecanismelor de control al comportamentului statului beneficiar în domenii precum corupția, respectarea drepturilor omului, statul de drept și democrația; se arată foarte îngrijorat de posibilitatea acordării unui sprijin bugetar în țări în care nu există un control democratic, fie din cauza lipsei unei democrații parlamentare funcționale, a libertăților societății civile și mass-mediei, fie din cauza incapacității organismelor de supraveghere; |
|
52. |
salută reacția consecventă a Comisiei atunci când a suspendat, în 2017 și 2018, sprijinul bugetar pentru două țări care nu mai îndeplineau criteriile de eligibilitate; consideră că serviciile Comisiei trebuie să întrețină un dialog constructiv cu aceste țări și să le ofere posibilitatea de a relua sprijinul bugetar în cazul în care țările în cauză vor realiza reformele necesare prevăzute în programul de sprijin bugetar; |
|
53. |
accentuează că trebuie consolidate instrumentele de monitorizare adecvate pentru a evalua modul în care sprijinul bugetar a contribuit la îmbunătățirea mobilizării veniturilor interne și a reformelor conexe; invită Comisia să furnizeze în rapoartele sale privind sprijinul bugetar informații regulate referitoare la utilizarea contractelor de sprijin bugetar pentru mobilizarea veniturilor interne; reiterează totuși necesitatea de a urmări riscurile legate de evitarea obligațiilor fiscale, de evaziunea fiscală și de fluxurile financiare ilicite; |
Cooperarea cu organizațiile internaționale
|
54. |
observă că plățile FED pentru proiecte cu donatori multipli implementate de organizații internaționale în 2017 s-au ridicat la 812 milioane EUR; |
|
55. |
ia act de faptul că, în 2017, Comisia a semnat contracte cu agențiile ONU în cuantum de peste 411 milioane EUR în contribuții din partea FED, Programul Națiunilor Unite pentru Dezvoltare (166,33 milioane EUR), FAO (152,86 milioane EUR) și UNICEF (98,44 milioane EUR) fiind cei mai importanți beneficiari, contractele cu Banca Mondială fiind în cuantum de 92 de milioane EUR; |
|
56. |
constată că DG DEVCO nu monitorizează sistematic performanța operațională a instituțiilor financiare internaționale (IFI) și aspectele esențiale ale operațiunilor de finanțare mixtă; invită DG DEVCO să îmbunătățească calitatea, caracterul adecvat și oportunitatea rapoartelor instituțiilor financiare internaționale; încurajează instituțiile internaționale, în special în cazul inițiativelor cofinanțate sau cu donatori multipli, să își alinieze cadrul de gestiune a rezultatelor cu cel al Uniunii; |
|
57. |
reiterează necesitatea de a se asigura, în conformitate cu legislația în vigoare a Uniunii, transparența deplină și accesul deplin la datele privind proiectele puse în aplicare de organizațiile internaționale și de organizațiile societății civile, precum și de a se prevedea norme clare privind controlul și monitorizarea; |
|
58. |
salută recomandările Curții de Conturi Europene privind îmbunătățirea transparenței fondurilor Uniunii executate de organizațiile neguvernamentale (ONG-uri), astfel cum au fost publicate în Raportul special nr. 35/2018, în care Curtea, printre altele, recomandă Comisiei să îmbunătățească fiabilitatea informațiilor privind ONG-urile din sistemul său contabil, precum și calitatea informațiilor colectate în legătură cu fondurile executate de ONG-uri; invită, prin urmare, Comisia să pună în aplicare aceste propuneri înainte de sfârșitul actualului mandat; |
Instrumentul financiar pentru pace în Africa
|
59. |
regretă că evaluarea la jumătatea perioadei a instrumentelor de finanțare externă nu a acoperit Instrumentul financiar pentru pace în Africa (APF), care nu a fost evaluat în mod corespunzător din 2011; |
|
60. |
invită DG DEVCO ca, în conformitate cu rezerva sa, menținută în raportul anual de activitate pe 2017, privind gestionarea APF, să verifice cu strictețe dacă măsurile de remediere adoptate pentru a atenua atât riscurile financiare, cât și plățile ilegale și neregulamentare sunt puse efectiv în aplicare; își reiterează apelul adresat Comisiei de a continua eforturile în cadrul pilonului exercițiu de evaluare în direcția consolidării sistemului de control pentru gestionarea și monitorizarea operațională a APF, pentru a proteja FED împotriva cheltuielilor ilegale și neregulamentare; |
|
61. |
subliniază următoarele constatări negative ale Curții în ceea ce privește sprijinul acordat de Uniune securității Africii, care este adesea finanțat prin FED:
subliniază, de asemenea, riscul semnificativ ca sprijinul acordat de Uniune prin Instrumentul financiar pentru pace în Africa soldaților din Burundi care participă la misiunea AMISOM să finanțeze indirect un regim burundez expus sancțiunilor Uniunii; reamintește că, de mai mulți ani, DG DEVCO și-a exprimat rezerve cu privire la cheltuielile sale legate de sprijinul acordat APF; |
Fondul european pentru dezvoltare durabilă
|
62. |
ia act de recenta lansare a acestui nou instrument de investiții, ca parte a Planului de investiții externe, pentru a oferi o mai mare capacitate de mobilizare prin atragerea investițiilor din sectorul privat în parteneriate pentru dezvoltare; consideră că ar trebui să se acorde atenția cuvenită adiționalității sale, dar și criteriilor aplicate în gestionarea sa pentru a evita orice deturnare a finanțării pentru dezvoltare către investitori privați sau în scopuri lucrative ori legate de anumite interese; |
Facilitatea de investiții pentru țările ACP a BEI
|
63. |
remarcă setul de priorități al BEI pentru țările ACP, și anume sprijinul pentru ODD, combaterea schimbărilor climatice, diplomația economică europeană și reziliența; constată că în 2017 au fost inițiate 39 de proiecte în cadrul Facilității de investiții pentru țările ACP, în valoare totală de 1,5 miliarde EUR, din care 549 de milioane EUR au fost alocate pentru dezvoltarea sectorului privat local și 952 de milioane EUR pentru infrastructura socială și economică; |
|
64. |
reamintește importanța de a realiza evaluări atente ex ante și ex post, pentru a verifica sustenabilitatea proiectelor și valoarea lor adăugată reală din punct de vedere economic, social și de mediu; reiterează că nu ar trebui acordat niciun sprijin sub nicio formă pentru proiecte legate de tehnologii foarte poluante; |
|
65. |
solicită să se asigure o examinare minuțioasă a posibililor actori și intermediari locali în cadrul procesului de identificare și selecție a unor astfel de actori și intermediari; invită BEI să se asigure că atât comunitățile locale, cât și cetățenii vizați de operațiunile sale sunt consultați corespunzător și că au acces la un mecanism de depunere a plângerilor eficient și independent; |
|
66. |
solicită extinderea programului „Erasmus pentru tinerii antreprenori” dincolo de granițele Europei, în special în țările în curs de dezvoltare, oferind în același timp mijloacele financiare necesare; |
|
67. |
evidențiază importanța majoră a sprijinirii microîntreprinderilor și a întreprinderilor mici și mijlocii și solicită, în special, instituirea unor soluții locale pentru a îmbunătăți accesul la finanțare, asigurându-se în continuare, totodată, consolidarea sistemelor de garanții și împrumuturi pentru microfinanțare; |
|
68. |
recunoaște că nicio țară nu s-a dezvoltat niciodată fără a se angaja în relații comerciale extinse cu vecinii săi și cu restul lumii; încurajează, de asemenea, finanțarea măsurilor de ajutor destinate activităților comerciale, pentru a permite țărilor în curs de dezvoltare să participe, în viitor, într-o măsură mult mai mare la lanțurile valorice globale; în acest context, evidențiază importanța din ce în ce mai mare a conectivității digitale în vederea unei distribuții mai echilibrate a beneficiilor globalizării în favoarea țărilor în curs de dezvoltare; |
|
69. |
subliniază importanța furnizării de apă curată și a construirii de stații suplimentare de eliminare a apelor uzate; |
|
70. |
atrage atenția asupra amplorii și implicațiilor sărăciei energetice din țările în curs de dezvoltare și asupra contribuției majore a Uniunii la eforturile de reducere a acesteia; relevă faptul că sunt necesare eforturi susținute și concertate din partea guvernelor și a părților interesate din țările afectate pentru a reduce sărăcia energetică. |
(1) Raportul special nr. 9/2018: Parteneriatele public-privat în UE: deficiențe generalizate și beneficii limitate
(2) Raportul special nr. 32/2018, „Fondul fiduciar de urgență al Uniunii Europene pentru Africa: un instrument flexibil, dar care nu este suficient de bine direcționat”
(3) Raportul special nr. 15/2018: Consolidarea capacităților forțelor de securitate internă în Niger și în Mali: doar progrese limitate și lente.
(4) Raportul special nr. 20/2018: Arhitectura africană pentru pace și securitate: este necesară reorientarea sprijinului din partea UE.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/146 |
DECIZIA (UE) 2019/1436 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind închiderea conturilor celui de al optulea, al nouălea, al zecelea și al unsprezecelea Fond european de dezvoltare pentru exercițiul financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere situațiile financiare și conturile de venituri și cheltuieli pentru cel de al optulea, al nouălea, al zecelea și al unsprezecelea Fond european de dezvoltare aferente exercițiului financiar 2017 [COM(2018) 519 – C8-0328/2018], |
|
— |
având în vedere informațiile financiare cu privire la Fondurile europene de dezvoltare [COM(2018) 475], |
|
— |
având în vedere Raportul anual al Curții de Conturi referitor la activitățile finanțate de al optulea, al nouălea, al zecelea și al unsprezecelea Fond european de dezvoltare pentru exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsurile Comisiei (1), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (2) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Recomandările Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune care urmează să fie acordată Comisiei referitor la executarea operațiunilor Fondului european de dezvoltare pentru exercițiul financiar 2017 (05368/2019 – C8-0064/2019, 05369/2019 – C8-0065/2019, 05370/2019 – C8-0066/2019, 05371/2019 – C8-0067/2019), |
|
— |
având în vedere Raportul Comisiei privind acțiunile întreprinse în urma descărcării de gestiune pentru exercițiul financiar 2016 [COM(2018) 545], |
|
— |
având în vedere Raportul Comisiei către Parlamentul European și Consiliu din 15 decembrie 2017 intitulat „Raport de evaluare intermediară privind instrumentele de finanțare externă” [COM(2017) 720] și documentele conexe de lucru ale serviciilor Comisiei intitulate „Evaluarea instrumentului de cooperare pentru dezvoltare” [SWD(2017) 600] și „Evaluarea celui de al unsprezecelea Fond european de dezvoltare” [SWD(2017) 601], |
|
— |
având în vedere evaluarea externă a celui de al unsprezecelea Fond european de dezvoltare (raportul final din iunie 2017), comandată de Comisie unei echipe de contractanți externi, |
|
— |
având în vedere Acordul de parteneriat dintre membrii grupului statelor din Africa, Caraibe și Pacific (ACP), pe de o parte, și Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de altă parte, semnat la Cotonou (Benin) la 23 iunie 2000 (3) și modificat la Ouagadougou (Burkina Faso) la 22 iunie 2010 (4), |
|
— |
având în vedere Decizia 2013/755/UE a Consiliului din 25 noiembrie 2013 privind asocierea țărilor și teritoriilor de peste mări la Uniunea Europeană („Decizia de asociere peste mări”) (5), |
|
— |
având în vedere articolul 33 din Acordul intern din 20 decembrie 1995 dintre reprezentanții guvernelor statelor membre, reuniți în Consiliu, privind finanțarea și administrarea ajutoarelor comunitare în temeiul celui de al doilea Protocol financiar la cea de a patra Convenție ACP-CE (6), |
|
— |
având în vedere articolul 32 din Acordul intern din 18 septembrie 2000 dintre reprezentanții guvernelor statelor membre, reuniți în cadrul Consiliului, privind finanțarea și gestionarea ajutoarelor comunitare în cadrul Protocolului financiar la Acordul de parteneriat dintre statele din Africa, zona Caraibilor și Pacific și Comunitatea Europeană și statele sale membre, semnat la Cotonou (Benin) la 23 iunie 2000, și privind alocarea de asistență financiară pentru țările și teritoriile de peste mări cărora li se aplică partea a patra din Tratatul CE (7), |
|
— |
având în vedere articolul 11 din Acordul intern din 17 iulie 2006 dintre reprezentanții guvernelor statelor membre, reuniți în cadrul Consiliului, privind finanțarea ajutoarelor comunitare în baza cadrului financiar multianual pentru perioada 2008-2013, în conformitate cu Acordul de parteneriat ACP-CE, și privind alocarea de asistență financiară pentru țările și teritoriile de peste mări cărora li se aplică dispozițiile părții a patra din Tratatul CE (8), |
|
— |
având în vedere articolul 11 din Acordul intern din 24 și 26 iunie 2013 dintre reprezentanții guvernelor statelor membre ale Uniunii Europene, reuniți în cadrul Consiliului, privind finanțarea ajutoarelor Uniunii Europene în baza cadrului financiar multianual pentru perioada 2014-2020, în conformitate cu Acordul de parteneriat ACP-UE, și privind alocarea de asistență financiară pentru țările și teritoriile de peste mări cărora li se aplică partea a patra din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (9), |
|
— |
având în vedere articolul 208 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere articolul 74 din Regulamentul financiar din 16 iunie 1998 aplicabil cooperării în vederea finanțării dezvoltării în temeiul celei de a patra Convenții ACP-CE (10), |
|
— |
având în vedere articolul 119 din Regulamentul financiar din 27 martie 2003 aplicabil celui de al nouălea Fond european de dezvoltare (11), |
|
— |
având în vedere articolul 50 din Regulamentul (CE) nr. 215/2008 al Consiliului din 18 februarie 2008 privind regulamentul financiar aplicabil celui de al zecelea Fond european de dezvoltare (12), |
|
— |
având în vedere articolul 48 din Regulamentul (UE) 2015/323 al Consiliului din 2 martie 2015 privind regulamentul financiar aplicabil celui de al 11-lea Fond european de dezvoltare (13), |
|
— |
având în vedere articolul 93, articolul 94 a treia liniuță și anexa IV la rRegulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru dezvoltare (A8-0107/2019), |
1.
aprobă închiderea conturilor celui de al optulea, al nouălea, al zecelea și al unsprezecelea Fond european de dezvoltare pentru exercițiul financiar 2017;
2.
încredințează Președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie Consiliului, Comisiei, Curții de Conturi și Băncii Europene de Investiții și de a asigura publicarea acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul General
Klaus WELLE
(1) JO C 357, 4.10.2018, p. 315.
(2) JO C 357, 4.10.2018, p. 323.
(3) JO L 317, 15.12.2000, p. 3.
(4) JO L 287, 4.11.2010, p. 3.
(5) JO L 344, 19.12.2013, p. 1.
(6) JO L 156, 29.5.1998, p. 108.
(7) JO L 317, 15.12.2000, p. 355.
(8) JO L 247, 9.9.2006, p. 32.
(10) JO L 191, 7.7.1998, p. 53.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/148 |
DECIZIA (UE) 2019/1437 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Agenției pentru Cooperarea Autorităților de Reglementare din Domeniul Energiei (ACER) aferent exercițiului financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere conturile anuale finale ale Agenției pentru Cooperarea Autorităților de Reglementare din Domeniul Energiei pentru exercițiul financiar 2017, |
|
— |
având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale Agenției pentru Cooperarea Autorităților de Reglementare din Domeniul Energiei pentru exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsul Agenției (1), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (2) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune a Agenției în ceea ce privește execuția bugetară pentru exercițiul financiar 2017 (05825/2019 – C8-0095/2019), |
|
— |
având în vedere articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (3), în special articolul 208, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (4), în special articolul 70, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 713/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 13 iulie 2009 de instituire a Agenției pentru Cooperarea Autorităților de Reglementare din Domeniul Energiei (5), în special articolul 24, |
|
— |
având în vedere Regulamentul delegat (UE) nr. 1271/2013 al Comisiei din 30 septembrie 2013 privind Regulamentul financiar cadru pentru organismele menționate la articolul 208 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (6), în special articolul 108, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A8-0113/2019), |
1.
acordă directorului Agenției pentru Cooperarea Autorităților de Reglementare din Domeniul Energiei descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Agenției aferent exercițiului financiar 2017;
2.
își prezintă observațiile în cadrul rezoluției de mai jos;
3.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie împreună cu rezoluția Parlamentului, ca parte integrantă a acesteia, directorului Agenției pentru Cooperarea Autorităților de Reglementare din Domeniul Energiei, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(1) JO C 434, 30.11.2018, p. 33.
(2) JO C 434, 30.11.2018, p. 33.
(3) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
(4) JO L 193, 30.7.2018, p. 1.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/149 |
REZOLUȚIA (UE) 2019/1438 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
conținând observațiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Agenției pentru Cooperarea Autorităților de Reglementare din Domeniul Energiei aferent exercițiului financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere decizia sa privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Agenției pentru Cooperarea Autorităților de Reglementare din Domeniul Energiei aferent exercițiului financiar 2017, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A8-0113/2019), |
|
A. |
întrucât, potrivit situației veniturilor și cheltuielilor sale (1), bugetul definitiv al Agenției pentru Cooperarea Autorităților de Reglementare din Domeniul Energiei (denumită în continuare „Agenția”) aferent exercițiului financiar 2017 a fost de 13 272 160 EUR, ceea ce reprezintă o reducere de 16,38 % față de bugetul pentru 2016, care se datorează în principal scăderii veniturilor legate de operațiunile aferente Regulamentului privind integritatea și transparența pieței angro de energie (REMIT); întrucât bugetul Agenției provine în întregime de la bugetul Uniunii; |
|
B. |
întrucât Curtea de Conturi (denumită în continuare „Curtea”) declară, în raportul său privind conturile anuale ale Agenției pentru exercițiul financiar 2017 (denumit în continuare „raportul Curții”), că a obținut asigurări rezonabile cu privire la fiabilitatea conturilor anuale ale Agenției și cu privire la legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente, |
Gestiunea bugetară și financiară
|
1. |
constată cu satisfacție că eforturile de monitorizare a bugetului în cursul exercițiului financiar 2017 au condus la o rată de execuție bugetară de 98,72 %, fiind astfel realizat obiectivul preconizat de Agenție; această rată de execuție bugetară reprezintă o creștere de 0,61 % față de 2016; constată că rata de execuție a creditelor de plată a fost de 75,81 %, ceea ce reprezintă o creștere de 15,87 % în comparație cu exercițiul precedent; |
Anularea reportărilor
|
2. |
ia act de faptul că reportările din 2016 în 2017 anulate au totalizat 122 606,52 EUR, reprezentând 2,03 % din suma totală reportată, ceea ce constituie o scădere considerabilă, de 7,77 %, față de 2016; |
Performanța
|
3. |
constată cu satisfacție că Agenția folosește anumite măsuri ca indicatori-cheie de performanță pentru a determina valoarea adăugată a activităților sale, în special pentru a estima impactul codurilor de rețea și al orientărilor, și pentru a-și îmbunătăți gestiunea bugetară; |
|
4. |
ia act de faptul că, per ansamblu, Agenția și-a realizat programul de lucru, în pofida unor provocări semnificative legate de resursele disponibile; |
|
5. |
constată cu satisfacție că Agenția a reușit să pună în aplicare regulamentul privind integritatea și transparența pieței angro de energie și că 2017 a fost primul an complet de colectare a datelor ca urmare a punerii în aplicare de bază a acestui regulament în 2016; ia act, de asemenea, de faptul că, în 2017, Agenția a ajuns la un moment crucial prin adoptarea tuturor codurilor de rețea și a liniilor directoare în domeniul energiei electrice și al gazelor naturale și s-a concentrat pe însoțirea și monitorizarea implementării codurilor de rețea și a orientărilor deja adoptate; |
|
6. |
salută faptul că Agenția a externalizat serviciile de contabilitate Comisiei și partajează resursele cu alte agenții în domeniile gestionării resurselor umane, gestionării tehnologiei informației și comunicațiilor, bugetului și finanțelor, achizițiilor publice și gestionării dotărilor; |
Politica de personal
|
7. |
constată că, la 31 decembrie 2017, schema de personal era completată în proporție de 92,65 %, fiind ocupate 63 de posturi de agenți temporari din cele 68 de posturi autorizate în temeiul bugetului Uniunii (față de 69 de posturi autorizate în 2016); constată că, în 2017, în cadrul Agenției au lucrat, de asemenea, 21 de agenți contractuali și trei experți naționali detașați; |
|
8. |
constată cu îngrijorare că constrângerile bugetare și legate de resursele umane ale Agenției din 2017 au creat riscuri de întârziere, precum și necesitatea de a redefini prioritățile în materie de obiective și de a reduce amploarea unor rapoarte și avize; consideră că orice consolidare a sarcinilor și a rolului Agenției necesită o creștere corespunzătoare a resurselor și a personalului său; |
|
9. |
regretă dezechilibrul de gen în ceea ce privește membrii conducerii superioare a Agenției, cinci din șase fiind de sex masculin, iar unul de sex feminin; solicită Agenției să ia măsuri pentru a asigura un echilibru de gen mai bun în cadrul conducerii sale superioare; |
|
10. |
constată că Agenția a adoptat decizia-tip a Comisiei în care se expune politica pentru protecția demnității persoanelor și prevenirea hărțuirii; ia act de faptul că Agenția a organizat ședințe de formare și a asigurat ședințe de consiliere confidențiale; |
|
11. |
salută sugestia Curții ca anunțurile de posturi vacante să fie publicate și pe site-ul internet al Oficiului European pentru Selecția Personalului (EPSO), pentru a difuza mai larg aceste informații; ia act de răspunsul Agenției potrivit căruia patru dintre cele nouă anunțuri de posturi vacante au fost deja publicate pe site-ul internet al EPSO; înțelege preocuparea Agenției cu privire la costurile de traducere; |
Achizițiile
|
12. |
ia act, pe baza raportului Curții, de faptul că, la sfârșitul lui 2017, Agenția nu folosea încă niciunul dintre instrumentele lansate de Comisie pentru a implementa o soluție unică pentru schimburile electronice de informații cu părțile terțe care participă la procedurile de achiziții publice (achiziții publice electronice); invită Agenția să introducă toate instrumentele necesare pentru a gestiona procedurile de achiziții publice și să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la progresele înregistrate în acest domeniu; |
Prevenirea și soluționarea conflictelor de interese și transparența
|
13. |
ia act de măsurile aplicate de Agenție și efortul constant depus de acesta pentru a asigura transparența, prevenirea și gestionarea conflictelor de interese, precum și protecția avertizorilor; ia act de demisia unui membru din consiliul de administrație în octombrie 2017, în cazul căruia a fost identificat un potențial conflict de interese; |
|
14. |
salută măsurile suplimentare luate pentru a spori transparența activităților Agenției prin raportarea întâlnirilor dintre personalul Agenției și părțile interesate externe, și anume întâlnirile directorului cu lobbyiști, precum și disponibilitatea acestora pe site-ul internet al Agenției începând din ianuarie 2018; |
Controalele interne
|
15. |
ia act de faptul că o evaluare a eficacității celor 16 standarde de control intern ale Agenției a fost realizată în 2017; constată cu satisfacție că, în 2017, nu au fost constatate deficiențe semnificative sau substanțiale în standardele de control intern ale Agenției; |
|
16. |
constată cu îngrijorare, din raportul Curții, că datele de backup cu privire la REMIT sunt stocate în același loc ca și datele originale, ceea ce creează un risc considerabil pentru continuitatea activității în caz de dezastre majore; ia act de răspunsul Agenției potrivit căruia reinstituirea sitului de recuperare în caz de dezastru ar necesita resurse financiare suplimentare; |
|
17. |
ia act de faptul că Serviciul de Audit Intern (IAS) al Comisiei a efectuat o evaluare completă a riscurilor, inclusiv în ceea ce privește sistemele informatice, în 2016, rezultatul fiind un nou plan strategic de audit pentru Agenție pentru perioada 2017-2019 și a formulat subiecte de audit pentru următoarea perioadă de planificare; invită Agenția să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la eventuale evoluții în acest sens; |
|
18. |
observă că IAS a efectuat un audit privind funcția de gestionare a resurselor umane a Agenției; constată cu îngrijorare că o recomandare critică a indicat lipsa unor orientări clare pentru raportarea și gestionarea potențialelor cazuri de fraudă și a rezultatelor acestora în ceea ce privește recrutarea personalului; invită Agenția să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la măsurile luate pentru a atenua riscurile; |
Alte observații
|
19. |
își exprimă îngrijorarea că Agenția nu a efectuat în 2017 o analiză cuprinzătoare a posibilului impact pe care decizia Regatului Unit de a se retrage din Uniunea Europeană îl va avea asupra organizării, a operațiunilor și a conturilor sale; constată, însă, din răspunsul Agenției, că aceasta a efectuat o astfel de analiză în 2018; invită Agenția să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune despre impactul deciziei Regatului Unit de a se retrage din Uniunea Europeană și acțiunile necesare; |
|
20. |
face trimitere, pentru alte observații cu caracter orizontal care însoțesc decizia privind descărcarea de gestiune, la Rezoluția sa din 26 martie 2019 (2) referitoare la performanțele, gestiunea financiară și controlul agențiilor. |
(1) JO C 84, 17.3.2017, p. 202.
(2) Texte adoptate, P8_TA-PROV(2019)0254 (a se vedea pagina 361 din prezentul Jurnal Oficial).
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/152 |
DECIZIA (UE) 2019/1439 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind închiderea conturilor Agenției pentru Cooperarea Autorităților de Reglementare din Domeniul Energiei pentru exercițiul financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere conturile anuale finale ale Agenției pentru Cooperarea Autorităților de Reglementare din Domeniul Energiei pentru exercițiul financiar 2017, |
|
— |
având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale Agenției pentru Cooperarea Autorităților de Reglementare din Domeniul Energiei pentru exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsul Agenției (1), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (2) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune a Agenției în ceea ce privește execuția bugetară pentru exercițiul financiar 2017 (05825/2019 – C8-0095/2019), |
|
— |
având în vedere articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (3), în special articolul 208, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (4), în special articolul 70, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 713/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 13 iulie 2009 de instituire a Agenției pentru Cooperarea Autorităților de Reglementare din Domeniul Energiei (5), în special articolul 24, |
|
— |
având în vedere Regulamentul delegat (UE) nr. 1271/2013 al Comisiei din 30 septembrie 2013 privind Regulamentul financiar cadru pentru organismele menționate la articolul 208 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (6), în special articolul 108, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A8-0113/2019), |
1.
aprobă închiderea conturilor Agenției pentru Cooperarea Autorităților de Reglementare din Domeniul Energiei pentru exercițiul financiar 2017;
2.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie directorului Agenției pentru Cooperarea Autorităților de Reglementare din Domeniul Energiei, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(1) JO C 434, 30.11.2018, p. 33.
(2) JO C 434, 30.11.2018, p. 33.
(3) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
(4) JO L 193, 30.7.2018, p. 1.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/153 |
DECIZIA (UE) 2019/1440 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Oficiului Organismului Autorităților Europene de Reglementare în Domeniul Comunicațiilor Electronice (OAREC) aferent exercițiului financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere conturile anuale finale ale Oficiului Organismului Autorităților Europene de Reglementare în Domeniul Comunicațiilor Electronice pentru exercițiul financiar 2017, |
|
— |
având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale Oficiului Organismului Autorităților Europene de Reglementare în Domeniul Comunicațiilor Electronice pentru exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsul Oficiului (1), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (2) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune a Oficiului în ceea ce privește execuția bugetară pentru exercițiul financiar 2017 (05825/2019 – C8-0096/2019), |
|
— |
având în vedere articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (3), în special articolul 208, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (4), în special articolul 70, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1211/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 noiembrie 2009 de instituire a Organismului autorităților europene de reglementare în domeniul comunicațiilor electronice (OAREC) și a Oficiului (5), în special articolul 13, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE) 2018/1971 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2018 de instituire a Organismului Autorităților Europene de Reglementare în Domeniul Comunicațiilor Electronice (OAREC) și a Agenției de sprijin pentru OAREC (Oficiul OAREC) și de modificare a Regulamentului (UE) 2015/2120 și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1211/2009 (6), în special articolul 28, |
|
— |
având în vedere Regulamentul delegat (UE) nr. 1271/2013 al Comisiei din 30 septembrie 2013 privind regulamentul financiar cadru pentru organismele menționate la articolul 208 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (7), în special articolul 108, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A8-0114/2019), |
1.
acordă directorului Oficiului Organismului Autorităților Europene de Reglementare în Domeniul Comunicațiilor Electronice descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Oficiului aferent exercițiului financiar 2017;
2.
își prezintă observațiile în cadrul rezoluției de mai jos;
3.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie împreună cu rezoluția Parlamentului, ca parte integrantă a acesteia, directorului Oficiului Organismului Autorităților Europene de Reglementare în Domeniul Comunicațiilor Electronice, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(1) JO C 434, 30.11.2018, p. 38.
(2) JO C 434, 30.11.2018, p. 38.
(3) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
(4) JO L 193, 30.7.2018, p. 1.
(5) JO L 337, 18.12.2009, p. 1.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/155 |
REZOLUȚIA (UE) 2019/1441 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
conținând observațiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Oficiului Organismului Autorităților Europene de Reglementare în Domeniul Comunicațiilor Electronice aferent exercițiului financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere decizia sa privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Oficiului Organismului Autorităților Europene de Reglementare în Domeniul Comunicațiilor Electronice aferent exercițiului financiar 2017, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A8-0114/2019), |
|
A. |
întrucât, potrivit situației veniturilor și cheltuielilor sale (1), bugetul definitiv al Oficiului Organismului Autorităților Europene de Reglementare în Domeniul Comunicațiilor Electronice (denumit în continuare „Oficiul”) aferent exercițiului financiar 2017 a fost de 4 246 000 EUR, sumă egală cu cea din 2016; întrucât bugetul Oficiului provine în întregime de la bugetul Uniunii; |
|
B. |
întrucât Curtea de Conturi (denumită în continuare „Curtea”), în raportul său privind conturile anuale ale Oficiului pentru exercițiul financiar 2017 (denumit în continuare „raportul Curții”), a declarat că a obținut asigurări rezonabile din partea Oficiului cu privire la fiabilitatea conturilor sale anuale și cu privire la legalitatea și regularitatea operațiunilor sale subiacente, |
Gestiunea bugetară și financiară
|
1. |
apreciază faptul că eforturile de monitorizare a bugetului în cursul exercițiului financiar 2017 au condus la o rată de execuție bugetară de 99,94 %, ceea ce reprezintă o creștere de 3,74 % față de exercițiul 2016; observă că rata de execuție a creditelor de plată a fost de 86,92 %, ceea ce reprezintă o creștere semnificativă de 9,73 % în comparație cu 2016; |
|
2. |
constată, din raportul Curții, că Oficiul a solicitat traduceri din partea Centrului de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene (CdT) pentru patru cereri de exprimare a interesului în vederea întocmirii listelor de rezervă pentru personal; ia act de faptul că, întrucât schema de personal era deja completă, Curtea a concluzionat că cererea de traducere nu era justificată; constată, conform răspunsului Oficiului, că cererea a fost făcută deoarece comitetul de conducere al Oficiului a solicitat întocmirea unor liste de rezervă pentru 75 % din profilurile locurilor de muncă, cu scopul de a menține rata posturilor vacante sub 15 %, în vederea atenuării riscurilor legate de rata ridicată de rotație a personalului; |
Anularea reportărilor
|
3. |
ia act de faptul că reportările din 2016 în 2017 anulate au totalizat 20 412 EUR, reprezentând 2,53 % din suma totală reportată, ceea ce constituie o scădere de 4,76 % față de 2016; |
Performanța
|
4. |
constată cu satisfacție că Oficiul utilizează mai multe tipuri de măsuri ca indicatori-cheie de performanță pentru a determina valoarea adăugată oferită de activitățile sale și pentru a-și consolida gestiunea bugetară; |
|
5. |
ia act de faptul că Oficiul și-a revizuit strategia ținând seama de evoluțiile tehnologice și ale pieței, pentru a se adapta la noul mediu în ceea ce privește comunicațiile electronice, garantarea internetului deschis și conectivitatea; |
|
6. |
constată cu îngrijorare că Oficiul nu partajează resurse cu alte agenții; invită Oficiul să exploreze noi posibilități de partajare a serviciilor și să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la măsurile luate în acest sens; |
|
7. |
ia act de faptul că Oficiul și-a externalizat serviciile de contabilitate către Comisie; constată, totuși, cu îngrijorare, din raportul Curții, că, deși aceste evenimente au determinat modificări semnificative ale procedurilor și ale sistemului de contabilitate ale Oficiului, acestea nu au fost revalidate din 2013; ia act de răspunsul Oficiului, potrivit căruia abordarea de validare este în curs; invită Oficiul să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la evoluțiile înregistrate în acest sens; |
|
8. |
salută propunerea Comisiei de a include în regulamentul de instituire a Oficiului o evaluare periodică obligatorie externă a performanței o dată la cinci ani; |
Politica de personal
|
9. |
constată că, la 31 decembrie 2017, schema de personal era completată în proporție de 100 %, fiind ocupate 14 de posturi de agenți temporari din cele 14 de posturi temporare autorizate în temeiul bugetului Uniunii (15 posturi autorizate în 2016); constată că, în 2017, în cadrul Oficiului au lucrat, de asemenea, nouă agenți contractuali și patru experți naționali detașați; |
|
10. |
observă cu îngrijorare că Oficiul a fost afectat de reducerea masivă a creditelor cu 12,5 %, conform raportului CCE privind reducerea cu 5 % a posturilor, publicat la 21 decembrie 2017, deși Regulamentul (UE) 2015/2120 a încredințat Oficiului sarcini suplimentare; |
|
11. |
regretă dezechilibrul de gen în ceea ce privește membrii consiliului de gestionare al Oficiului, 24 din 29 de membri fiind de sex masculin și 5 de sex feminin; în acest sens, solicită Comisiei și statelor membre să țină cont de faptul că este important să garanteze echilibrul de gen atunci când prezintă propunerile de numire a membrilor consiliului de gestionare; |
|
12. |
ia act de faptul că Oficiul a adoptat o decizie privind politica de protecție a demnității persoanei și de prevenire a hărțuirii și, în plus, a permis cursuri de formare pentru rolul de consilier confidențial; |
|
13. |
constată cu îngrijorare că, în 2017, perioada de angajare medie în cadrul Oficiului a fost de numai 2,7 ani, lucru care se reflectă într-o rată ridicată de rotație a personalului; înțelege că Oficiul întâmpină dificultăți în a atrage profesioniști, printre altele din cauza coeficientului redus de corecție a salariilor în țara gazdă (74,9 %); își exprimă îngrijorarea cu privire la faptul că reducerea numărului de posturi autorizate în conformitate cu bugetul Uniunii în ultimii ani, împreună cu sarcinile suplimentare dobândite, a sporit volumul de muncă al personalului Oficiului; subliniază că această situație poate prezenta riscuri pentru punerea în aplicare a programelor sale de lucru; ia act de faptul că conducerea depune în permanență eforturi pentru introducerea unor măsuri de atenuare și invită Oficiul să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la progresele înregistrate în acest sens; |
Achiziții
|
14. |
ia act, pe baza raportului Curții, de faptul că Oficiul nu pusese încă în practică până la sfârșitul lui 2017 toate instrumentele lansate de Comisie pentru a introduce o singură soluție privind schimburile electronice de informații cu părțile terțe care participă la procedurile de achiziții publice (achiziții publice electronice); ia act, din răspunsul Oficiului, de faptul că acesta intenționează să le pună în practică până la sfârșitul anului 2018; invită Oficiul să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la progresele din acest domeniu; |
Prevenirea și gestionarea conflictelor de interese și transparența
|
15. |
ia act de măsurile aplicate de Oficiu și de eforturile continue pentru a asigura transparența și pentru a preveni și soluționa conflictele de interese; scoate însă în evidență, cu îngrijorare, că nu publică CV-urile membrilor consiliului de administrație pe site-ul său; invită Oficiul să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la măsurile luate în acest sens; |
|
16. |
regretă că Oficiul nu adoptase, până la 31 decembrie 2017, norme interne privind semnalarea neregulilor; remarcă însă că Oficiul intenționează să adopte astfel de norme până la sfârșitul anului 2018; invită Oficiul să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la implementarea acestora; |
Controalele interne
|
17. |
ia act cu satisfacție de faptul că, în 2017, Oficiul a efectuat un exercițiu intern de evaluare a sistemelor sale de control intern, concluzionând că acestea au fost puse în aplicare în mod eficace; |
Alte observații
|
18. |
ia act de faptul că, spre deosebire de majoritatea celorlalte agenții, Oficiul nu a efectuat o analiză cuprinzătoare a impactului probabil al deciziei Regatului Unit de a se retrage din Uniunea Europeană asupra organizării, operațiunilor și conturilor sale; invită Oficiul să aibă în vedere efectuarea unei astfel de analize și să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la măsurile luate în acest sens; |
|
19. |
face trimitere, pentru alte observații cu caracter orizontal care însoțesc decizia privind descărcarea de gestiune, la Rezoluția sa din 26 martie 2019 (2) referitoare la performanțele, gestiunea financiară și controlul agențiilor. |
(1) JO C 84, 17.3.2017, p. 189.
(2) Texte adoptate, P8_TA-PROV(2019)0254 (a se vedea pagina 361 din prezentul Jurnal Oficial).
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/158 |
DECIZIA (UE) 2019/1442 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind închiderea conturilor Oficiului Organismului Autorităților Europene de Reglementare în Domeniul Comunicațiilor Electronice pentru exercițiul financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere conturile anuale finale ale Oficiului Organismului Autorităților Europene de Reglementare în Domeniul Comunicațiilor Electronice pentru exercițiul financiar 2017, |
|
— |
având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale Oficiului Organismului Autorităților Europene de Reglementare în Domeniul Comunicațiilor Electronice pentru exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsul Oficiului (1), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (2) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune a Oficiului în ceea ce privește execuția bugetară pentru exercițiul financiar 2017 (05825/2019 – C8-0096/2019), |
|
— |
având în vedere articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (3), în special articolul 208, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (4), în special articolul 70, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1211/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 noiembrie 2009 de instituire a Organismului autorităților europene de reglementare în domeniul comunicațiilor electronice (OAREC) și a Oficiului (5), în special articolul 13, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE) 2018/1971 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2018 de instituire a Organismului Autorităților Europene de Reglementare în Domeniul Comunicațiilor Electronice (OAREC) și a Agenției de sprijin pentru OAREC (Oficiul OAREC) și de modificare a Regulamentului (UE) 2015/2120 și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1211/2009 (6), în special articolul 28, |
|
— |
având în vedere Regulamentul delegat (UE) nr. 1271/2013 al Comisiei din 30 septembrie 2013 privind regulamentul financiar cadru pentru organismele menționate la articolul 208 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (7), în special articolul 108, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A8-0114/2019), |
1.
aprobă închiderea conturilor Oficiului Organismului Autorităților Europene de Reglementare în Domeniul Comunicațiilor Electronice pentru exercițiul financiar 2017;
2.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie directorului Oficiului Organismului Autorităților Europene de Reglementare în Domeniul Comunicațiilor Electronice, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(1) JO C 434, 30.11.2018, p. 38.
(2) JO C 434, 30.11.2018, p. 38.
(3) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
(4) JO L 193, 30.7.2018, p. 1.
(5) JO L 337, 18.12.2009, p. 1.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/159 |
DECIZIA (UE) 2019/1443 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Centrului de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene (CdT) aferent exercițiului financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere conturile anuale finale ale Centrului de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2017, |
|
— |
având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale Centrului de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsul Centrului (1), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (2) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune a Centrului în ceea ce privește execuția bugetară pentru exercițiul financiar 2017 (05825/2019 – C8-0074/2019), |
|
— |
având în vedere articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (3), în special articolul 208, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (4), în special articolul 70, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2965/94 al Consiliului din 28 noiembrie 1994 de înființare a Centrului de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene (5), în special articolul 14, |
|
— |
având în vedere Regulamentul delegat (UE) nr. 1271/2013 al Comisiei din 30 septembrie 2013 privind regulamentul financiar cadru pentru organismele menționate la articolul 208 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (6), în special articolul 108, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru cultură și educație (A8-0122/2019), |
1.
acordă directorului Centrului de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Centrului aferent exercițiului financiar 2017;
2.
își prezintă observațiile în cadrul rezoluției de mai jos;
3.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie împreună cu rezoluția Parlamentului, ca parte integrantă a acesteia, directorului Centrului de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(1) JO C 434, 30.11.2018, p. 205.
(2) JO C 434, 30.11.2018, p. 205.
(3) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
(4) JO L 193, 30.7.2018, p. 1.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/160 |
REZOLUȚIA (UE) 2019/1444 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
conținând observațiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Centrului de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere decizia sa privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Centrului de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2017, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru cultură și educație (A8-0122/2019), |
|
A. |
întrucât, potrivit situației veniturilor și cheltuielilor sale (1), bugetul definitiv al Centrului de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene („Centrul”) aferent exercițiului financiar 2017 a fost de 49 429 100 EUR, ceea ce reprezintă o scădere de 2,27 % față de bugetul pentru 2016; întrucât 88,93 % din bugetul Centrului provine din contribuțiile directe ale instituțiilor și ale altor agenții și organisme; |
|
B. |
întrucât Curtea de Conturi („Curtea”), în raportul său privind conturile anuale ale Centrului de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2017 (denumit în continuare „raportul Curții”), a declarat că a obținut asigurări rezonabile cu privire la fiabilitatea conturilor anuale ale Centrului și cu privire la legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente, |
Gestiunea bugetară și financiară
|
1. |
ia act de faptul că eforturile de monitorizare a bugetului în cursul exercițiului financiar 2017 au condus la o rată a execuției bugetare de 93,12 %, ceea ce reprezintă o creștere de 3,75 % față de exercițiul precedent; constată că rata de execuție a creditelor de plată a fost de 85,40 %, ceea ce reprezintă o creștere de 3,21 % în comparație cu exercițiul precedent; |
Anularea reportărilor
|
2. |
ia act cu preocupare de numărul relativ mare de reportări anulate în 2017, care totalizează 317 986,20 EUR și reprezintă totuși 8,76 % din suma totală reportată, în ciuda scăderii cu 1,34 % față de 2016; |
Performanța
|
3. |
ia act de faptul că Centrul utilizează indicatori de intrare și de ieșire ca indicatori-cheie de performanță pentru a evalua rezultatele activităților sale și mai mulți indicatori pentru a-și consolida gestiunea bugetară; invită Centrul să dezvolte în continuare indicatorii-cheie de performanță pentru a evalua rezultatele și impactul activităților sale pentru a obține o consiliere de calitate cu privire la modul în care se poate conferi o mai mare valoare adăugată realizărilor Centrului și se poate îmbunătăți modelul de afaceri al acestuia; |
|
4. |
ia act de faptul că Centrul a început să revizuiască evaluarea ex ante a programelor și a activităților în conformitate cu orientările propuse de Comisie și că, în prezent, programele de lucru ale centrului cuprind indicatori privind resursele și indicatori privind realizările; |
|
5. |
ia act de faptul că rata de execuție a programului de lucru modificat al Centrului pentru 2017 a fost de 87,7 %; |
|
6. |
ia act cu satisfacție de impactul noii structuri tarifare pentru traducerea documentelor, care corespunde unei economii de 3,2 milioane EUR pentru clienții centrului în 2017, în timp ce veniturile centrului au rămas stabile pe parcursul anului 2017, în pofida impactului noii structuri tarifare; |
|
7. |
salută acordul de cooperare semnat cu Școala europeană Luxemburg II (EEL2), prin care portofoliul Centrului a ajuns să numere 65 de clienți la sfârșitul anului 2017; |
|
8. |
ia act cu satisfacție de faptul că Centrul a pus în aplicare două acțiuni pentru a partaja resurse cu alte agenții în ceea ce privește suprapunerea sarcinilor, prin intermediul rețelei de agenții ale UE: un catalog al serviciilor partajate, care enumeră toate serviciile care ar putea fi partajate de agenții și un portal comun de achiziții publice, unde pot fi făcute publice planurile de achiziții ale agențiilor; |
|
9. |
salută eforturile Centrului de a integra multilingvismul în produsele sale, eforturi recunoscute în 2017 de către Ombudsmanul European, care a acordat Centrului, precum și Oficiului Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO) și Agenției Europene pentru Securitate și Sănătate în Muncă (EU-OSHA), Premiul Ombudsmanului pentru bună administrare la categoria „Excelență în furnizarea de servicii orientate către cetățeni/clienți”, pentru proiectul inovator pe care l-au dezvoltat în comun cu scopul de a facilita gestionarea traducerii site-urilor multilingve; |
|
10. |
salută faptul că Centrul a pus la dispoziția instituțiilor Uniunii o nouă versiune a IATE (Terminologie Interactivă pentru Europa), astfel încât această bază de date terminologice interinstituțională să țină pasul cu inovarea; |
|
11. |
salută evaluarea externă a modelului de afaceri al Centrului, realizată în 2017; invită Centrul să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la rezultatul evaluării; |
Politica de personal
|
12. |
ia act de faptul că, la 31 decembrie 2017, schema de personal era executată în proporție de 96,9 %, fiind numiți 189 de funcționari sau agenți temporari dintre cei 195 de funcționari sau agenți temporari autorizați în conformitate cu bugetul Uniunii (în comparație cu 197 de posturi în 2016); ia act de faptul că, în 2017, în cadrul Centrului au lucrat, de asemenea, 26 de agenți contractuali; |
|
13. |
insistă asupra distribuției geografice adecvate a personalului său, precum și a personalului său de conducere de nivel mediu și înalt; |
|
14. |
ia act de faptul că Centrul a adoptat o politică privind protejarea demnității persoanelor și prevenirea hărțuirii; |
Achizițiile
|
15. |
ia act de faptul că, în conformitate cu raportul Curții, la sfârșitul lui 2017, Centrul nu folosea încă toate instrumentele lansate de Comisie pentru a implementa o soluție unică pentru schimburile electronice de informații cu părțile terțe care participă la procedurile de achiziții publice (achiziții publice electronice); invită Centrul să introducă toate instrumentele necesare pentru a gestiona procedurile de achiziții publice și să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la punerea lor în aplicare; |
Prevenirea și gestionarea conflictelor de interese și transparența
|
16. |
ia act de faptul că Centrul a optat doar pentru publicarea declarațiilor de interese, fără CV-uri, din cauza problemelor de gestionare legate de dimensiunea Consiliului său de administrație (aproximativ 130 de membri și membri supleanți); ia act de faptul că declarația de interese și CV-ul directorului Centrului sunt publicate pe site-ul Centrului; invită Centrul să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la acțiunile întreprinse în acest sens; |
|
17. |
ia act de faptul că, potrivit raportului Curții, este necesar să se consolideze independența contabilului prin subordonarea directă a acestuia directorului Centrului și consiliului de administrație; salută măsurile luate deja pentru a asigura independența contabilului; |
|
18. |
ia act de faptul că, deși Centrul nu este finanțat din taxe, el depinde de veniturile primite de la clienții săi, care sunt reprezentați în consiliul de administrație al Centrului și că există, prin urmare, riscul unor conflicte de interese în ceea ce privește prețul produselor Centrului, care ar putea fi soluționat dacă Comisia ar colecta taxele în numele clienților Centrului și ar determina Centrul să fie finanțat, în principal, din bugetul Uniunii; invită Centrul să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la măsurile luate pentru a reduce acest risc; |
Controalele interne
|
19. |
ia act de faptul că Serviciul de Audit Intern al Comisiei (IAS) a efectuat o evaluare la fața locului a riscurilor în 2017, acoperind toate activitățile operaționale și de sprijin ale Centrului; ia act de faptul că rezultatul evaluării riscurilor a fost Planul strategic de audit intern al IAS pentru perioada 2018-2020, care a fost aprobat de consiliul de administrație; |
|
20. |
ia act de faptul că, în urma monitorizării acțiunilor întreprinse ca urmare a recomandărilor pendinte ale auditului privind gestionarea continuității activității și ale auditului privind gestionarea fluxului de lucru pentru traducerea documentelor, s-a ajuns la concluzia că toate recomandările au fost puse în aplicare în mod adecvat și efectiv; |
Alte observații
|
21. |
își reafirmă angajamentul ferm față de multilingvism în Uniunea Europeană, aceasta fiind una dintre condițiile prealabile fundamentale pentru buna funcționare a sistemului democratic al Uniunii; subliniază rolul jucat de Centrul de Traduceri pentru a oferi traduceri și servicii lingvistice de înaltă calitate; |
|
22. |
ia act cu îngrijorare de faptul că, potrivit raportului Curții, mai multe agenții și organisme recurg din ce în ce mai mult la alte soluții în loc să recurgă la serviciile de traducere ale Centrului, ceea ce înseamnă că capacitatea Centrului este insuficient utilizată, că există o duplicare a sistemelor și că modelul de afaceri al Centrului și continuitatea ar putea fi puse în pericol; invită Centrul și Comisia să analizeze în mod proactiv eventualele soluții la această problemă, precum și eventualele îmbunătățiri care pot fi aduse modelului său de afaceri pentru a putea reduce aceste riscuri; |
|
23. |
regretă faptul că Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO) a decis, la 26 aprilie 2018, să pună capăt acordului de traducere încheiat cu Centrul, în pofida obligației sale legale de a recurge la serviciile Centrului, așa cum se prevede la articolul 148 din Regulamentul (UE) 2017/1001 al Parlamentului European și al Consiliului (2), prin care a fost instituit EUIPO; ia act de acțiunea în justiție introdusă de Centru, la 6 iulie 2018, în fața Tribunalului; invită Centrul să țină la curent autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la evoluția procedurilor judiciare; |
|
24. |
face trimitere, pentru alte observații cu caracter orizontal care însoțesc decizia privind descărcarea de gestiune, la Rezoluția sa din 26 martie 2019 (3) referitoare la performanțele, gestiunea financiară și controlul agențiilor. |
(1) JO C 415, 5.12.2017, p. 1.
(2) Regulamentul (UE) 2017/1001 al Parlamentului European și al Consiliului din 14 iunie 2017 privind marca Uniunii Europene (JO L 154, 16.6.2017, p. 1).
(3) Texte adoptate, P8_TA-PROV(2019)0254 (a se vedea pagina 361 din prezentul Jurnal Oficial).
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/163 |
DECIZIA (UE) 2019/1445 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind închiderea conturilor Centrului de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere conturile anuale finale ale Centrului de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2017, |
|
— |
având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale Centrului de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsul Centrului (1), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (2) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune a Centrului în ceea ce privește execuția bugetară pentru exercițiul financiar 2017 (05825/2019 – C8-0074/2019), |
|
— |
având în vedere articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (3), în special articolul 208, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (4), în special articolul 70, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2965/94 al Consiliului din 28 noiembrie 1994 de înființare a Centrului de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene (5), în special articolul 14, |
|
— |
având în vedere Regulamentul delegat (UE) nr. 1271/2013 al Comisiei din 30 septembrie 2013 privind regulamentul financiar cadru pentru organismele menționate la articolul 208 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (6), în special articolul 108, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru cultură și educație (A8-0122/2019), |
1.
aprobă închiderea conturilor Centrului de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2017;
2.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie directorului Centrului de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(1) JO C 434, 30.11.2018, p. 205.
(2) JO C 434, 30.11.2018, p. 205.
(3) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
(4) JO L 193, 30.7.2018, p. 1.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/164 |
DECIZIA (UE) 2019/1446 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Centrului European pentru Dezvoltarea Formării Profesionale (Cedefop) aferent exercițiului financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere conturile anuale finale ale Centrului European pentru Dezvoltarea Formării Profesionale pentru exercițiul financiar 2017, |
|
— |
având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale Centrului European pentru Dezvoltarea Formării Profesionale pentru exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsul Centrului (1), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (2) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune a Centrului în ceea ce privește execuția bugetară pentru exercițiul financiar 2017 (05825/2019 – C8-0068/2019), |
|
— |
având în vedere articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (3), în special articolul 208, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (4), în special articolul 70, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 337/75 al Consiliului din 10 februarie 1975 privind înființarea Centrului European pentru dezvoltarea formării profesionale (5), în special articolul 12a, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE) 2019/128 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 ianuarie 2019 de înființare a Centrului European pentru Dezvoltarea Formării Profesionale (Cedefop) și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 337/75 al Consiliului (6), |
|
— |
având în vedere Regulamentul delegat (UE) nr. 1271/2013 al Comisiei din 30 septembrie 2013 privind regulamentul financiar cadru pentru organismele menționate la articolul 208 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (7), în special articolul 108, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru ocuparea forței de muncă și afaceri sociale (A8-0119/2019), |
1.
acordă directoarei executive a Centrului European pentru Dezvoltarea Formării Profesionale descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Centrului aferent exercițiului financiar 2017;
2.
își prezintă observațiile în cadrul rezoluției de mai jos;
3.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie împreună cu rezoluția Parlamentului, ca parte integrantă a acesteia, directoarei executive a Centrului European pentru Dezvoltarea Formării Profesionale, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(1) JO C 434, 30.11.2018, p. 43.
(2) JO C 434, 30.11.2018, p. 43.
(3) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
(4) JO L 193, 30.7.2018, p. 1.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/165 |
REZOLUȚIA (UE) 2019/1447 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
conținând observațiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Centrului European pentru Dezvoltarea Formării Profesionale aferent exercițiului financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere decizia sa privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Centrului European pentru Dezvoltarea Formării Profesionale aferent exercițiului financiar 2017, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru ocuparea forței de muncă și afaceri sociale (A8-0119/2019), |
|
A. |
întrucât, potrivit situației veniturilor și cheltuielilor sale (1), bugetul definitiv al Centrului European pentru Dezvoltarea Formării Profesionale (denumit în continuare „Centrul”) aferent exercițiului financiar 2017 a fost de 17 869 389 EUR, ceea ce reprezintă o creștere cu 0,84 % față de bugetul pentru 2016; întrucât bugetul Centrului provine în principal de la bugetul Uniunii; |
|
B. |
întrucât Curtea de Conturi (denumită în continuare „Curtea”) declară, în raportul său privind conturile anuale ale Centrului pentru exercițiul financiar 2017 (denumit în continuare „raportul Curții”), că a obținut asigurări rezonabile cu privire la fiabilitatea conturilor anuale ale Centrului și cu privire la legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente, |
Gestiunea bugetară și financiară
|
1. |
constată cu satisfacție că eforturile de monitorizare a bugetului în cursul exercițiului financiar 2017 au condus la o rată de execuție bugetară de 99,95 %, ceea ce reprezintă o ușoară creștere de 0,04 % față de exercițiul 2016; constată că rata de execuție a creditelor de plată a fost de 89,66 %, ceea ce reprezintă o scădere cu 4,89 % față de exercițiul precedent; |
Anularea reportărilor
|
2. |
ia act cu îngrijorare de faptul că reportările din 2016 în 2017 anulate au totalizat 52 767 EUR, reprezentând 5,06 % din suma totală reportată, ceea ce constituie o creștere de 2,31 % față de 2016; |
Performanța
|
3. |
ia act cu satisfacție de faptul că Centrul utilizează un sistem exemplar de măsurare a performanței, care include indicatori-cheie de performanță pentru a evalua valoarea adăugată a activităților sale la nivelul proiectelor, al activităților și al organizării, precum și alte măsuri de îmbunătățire a gestionării bugetului; |
|
4. |
apreciază activitatea de continuă înaltă calitate a Centrului, care asigură servicii de cercetare, analiză și consultanță tehnică pentru a sprijini dezvoltarea politicilor europene în domeniul învățării pe tot parcursul vieții și al educației și formării profesionale (EFP) și subliniază, în acest sens, importanța asigurării unor resurse umane și financiare adecvate care să îi permită Centrului să își îndeplinească sarcinile; |
|
5. |
salută faptul că Centrul pune accentul pe dezvoltarea de competențe și aptitudini, în special în rândul persoanelor slab calificate, pentru a sprijini obiectivul incluziunii pe piața forței de muncă prin EFP, învățarea la locul de muncă și ucenicii, precum și contribuțiile sale la programul Erasmus+, la Noua agendă pentru competențe în Europa, la Europass și la Panorama competențelor, care a reușit să ajungă la principalele grupuri-țintă, la factorii de decizie politică și la experți; |
|
6. |
salută inițiativa Centrului privind o nouă direcție de lucru în materie de digitalizare și viitorul muncii și salută, de asemenea, lansarea de către Centru a CareersNet, noua sa rețea de cercetare și de îndrumare și dezvoltare a carierei pe tot parcursul vieții; |
|
7. |
salută inițiativa Centrului de a-și intensifica activitatea în ceea ce privește îndrumarea și dezvoltarea carierei pe tot parcursul vieții prin crearea unei rețele de cercetare și cooperare în acest domeniu și prin elaborarea unor instrumente de integrare în îndrumare a informațiilor privind piața forței de muncă; |
|
8. |
ia act de cooperarea strânsă a Centrului cu Fundația Europeană de Formare și Fundația Europeană pentru Îmbunătățirea Condițiilor de Viață și de Muncă, oficializată în acorduri de colaborare; constată cu satisfacție că Centrul și Agenția Uniunii Europene pentru Securitatea Rețelelor și a Informațiilor au semnat un acord la nivelul serviciilor, care le permite, pe lângă alte sinergii, să utilizeze în comun infrastructura de conferință și spațiile de stocare; subliniază, în acest context, că Centrul este una dintre cele patru agenții ce se ocupă de politici sociale; își exprimă regretul cu privire la rezultatele obținute în acest sens de Grupul de lucru interinstituțional privind agențiile descentralizate, dat fiind că nu au fost elaborate propuneri specifice de a fuziona sau regrupa geografic agențiile care se axează pe domenii de politică conexe; cere Centrului să coopereze cu celelalte trei agenții din domeniul politicilor sociale pentru a analiza posibilitatea unor fuziuni; |
|
9. |
ia act de faptul că Centrul a luat măsuri, în lumina observațiilor și comentariilor autorității care acordă descărcarea de gestiune cu privire la execuția bugetului aferent exercițiului financiar 2016, cu scopul de a îmbunătăți în continuare operațiunile Centrului; |
|
10. |
ia act de faptul că, pentru perioada 2013-2016, Centrul a fost supus unei evaluări externe în conformitate cu normele financiare; ia act de faptul că raportul final al evaluării ar fi trebuit să fie primit în 2018; invită Centrul să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la rezultatele evaluării; |
Politica de personal
|
11. |
constată că, la 31 decembrie 2017, schema de personal era executată în proporție de 93,48 %, fiind ocupate 86 de posturi de funcționari sau agenți temporari din cele 92 de posturi de funcționari sau agenți temporari autorizate în temeiul bugetului Uniunii (față de 94 de posturi autorizate în 2016); constată că, în 2017, în cadrul Centrului au mai lucrat 26 de agenți contractuali și patru experți naționali detașați; |
|
12. |
ia act de plecarea șefului de serviciu al Centrului pentru resurse umane în aprilie 2017, precum și de plecarea consilierului juridic al Centrului și de volumul de muncă suplimentar pentru personalul rămas; invită Centrul să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la eventualele evoluții în acest sens; |
|
13. |
ia act de faptul că Centrul dispune de o politică privind demnitatea la locul de muncă și că, în 2017, a fost organizată o sesiune obligatorie privind demnitatea la locul de muncă și prevenirea hărțuirii, fiind oferite, de asemenea, ateliere și sesiuni de consiliere; |
|
14. |
constată cu regret din raportul Curții că două proceduri de recrutare pentru posturi de conducere au fost considerate neconforme cu reglementările; ia act de răspunsul Centrului în această privință și se așteaptă ca această problemă să fie abordată în mod corespunzător; invită Centrul să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la măsurile adoptate pentru a răspunde acestei observații; |
|
15. |
constată cu regret că procesele de recrutare nu sunt întotdeauna perfect transparente; salută, prin urmare, sugestia Curții ca anunțurile de posturi vacante să fie publicate și pe site-ul de internet al Oficiului European pentru Selecția Personalului (EPSO), pentru a difuza mai pe larg aceste informații; ia act de răspunsul Centrului, potrivit căruia acesta publică deja anumite posturi vacante pe site-ul EPSO, precum și de faptul că traducerea tuturor anunțurilor de posturi vacante în limbile Uniunii ar crește în mod considerabil costurile; |
Achizițiile
|
16. |
ia act de faptul că, pe baza raportului Curții, până la sfârșitul lui 2017, Centrul nu folosea încă instrumentele lansate de Comisie pentru a implementa o soluție unică pentru schimburile electronice de informații cu părțile terțe care participă la procedurile de achiziții publice (achiziții publice electronice); constată că, pe baza raportului Centrului, acesta a planificat să pună în aplicare măsurile electronice necesare la sfârșitul anului 2018; invită Centrul să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la progresele înregistrate în acest sens; |
Prevenirea și soluționarea conflictelor de interese și transparența
|
17. |
ia act de măsurile aplicate de Centru și de efortul constant depus de acesta pentru a asigura transparența, prevenirea și gestionarea conflictelor de interese, precum și protecția avertizorilor de integritate; cu toate acestea, subliniază cu îngrijorare că Centrul nu publică CV-urile personalului de conducere de nivel superior pe site-ul său de internet și că personalul de conducere al Centrului, experții interni și asistenții declară că există potențiale conflicte de interese doar atunci când acestea apar, în conformitate cu politica Centrului privind prevenirea și gestionarea conflictelor de interese aplicată din 2014; invită Centrul să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la acțiunile întreprinse în acest sens; |
|
18. |
solicită din nou Centrului să facă publice procesele-verbale ale reuniunilor Consiliului său de administrație; |
|
19. |
subliniază din nou necesitatea de a institui urgent mecanisme independente de consultare, consiliere și primire de informații divulgate de avertizorii de integritate, care să dispună de resurse bugetare suficiente, pentru a ajuta aceste persoane să utilizeze canalele adecvate pentru a divulga informațiile privind eventualele nereguli care aduc atingere intereselor financiare ale Uniunii, protejându-le, în același timp, confidențialitatea și oferindu-le sprijinul și consilierea necesare, în conformitate cu propunerea de directivă privind protecția persoanelor care raportează încălcări ale dreptului Uniunii (2018/0106 (COD)), care este în prezent negociată la nivel interinstituțional; |
Auditul intern
|
20. |
ia act de faptul că Serviciul de Audit Intern (IAS) a realizat un audit privind serviciile bazate pe web ale Centrului, punând accentul pe Europass, panorama competențelor, Tabloul de bord al mobilității și paginile web ale Cadrului european al calificărilor, pe baza planului strategic de audit al IAS pentru perioada 2017-2019; salută faptul că modul în care a fost conceput și funcționează sistemul de control intern al Centrului a fost declarat eficace și eficient în ceea ce privește aceste instrumente; |
|
21. |
face trimitere, pentru alte observații cu caracter orizontal care însoțesc decizia privind descărcarea de gestiune, la Rezoluția sa din 26 martie 2019 (2) referitoare la performanțele, gestiunea financiară și controlul agențiilor. |
(2) Texte adoptate, P8_TA-PROV(2019)0254 (a se vedea pagina 361 din prezentul Jurnal Oficial).
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/168 |
DECIZIA (UE) 2019/1448 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind închiderea conturilor Centrului European pentru Dezvoltarea Formării Profesionale pentru exercițiul financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere conturile anuale finale ale Centrului European pentru Dezvoltarea Formării Profesionale pentru exercițiul financiar 2017, |
|
— |
având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale Centrului European pentru Dezvoltarea Formării Profesionale pentru exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsul Centrului (1), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (2) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune a Centrului în ceea ce privește execuția bugetară pentru exercițiul financiar 2017 (05825/2019 – C8-0068/2019), |
|
— |
având în vedere articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (3), în special articolul 208, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (4), în special articolul 70, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 337/75 al Consiliului din 10 februarie 1975 privind înființarea Centrului European pentru dezvoltarea formării profesionale (5), în special articolul 12a, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE) 2019/128 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 ianuarie 2019 de înființare a Centrului European pentru Dezvoltarea Formării Profesionale (Cedefop) și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 337/75 al Consiliului (6), |
|
— |
având în vedere Regulamentul delegat (UE) nr. 1271/2013 al Comisiei din 30 septembrie 2013 privind regulamentul financiar cadru pentru organismele menționate la articolul 208 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (7), în special articolul 108, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru ocuparea forței de muncă și afaceri sociale (A8-0119/2019), |
1.
aprobă închiderea conturilor Centrului European pentru Dezvoltarea Formării Profesionale pentru exercițiul financiar 2017;
2.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie directoarei executive a Centrului European pentru Dezvoltarea Formării Profesionale, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(1) JO C 434, 30.11.2018, p. 43.
(2) JO C 434, 30.11.2018, p. 43.
(3) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
(4) JO L 193, 30.7.2018, p. 1.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/169 |
DECIZIA (UE) 2019/1449 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Agenției Uniunii Europene pentru Formare în Materie de Aplicare a Legii (CEPOL) aferent exercițiului financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere conturile anuale finale ale Agenției Uniunii Europene pentru Formare în Materie de Aplicare a Legii pentru exercițiul financiar 2017, |
|
— |
având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale Agenției Uniunii Europene pentru Formare în Materie de Aplicare a Legii pentru exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsul agenției (1), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (2) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune a agenției în ceea ce privește execuția bugetară pentru exercițiul financiar 2017 (05825/2019 – C8-0084/2019), |
|
— |
având în vedere articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (3), în special articolul 208, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (4), în special articolul 70, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE) 2015/2219 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 noiembrie 2015 privind Agenția Uniunii Europene pentru Formare în Materie de Aplicare a Legii (CEPOL) și de înlocuire și de abrogare a Deciziei 2005/681/JAI a Consiliului (5), în special articolul 20, |
|
— |
având în vedere Regulamentul delegat (UE) nr. 1271/2013 al Comisiei din 30 septembrie 2013 privind regulamentul financiar cadru pentru organismele menționate la articolul 208 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (6), în special articolul 108, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru libertăți civile, justiție și afaceri interne (A8-0121/2019), |
1.
acordă directorului executiv al Agenției Uniunii Europene pentru Formare în Materie de Aplicare a Legii descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului agenției aferent exercițiului financiar 2017;
2.
își prezintă observațiile în cadrul rezoluției de mai jos;
3.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie împreună cu rezoluția Parlamentului, ca parte integrantă a acesteia, directorului executiv al Agenției Uniunii Europene pentru Formare în Materie de Aplicare a Legii, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(1) JO C 434, 30.11.2018, p. 112.
(2) JO C 434, 30.11.2018, p. 112.
(3) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
(4) JO L 193, 30.7.2018, p. 1.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/170 |
REZOLUȚIA (UE) 2019/1450 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
conținând observațiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Agenției Uniunii Europene pentru Formare în Materie de Aplicare a Legii (CEPOL) aferent exercițiului financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere decizia sa privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Agenției Uniunii Europene pentru Formare în Materie de Aplicare a Legii aferent exercițiului financiar 2017, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru libertăți civile, justiție și afaceri interne (A8-0121/2019), |
|
A. |
întrucât, potrivit situației veniturilor și cheltuielilor sale (1), bugetul definitiv al Agenției Uniunii Europene pentru Formare în Materie de Aplicare a Legii (denumită în continuare „agenția”) aferent exercițiului financiar 2016 a fost de 10 524 359 EUR, ceea ce reprezintă o majorare cu 2,26 % față de 2016; întrucât bugetul agenției provine în întregime de la bugetul Uniunii; |
|
B. |
întrucât, în raportul său privind conturile anuale ale agenției pentru exercițiul financiar 2017 (denumit în continuare „raportul Curții”), Curtea de Conturi (denumită în continuare „Curtea”) declară că a obținut asigurări rezonabile cu privire la fiabilitatea conturilor anuale ale agenției și cu privire la legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente, |
Gestiunea bugetară și financiară
|
1. |
ia act de faptul că eforturile de monitorizare a bugetului în cursul exercițiului financiar 2017 au condus la o rată de execuție bugetară de 97,09 %, reprezentând o creștere de 1,14 % față de 2016; constată că rata de execuție a creditelor de plată a fost de 84,02 %, ceea ce reprezintă o creștere de 5,17 % în comparație cu exercițiul precedent; |
Anularea reportărilor
|
2. |
regretă nivelul ridicat de anulare a reportărilor din 2016 în 2017, care se ridică la 189 154 EUR, reprezentând 12,81 % din suma totală reportată, ceea ce constituie o ușoară scădere, de 1,44 %, față de 2016; |
Performanța
|
3. |
constată cu apreciere că agenția utilizează indicatori-cheie de performanță pentru a-și evalua activitățile de formare și impactul lor, în special nivelul de satisfacție al participanților, pentru a le determina valoarea adăugată, precum și indicatori de performanță pentru a-și îmbunătăți gestiunea bugetară; |
|
4. |
observă că planul de management al schimbărilor conceput de agenție pentru pregătirile necesare pentru funcționarea în noul său mandat extins a fost implementat în proporție de 83 %; constată că 93 % dintre participanții la activitățile de formare ale agenției au declarat că sunt satisfăcuți sau foarte satisfăcuți de cursurile de formare și că agenția a finalizat implementarea programului de parteneriat UE-MENA pentru formare în domeniul combaterii terorismului; |
|
5. |
ia act cu satisfacție de cooperarea strânsă a agenției cu Rețeaua agențiilor din domeniul justiției și al afacerilor interne și cu cele nouă agenții care o compun; constată că acestea își pun în comun programele de formare și organizează cursuri împreună; |
|
6. |
salută angajamentul agenției de a da curs raportului elaborat de Serviciul de Audit Intern al Comisiei referitor la „evaluarea necesităților, planificarea și întocmirea bugetului dedicat activităților de formare”; subliniază că este important ca agenția să își îndeplinească angajamentul; |
|
7. |
constată că în urma evaluării externe periodice de cinci ani, încheiată în ianuarie 2016, au fost comunicate 17 recomandări, pentru care agenția intenționează să ia toate măsurile corective până la sfârșitul anului 2018; invită agenția să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la măsurile adoptate pentru a da curs acestor recomandări; |
|
8. |
regretă că agenția este situată geografic la mare distanță de Europol, ceea ce subminează posibilitatea obținerii de sinergii cu această agenție specializată în domeniul polițienesc; invită agenția să prezinte autorității care acordă descărcarea de gestiune un raport care să evidențieze posibilele obstacole în interacțiunile sale cu Europol și măsurile luate și care urmează a fi luate pentru a depăși aceste probleme; |
Politica de personal
|
9. |
constată că, la 31 decembrie 2017, schema de personal era completată în proporție de 96,77 %, fiind completate 30 de posturi de agenți temporari din cele 31 de posturi autorizate în baza bugetului Uniunii (față de 28 de posturi autorizate în 2016); constată că, în 2017, în cadrul agenției au lucrat, de asemenea, 16 agenți contractuali și șase experți naționali detașați; |
|
10. |
salută faptul că agenția a continuat să organizeze seminare online pentru a pune la dispoziția funcționarilor responsabili cu aplicarea legii informații și exemple de bune practici privind identificarea și anchetarea infracțiunilor motivate de ură și a diferitelor forme de violență bazată pe gen și faptul că aceasta a oferit cursuri de sensibilizare cu privire la provocările cu care se confruntă comunitățile de romi și persoanele LGBTI (spre exemplu, un grad prea ridicat sau prea scăzut de supraveghere și lipsa încrederii în membrii forțelor de poliție) și la modul în care pot fi abordate aceste chestiuni la nivelul aplicării legii; solicită să se ofere în continuare cursuri în domeniul drepturilor fundamentale și să se continue acțiunile de sensibilizare a forțelor de poliție; |
|
11. |
invită agenția să continue demersurile sale de includere, în măsura posibilului, în programa și în activitățile sale de formare, a unei componente substanțiale în domeniul combaterii radicalizării, rasismului și a discriminării; îi solicită agenției să elaboreze, de asemenea, o formare specifică privind garanțiile procedurale pentru copiii care sunt suspectați sau acuzați în cadrul procedurilor penale; |
|
12. |
constată că agenția a adoptat o politică privind protejarea demnității persoanelor și prevenirea hărțuirii; constată că aceasta permite schimbul de informații, programe de instruire și consilierea confidențială; |
|
13. |
observă că, ca urmare a transferului său din Regatul Unit în Ungaria și a coeficientului corector mai redus aplicat salariilor personalului, rata de rotație a personalului a fost ridicată, iar echilibrul geografic nu este întotdeauna asigurat, întrucât numărul candidaturilor din alte state membre decât țara gazdă a scăzut; constată cu îngrijorare că unii membri ai personalului au un litigiu în curs în ceea ce privește transferul; ia act de faptul că au fost luate o serie de măsuri de atenuare; subliniază cu îngrijorare că acest lucru ar putea afecta negativ continuitatea activității și capacitatea agenției de a-și desfășura activitățile; invită agenția să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la eventuale evoluții în acest sens; |
|
14. |
este de acord cu observația Curții de Conturi, conform căreia publicarea anunțurilor de posturi vacante pe site-ul internet al Oficiului European pentru Selecția Personalului (EPSO) ar fi relevantă și utilă, având în vedere că publicațiile EPSO sporesc transparența și asigură o audiență mai largă pentru comunicările publicitare, permițându-le cetățenilor să se informeze cu privire la ansamblul ofertelor publicate de diferitele instituții și agenții ale Uniunii; solicită, prin urmare, ca agenția să își publice toate anunțurile de posturi vacante și pe site-ul EPSO; invită Comisia Europeană să aibă în vedere măsuri menite să reducă sarcina financiară pentru traducerea anunțurilor de posturi vacante în cadrul agențiilor, inclusiv prin instituirea unui acord-cadru ad hoc cu Centrul de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene (CdT); |
|
15. |
salută sugestia Curții ca anunțurile de posturi vacante să fie publicate pe site-ul EPSO pentru a difuza mai larg aceste informații; înțelege argumentele invocate în răspunsul agenției, care a evidențiat costurile de traducere ridicate implicate; în plus, ia act de intenția agenției de a-și publica toate posturile vacante pe platforma de anunțuri de recrutare a Rețelei agențiilor UE; |
Achizițiile
|
16. |
constată că, potrivit raportului Curții, la sfârșitul lui 2017 agenția nu implementase încă toate instrumentele lansate de Comisie, care vizează introducerea unei soluții unice pentru schimburile electronice de informații cu părțile terțe care participă la procedurile de achiziții publice (achiziții publice electronice); observă că, potrivit răspunsului agenției, se fac pregătiri pentru trecerea la depunerea electronică în 2019; invită agenția să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la progresele din acest domeniu; |
|
17. |
observă cu îngrijorare că, în decembrie 2016, agenția a semnat un contract-cadru de patru ani în valoare de 1,6 milioane EUR pentru furnizarea de personal temporar cu un singur operator economic, pentru unicul motiv al costurilor, fără a lua în considerare și criteriile de calitate; ia act de răspunsul în care agenția precizează că, în opinia sa, calitatea era inclusă în specificațiile tehnice și că a optat pentru un contract unic pe baza experienței anterioare și a particularităților naționale; |
Prevenirea și soluționarea conflictelor de interese și transparența
|
18. |
salută faptul că agenția a adoptat în 2017 o strategie antifraudă revizuită; regretă că, până la 31 decembrie 2017, agenția nu a stabilit și nu a aplicat norme interne privind avertizarea; menționează că se așteaptă ca normele interne specifice la nivelul agenției să fie adoptate până la sfârșitul anului 2018; invită agenția să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la implementarea acestora; |
Alte observații
|
19. |
subliniază că mutarea agenției la Budapesta în 2014 și revizuirea mandatului său în 2016 au determinat introducerea unor modificări ale procedurilor contabile ale agenției, care nu au fost revalidate din 2013; ia act de răspunsul agenției, potrivit căruia revalidarea face în prezent obiectul discuțiilor și planificării în cadrul DG BUDG; |
|
20. |
observă că, în februarie 2017, agenția a reușit finalizarea certificării ISO 9001:2015 a sistemului său de management, pentru a-și îmbunătăți și a-și demonstra mai bine angajamentul de asigurare a calității; |
|
21. |
ia act cu îngrijorare de faptul că, spre deosebire de majoritatea celorlalte agenții, agenția nu a efectuat o analiză cuprinzătoare a impactului probabil al deciziei Regatului Unit de a se retrage din Uniunea Europeană asupra organizării, operațiunilor și conturilor sale; constată, din răspunsul agenției, că riscurile respective au fost evaluate neoficial ca fiind scăzute; invită agenția să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la măsurile luate pentru a realiza o analiză mai formală, pregătindu-se să atenueze toate eventualele riscuri implicate; |
|
22. |
ia act de eforturile depuse de agenție pentru a asigura un loc de muncă ecologic și eficient din punctul de vedere al costurilor; subliniază că agenția nu dispune de un mecanism de compensare a emisiilor de carbon, dar recunoaște că are în vedere introducerea unui astfel de sistem și că încurajează personalul să utilizeze transportul public, pentru a reduce emisiile; |
|
23. |
face trimitere, pentru alte observații cu caracter orizontal care însoțesc decizia privind descărcarea de gestiune, la Rezoluția sa din 26 martie 2019 (2) referitoare la performanțele, gestiunea financiară și controlul agențiilor. |
(2) Texte adoptate, P8_TA-PROV(2019)0254 (a se vedea pagina 361 din prezentul Jurnal Oficial).
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/173 |
DECIZIA (UE) 2019/1451 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind închiderea conturilor Agenției Uniunii Europene pentru Formare în Materie de Aplicare a Legii (CEPOL) pentru exercițiul financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere conturile anuale finale ale Agenției Uniunii Europene pentru Formare în Materie de Aplicare a Legii pentru exercițiul financiar 2017, |
|
— |
având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale Agenției Uniunii Europene pentru Formare în Materie de Aplicare a Legii pentru exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsul agenției (1), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (2) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune a agenției în ceea ce privește execuția bugetară pentru exercițiul financiar 2017 (05825/2019 – C8-0084/2019), |
|
— |
având în vedere articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (3), în special articolul 208, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (4), în special articolul 70, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE) 2015/2219 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 noiembrie 2015 privind Agenția Uniunii Europene pentru Formare în Materie de Aplicare a Legii (CEPOL) și de înlocuire și de abrogare a Deciziei 2005/681/JAI a Consiliului (5), în special articolul 20, |
|
— |
având în vedere Regulamentul delegat (UE) nr. 1271/2013 al Comisiei din 30 septembrie 2013 privind regulamentul financiar cadru pentru organismele menționate la articolul 208 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (6), în special articolul 108, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru libertăți civile, justiție și afaceri interne (A8-0121/2019), |
1.
aprobă închiderea conturilor Agenției Uniunii Europene pentru Formare în Materie de Aplicare a Legii pentru exercițiul financiar 2017;
2.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie directorului executiv al Agenției Uniunii Europene pentru Formare în Materie de Aplicare a Legii, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(1) JO C 434, 30.11.2018, p. 112.
(2) JO C 434, 30.11.2018, p. 112.
(3) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
(4) JO L 193, 30.7.2018, p. 1.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/174 |
DECIZIA (UE) 2019/1452 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Agenției Europene de Siguranță a Aviației (acum Agenția Uniunii Europene de Siguranță a Aviației) (AESA) aferent exercițiului financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere conturile anuale finale ale Agenției Europene de Siguranță a Aviației pentru exercițiul financiar 2017, |
|
— |
având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale Agenției Europene pentru Siguranța Aviației pentru exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsul agenției (1), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (2) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune a agenției în ceea ce privește execuția bugetară pentru exercițiul financiar 2017 (05825/2019 – C8-0079/2019), |
|
— |
având în vedere articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (3), în special articolul 208, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (4), în special articolul 70, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 216/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 februarie 2018 privind normele comune în domeniul aviației civile și instituirea unei Agenții Europene de Siguranță a Aviației și de abrogare a Directivei 91/670/CEE a Consiliului, a Regulamentului (CE) nr. 1592/2002 și a Directivei 2004/36/CE (5), în special articolul 60, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE) 2018/1139 al Parlamentului European și al Consiliului din 4 iulie 2018 privind normele comune în domeniul aviației civile și de înființare a Agenției Uniunii Europene pentru Siguranța Aviației, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 2111/2005, (CE) nr. 1008/2008, (UE) nr. 996/2010, (UE) nr. 376/2014 și a Directivelor 2014/30/UE și 2014/53/UE ale Parlamentului European și ale Consiliului, precum și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 552/2004 și (CE) nr. 216/2008 ale Parlamentului European și ale Consiliului și a Regulamentului (CEE) No 3922/91 al Consiliului (6), în special articolul 121; |
|
— |
având în vedere Regulamentul delegat (UE) nr. 1271/2013 al Comisiei din 30 septembrie 2013 privind regulamentul financiar cadru pentru organismele menționate la articolul 208 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (7), în special articolul 108, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru transport și turism (A8-0120/2019), |
1.
acordă directorului executiv al Agenției Europene de Siguranță a Aviației descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului agenției aferent exercițiului financiar 2017;
2.
își prezintă observațiile în cadrul rezoluției de mai jos;
3.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie împreună cu rezoluția Parlamentului, ca parte integrantă a acesteia, directorului executiv al Agenției Uniunii Europene de Siguranță a Aviației, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(1) JO C 434, 30.11.2018, p. 46.
(2) JO C 434, 30.11.2018, p. 46.
(3) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
(4) JO L 193, 30.7.2018, p. 1.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/176 |
REZOLUȚIA (UE) 2019/1453 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
conținând observațiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Agenției Europene de Siguranță a Aviației (acum Agenția Uniunii Europene de Siguranță a Aviației) aferent exercițiului financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere decizia sa privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Agenției Europene de Siguranță a Aviației aferent exercițiului financiar 2017, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru transport și turism (A8-0120/2019), |
|
A. |
întrucât, potrivit situației veniturilor și cheltuielilor sale (1), bugetul definitiv al Agenției Europene de Siguranță a Aviației (denumită în continuare „Agenția”) aferent exercițiului financiar 2017 a fost de 191 611 843 EUR, ceea ce reprezintă o scădere cu 0,92 % față de bugetul pe 2016; întrucât suma de 34 870 000 EUR din bugetul Agenției provine de la bugetul Uniunii, iar suma de 101 397 000 EUR reprezintă venituri din taxe și comisioane; |
|
B. |
întrucât, în raportul său privind conturile anuale ale Agenției Europene de Siguranță a Aviației pentru exercițiul financiar 2017 („raportul Curții”), Curtea de Conturi (denumită în continuare „Curtea”), a declarat că a obținut asigurări rezonabile cu privire la fiabilitatea conturilor anuale ale Agenției și cu privire la legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente, |
Gestiunea bugetară și financiară
|
1. |
ia act cu satisfacție de faptul că eforturile de monitorizare a bugetului în cursul exercițiului financiar 2017 au condus la o rată de execuție bugetară de 99 %, care este identică cu cea din exercițiul 2016; constată, de asemenea, că rata de execuție a creditelor de plată a fost de 93,75 %, ceea ce indică o creștere cu 2,55 % în comparație cu 2016; |
|
2. |
constată cu îngrijorare că, potrivit observațiilor recurente ale Curții din anii anteriori, deși activitățile finanțate de societățile din sectorul aviației au condus la un deficit de 7 600 000 EUR în 2016, rezultatele bugetare sunt fluctuante de-a lungul exercițiilor financiare, iar agenția a acumulat un excedent de 52 000 000 EUR din această categorie de activități; reamintește că Regulamentul de înființare a Agenției prevede că taxele percepute de la societățile din sectorul aviației ar trebui să fie adecvate pentru a acoperi costurile suportate de agenție în legătură cu activitățile de certificare și, deci, nu prevede acumularea de excedent; invită Agenția să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la acțiunile corective în curs și la modul în care intenționează să evite acest excedent în viitor; |
|
3. |
constată, din declarațiile Agenției, că aceasta intenționează să își modifice atât regulamentul financiar, cât și reglementările privind taxele și comisioanele (2), pentru a formaliza mai precis modul de a trata excedentul acumulat; ia act de faptul că, potrivit Agenției, aceasta a început revizuirea în 2018, iar intrarea în vigoare a Regulamentului revizuit al Comisiei privind onorariile și taxele este planificată pentru 1 ianuarie 2020; invită Agenția să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la punerea în aplicare a revizuirii respective, inclusiv la dispozițiile care clarifică modul de tratare a unui posibil excedent; |
Anularea reportărilor
|
4. |
ia act de faptul că reportările din 2016 în 2017 anulate au totalizat 239 829 EUR, reprezentând 2,6 % din suma totală reportată, ceea ce constituie o scădere de 1,07 % față de 2016; |
Performanța
|
5. |
ia act de faptul că Agenția utilizează diverși indicatori-cheie de performanță pentru a măsura valoarea adăugată oferită de activitățile sale și pentru a consolida gestionarea bugetului său și evaluează în mod periodic relevanța normelor și a procedurilor sale; |
|
6. |
constată că, în 2017, Agenția a fost auditată de Organizația Aviației Civile Internaționale; observă cu satisfacție că, deși rezultatele oficiale nu au fost încă publicate, contribuțiile inițiale sugerează că Agenția se numără printre primele autorități aviatice din lume; |
|
7. |
ia act de faptul că Agenția a lansat Platforma europeană de coordonare strategică și Centrul european pentru securitatea cibernetică în sectorul aeronautic, precum și prima fază a inițiativei Data4Safety, care vizează sprijinirea tehnologiilor europene și a poziției de lider pe piață în aviația civilă pentru a consolida know-how-ul european în domeniul tehnologiilor de lucru cu volume mari de date; constată, de asemenea, că a semnat acorduri cu Franța, Germania și Italia cu privire la cooperarea dintre aviația civilă și cea militară pentru securitate; |
|
8. |
constată că la 11 septembrie 2018 a intrat în vigoare Regulamentul (UE) 2018/1139, care include o nouă secțiune referitoare la drone și un nou mandat pentru Agenție care îi redefinește competențele; constată, de asemenea, că acest regulament împuternicește agenția să-i propună Comisiei expertiză tehnică pentru a reglementa dronele de toate dimensiunile, inclusiv pe cele mici; |
|
9. |
constată că, în 2017, Agenția a înregistrat o creștere semnificativă a numărului de proiecte alocate pe care le administrează și care, în total, se ridică la 11 300 000 EUR (7 300 000 EUR în 2016); consideră îmbucurător faptul că aceste proiecte urmăresc să amelioreze capacitățile de reglementare și de supraveghere ale autorităților aeronautice naționale și regionale din întreaga lume, precum și să contribuie la proiecte de cercetare menite să mărească siguranța aviației la nivel mondial și să promoveze standardele UE; |
|
10. |
îndeamnă Comisia și statele membre să pună la dispoziție resursele necesare pentru competențele noi și extinse privind, printre altele, riscurile pentru aviația civilă care decurg din zonele de conflict, problemele legate de mediu și certificarea și înmatricularea aeronavelor fără pilot la bord; |
|
11. |
salută rolul activ jucat de Agenție în cererea de propuneri aferentă programului Orizont 2020; îndeamnă Agenția să rămână activă în domeniul cercetării și dezvoltării; |
|
12. |
ia act de faptul că Agenția a efectuat exercițiul anual de evaluare a riscurilor în conformitate cu metodologia dezvoltată pentru organizațiile UE; ia act de faptul că, după identificarea potențialelor riscuri, în 2017 nu s-au materializat riscuri semnificative; |
|
13. |
constată cu satisfacție că Agenția împarte resurse pentru îndeplinirea sarcinilor care se suprapun cu alte agenții, în special cu Agenția Europeană pentru Siguranța Alimentară, Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală, Fundația Europeană de Formare și Autoritatea Europeană pentru Valori Mobiliare și Piețe, în domeniul anchetelor, al învățării online și al serviciilor de cloud; |
Politica de personal
|
14. |
constată că, la 31 decembrie 2017, schema de personal era completată în proporție de 100 %, fiind ocupate 673 de posturi de agenți temporari din cele 678 de posturi autorizate (inclusiv 5 posturi subvenționate) de la bugetul Uniunii (față de 676 de posturi autorizate în 2016); constată că, din cauza neadoptării regulamentului de bază revizuit, cele cinci posturi subvenționate nu au fost ocupate în 2017; constată că, în 2017, în cadrul Agenției au lucrat, de asemenea, 80 de agenți contractuali și 18 experți naționali detașați; |
|
15. |
regretă dezechilibrul de gen de la nivelul conducerii superioare a Agenției, toți cei cinci membri ai conducerii fiind de sex masculin, precum și de la nivelul Consiliului de administrație, unde 25 din cei 29 de membri sunt de sex masculin, iar patru de sex feminin; solicită, în acest sens, Comisiei și statelor membre să țină cont de importanța garantării echilibrului de gen în momentul prezentării nominalizărilor pentru membrii consiliului de administrație; solicită, de asemenea, Agenției să ia măsuri pentru a asigura un echilibru de gen mai bun în cadrul conducerii sale superioare; |
|
16. |
constată că Agenția a adoptat o politică privind protejarea demnității persoanelor și prevenirea hărțuirii; ia act de faptul că Agenția a organizat ședințe de informare și a asigurat ședințe de consiliere confidențiale; |
|
17. |
salută sugestia Curții ca anunțurile de posturi vacante să fie publicate și pe site-ul de internet al Oficiului European pentru Selecția Personalului, pentru a difuza mai larg aceste informații; înțelege că limba de lucru a Agenției este engleza și ia act de faptul că Agenția își publică anunțurile de posturi vacante pe site-ul interinstituțional pentru locurile de muncă creat de rețeaua agențiilor UE; |
Achizițiile
|
18. |
constată din raportul Curții că Agenția a ales să utilizeze contracte-cadru cu trei contractanți „în cascadă” pentru achiziționarea de servicii informatice în valoare de 22 000 000 EUR; constată că, potrivit Curții, în astfel de circumstanțe, pentru achizițiile specifice trebuie utilizată o procedură concurențială între contractanții selectați; salută răspunsul Agenției, care susține că va acorda o atenție crescută redeschiderii concursurilor pentru a asigura o mai mare concurență; invită Agenția să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la măsurile adoptate pentru a da curs acestor recomandări; |
|
19. |
ia act, pe baza raportului Curții, de faptul că, la sfârșitul lui 2017, Agenția folosea câteva dintre instrumentele lansate de Comisie pentru a implementa o soluție unică pentru schimburile electronice de informații cu părțile terțe care participă la procedurile de achiziții publice (achiziții publice electronice), dar nu facturarea electronică; invită Agenția să introducă toate instrumentele necesare pentru a gestiona procedurile de achiziții publice și să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la progresele înregistrate în acest domeniu; |
Prevenirea și gestionarea conflictelor de interese și transparența
|
20. |
constată, din declarațiile Agenției, că, în 2017, aceasta a revizuit sistemul existent privind „Politica sa de imparțialitate și independență: prevenirea și atenuarea conflictului de interese” pentru a extinde procesul de finalizare, revizuire și actualizare a declarațiilor de interese la toți membrii personalului; ia act de faptul că, potrivit Agenției, publicarea unui raport de audit al IAS privind prevenirea și atenuarea conflictelor de interese este așteptată în aprilie 2019; invită Agenția să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la revizuirea cuprinzătoare a sistemului său actual de prevenire și atenuare a conflictelor de interese în 2018/2019, precum și cu privire la punerea în aplicare a recomandărilor Comisiei; salută noile orientări ale Agenției privind avertizarea în interes public; |
|
21. |
ia act de faptul că 70 % din veniturile agenției constau în taxe; ia act de opinia Agenției potrivit căreia plata de către solicitanți a unor taxe nu înseamnă neapărat un conflict de interese; invită Agenția să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la măsurile luate pentru a se asigura că nu există niciun conflict de interese în ceea ce privește finanțarea prin taxe; |
|
22. |
salută măsurile suplimentare luate pentru a spori transparența activităților Agenției prin raportarea întâlnirilor dintre personalul Agenției și părțile interesate externe, precum și disponibilitatea acestora pe site-ul de internet al Agenției; |
|
23. |
încurajează Agenția să asigure independența contabilului; constată că, în urma raportului Curții, consiliul de administrație al Agenției a satisfăcut solicitarea Curții, asigurându-se că contabilul este subordonat direct directorului Agenției (pentru chestiunile de ordin administrativ) și Consiliului de administrație (pentru chestiunile de natură funcțională) începând din ianuarie 2019; invită Agenția să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la acțiunile întreprinse în acest sens; |
Controalele interne
|
24. |
constată că, în 2017, serviciile de audit intern au efectuat un exercițiu de evaluare a riscurilor pentru a sprijini dezvoltarea ciclului lor de audit următor (2018-2020); |
|
25. |
constată că structura de audit intern a efectuat patru misiuni de asigurare în materie de audit în 2017 pentru a evalua dacă s-au respectat reglementările relevante, dacă s-au îndeplinit obiectivele procesului și dacă s-au atenuat în mod corespunzător principalele riscuri; constată cu satisfacție că acest nivel de asigurare a fost furnizat în cadrul fiecărei revizuiri și că s-au emis recomandări pentru a consolida în continuare fie mediul de control, fie eficiența globală a proceselor; ia act, de asemenea, de faptul că, în cursul acțiunilor întreprinse în urma auditurilor efectuate în 2016, riscurile reziduale au fost reduse considerabil până la un nivel acceptabil, iar toate acțiunile deschise care trebuiau puse în aplicare în cadrul acțiunii finale au fost programate să fie închise până la jumătatea anului 2018; |
|
26. |
ia act de faptul că evaluarea anuală a standardelor de management ale Agenției, pe baza celei mai recente versiuni a standardelor ISO și a noului Cadru de control intern, a concluzionat că sistemul de management al Agenției respectă standardele de management datorită unui sistem de monitorizare robust stabilit atât la nivel de management, cât și la nivel de proces; |
|
27. |
face trimitere, pentru alte observații cu caracter orizontal care însoțesc decizia privind descărcarea de gestiune, la Rezoluția sa din 26 martie 2019 (3) referitoare la performanțele, gestiunea financiară și controlul agențiilor. |
(1) JO C 108, 22.3.2018, p. 229.
(2) Regulamentul (UE) nr. 319/2014 al Comisiei din 27 martie 2014 privind onorariile și taxele percepute de Agenția Europeană de Siguranță a Aviației și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 593/2007 (JO L 93, 28.3.2014, p. 58).
(3) Texte adoptate, P8_TA-PROV(2019)0254 (a se vedea pagina 361 din prezentul Jurnal Oficial).
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/180 |
DECIZIA (UE) 2019/1454 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind închiderea conturilor Agenției Europene de Siguranță a Aviației (acum Agenția Uniunii Europene de Siguranță a Aviației) pentru exercițiul financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere conturile anuale finale ale Agenției Europene de Siguranță a Aviației pentru exercițiul financiar 2017, |
|
— |
având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale Agenției Europene pentru Siguranța Aviației pentru exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsul Agenției (1), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (2) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune a Agenției în ceea ce privește execuția bugetară pentru exercițiul financiar 2017 (05825/2019 – C8-0079/2019), |
|
— |
având în vedere articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (3), în special articolul 208, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (4), în special articolul 70, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 216/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 februarie 2018 privind normele comune în domeniul aviației civile și instituirea unei Agenții Europene de Siguranță a Aviației și de abrogare a Directivei 91/670/CEE a Consiliului, a Regulamentului (CE) nr. 1592/2002 și a Directivei 2004/36/CE (5), în special articolul 60, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE) 2018/1139 al Parlamentului European și al Consiliului din 4 iulie 2018 privind normele comune în domeniul aviației civile și de înființare a Agenției Uniunii Europene pentru Siguranța Aviației, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 2111/2005, (CE) nr. 1008/2008, (UE) nr. 996/2010, (UE) nr. 376/2014 și a Directivelor 2014/30/UE și 2014/53/UE ale Parlamentului European și ale Consiliului, precum și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 552/2004 și (CE) nr. 216/2008 ale Parlamentului European și ale Consiliului și a Regulamentului (CEE) nr. 3922/91 al Consiliului (6), în special articolul 121; |
|
— |
având în vedere Regulamentul delegat (UE) nr. 1271/2013 al Comisiei din 30 septembrie 2013 privind regulamentul financiar cadru pentru organismele menționate la articolul 208 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (7), în special articolul 108, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru transport și turism (A8-0120/2019), |
1.
aprobă închiderea conturilor Agenției Europene de Siguranță a Aviației pentru exercițiul financiar 2017;
2.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie directorului executiv al Agenției Uniunii Europene de Siguranță a Aviației, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(1) JO C 434, 30.11.2018, p. 46.
(2) JO C 434, 30.11.2018, p. 46.
(3) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
(4) JO L 193, 30.7.2018, p. 1.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/182 |
DECIZIA (UE) 2019/1455 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Biroului European de Sprijin pentru Azil (EASO) aferent exercițiului financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere conturile anuale finale ale Biroului European de Sprijin pentru Azil pentru exercițiul financiar 2017, |
|
— |
având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale Biroului European de Sprijin pentru Azil pentru exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsul Biroului (1), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (2) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune a Biroului în ceea ce privește execuția bugetară pentru exercițiul financiar 2017 (05825/2019 – C8-0098/2019), |
|
— |
având în vedere articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (3), în special articolul 208, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (4), în special articolul 70, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 439/2010 al Parlamentului European și al Consiliului din 19 mai 2010 privind înființarea unui Birou European de Sprijin pentru Azil (5), în special articolul 36, |
|
— |
având în vedere Regulamentul delegat (UE) nr. 1271/2013 al Comisiei din 30 septembrie 2013 privind Regulamentul financiar cadru pentru organismele menționate la articolul 208 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (6), în special articolul 108, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru libertăți civile, justiție și afaceri interne (A8-0123/2019), |
1.
își amână decizia de a acorda directorului executiv al Biroului European de Sprijin pentru Azil descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Biroului aferent exercițiului financiar 2017;
2.
își prezintă observațiile în cadrul rezoluției de mai jos;
3.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie împreună cu rezoluția Parlamentului, ca parte integrantă a acesteia, directorului executiv al Biroului European de Sprijin pentru Azil, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(1) JO C 434, 30.11.2018, p. 116.
(2) JO C 434, 30.11.2018, p. 116.
(3) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
(4) JO L 193, 30.7.2018, p. 1.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/183 |
REZOLUȚIA (UE) 2019/1456 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
conținând observațiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Biroului European de Sprijin pentru Azil aferent exercițiului financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere decizia sa privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Biroului European de Sprijin pentru Azil aferent exercițiului financiar 2017, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru libertăți civile, justiție și afaceri interne (A8-0123/2019), |
|
A. |
întrucât, potrivit situației veniturilor și cheltuielilor sale (1), bugetul definitiv al Biroului European de Sprijin pentru Azil (denumit în continuare „biroul”) aferent exercițiului financiar 2017 a fost de 86 795 482 EUR, ceea ce reprezintă o creștere cu 32,78 % față de bugetul pe 2016; întrucât această creștere are legătură cu noile sarcini suplimentare care au extins mandatul biroului; întrucât 75 376 000 EUR din bugetul biroului provin de la bugetul Uniunii, iar restul reprezintă contribuții ale țărilor asociate și alte venituri; |
|
B. |
întrucât Curtea de Conturi (denumită în continuare „Curtea”), în raportul său privind conturile anuale ale Biroului European de Sprijin pentru Azil pentru exercițiul financiar 2017 (denumit în continuare „raportul Curții”), a declarat că a obținut asigurări rezonabile cu privire la fiabilitatea conturilor anuale ale biroului și că a obținut probe de audit suficiente cu privire la legalitatea și regularitatea veniturilor subiacente; întrucât Curtea a formulat însă argumente care stau la baza unei opinii contrare privind legalitatea și regularitatea plăților subiacente conturilor, ceea ce înseamnă că plățile subiacente conturilor aferente exercițiului încheiat la 31 decembrie 2017 sunt afectate de un nivel semnificativ de eroare, |
Acțiuni întreprinse în urma descărcării de gestiune pentru 2016
|
1. |
reamintește decizia Parlamentului European din 24 octombrie 2018 (2) prin care acesta a refuzat să acorde directorului executiv al biroului descărcarea de gestiune pentru exercițiul financiar 2016; salută, în acest sens, măsurile corective luate între timp de Consiliul de administrație al biroului și de noul director executiv interimar; subliniază însă că bugetul pentru exercițiul financiar 2017 a fost executat sub supravegherea conducerii anterioare a biroului; |
|
2. |
reamintește prezentarea cu ușile închise ținută de Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF) în fața Comisiei pentru control bugetar a Parlamentului la 20 noiembrie 2018 cu privire la rezultatul anchetei desfășurate de OLAF; |
|
3. |
regretă neregulile constatate de OLAF cu privire la încălcarea procedurilor de achiziții, deturnarea fondurilor UE, gestionarea defectuoasă, abuzul de poziție în domeniul resurselor umane, încălcările normelor de protecție a datelor, hărțuirea și comportamentul necorespunzător față de membrii personalului; invită biroul să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la acțiunile ulterioare legate de măsurile propuse de OLAF; |
|
4. |
recunoaște riscurile majore inerente naturii activităților biroului și provocările operaționale extraordinare de ordin operațional cauzate de afluxul de migranți în 2015, 2016 și 2017; regretă totuși că aceste riscuri nu au fost atenuate de o structură de guvernanță solidă și de controale eficace; |
Argumentele care stau la baza exprimării unei opinii contrare cu privire la legalitatea și regularitatea plăților subiacente conturilor pentru exercițiul financiar 2017
|
5. |
constată cu regret, din raportul Curții, cazuri în care plățile nu sunt conforme, în mod sistematic și semnificativ, cu Regulamentul financiar al biroului și cu alte norme și dispoziții aplicabile, în special în ceea ce privește procedurile de achiziții publice și de recrutare subiacente plăților; regretă, de asemenea, că natura sistematică a cazurilor de neconformitate indică faptul că sistemul de control intern este inadecvat; regretă profund că volumul cumulat al erorilor referitoare la plăți neconforme se ridică la cel puțin 7,7 milioane EUR, ceea ce reprezintă 10,3 % din totalul plăților efectuate de birou în 2017; |
Gestiunea bugetară și financiară
|
6. |
constată că eforturile de monitorizare a bugetului în cursul exercițiului financiar 2017 au condus la o rată de execuție bugetară de 96,88 %, reprezentând o scădere cu 2,25 % față de 2016; constată, de asemenea, că rata de execuție a creditelor de plată a fost de 92,03 %, ceea ce reprezintă o creștere cu 5,79 % față de 2016; constată că biroul a executat doar 29 % din contribuțiile și 96 % din subvențiile țărilor asociate pentru cheltuielile operaționale; invită biroul să execute pe deplin această sumă; |
|
7. |
constată cu preocupare că biroul depinde într-o mare măsură de suficiența resurselor, constând îndeosebi în experți, puse la dispoziție de statele membre, în special de Grecia și Italia, astfel cum s-a semnalat deja în Raportul special nr. 6/2017 al Curții intitulat „Răspunsul UE la criza refugiaților: abordarea «hotspot»”; |
Anularea reportărilor
|
8. |
regretă că reportările din 2016 în 2017 anulate au totalizat 341 190 EUR, reprezentând 11,68 % din suma totală reportată, ceea ce constituie o creștere cu 0,82 % față de 2016; |
Performanță
|
9. |
constată că biroul joacă un rol activ în cadrul rețelei de agenții din domeniul justiției și al afacerilor interne, sprijinind o cooperare mai strânsă și sinergii mai puternice între agențiile care își desfășoară activitatea în acest domeniu de politică; ia act, de asemenea, de strategia de cooperare reînnoită a Consiliului de administrație comun EASO-Frontex pentru 2017-2018 și de punerea accentului pe echipele de sprijin pentru gestionarea migrației în hotspoturi și pe schimbul de date; |
|
10. |
constată că biroul utilizează indicatori calitativi ca indicatori-cheie de performanță pentru a demonstra impactul sprijinului biroului în ceea ce privește punerea în aplicare a sistemului european comun de azil (SECA), precum și alți indicatori-cheie de performanță (ICP) pentru a-și consolida gestiunea bugetară; |
Politica de personal
|
11. |
constată cu preocupare că, la 31 decembrie 2017, schema de personal era completată în proporție de doar 80,65 %, fiind completate 125 de posturi de agenți temporari din cele 155 de posturi autorizate în temeiul bugetului Uniunii (față de 91 de posturi autorizate în 2016); constată că, în plus, în 2017 au lucrat pentru BIROU 68 de agenți contractuali și cinci experți naționali detașați; observă că în schema de personal nu sunt prevăzuți membri ai personalului permanent și că biroul are ca angajați agenți temporari și agenți contractuali și solicită autorității bugetare să prevadă posibilitatea angajării de personal permanent; |
|
12. |
regretă că, potrivit raportului Curții, începând de la sfârșitul anului 2017, situația resurselor umane în cadrul biroului s-a înrăutățit exponențial: în ceea ce privește conducerea biroului, din cele 10 posturi de șef de unitate, patru erau vacante, iar din cele 27 de posturi de șef de sector, 18 erau vacante; îndeamnă biroul să publice toate posturile vacante; constată, în plus, că în departamentul administrativ erau vacante trei din cele patru posturi de șef de unitate și cinci din 10 posturi de șef de sector; își exprimă profunda preocupare cu privire la faptul că acest lucru creează provocări majore pentru birou în ceea ce privește gestionarea și prezintă un risc semnificativ pentru continuarea operațiunilor biroului la scara actuală; regretă că, în pofida încercărilor repetate, biroul nu a reușit să recruteze sau să păstreze personal suficient în 2017; constată, din răspunsul biroului, că acesta investește în satisfacția personalului și ia măsuri pentru a reduce rotația personalului, cum ar fi punerea în aplicare a unor metode flexibile de lucru, inclusiv pentru a compensa coeficientul redus de corecție al Maltei; invită biroul să țină la curent autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la măsurile corective adoptate pentru a reduce aceste riscuri; îndeamnă biroul să acorde prioritate ocupării posturilor de conducere de nivel intermediar vacante cu personal permanent de înaltă calificare, cu scopul de a-i forma pe ceilalți noi membri ai personalului; |
|
13. |
ia act de faptul că, potrivit raportului Curții, în 2017, plățile aferente personalului s-au ridicat la 13,5 milioane EUR; regretă că Curtea a constatat deficiențe grave în patru din cele 14 proceduri de recrutare auditate; subliniază, cu titlu de exemplu, că unele proceduri de recrutare pentru funcționarii administrativi nu erau adecvate pentru gradul anunțat și că, în cazul unei proceduri, biroul nu a documentat în mod corespunzător verificarea eligibilității candidaților; |
|
14. |
ia act de prezența sporită a biroului în Italia în 2017, din cauza necesității unui sprijin suplimentar sub forma angajării de echipe mobile și a unui serviciu de asistență la Roma; ia act de deschiderea unui birou operațional în Nicosia în incinta Serviciului pentru azil și de plasarea permanentă a unui coordonator de teren în Nicosia, în conformitate cu amendamentul la planul de sprijin special pentru Cipru; |
|
15. |
constată că biroul a inițiat un proces intern în vederea adoptării deciziei Comisiei privind politica de protecție a demnității persoanei și de prevenire a hărțuirii și că va înființa o rețea de consilieri confidențiali; invită biroul să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la punerea în aplicare a acestei politici; |
Achiziții
|
16. |
constată că, potrivit raportului Curții, numărul procedurilor de achiziții a crescut semnificativ de la 87 în 2015 la 140 în 2017, iar numărul de plăți a crescut cu 225 %, de la 2 578 în 2015 la 8 381 în 2017; salută faptul că, în 2017, biroul a înregistrat progrese considerabile în ceea ce privește reducerea ratei întârzierilor în efectuarea plăților; constată că procentul total al plăților întârziate a scăzut în mod semnificativ de la 65 % în ianuarie 2017 la 9,5 % în decembrie 2017 și că această tendință pozitivă continuă în 2018, cu un raport al plăților întârziate la un nivel specific de mai puțin de 10 %; |
|
17. |
constată că, potrivit raportului Curții, în 2017, plățile pentru serviciile intermediare s-au ridicat la 7,7 milioane EUR; reamintește că acest contract a fost considerat neregulamentar de către Curte în auditul său din 2016; regretă profund faptul că, în 2017, biroul a plătit, cu toate acestea, 4,8 milioane EUR în temeiul acestui contract neregulamentar; invită biroul să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la măsurile corective avute în vedere în acest sens; |
|
18. |
constată că, potrivit raportului Curții, un contract în valoare de 4 milioane EUR pentru servicii de călătorie a fost considerat neregulamentar de către Curte în auditul său din 2016; regretă că biroul a plătit, cu toate acestea, în 2017, 1,5 milioane EUR în temeiul respectivului contract neregulamentar; invită biroul să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la măsurile corective avute în vedere în acest sens; |
|
19. |
ia act cu preocupare de faptul că, potrivit raportului Curții, biroul nu a efectuat o evaluare adecvată a nevoilor și a unor soluții alternative înainte de a încheia contracte în valoare de mai multe milioane de euro legate de servicii interimare; regretă, de asemenea, că monitorizarea contractelor a fost deficitară, ceea ce a expus biroul la riscuri semnificative de ordin financiar și în ceea ce privește reputația sa; ia act de faptul că biroul desfășoară o anchetă internă cu privire la acest aspect; invită biroul să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la anchetă și la măsurile adoptate pentru a atenua aceste riscuri; |
|
20. |
ia act cu satisfacție de faptul că biroul a luat măsuri pentru a-și consolida sectorul achizițiilor publice prin adăugarea de vechime și de personal de sprijin suplimentar în sectorul achizițiilor publice și că au fost luate, de asemenea, măsuri pentru a consolida procedurile de achiziții, inclusiv introducerea de controale sistematice pentru fiecare deviz de peste 135 000 EUR de la 1 ianuarie 2018; |
Prevenirea și gestionarea conflictelor de interese și transparența
|
21. |
ia act de faptul că, potrivit biroului, în prima jumătate a anului 2018, acesta a început să transpună în practică decizia Comisiei privind avertizarea în interes public și a elaborat un ghid practic pentru gestionarea și prevenirea conflictelor de interese, precum și norme pentru protecția avertizorilor de integritate; invită biroul să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la aplicarea acestor măsuri; |
|
22. |
ia act cu preocupare de faptul că, deși biroul publică pe site-ul său declarațiile de interese și CV-urile membrilor Consiliului său de administrație, acesta nu publică declarațiile de interese ale membrilor conducerii superioare; invită biroul să publice aceste documente care lipsesc și să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la măsurile luate în acest sens; |
|
23. |
constată cu preocupare că, potrivit raportului Curții, biroul nu procedează la o verificare adecvată a serviciilor juridice pentru a se asigura că acestea sunt utilizate pentru a apăra exclusiv interesele biroului, nu și interesele unor particulari; regretă faptul că procedurile aferente de protejare împotriva conflictelor de interese nu sunt întotdeauna eficace; observă, din răspunsul biroului, că anchetele interne continuă în această privință; invită biroul să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la aceste anchete și la măsurile adoptate pentru a reduce riscurile; |
Controalele interne
|
24. |
regretă faptul că provocările de natură operațională cauzate de criza migrației nu au fost atenuate în 2017 printr-o structură de guvernanță solidă și prin controale interne eficace; constată cu preocupare că, potrivit raportului Curții, Consiliul de administrație nu a înființat o structură de audit intern în cadrul biroului, iar operațiunile din Grecia și din Italia nu au făcut obiectul niciunei activități de audit intern; regretă faptul că, până la sfârșitul anului 2017, supravegherea gestiunii financiare de către Consiliul de administrație a fost limitată; |
|
25. |
constată cu preocupare că, potrivit raportului Curții, lipsa controalelor interne a condus la numeroase cazuri de neconformitate semnificativă în ceea ce privește plățile pentru serviciile intermediare, cheltuielile cu personalul, chiriile și lucrările aferente, cheltuielile de deplasare, precum și alte plăți; |
|
26. |
regretă că în 2017 au existat deficiențe critice de control intern în cazul a opt din cele 15 standarde de control intern și că în ceea ce privește restul standardelor au fost constatate deficiențe moderate; își exprimă îngrijorarea cu privire la faptul că în 2017 biroul nu a monitorizat cu regularitate implementarea sistemelor de control intern; |
|
27. |
ia act de faptul că, în cursul anului 2017, Comisia a emis un set revizuit de standarde de control intern care au fost adoptate de Consiliul de administrație în cadrul reuniunii sale din noiembrie 2017; constată că aceste noi standarde au început să se aplice în 2018 și că biroul a stabilit indicatori pentru a monitoriza punerea în aplicare a noilor standarde în funcție de un calendar; invită biroul să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la punerea în aplicare a noilor standarde de control intern; |
Alte observații
|
28. |
recunoaște însă eforturile biroului de a remedia rapid și eficient deficiențele identificate de Curte; invită biroul să informeze cu regularitate Parlamentul European cu privire la progresele înregistrate în ceea ce privește eficiența și punerea în aplicare a acestor măsuri pentru a soluționa principalele chestiuni identificate de Curte; invită biroul să prezinte Parlamentului European justificări temeinice privind decalajele dintre resursele disponibile în prezent, cele programate, dar care nu sunt încă disponibile, și cele care nu sunt încă programate, dar sunt cu adevărat necesare pentru ca biroul să își poată îndeplini misiunea; |
|
29. |
regretă faptul că biroul nu și-a publicat Raportul anual de activitate pe 2017 până la termenul-limită stabilit la 1 iulie 2018, astfel cum se prevede în Regulamentul delegat (UE) nr. 1271/2013 al Comisiei din 30 septembrie 2013 privind Regulamentul financiar cadru pentru organismele menționate la articolul 208 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (3); constată că raportul a fost adoptat de consiliul de administrație la 10 ianuarie 2019; |
|
30. |
constată că, la 4 mai 2016, Comisia a prezentat o propunere pentru un nou regulament care ar urma să transforme biroul într-o veritabilă agenție și că, în urma discuțiilor privind reforma SECA, Comisia a propus, la 12 septembrie 2018, un regulament modificat; |
|
31. |
reamintește faptul că biroul este una dintre puținele agenții ale Uniunii cu sedii multiple; ia act cu preocupare de faptul că biroul a încheiat contracte de închiriere în mai multe locuri fără să fi efectuat o analiză adecvată a pieței locale; subliniază, de exemplu, că, în Lesbos, biroul a adaptat spațiul de birouri la nevoile sale și a acceptat contracte de lucrări în valoare de 0,7 milioane EUR, reprezentând de mai multe ori valoarea anuală a contractului de închiriere și implicând riscuri financiare prin investirea unor sume considerabile în spații închiriate; invită biroul să își revizuiască contractele de închiriere și de lucrări și să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la măsurile luate pentru a atenua orice riscuri financiare și operaționale; |
|
32. |
ia act de faptul că biroul și-a modificat contractul de închiriere din Malta și, în a doua jumătate a anului 2016, și-a extins spațiul pentru birouri la un bloc suplimentar al clădirii în care se află sediul său; subliniază că, drept consecință a creșterii responsabilităților și sarcinilor biroului, numărul angajaților ar trebui să crească la 500 până la sfârșitul anului 2020, ceea ce atrage după sine o nevoie considerabilă de creștere a spațiului de birouri; invită, din nou, biroul să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la consecințele bugetare preconizate ale acestei creșteri și la măsurile planificate pentru a răspunde cererilor; regretă că biroul nu a reușit să ajungă în 2017 la un acord cu Autoritatea malteză pentru transporturi, proprietara sediului, pentru închirierea de spații suplimentare în cadrul complexului și că acest lucru a avut un impact direct asupra costurilor de închiriere și asupra altor costuri conexe, cum ar fi întreținerea clădirilor și securitatea; observă că contractul de închiriere a fost semnat la 9 octombrie 2018; |
|
33. |
salută numirea noului director executiv interimar care și-a început mandatul la 6 iunie 2018; recunoaște angajamentul noii conduceri față de reformele ambițioase și salută în acest sens Planul de acțiune pentru guvernanță, aprobat de Consiliul de administrație, care propune o serie de obiective măsurabile și rezultate care vizează consolidarea guvernanței interne a biroului, refacerea capacității interne și restabilirea încrederii; invită noua conducere să își continue eforturile hotărâte și transparente de a dezvolta o structură de guvernanță mai responsabilă, mai fiabilă și mai eficientă, precum și procedurile aferente, pentru birou; reamintește biroului să asigure transparența deplină a procedurilor și proceselor de la toate nivelurile sale pentru a restabili încrederea și siguranța în rândul membrilor personalului; și să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la evoluțiile în ceea ce privește punerea în aplicare a noului plan de acțiune pentru guvernanță; |
|
34. |
ia act cu îngrijorare de faptul că nimeni nu a recunoscut comportamentele îngrozitoare ale fostului director executiv pe parcursul mai multor ani; regretă că comportamentele inacceptabile nu au fost făcute cunoscute mai devreme; regretă că organismele responsabile de monitorizare nu au reușit să descopere diversele nereguli; solicită Comisiei să propună un mecanism de reacție timpurie la acest fel de abateri; |
|
35. |
face trimitere, pentru alte observații cu caracter orizontal care însoțesc decizia privind descărcarea de gestiune, la Rezoluția sa din 26 martie 2019 (4) referitoare la performanțele, gestiunea financiară și controlul agențiilor. |
(1) JO C 415, 5.12.2017, p. 36.
(2) Texte adoptate, P8_TA(2018)0406.
(3) JO L 328, 7.12.2013, p. 42.
(4) Texte adoptate, P8_TA-PROV(2019)0254 (a se vedea pagina 361 din prezentul Jurnal Oficial).
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/188 |
DECIZIA (UE) 2019/1457 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind închiderea conturilor Biroului European de Sprijin pentru Azil pentru exercițiul financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere conturile anuale finale ale Biroului European de Sprijin pentru Azil pentru exercițiul financiar 2017, |
|
— |
având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale Biroului European de Sprijin pentru Azil pentru exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsul Biroului (1), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (2) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune a Biroului în ceea ce privește execuția bugetară pentru exercițiul financiar 2017 (05825/2019 – C8-0098/2019), |
|
— |
având în vedere articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (3), în special articolul 208, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (4), în special articolul 70, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 439/2010 al Parlamentului European și al Consiliului din 19 mai 2010 privind înființarea unui Birou European de Sprijin pentru Azil (5), în special articolul 36, |
|
— |
având în vedere Regulamentul delegat (UE) nr. 1271/2013 al Comisiei din 30 septembrie 2013 privind Regulamentul financiar cadru pentru organismele menționate la articolul 208 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (6), în special articolul 108, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru libertăți civile, justiție și afaceri interne (A8-0123/2019), |
1.
amână închiderea conturilor Biroului European de Sprijin pentru Azil pentru exercițiul financiar 2017;
2.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie directorului executiv al Biroului European de Sprijin pentru Azil, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(1) JO C 434, 30.11.2018, p. 116.
(2) JO C 434, 30.11.2018, p. 116.
(3) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
(4) JO L 193, 30.7.2018, p. 1.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/189 |
DECIZIA (UE) 2019/1458 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Autorității Bancare Europene (ABE) aferent exercițiului financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere conturile anuale finale ale Autorității Bancare Europene pentru exercițiul financiar 2017, |
|
— |
având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale Autorității Bancare Europene pentru exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsul Autorității (1), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (2) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune a Autorității în ceea ce privește execuția bugetară pentru exercițiul financiar 2017 (05825/2019 – C8-0092/2019), |
|
— |
având în vedere articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (3), în special articolul 208, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (4), în special articolul 70, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1093/2010 al Parlamentului European și al Consiliului din 24 noiembrie 2010 de instituire a Autorității europene de supraveghere (Autoritatea Bancară Europeană), de modificare a Deciziei nr. 716/2009/CE și de abrogare a Deciziei 2009/78/CE a Comisiei (5), în special articolul 64, |
|
— |
având în vedere Regulamentul delegat (UE) nr. 1271/2013 al Comisiei din 30 septembrie 2013 privind regulamentul financiar cadru pentru organismele menționate la articolul 208 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (6), în special articolul 108, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru afaceri economice și monetare (A8-0124/2019), |
1.
acordă directorului executiv al Autorității Bancare Europene descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Autorității aferent exercițiului financiar 2017;
2.
își prezintă observațiile în cadrul rezoluției de mai jos;
3.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie împreună cu rezoluția Parlamentului, ca parte integrantă a acesteia, directorului executiv al Autorității Bancare Europene, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(1) JO C 434, 30.11.2018, p. 51.
(2) JO C 434, 30.11.2018, p. 51.
(3) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
(4) JO L 193, 30.7.2018, p. 1.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/190 |
REZOLUȚIA (UE) 2019/1459 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
conținând observațiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Autorității Bancare Europene aferent exercițiului financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere decizia sa privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Autorității Bancare Europene aferent exercițiului financiar 2017, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru afaceri economice și monetare (A8-0124/2019), |
|
A. |
întrucât, potrivit situației veniturilor și cheltuielilor sale (1), bugetul definitiv al Autorității Bancare Europene (denumită în continuare „autoritatea”) aferent exercițiului financiar 2017 a fost de 38 419 554 EUR, ceea ce reprezintă o majorare cu 5,28 % față de bugetul pe 2016; întrucât autoritatea este finanțată prin contribuții din partea Uniunii (14 543 000 EUR, adică 38 %) și prin contribuții din partea autorităților naționale de supraveghere din statele membre (23 876 555 EUR, adică 62 %); |
|
B. |
întrucât Curtea de Conturi (denumită în continuare „Curtea”), în raportul său privind conturile anuale ale autorității pentru exercițiul financiar 2017 (denumit în continuare „raportul Curții”), a declarat că a obținut asigurări rezonabile cu privire la fiabilitatea conturilor anuale ale autorității și cu privire la legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente, |
Gestiunea bugetară și financiară
|
1. |
constată că eforturile de monitorizare a bugetului în cursul exercițiului financiar 2017 au condus la o rată de execuție bugetară de 95,90 %, reprezentând o scădere de 0,85 % față de 2016; constată că rata de execuție a creditelor de plată a fost de 87,27 %, ceea ce reprezintă o scădere de 1,41 % în comparație cu exercițiul precedent; |
|
2. |
observă că, întrucât sarcinile autorității își pierd din caracterul de reglementare și se axează tot mai mult pe aplicarea și asigurarea respectării legislației Uniunii, resursele bugetare și umane ale autorității ar trebui să fie realocate la nivel intern; subliniază, în acest sens, necesitatea ierarhizării corecte a priorităților în alocarea resurselor; |
Anularea reportărilor
|
3. |
observă că reportările din 2016 în 2017 anulate au totalizat 76 566 EUR, reprezentând 2,6 % din suma totală reportată, ceea ce constituie o scădere considerabilă, de 7,13 %, față de 2016; |
Performanță
|
4. |
constată cu satisfacție că autoritatea utilizează 14 indicatori-cheie de performanță pentru a evalua rezultatele activităților sale, în măsura în care limitările autorității de a controla aceste rezultate o permit, și pentru a-și îmbunătăți gestiunea bugetară; |
|
5. |
constată cu satisfacție că autoritatea a furnizat produsele de reglementare în conformitate cu programul său de lucru și a realizat toate obiectivele stabilite în acordurile privind nivelul serviciilor autorității; |
|
6. |
subliniază că autoritatea ar trebui să execute sarcinile și mandatul care i-au fost încredințate de Parlamentul European și de Consiliu, în limitele trasate, asigurându-se, totodată, că își îndeplinește integral și în termenul stabilit toate sarcinile care derivă din cadrul legislativ introdus de Parlamentul European și de Consiliu, astfel încât să se obțină o utilizare optimă a resurselor și realizarea obiectivelor; invită autoritatea să asigure o monitorizare și implementare adecvată a recomandărilor Curții; |
|
7. |
accentuează că autoritatea ar trebui să acorde o atenție deosebită principiului proporționalității în exercitarea mandatului său; subliniază că, în special atunci când se formulează măsuri de nivelul 2 și 3, ar trebui să se acorde atenție caracteristicilor specifice piețelor financiare naționale; |
|
8. |
constată că recentele simulări de criză ale autorității au rezultate extrem de discutabile; invită autoritatea, Comitetul european pentru risc sistemic, Banca Centrală Europeană și Comisia să utilizeze metodologii, scenarii și ipoteze consecvente la definirea simulărilor de criză pentru a evita pe cât posibil posibilele denaturări ale rezultatelor; |
|
9. |
ia act de faptul că, în 2017, a fost realizată o evaluare externă pentru fiecare dintre cele trei autorități europene de supraveghere; invită autoritatea să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la măsurile luate (de către autoritate) pentru a remedia deficiențele identificate în urma evaluării externe; |
|
10. |
subliniază necesitatea alocării mai multor resurse pentru îndeplinirea sarcinilor de combatere a spălării banilor în vederea îndeplinirii funcțiilor de supraveghere ale autorității și a desfășurării de anchete în instituțiile naționale; îndeamnă autoritatea să se asigure că autoritățile competente și instituțiile de credit și financiare aplică efectiv și consecvent legislația europeană de combatere a spălării banilor și a finanțării terorismului; solicită autorității să elaboreze orientări comune în cooperare cu Autoritatea Europeană pentru Valori Mobiliare și Piețe („ESMA”) și Autoritatea Europeană de Asigurări și Pensii Ocupaționale („EIOPA”) cu privire la modul de integrare a riscurilor legate de combaterea spălării banilor și a finanțării terorismului în cadrul supravegherii prudențiale; salută propunerea Comisiei de a extinde competențele de supraveghere ale autorității legate de combaterea spălării banilor și a finanțării terorismului la sectorul financiar în ansamblu, acordându-i astfel un rol central în sarcinile de resort și competențele de supraveghere; salută, în acest context, și adoptarea unei politici privind denunțarea neregulilor și subliniază că se impune ca autoritățile naționale de supraveghere să adopte politici similare; |
|
11. |
solicită autorității să efectueze o anchetă cu privire la sistemele de arbitraj al dividendelor precum Cum-Ex, pentru a evalua eventualele amenințări care ar putea afecta integritatea piețelor financiare și a bugetelor naționale; să stabilească tipul și numărul de actori implicați în aceste sisteme; să evalueze dacă au avut loc încălcări ale dreptului național sau ale dreptului Uniunii; să evalueze măsurile întreprinse de organele de supraveghere financiară din statele membre; și să formuleze recomandări corespunzătoare adresate autorităților competente vizate privind reformele și acțiunile necesare; |
|
12. |
salută faptul că autoritatea împarte practicile și modelele cu ESMA și EIOPA, cu care autoritatea organizează reuniuni periodice și formează un comitet mixt; |
Politica de personal
|
13. |
constată că, la 31 decembrie 2017, schema de personal era completată în proporție de 100 %, fiind autorizate 134 de posturi de agenți temporari în temeiul bugetului Uniunii (față de 127 de posturi autorizate în 2016); constată că, în 2017, în cadrul autorității au lucrat, de asemenea, 41 de agenți contractuali și 15 experți naționali detașați; |
|
14. |
constată că, în aprilie 2017, autoritatea a adoptat decizia-tip a Comisiei în care se expune politica pentru protecția demnității persoanelor și prevenirea hărțuirii; |
|
15. |
reamintește că, în urma deciziei Regatului Unit de a se retrage din Uniune, autoritatea se va muta de la Londra la Paris; constată cu îngrijorare că această mutare a afectat recrutarea de personal din cauza numărului tot mai mare de demisii din 2017; observă că autoritatea a publicat 10 anunțuri de posturi vacante pentru a stabili o listă de rezervă care va fi utilizată pentru a completa eventualele posturi devenite vacante în urma demisiilor; |
|
16. |
salută sugestia Curții ca anunțurile de posturi vacante să fie publicate pe site-ul Oficiului European pentru Selecția Personalului și pe site-ul autorității, pentru a difuza mai larg aceste informații; |
Achiziții
|
17. |
ia act cu satisfacție de faptul că autoritatea participă la mai multe proceduri de achiziții interinstituționale împreună cu direcțiile generale ale Comisiei și cu alte agenții; |
|
18. |
constată cu îngrijorare că, potrivit raportului Curții, în patru din cinci proceduri de achiziții publice deschise auditate, procedura de identificare a soluției celei mai avantajoase din punct de vedere economic nu a fost satisfăcătoare; ia act de răspunsul autorității și remarcă raționamentul său; invită autoritatea să găsească o abordare mai echilibrată între criteriile de calitate și cele referitoare la prețuri pentru a îmbunătăți aspectul economic al achizițiilor sale; |
|
19. |
constată că, potrivit raportului Curții, la sfârșitul lui 2017, autoritatea nu folosea încă toate instrumentele pentru toate procedurile sale, lansate de Comisie pentru a implementa o soluție unică pentru schimburile electronice de informații cu părțile terțe care participă la procedurile de achiziții publice (achiziții publice electronice); remarcă, din informațiile furnizate de autoritate, că a implementat depunerea electronică în august 2018; invită autoritatea să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la progresele înregistrate în privința implementării instrumentelor rămase; |
Prevenirea și gestionarea conflictelor de interese și transparența
|
20. |
ia act de măsurile deja aplicate de autoritate și de efortul constant depus de aceasta pentru a asigura transparența, a preveni și gestiona conflictele de interese și a proteja avertizorii; salută măsurile suplimentare luate pentru a spori transparența activităților autorității prin raportarea întâlnirilor dintre personalul autorității și părțile interesate externe, precum și disponibilitatea acestora pe site-ul autorității; |
|
21. |
constată cu satisfacție că autoritatea a elaborat o strategie antifraudă pentru perioada 2015-2017; constată că, în conformitate cu evaluarea riscului de fraudă efectuată de autoritate, riscul este scăzut spre mediu și că, pentru treisprezece scenarii, riscul a fost considerat relevant sau chiar semnificativ; observă că controalele interne, standardele de securitate informatică și alte măsuri propuse după evaluarea respectivă au scopul de a atenua riscurile; invită autoritatea să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la progresele înregistrate în acest sens; |
|
22. |
consideră că, în îndeplinirea sarcinilor sale și mai ales atunci când elaborează măsuri de punere în aplicare, autoritatea trebuie să informeze Parlamentul European și Consiliul în mod periodic și cuprinzător cu privire la activitățile sale; subliniază că este esențial ca autoritatea, dată fiind natura sarcinilor sale, să manifeste transparență nu numai față de Parlamentul European și Consiliu, ci și față de cetățenii Uniunii; |
Alte observații
|
23. |
subliniază că veniturile autorității vor scădea ca urmare a deciziei Regatului Unit de a se retrage din Uniune și evidențiază necesitatea de a se găsi mecanisme adecvate pentru finanțarea sa, care să permită autorității să își îndeplinească mandatul în mod coerent, independent și eficient; |
|
24. |
constată că, din cauza deciziei Regatului Unit de a se retrage din Uniune, sediul autorității va fi mutat la Paris, Franța, la începutul anului 2019; observă că conturile autorității conțin provizioane în valoare de 6,7 milioane EUR pentru costurile aferente mutării și că, de asemenea, în conturi este prezentată o sumă de 11,2 milioane EUR care corespunde plăților contractuale restante ce se vor efectua în viitor pentru birourile din Londra, conform planificării; ia act de faptul că costurile aferente clădirilor includ, printre altele, acoperirea în continuare a chiriei și a cheltuielilor imobiliare pentru birourile din Londra până la expirarea contractului de închiriere la sfârșitul anului 2020, întrucât autoritatea intenționează să compenseze aceste costuri prin capitalizarea perioadei fără chirie obținute de la proprietar și prin utilizarea contribuției guvernului francez, care urmărește ca autoritatea să plătească în 2019 și 2020 doar chiria și costurile aferente unui singur birou; |
|
25. |
face trimitere, pentru alte observații cu caracter orizontal care însoțesc decizia privind descărcarea de gestiune, la Rezoluția sa din 26 martie 2019 (2) referitoare la performanțele, gestiunea financiară și controlul agențiilor. |
(1) JO C 108, 22.3.2018, p. 248.
(2) Texte adoptate, P8_TA-PROV(2019)0254 (a se vedea pagina 361 din prezentul Jurnal Oficial).
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/193 |
DECIZIA (UE) 2019/1460 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind închiderea conturilor Autorității Bancare Europene pentru exercițiul financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere conturile anuale finale ale Autorității Bancare Europene pentru exercițiul financiar 2017, |
|
— |
având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale Autorității Bancare Europene pentru exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsul Autorității (1), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (2) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune a Autorității în ceea ce privește execuția bugetară pentru exercițiul financiar 2017 (05825/2019 – C8-0092/2019), |
|
— |
având în vedere articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (3), în special articolul 208, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (4), în special articolul 70, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1093/2010 al Parlamentului European și al Consiliului din 24 noiembrie 2010 de instituire a Autorității europene de supraveghere (Autoritatea Bancară Europeană), de modificare a Deciziei nr. 716/2009/CE și de abrogare a Deciziei 2009/78/CE a Comisiei (5), în special articolul 64, |
|
— |
având în vedere Regulamentul delegat (UE) nr. 1271/2013 al Comisiei din 30 septembrie 2013 privind Regulamentul financiar cadru pentru organismele menționate la articolul 208 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (6), în special articolul 108, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru afaceri economice și monetare (A8-0124/2019), |
1.
aprobă închiderea conturilor Autorității Bancare Europene pentru exercițiul financiar 2017;
2.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie directorului executiv al Autorității Bancare Europene, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(1) JO C 434, 30.11.2018, p. 51.
(2) JO C 434, 30.11.2018, p. 51.
(3) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
(4) JO L 193, 30.7.2018, p. 1.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/194 |
DECIZIA (UE) 2019/1461 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Centrului European de Prevenire și Control al Bolilor (ECDC) aferent exercițiului financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere conturile anuale finale ale Centrului European de Prevenire și Control al Bolilor pentru exercițiul financiar 2017, |
|
— |
având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale Centrului European de Prevenire și Control al Bolilor pentru exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsul Centrului (1), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (2) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune a Centrului în ceea ce privește execuția bugetară pentru exercițiul financiar 2017 (05825/2019 – C8-0081/2019), |
|
— |
având în vedere articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (3), în special articolul 208, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (4), în special articolul 70, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 851/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 aprilie 2004 de creare a unui Centru European de prevenire și control al bolilor (5), în special articolul 23, |
|
— |
având în vedere Regulamentul delegat (UE) nr. 1271/2013 al Comisiei din 30 septembrie 2013 privind regulamentul financiar cadru pentru organismele menționate la articolul 208 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (6), în special articolul 108, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru mediu, sănătate publică și siguranță alimentară (A8-0134/2019), |
1.
acordă directoarei Centrului European de Prevenire și Control al Bolilor descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Centrului aferent exercițiului financiar 2017;
2.
își prezintă observațiile în cadrul rezoluției de mai jos;
3.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie împreună cu rezoluția Parlamentului, ca parte integrantă a acesteia, directoarei Centrului European de Prevenire și Control al Bolilor, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(1) JO C 434, 30.11.2018, p. 128.
(2) JO C 434, 30.11.2018, p. 128.
(3) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
(4) JO L 193, 30.7.2018, p. 1.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/195 |
REZOLUȚIA (UE) 2019/1462 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
conținând observațiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Centrului European de Prevenire și Control al Bolilor aferent exercițiului financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere decizia sa privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Centrului European de Prevenire și Control al Bolilor aferent exercițiului financiar 2017, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru mediu, sănătate publică și siguranță alimentară (A8-0134/2019), |
|
A. |
întrucât, potrivit situației veniturilor și cheltuielilor sale (1), bugetul definitiv al Centrului European de Prevenire și Control al Bolilor („Centrul”) aferent exercițiului financiar 2017 a fost de 58 042 653 EUR, ceea ce reprezintă o ușoară scădere de 0,35 % comparativ cu 2016; întrucât 97,80 % din bugetul Centrului provine de la bugetul Uniunii; |
|
B. |
întrucât Curtea de Conturi („Curtea”), în raportul său privind conturile anuale ale Centrului European de Prevenire și Control al Bolilor pentru exercițiul financiar 2017 („raportul Curții”), declară că a obținut asigurări rezonabile cu privire la fiabilitatea conturilor anuale ale Centrului și la legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente; |
Gestiunea bugetară și financiară
|
1. |
ia act cu satisfacție de faptul că eforturile de monitorizare a bugetului în cursul exercițiului financiar 2017 au condus la o rată de execuție bugetară de 99,78 %, ceea ce reprezintă o creștere de 1,76 % față de exercițiul 2016; constată că rata de execuție a creditelor de plată a fost de 81,71 %, ceea ce reprezintă o creștere de 2,45 % în comparație cu exercițiul precedent; |
|
2. |
reamintește că, în calitate de agenție a Uniunii, Centrul are un buget exprimat în euro; cu toate acestea, având în vedere că sediul său se află în afara zonei euro (în Suedia), o proporție importantă a cheltuielilor sale sunt suportate în coroane suedeze (SEK); de asemenea, Centrul este expus fluctuațiilor cursului de schimb, nu doar având conturile bancare în coroană suedeză, ci și desfășurându-și anumite tranzacții în alte valute; |
Anularea reportărilor
|
3. |
ia act cu îngrijorare de faptul că reportările din 2016 în 2017 anulate au totalizat 953 754 EUR, reprezentând 8,73 % din suma totală reportată, ceea ce constituie totuși o scădere de 3,11 %, față de 2016; |
Performanță
|
4. |
ia act cu satisfacție de faptul că Centrul utilizează mai mulți indicatori-cheie de performanță (ICP) pentru a evalua valoarea adăugată a activităților sale și lista indicatorilor-cheie de performanță incluși în Documentul de lucru al serviciilor Comisiei din 13 martie 2015 (2), printre altele pentru a-și îmbunătăți gestiunea bugetară; |
|
5. |
observă că Centrul a finalizat foaia de parcurs pentru reconfigurarea sistemelor sale de supraveghere a bolilor, a publicat evaluări privind noile amenințări la adresa sănătății din Uniune și a continuat să sprijine monitorizarea capacităților laboratoarelor de microbiologie din Uniune; |
|
6. |
reamintește că Centrul are misiunea de a identifica, evalua și comunica amenințările actuale și emergente la adresa sănătății umane reprezentate de bolile transmisibile; subliniază că, în 2017, Centrul a dat curs unui număr de 59 de solicitări științifice oficiale, dintre care 35 din partea Parlamentului, și a publicat în total 210 rapoarte (față de 158 în 2016), inclusiv 38 de evaluări rapide ale riscurilor care abordează noile amenințări legate de boli din Europa și 78 de rapoarte de supraveghere; |
|
7. |
observă că Centrul a lansat, de asemenea, proiectul EPHESUS, menit să evalueze toate sistemele de supraveghere a bolilor infecțioase din sectorul sănătății publice din Uniune/SEE și a început să evalueze programele sale privind bolile; |
|
8. |
salută faptul că Centrul a acordat prioritate activităților care vizează combaterea amenințărilor reprezentate de rezistența la antimicrobiene și soluționarea problemei creșterii reticenței față de vaccinare în Uniune; |
|
9. |
constată cu satisfacție că Centrul face schimb de bune practici și colaborează în mod regulat cu alte agenții, în special cu Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară, cu Agenția Europeană pentru Medicamente și cu Observatorul European pentru Droguri și Toxicomanie; ia act, de asemenea, de faptul că Centrul participă la achiziții interinstituționale organizate de alte agenții; subliniază că Centrul ar trebui să continue să promoveze cooperarea cu alte agenții ale Uniunii și organizații internaționale, precum și dialogul cu părțile interesate și cu cetățenii; |
|
10. |
ia act de faptul că o evaluare externă pentru perioada 2013-2017 se va realiza în perioada 2018-2019; invită Centrul să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la rezultatele evaluării; |
Politica de personal
|
11. |
constată că, la 31 decembrie 2017, schema de personal era completată în proporție de 91,21 %, fiind ocupate 166 de posturi de agenți temporari din cele 182 de posturi autorizate în temeiul bugetului Uniunii (față de 186 de posturi autorizate în 2016); constată că, în 2017, în cadrul Centrului au lucrat, de asemenea, 97 de agenți contractuali și trei experți naționali detașați; |
|
12. |
constată că Centrul a adoptat o politică privind protejarea demnității persoanelor și prevenirea hărțuirii; recunoaște că Centrul oferă consiliere confidențială și sesiuni de formare; constată că, în 2017, au fost raportate și investigate două cazuri de hărțuire; |
Achiziții
|
13. |
recunoaște că utilizarea fluxurilor de lucru electronice pentru achiziții, pe baza aplicației e-PRIOR a DG DIGIT din cadrul Comisiei, pe lângă îmbunătățirea monitorizării achizițiilor publice, a îmbunătățit procesele de achiziții ale Centrului; ia act, de asemenea, de faptul că, în 2017, Centrul a finalizat 316 proceduri de achiziții publice; |
Prevenirea și gestionarea conflictelor de interese și transparența
|
14. |
constată că declarația de interese și CV-ul directoarei sunt publicate pe site-ul Centrului; constată cu îngrijorare că declarațiile de interese și CV-urile unora dintre membrii Consiliului de administrație și ai forumului consultativ lipsesc; invită Centrul să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la acțiunile întreprinse în acest sens; |
|
15. |
ia act de măsurile aplicate de Centru și de efortul constant depus de acesta pentru a asigura transparența, prevenirea și gestionarea conflictelor de interese, precum și protecția avertizorilor de integritate; constată că, potrivit Centrului, Oficiul European de Luptă Antifraudă a închis în 2017 un caz de avertizare fără acțiuni suplimentare; constată că, în 2017, s-au identificat și au fost examinate în detaliu șase potențiale cazuri de conflicte de interese, dintre care unul a fost considerat conflict de interese, motiv pentru care unei persoane i s-a solicitat să se abțină de la discuții cu privire la un anumit punct de pe ordinea de zi; |
Controalele interne
|
16. |
constată cu îngrijorare că, în 2017, în 26 de cazuri (deși cu 14 mai puține decât în 2016) nu s-au aplicat controalele obișnuite și au apărut devieri de la procesele și procedurile consacrate; recunoaște că s-a adoptat un plan de acțiune pentru reducerea numărului acestor abateri; invită Centrul să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la rezultatele acțiunilor corective adoptate în acest sens; |
|
17. |
constată că, pe lângă procedura internă privind reuniunile cu industria farmaceutică, se află în curs de elaborare o procedură internă privind încheierea memorandumurilor de înțelegere și a acordurilor de colaborare cu părți terțe; invită Centrul să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la progresele înregistrate în acest sens; |
Alte observații
|
18. |
constată că, în iulie 2016, Centrul a semnat un nou contract de închiriere pentru noul său sediu, care a intrat în vigoare la sfârșitul lunii februarie 2018 și a cărui durată este de 15 ani; constată că Centrul s-a mutat în noul sediu în aprilie 2018; |
|
19. |
face trimitere, pentru alte observații cu caracter orizontal care însoțesc decizia privind descărcarea de gestiune, la Rezoluția sa din 26 martie 2019 (3) referitoare la performanțele, gestiunea financiară și controlul agențiilor. |
(1) JO C 108, 22.3.2018, p. 213.
(2) Documentul de lucru al serviciilor Comisiei din 13 martie 2015, „Guidelines on key performance indicators (KPI) for directors of EU decentralised agencies” [Orientări privind indicatorii-cheie de performanță (ICP) pentru directorii agențiilor descentralizate ale UE], SWD(2015) 62.
(3) Texte adoptate, P8_TA-PROV(2019)0254 (a se vedea pagina 361 din prezentul Jurnal Oficial).
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/198 |
DECIZIA (UE) 2019/1463 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind închiderea conturilor Centrului European de Prevenire și Control al Bolilor pentru exercițiul financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere conturile anuale finale ale Centrului European de Prevenire și Control al Bolilor pentru exercițiul financiar 2017, |
|
— |
având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale Centrului European de Prevenire și Control al Bolilor pentru exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsul Centrului (1), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (2) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune a Centrului în ceea ce privește execuția bugetară pentru exercițiul financiar 2017 (05825/2019 – C8-0081/2019), |
|
— |
având în vedere articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (3), în special articolul 208, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (4), în special articolul 70, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 851/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 aprilie 2004 de creare a unui Centru European de prevenire și control al bolilor (5), în special articolul 23, |
|
— |
având în vedere Regulamentul delegat (UE) nr. 1271/2013 al Comisiei din 30 septembrie 2013 privind regulamentul financiar cadru pentru organismele menționate la articolul 208 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (6), în special articolul 108, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru mediu, sănătate publică și siguranță alimentară (A8-0134/2019), |
1.
aprobă închiderea conturilor Centrului European de Prevenire și Control al Bolilor pentru exercițiul financiar 2017;
2.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie directoarei Centrului European de Prevenire și Control al Bolilor, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(1) JO C 434, 30.11.2018, p. 128.
(2) JO C 434, 30.11.2018, p. 128.
(3) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
(4) JO L 193, 30.7.2018, p. 1.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/199 |
DECIZIA (UE) 2019/1464 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Agenției Europene pentru Produse Chimice (ECHA) aferent exercițiului financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere conturile anuale finale ale Agenției Europene pentru Produse Chimice pentru exercițiul financiar 2017, |
|
— |
având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale Agenției Europene pentru Produse Chimice pentru exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsul Agenției (1), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (2) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune a Agenției în ceea ce privește execuția bugetară pentru exercițiul financiar 2017 (05825/2019 – C8-0088/2019), |
|
— |
având în vedere articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (3), în special articolul 208, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (4), în special articolul 70, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2006 privind înregistrarea, evaluarea, autorizarea și restricționarea substanțelor chimice (REACH), de înființare a Agenției Europene pentru Produse Chimice, de modificare a Directivei 1999/45/CE și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 793/93 al Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 1488/94 al Comisiei, precum și a Directivei 76/769/CEE a Consiliului și a Directivelor 91/155/CEE, 93/67/CEE, 93/105/CE și 2000/21/CE ale Comisiei (5), în special articolul 97, |
|
— |
având în vedere Regulamentul delegat (UE) nr. 1271/2013 al Comisiei din 30 septembrie 2013 privind regulamentul financiar cadru pentru organismele menționate la articolul 208 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (6), în special articolul 108, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru mediu, sănătate publică și siguranță alimentară (A8-0125/2019), |
1.
acordă directorului executiv al Agenției Europene pentru Produse Chimice descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Agenției aferent exercițiului financiar 2017;
2.
își prezintă observațiile în cadrul rezoluției de mai jos;
3.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie împreună cu rezoluția Parlamentului, ca parte integrantă a acesteia, directorului executiv al Agenției Europene pentru Produse Chimice, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(1) JO C 434, 30.11.2018, p. 56.
(2) JO C 434, 30.11.2018, p. 56.
(3) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
(4) JO L 193, 30.7.2018, p. 1.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/200 |
REZOLUȚIA (UE) 2019/1465 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
conținând observațiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Agenției Europene pentru Produse Chimice aferent exercițiului financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere decizia sa privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Agenției Europene pentru Produse Chimice aferent exercițiului financiar 2017, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru mediu, sănătate publică și siguranță alimentară (A8-0125/2019), |
|
A. |
întrucât, potrivit situației veniturilor și cheltuielilor sale (1), bugetul definitiv al Agenției Europene pentru Produse Chimice (denumită în continuare „Agenția”) aferent exercițiului financiar 2017 a fost de 110 530 554 EUR, ceea ce reprezintă o ușoară scădere cu 0,28 % față de bugetul pe 2016; întrucât Agenția a primit din partea Uniunii subvenții în valoare de 69 340 298 EUR (62,7 % din bugetul total); întrucât restul bugetului Agenției provine din veniturile din taxe și comisioane; |
|
B. |
întrucât, în raportul său privind conturile anuale ale Agenției pentru exercițiul financiar 2017 („raportul Curții”), Curtea de Conturi (denumită în continuare „Curtea”) declară că a obținut asigurări rezonabile cu privire la fiabilitatea conturilor anuale ale Agenției și cu privire la legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente, |
Gestiunea bugetară și financiară
|
1. |
recunoaște că eforturile de monitorizare a bugetului în cursul exercițiului financiar 2017 au condus la o rată de execuție bugetară de 98 %, reprezentând o creștere de 1 % față de 2016; ia act, de asemenea, de faptul că rata de execuție a creditelor de plată a fost de 87 %, ceea ce reprezintă o creștere cu 1 % în comparație cu 2016; |
|
2. |
subliniază că Agenția se autofinanțează parțial și încasează o redevență de la întreprinderile care solicită înregistrarea unor produse chimice în conformitate cu Regulamentul privind înregistrarea, evaluarea, autorizarea și restricționarea substanțelor chimice (REACH); ia act de faptul redevențele aplicabile depind de dimensiunile întreprinderilor și de cantitatea de substanțe chimice înregistrate; potrivit raportului Curții, de la primele înregistrări din 2009, aproximativ 30 % dintre întreprinderi au declarat că sunt microîntreprinderi sau întreprinderi mici sau mijlocii (IMM-uri); ia act cu preocupare de faptul că, datorită sistemului eficient de verificări ex-post al Agenției, aceasta a remarcat că 55 % dintre microîntreprinderi și IMM-uri își stabiliseră dimensiunea în mod incorect, fapt care a determinat plata unor redevențe mai mici; aprobă măsurile luate de Agenție, care a facturat corecturi ale comisioanelor foarte ridicate, în valoare de 16,4 milioane EUR; de asemenea, îndeamnă autoritățile naționale responsabile cu aplicarea legii să consolideze sistemele de verificare a volumelor declarate de societăți și să pună în aplicare pe deplin și în mod eficace cadrul privind „Strategiile și criteriile minime pentru punerea în aplicare a reglementărilor privind substanțele chimice”; invită Agenția să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la eforturile depuse și la rezultatele obținute, să reducă întârzierile considerabile înregistrate în materie de verificare și să pună în aplicare corecțiile taxei; |
|
3. |
recunoaște provocările cu care se confruntă Agenția în verificarea corectitudinii veniturilor din taxele încasate, în special în ceea ce privește reducerile substanțiale de taxe prevăzute în legislația privind IMM-urile; salută, în acest sens, abordarea proactivă a Agenției, dar reamintește că o verificare financiară ex post a dimensiunii fiecărei entități înregistrate nu este specificată în legislație ca sarcină de bază a Agenției și că aceasta nu a fost dotată cu personal pentru a efectua această activitate financiară; invită Comisia să se asigure că Agenția dispune de resurse corespunzătoare pentru a asigura verificarea eficace și proporțională a veniturilor sale din taxe în timp util; |
|
4. |
ia act cu preocupare că, potrivit raportului Curții, întrucât cel de al treilea termen-limită pentru înregistrarea substanțelor chimice în conformitate cu Regulamentul REACH expiră în 2018, se preconizează că veniturile din redevențe și drepturi vor scădea începând cu anul 2019, iar Agenția se va baza mai mult pe subvențiile de la bugetul Uniunii pentru a-și finanța operațiunile; ia act, cu toate acestea, de faptul că, în conformitate cu răspunsul Agenției, aceasta a prezentat propuneri alternative Comisiei și s-a angajat să analizeze alternative pentru a asigura finanțarea Agenției; invită Agenția să țină la curent autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la evoluțiile din domeniu; |
|
5. |
constată că taxele plătite de societățile din acest domeniu variază substanțial de la un an la altul, ceea ce complică planificarea bugetară și că taxele plătite în relație cu anumite reglementări pot fi utilizate numai în acea secțiune din bugetul Agenției, ceea ce poate însemna un excedent într-o secțiune și un deficit în altă secțiune din bugetul ei; solicită Comisiei să propună măsuri care să asigure o finanțare mai echilibrată a activităților legate de toate reglementările pe care le pune în aplicare Agenția; |
Anularea reportărilor
|
6. |
ia act de faptul că reportările din 2016 în 2017 anulate au totalizat 364 031 EUR, reprezentând 2,64 % din suma totală reportată, ceea ce constituie o scădere de 5,23 % față de 2016; |
Performanța
|
7. |
ia act de faptul că Agenția utilizează indicatori-cheie de performanță și, în plus, a introdus noi indicatori de performanță în materie de eficiență și a îmbunătățit indicatorii-cheie privind volumul de muncă pentru a îmbunătăți supravegherea fiecărei activități din punctul de vedere al producției, al resurselor, al performanței și al eficienței; ia act de faptul că Agenția utilizează anumite rate bugetare ca indicatori-cheie de performanță pentru a-și consolida gestiunea bugetară; invită Agenția să dezvolte indicatori-cheie de performanță axați mai mult pe rezultate și pe impact, evaluând valoarea adăugată a activităților Agenției în revizuirea de către aceasta a sistemului general de gestionare a performanței; invită Agenția să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la progresele înregistrate în acest sens; |
|
8. |
ia act de faptul că, în pofida riscurilor și a constrângerilor din anumite domenii, Agenția și-a atins 70 din cele 79 de obiective legate de indicatorii-cheie de performanță și că a continuat să pună în aplicare atât acțiunile de îmbunătățire cu privire la cererile de autorizare, cât și strategia sa integrată în materie de reglementare; |
|
9. |
reamintește că Agenția este o entitate consolidată, în conformitate cu articolul 185 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (2) (denumit în continuare „Regulamentul financiar”), și că este forța motrice în rândul autorităților de reglementare în ceea ce privește implementarea legislației Uniunii privind produsele chimice în beneficiul sănătății umane și al mediului, precum și pentru inovare și competitivitate; observă că Agenția ajută întreprinderile să respecte legislația, promovează utilizarea produselor chimice în condiții de siguranță, oferă informații privind produsele chimice și se ocupă de produsele chimice problematice; |
|
10. |
constată că în 2017 au fost primite aproximativ 15 900 de dosare de înregistrare (dintre care 8 500 au presupus perceperea de taxe), ceea ce reprezintă o creștere de 48,6 % față de 2016; subliniază că această creștere a activității de înregistrare este direct legată de ultimul termen-limită de înregistrare REACH (1 iunie 2018); |
|
11. |
ia act cu satisfacție de faptul că Agenția își împarte capacitatea de audit intern cu Agenția pentru sistemul global de navigație prin satelit european și colaborează îndeaproape cu alte agenții, inclusiv prin partajarea serviciilor, în cadrul rețelei inter-agenții și prin memorandumuri de înțelegere cu mai multe agenții; |
|
12. |
potrivit raportului Curții, spre deosebire de majoritatea celorlalte agenții, regulamentul de înființare al Agenției nu impune în mod explicit efectuarea de evaluări externe periodice cu privire la activitățile sale, aceste evaluări reprezentând elemente esențiale pentru evaluarea performanței; încurajează Agenția să efectueze o evaluare externă cel puțin din cinci în cinci ani; |
Politica de personal
|
13. |
constată că, la 31 decembrie 2017, schema de personal era completată în proporție de 96,52 %, fiind ocupate 444 de posturi de agenți temporari din cele 460 de posturi temporare autorizate în temeiul bugetului Uniunii (față de 455 de posturi autorizate în 2016); constată că, în 2017, în cadrul Agenției au lucrat, de asemenea, 119 agenți contractuali și 8 experți naționali detașați; |
|
14. |
ia act de faptul că Agenția dispune de o politică de combatere a hărțuirii și dispune de orientări în vigoare în domeniu; ia act de faptul că Agenția a organizat ședințe de formare și a asigurat ședințe de consiliere confidențiale; |
|
15. |
salută sugestia Curții ca anunțurile de posturi vacante să fie publicate și pe site-ul internet al Oficiului European pentru Selecția Personalului (EPSO), pentru a difuza mai larg aceste informații; ia act de sugestia Agenției ca EPSO să promoveze, de asemenea, avizierul inter-agenții cu locuri de muncă creat de Rețeaua agențiilor UE; |
|
16. |
subliniază că, deși termenul-limită de înregistrare pentru 2018 a fost ultimul termen-limită regulamentar pentru înregistrarea REACH a substanțelor care beneficiază de un regim tranzitoriu, se preconizează că activitatea de înregistrare a Agenției va rămâne la un nivel ridicat până la sfârșitul perioadei acoperite de această strategie; observă, de asemenea, că, în urma analizei strategice pe care a efectuat-o referitor la direcția sa viitoare, Agenția a identificat mai multe domenii de activitate actuale care s-ar putea dezvolta și o serie de noi sarcini pe care și le-ar putea asuma; insistă asupra faptului că ar trebui evitată situația în care nu se dispune de personal suficient; |
Prevenirea și gestionarea conflictelor de interese și transparența
|
17. |
potrivit Agenției, veniturile din taxe înscrise în buget pentru 2017 reprezintă 35 % din venitul total; ia act de sistemul exemplar al Agenției de monitorizare și prevenire a conflictelor de interese și de opinia sa potrivit căreia, datorită măsurilor luate, nu există pericolul de apariție a unor astfel de conflicte datorită faptului că redevențele au scopul de a acoperi costurile și datorită evaluării periodice a personalului Agenției implicat în elaborarea unui aviz pentru a asigura independența; ia act de faptul că Agenția ar saluta o soluție prin care Comisia ar colecta redevențele în numele Agenției, ceea ce ar facilita gestiunea financiară a Agenției și ar contribui la atenuarea riscurilor de deficiențe; |
|
18. |
ia act de măsurile existente aplicate de Agenție și de efortul constant pe care îl depune pentru a asigura transparența și protecția avertizorilor de integritate; potrivit Agenției, toate reuniunile conducerii cu grupuri de interese sunt înregistrate și publicate pe site-ul său pentru a asigura transparența deplină; |
Auditul intern
|
19. |
ia act de faptul că Serviciul de Audit Intern al Comisiei (IAS) a efectuat o evaluare a riscurilor și a elaborat planul strategic de audit al IAS pentru perioada 2018-2020 și, în plus, a efectuat în octombrie 2017 interviuri preliminare pentru un audit privind conflictele de interese și etica; invită Agenția să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la rezultatul acestui audit și la acțiunile adoptate pentru a da curs recomandărilor; |
Alte observații
|
20. |
ia act de faptul că, după selectarea noii clădiri și semnarea unui contract de închiriere în 2017, Agenția intenționează să se mute în noul sediu din Helsinki în ianuarie 2020; ia act de faptul că această mutare se datorează funcționării parțial defectuoase a clădirii sale actuale, în special în ceea ce privește problemele legate de calitatea aerului în spațiile ocupate în momentul de față; |
|
21. |
face trimitere, pentru alte observații cu caracter orizontal care însoțesc decizia privind descărcarea de gestiune, la Rezoluția sa din 26 martie 2019 (3) referitoare la performanțele, gestiunea financiară și controlul agențiilor. |
(1) JO C 415, 5.12.2017, p. 12.
(2) Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (JO L 298, 26.10.2012, p. 1).
(3) Texte adoptate, P8_TA-PROV(2019)0254 (a se vedea pagina 361 din prezentul Jurnal Oficial).
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/203 |
DECIZIA (UE) 2019/1466 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind închiderea conturilor Agenției Europene pentru Produse Chimice pentru exercițiul financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere conturile anuale finale ale Agenției Europene pentru Produse Chimice pentru exercițiul financiar 2017, |
|
— |
având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale Agenției Europene pentru Produse Chimice pentru exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsul Agenției (1), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (2) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune a Agenției în ceea ce privește execuția bugetară pentru exercițiul financiar 2017 (05825/2019 – C8-0088/2019), |
|
— |
având în vedere articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (3), în special articolul 208, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (4), în special articolul 70, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2006 privind înregistrarea, evaluarea, autorizarea și restricționarea substanțelor chimice (REACH), de înființare a Agenției Europene pentru Produse Chimice, de modificare a Directivei 1999/45/CE și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 793/93 al Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 1488/94 al Comisiei, precum și a Directivei 76/769/CEE a Consiliului și a Directivelor 91/155/CEE, 93/67/CEE, 93/105/CE și 2000/21/CE ale Comisiei (5), în special articolul 97, |
|
— |
având în vedere Regulamentul delegat (UE) nr. 1271/2013 al Comisiei din 30 septembrie 2013 privind regulamentul financiar cadru pentru organismele menționate la articolul 208 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (6), în special articolul 108, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru mediu, sănătate publică și siguranță alimentară (A8-0125/2019), |
1.
aprobă închiderea conturilor Agenției Europene pentru Produse Chimice pentru exercițiul financiar 2017;
2.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie directorului executiv al Agenției Europene pentru Produse Chimice, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(1) JO C 434, 30.11.2018, p. 56.
(2) JO C 434, 30.11.2018, p. 56.
(3) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
(4) JO L 193, 30.7.2018, p. 1.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/204 |
DECIZIA (UE) 2019/1467 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Agenției Europene de Mediu (AEM) aferent exercițiului financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere conturile anuale finale ale Agenției Europene de Mediu pentru exercițiul financiar 2017, |
|
— |
având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale Agenției Europene de Mediu pentru exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsul Agenției (1), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (2) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune a Agenției în ceea ce privește execuția bugetară pentru exercițiul financiar 2017 (05825/2019 – C8-0072/2019), |
|
— |
având în vedere articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (3), în special articolul 208, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (4), în special articolul 70, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 401/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 aprilie 2009 privind Agenția Europeană de Mediu și Rețeaua europeană de informare și observare a mediului (5), în special articolul 13, |
|
— |
având în vedere Regulamentul delegat (UE) nr. 1271/2013 al Comisiei din 30 septembrie 2013 privind regulamentul financiar cadru pentru organismele menționate la articolul 208 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (6), în special articolul 108, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru mediu, sănătate publică și siguranță alimentară (A8-0127/2019), |
1.
acordă directorului executiv al Agenției Europene de Mediu descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Agenției aferent exercițiului financiar 2017;
2.
își prezintă observațiile în cadrul rezoluției de mai jos;
3.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie împreună cu rezoluția Parlamentului, ca parte integrantă a acesteia, directorului executiv al Agenției Europene de Mediu, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(1) JO C 434, 30.11.2018, p. 103.
(2) JO C 434, 30.11.2018, p. 103.
(3) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
(4) JO L 193, 30.7.2018, p. 1.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/205 |
REZOLUȚIA (UE) 2019/1468 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
conținând observațiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Agenției Europene de Mediu aferent exercițiului financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere decizia sa privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Agenției Europene de Mediu aferent exercițiului financiar 2017, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru mediu, sănătate publică și siguranță alimentară (A8-0127/2019), |
|
A. |
întrucât, potrivit situației veniturilor și cheltuielilor sale (1), bugetul definitiv al Agenției Europene de Mediu („Agenția”) aferent exercițiului financiar 2017 a fost de 70 430 306 EUR, ceea ce reprezintă o creștere semnificativă de 39,44 % față de bugetul pe 2016; întrucât această creștere este legată de viitorul rol al Agenției și de noile sarcini atribuite acesteia; întrucât bugetul Agenției provine în principal de la bugetul Uniunii (59,19 %) și din contribuțiile furnizate în temeiul unor acorduri specifice, și anume programul Copernicus și programele europene pentru biomonitorizarea umană (40,80 %); |
|
B. |
întrucât, în raportul său privind conturile anuale ale Agenției Europene pentru Medicamente pentru exercițiul financiar 2017 („raportul Curții”), Curtea de Conturi („Curtea”) a declarat că a obținut asigurări rezonabile cu privire la fiabilitatea conturilor anuale ale Agenției și cu privire la legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente, |
Gestiunea bugetară și financiară
|
1. |
ia act cu satisfacție de faptul că eforturile de monitorizare a bugetului în cursul exercițiului financiar 2017 au condus la o rată de execuție bugetară de 99,97 %, care este identică cu cea din exercițiul 2016; constată că rata de execuție a creditelor de plată a fost de 89,04 %, ceea ce reprezintă o ușoară scădere față de exercițiul precedent, echivalentă cu 0,78 %; |
Anulări ale reportărilor
|
2. |
regretă nivelul ridicat de anulare a reportărilor din 2016 în 2017, care se ridică la 443 566 EUR, reprezentând 10,55 % din suma totală reportată, ceea ce constituie, în comparație cu exercițiul 2016, o creștere considerabilă de 5,16 %; |
Performanță
|
3. |
remarcă faptul că Agenția utilizează anumiți indicatori-cheie de performanță (ICP) pentru a evalua valoarea adăugată asociată activităților sale și că, în 2017, Agenția și-a îmbunătățit gestionarea calității prin dezvoltarea unei structuri globale de gestionare a performanței, stabilind ICP pentru perioada 2019-2021; constată, de asemenea, că Agenția utilizează un tablou de bord echilibrat pentru a măsura îmbunătățirile pe care le realizează în domeniul gestiunii bugetare; |
|
4. |
ia act de faptul că, potrivit Consiliului său de administrație, Agenția a obținut rezultate satisfăcătoare în ceea ce privește obiectivele stabilite în programul anual de lucru pentru 2017; constată, cu toate acestea, că obiectivele asociate anumitor activități nu au putut fi realizate în totalitate din cauza unor circumstanțe precum resursele limitate de personal sau livrarea cu întârziere a datelor de intrare; ia act de faptul că Agenția a continuat să coopereze în mod eficace cu Rețeaua europeană de informare și observare a mediului (EIONET) și că, în plus, aceasta a continuat să se implice, printre altele, în comunitatea cunoașterii în domeniul mediului, în cadrul seminarelor Comitetului științific mixt al AEM privind domeniile prioritare pentru AEM și în cadrul proiectului EEAcademy; insistă asupra faptului că, în viitor, capacitatea Agenției de a răspunde evoluțiilor în materie de politici va depinde de nivelul resurselor alocate sau de întreruperea sarcinilor actuale; |
|
5. |
ia act cu preocupare de faptul că, în ceea ce privește sarcinile în cadrul cărora există suprapuneri cu alte agenții cu activități similare, Agenția nu recurge la partajarea resurselor; ia act totuși de faptul că Agenția menține o cooperare constantă cu Comisia pentru a identifica și a ajunge la un acord privind posibilitățile de partajare a sarcinilor cu serviciile relevante ale Comisiei (de exemplu, DG Mediu, DG CLIMA, Centrul Comun de Cercetare și Eurostat); invită Agenția să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la evoluția situației în acest domeniu; |
|
6. |
ia act de faptul că, în 2016, Comisia a inițiat o evaluare externă a Agenției și a EIONET; invită Agenția să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la rezultatul acestei evaluări; |
|
7. |
salută calitatea rezultatelor activității desfășurate de Agenție în 2017, printre care pot fi enumerate Raportul privind „schimbările climatice, impactul și vulnerabilitatea în Europa”, indicele european al calității aerului și Raportul privind indicatorii de mediu 2017; |
Politica de personal
|
8. |
ia act de faptul că, la 31 decembrie 2017, schema de personal era completată în proporție de 99,21 %, fiind numiți 126 de funcționari sau agenți temporari din totalul de 127 de posturi autorizate în conformitate cu bugetul Uniunii (130 de posturi autorizate în 2016); constată că, în 2017, în cadrul Agenției au lucrat, de asemenea, 66 de agenți contractuali și 20 de experți naționali detașați; |
|
9. |
regretă dezechilibrul de gen în ceea ce privește membrii conducerii superioare a Agenției, 7 din 8 membri fiind de sex masculin și 1 de sex feminin; solicită Agenției să ia măsuri pentru a asigura un echilibru de gen mai bun în cadrul conducerii sale superioare; |
|
10. |
constată că Agenția a adoptat o politică privind protejarea demnității persoanelor și prevenirea hărțuirii; ia act de faptul că Agenția oferă membrilor personalului său posibilitatea de a urma cursuri de formare online și a lansat în rândul acestora o cerere de exprimare a interesului în vederea îndeplinirii funcției de persoane de încredere; |
|
11. |
constată cu îngrijorare, din raportul Curții, că au fost semnalate mai multe deficiențe în cadrul procedurilor de recrutare organizate de Agenție, acestea punând în evidență o lipsă de transparență și un potențial tratament inegal al candidaților; ia act, din răspunsul Agenției, că aceasta intenționează să își dezvolte procedurile de recrutare, având în vedere deficiențele identificate; invită Agenția să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la evoluția situației în acest domeniu; |
|
12. |
salută sugestia Curții ca anunțurile de posturi vacante să fie publicate și pe site-ul de internet al Oficiului European pentru Selecția Personalului, pentru a difuza mai larg aceste informații; înțelege argumentele invocate în răspunsul Agenției, care a evidențiat costurile de traducere; în plus, ia act de intenția Agenției de a-și publica toate posturile vacante pe platforma de anunțuri de recrutare a Rețelei agențiilor UE; |
Achiziții
|
13. |
ia act cu îngrijorare, pe baza raportului Curții, de faptul că au fost identificate unele deficiențe în cadrul mai multor proceduri de achiziții publice, inclusiv de faptul că Agenția a utilizat, pentru cereri de oferte diferite, caiete de sarcini care nu precizau, în ceea ce privește criteriile de selecție, nicio cerință minimă referitoare la capacitatea economică și financiară; constată, pe baza răspunsului Agenției, faptul că aceste cerințe au fost modificate în 2017; |
|
14. |
ia act, pe baza raportului Curții, de faptul că Agenția nu pusese încă în practică până la sfârșitul lui 2017 toate instrumentele lansate de Comisie pentru a introduce o soluție unică privind schimburile electronice de informații cu părțile terțe care participă la procedurile de achiziții publice (achiziții publice electronice); ia act, din răspunsul Agenției, de faptul că Agenția a introdus facturarea electronică și licitația electronică pentru anumite proceduri și este în curs de a le extinde la toate procedurile sale; invită Agenția să introducă toate instrumentele necesare pentru a gestiona procedurile de achiziții publice și să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la progresele înregistrate în acest domeniu; |
Prevenirea și gestionarea conflictelor de interese și transparența
|
15. |
ia act de măsurile existente aplicate de Agenție și de efortul constant depus de aceasta pentru a asigura transparența, prevenirea și gestionarea conflictelor de interese, precum și protecția avertizorilor de integritate; |
|
16. |
ia act, pe baza raportului Curții, de faptul că este necesar să se consolideze independența contabilului prin subordonarea directă a acestuia directorului executiv al Agenției și Consiliului de administrație; remarcă, pe baza răspunsului Agenției, faptul că acesta consideră că independența funcțională a contabilului este deja garantată; |
Controalele interne
|
17. |
ia act de faptul că, în 2015, Serviciul de Audit Intern al Comisiei a realizat un audit, iar potrivit recomandărilor acestuia, dintre care o parte sunt în continuare deschise, Agenția ar trebui să pună în aplicare un cadru de gestionare a datelor și a informațiilor în funcționarea sa zilnică și să actualizeze și să pună în aplicare strategia informatică, care ar trebui să fie în conformitate cu noile tehnologii informatice și cu noul program de lucru multianual; invită Agenția să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la acțiunile întreprinse în acest sens; |
|
18. |
ia act de faptul că consiliul de administrație a demarat o revizuire a celor două organe de guvernanță ale Agenției, care se preconizează că se va încheia până la sfârșitul anului 2018; |
Alte observații
|
19. |
ia act de faptul că Consiliul de administrație al Agenției este de acord cu viitorul rol propus pentru Agenție și Rețeaua europeană de informare și observare a mediului (EIONET) în contextul „Guvernanței uniunii energetice”, al „Monitorizării și raportării emisiilor de CO2 provenite de la vehiculele grele” și al „Acțiunilor în vederea simplificării elaborării rapoartelor privind mediul” adoptate de Comisie și salută propunerea Comisiei de a-i oferi Agenției resurse suplimentare, sub formă de fonduri și de agenți contractuali, în legătură cu noile sarcini propuse; |
|
20. |
face trimitere, pentru alte observații cu caracter orizontal care însoțesc decizia privind descărcarea de gestiune, la Rezoluția sa din 26 martie 2019 (2) referitoare la performanțele, gestiunea financiară și controlul agențiilor. |
(1) JO C 360, 24.10.2017, p. 1.
(2) Texte adoptate, P8_TA-PROV(2019)0254 (a se vedea pagina 361 din prezentul Jurnal Oficial).
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/208 |
DECIZIA (UE) 2019/1469 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind închiderea conturilor Agenției Europene de Mediu pentru exercițiul financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere conturile anuale finale ale Agenției Europene de Mediu pentru exercițiul financiar 2017, |
|
— |
având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale Agenției Europene de Mediu pentru exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsul Agenției (1), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (2) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune a Agenției în ceea ce privește execuția bugetară pentru exercițiul financiar 2017 (05825/2019 – C8-0072/2019), |
|
— |
având în vedere articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (3), în special articolul 208, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (4), în special articolul 70, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 401/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 aprilie 2009 privind Agenția Europeană de Mediu și Rețeaua europeană de informare și observare a mediului (5), în special articolul 13, |
|
— |
având în vedere Regulamentul delegat (UE) nr. 1271/2013 al Comisiei din 30 septembrie 2013 privind regulamentul financiar cadru pentru organismele menționate la articolul 208 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (6), în special articolul 108, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru mediu, sănătate publică și siguranță alimentară (A8-0127/2019), |
1.
aprobă închiderea conturilor Agenției Europene de Mediu pentru exercițiul financiar 2017;
2.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie directorului executiv al Agenției Europene de Mediu, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(1) JO C 434, 30.11.2018, p. 103.
(2) JO C 434, 30.11.2018, p. 103.
(3) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
(4) JO L 193, 30.7.2018, p. 1.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/209 |
DECIZIA (UE) 2019/1470 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Agenției Europene pentru Controlul Pescuitului (EFCA) aferent exercițiului financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere conturile anuale finale ale Agenției Europene pentru Controlul Pescuitului pentru exercițiul financiar 2017, |
|
— |
având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale Agenției Europene pentru Controlul Pescuitului pentru exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsul Agenției (1), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (2) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune a Agenției în ceea ce privește execuția bugetară pentru exercițiul financiar 2017 (05825/2019 – C8-0087/2019), |
|
— |
având în vedere articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (3), în special articolul 208, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (4), în special articolul 70, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 768/2005 al Consiliului din 26 aprilie 2005 de instituire a Agenției Europene pentru Controlul Pescuitului și de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 2847/93 de instituire a unui sistem de control aplicabil politicii comune în domeniul pescuitului (5), în special articolul 36, |
|
— |
având în vedere Regulamentul delegat (UE) nr. 1271/2013 al Comisiei din 30 septembrie 2013 privind regulamentul financiar cadru pentru organismele menționate la articolul 208 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (6), în special articolul 108, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru pescuit (A8-0133/2019), |
1.
acordă directorului executiv al Agenției Europene pentru Controlul Pescuitului descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Agenției aferent exercițiului financiar 2017;
2.
își prezintă observațiile în cadrul rezoluției de mai jos;
3.
încredințează Președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie împreună cu rezoluția Parlamentului, ca parte integrantă a acesteia, directorului executiv al Agenției Europene pentru Controlul Pescuitului, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(1) JO C 434, 30.11.2018, p. 109.
(2) JO C 434, 30.11.2018, p. 109.
(3) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
(4) JO L 193, 30.7.2018, p. 1.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/210 |
REZOLUȚIA (UE) 2019/1471 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
conținând observațiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Agenției Europene pentru Controlul Pescuitului aferent exercițiului financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere decizia sa privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Agenției Europene pentru Controlul Pescuitului aferent exercițiului financiar 2017, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru pescuit (A8-0133/2019), |
|
A. |
întrucât, potrivit situației veniturilor și cheltuielilor sale (1), bugetul definitiv al Agenției Europene pentru Controlul Pescuitului (denumită în continuare Agenția) aferent exercițiului financiar 2017 a fost de 17 113 000 EUR, ceea ce reprezintă o creștere cu 71,70 % față de bugetul pe 2016; întrucât creșterea a fost legată în principal de titlul III (bugetul operațional), cu o creștere de 295 % destinată să asigure navlosirea de mijloace de către Agenție (noua funcție de gardă de coastă europeană); întrucât bugetul Agenției provine în întregime de la bugetul Uniunii; |
|
B. |
întrucât Curtea de Conturi („Curtea”) a declarat că a obținut asigurări rezonabile cu privire la fiabilitatea conturilor anuale ale Agenției pentru exercițiul financiar 2017 și la legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente, |
Gestiunea bugetară și financiară
|
1. |
constată cu satisfacție că eforturile de monitorizare a bugetului în cursul exercițiului financiar 2017 au condus la o rată de execuție bugetară de 98,9 %, ceea ce reprezintă o reducere de 0,7 % față de exercițiul 2016; constată cu regret că rata de execuție a creditelor de plată a fost de 73,8 %, ceea ce reprezintă o scădere de 14,7 % în comparație cu 2016; |
Anularea reportărilor
|
2. |
ia act cu preocupare că reportările din 2016 în 2017 anulate au totalizat 53 595 EUR, reprezentând 5,22 % din suma totală reportată, ceea ce constituie o creștere de 0,5 % față de 2016; |
Performanța
|
3. |
constată cu satisfacție că Agenția folosește o serie de indicatori-cheie de performanță pentru a-și sprijini obiectivele strategice multianuale și pentru a evalua valoarea adăugată a activităților sale, precum și pentru a-și îmbunătăți gestionarea bugetară; |
|
4. |
observă că Agenția a executat 93 % din activitățile sale la timp și că a pus în aplicare 90 % din planul său strategic de comunicare anual; |
|
5. |
ia act cu satisfacție de faptul că Agenția, Agenția Europeană pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă și Agenția Europeană pentru Siguranță Maritimă au adoptat un acord de lucru tripartit care definește cooperarea dintre aceste agenții și cooperarea cu autoritățile naționale care îndeplinesc funcții de pază de coastă; invită Agenția să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la planurile sale pentru viitor și evoluțiile viitoare în ceea ce privește această cooperare; |
|
6. |
este de acord că menținerea aceluiași nivel ridicat al inspecțiilor ca în 2016 a fost o provocare, în contextul cooperării privind funcțiile de pază de coastă europeană; |
|
7. |
subliniază că politica Uniunii în domeniul migrației și, în special, crearea poliției de frontieră și a gărzii de coastă la nivel european, ca parte a unei îmbunătățiri globale a funcțiilor gărzii de coastă, înseamnă pentru Agenție noi sarcini de inspecție și o mai bună cooperare, iar acestea vor necesita majorarea resurselor financiare și a resurselor tehnice și umane; |
|
8. |
subliniază că Agenția ar trebui să primească resurse suficiente pentru a desfășura noi tipuri de operațiuni în vederea blocării rutelor de introducere ilegală de persoane, precum și pentru a utiliza datele furnizate de sistemele sale de raportare a navelor cu scopul de a detecta navele care transportă migranți; |
|
9. |
cu toate acestea, insistă asupra importanței cruciale a activităților de inspecție de bază în contextul punerii în aplicare a obligației de debarcare; |
|
10. |
observă că rezultatele celei de a doua evaluări externe independente cincinale a Agenției pentru perioada 2012-2016 au fost prezentate la 20 iunie 2017; ia act cu satisfacție de faptul că raportul confirmă performanța pozitivă a Agenției pentru toate criteriile de evaluare; |
Politica de personal
|
11. |
constată că, la 31 decembrie 2017, schema de personal era completată în proporție de 96,72 %, fiind ocupate 59 de posturi de agenți temporari din cele 61 de posturi autorizate în temeiul bugetului Uniunii (față de 51 de posturi autorizate în 2016); constată că, în 2017, în cadrul Agenției au lucrat, de asemenea, opt agenți contractuali și cinci experți naționali detașați; observă că, în urma modificării regulamentului de înființare, Agenției i-au fost acordate 13 posturi pentru noile sarcini aferente, dintre care trei au fost folosite pentru rezerva de redistribuire a agențiilor; |
|
12. |
ia act de faptul că Agenția a adoptat modelul de decizie al Comisiei privind politica de protecție a demnității persoanei și de prevenire a hărțuirii și că, în 2017, a fost lansat un concurs pentru consilieri confidențiali, iar formarea a fost finalizată în 2018; |
|
13. |
invită Agenția să își consolideze în continuare politica în materie de echilibru între femei și bărbați pentru a schimba caracterul tradițional masculin al domeniului din care provin experții săi: în ciuda faptului că majoritatea membrilor personalului sunt femei în cadrul direcției executive și al unității de resurse și IT, numai 22 % din personalul cu gradul AD8 și superior sunt femei; |
Achizițiile
|
14. |
subliniază că principala activitate de achiziții din 2017 s-a concentrat pe lansarea unei cereri deschise pentru navlosirea unei nave destinate patrulei de pescuit în larg (20 de milioane EUR), care a fost finalizată cu succes și care a condus la semnarea unui contract-cadru; |
|
15. |
ia act cu satisfacție de faptul că, în urma obiectivului agențiilor Uniunii de a pune în comun eforturile în materie de achiziții publice, Agenția a lansat în 2017 prima sa licitație interinstituțională deschisă și că alte două agenții au aderat la această procedură; invită Agenția să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la viitoarele evoluții ale procedurilor sale comune în materie de achiziții; |
Prevenirea și soluționarea conflictelor de interese și transparența
|
16. |
ia act de măsurile aplicate de Agenție și efortul constant depus de aceasta pentru a asigura transparența, prevenirea și gestionarea conflictelor de interese, precum și protecția avertizorilor de integritate; constată cu satisfacție că experții care nu semnează o declarație de interese nu sunt autorizați să lucreze în cadrul unui contract specific și că Agenția monitorizează în mod regulat depunerea declarațiilor respective; |
Controalele interne
|
17. |
salută faptul că Agenția a elaborat și a implementat un sistem centralizat de control al tuturor recomandărilor de audit formulate de Curte și de IAS, cu scopul de a consolida și monitoriza recomandările, precum și de a îmbunătăți acțiunile întreprinse în urma planurilor de acțiune corespunzătoare; |
Alte observații
|
18. |
ia act de eforturile depuse de Agenție pentru a asigura un loc de muncă ecologic și eficient din punctul de vedere al costurilor; cu toate acestea, subliniază că Agenția nu a instituit măsuri suplimentare pentru a reduce sau compensa emisiile de CO2; |
|
19. |
face trimitere, pentru alte observații cu caracter orizontal care însoțesc decizia privind descărcarea de gestiune, la Rezoluția sa din 26 martie 2019 (2) referitoare la performanțele, gestiunea financiară și controlul agențiilor. |
(1) JO C 84, 17.3.2017, p. 158.
(2) Texte adoptate, P8_TA-PROV(2019)0254 (a se vedea pagina 361 din prezentul Jurnal Oficial).
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/212 |
DECIZIA (UE) 2019/1472 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind închiderea conturilor Agenției Europene pentru Controlul Pescuitului pentru exercițiul financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere conturile anuale finale ale Agenției Europene pentru Controlul Pescuitului pentru exercițiul financiar 2017, |
|
— |
având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale Agenției Europene pentru Controlul Pescuitului pentru exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsul Agenției (1), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (2) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune a Agenției în ceea ce privește execuția bugetară pentru exercițiul financiar 2017 (05825/2019 – C8-0087/2019), |
|
— |
având în vedere articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (3), în special articolul 208, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (4), în special articolul 70, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 768/2005 al Consiliului din 26 aprilie 2005 de instituire a Agenției Europene pentru Controlul Pescuitului și de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 2847/93 de instituire a unui sistem de control aplicabil politicii comune în domeniul pescuitului (5), în special articolul 36, |
|
— |
având în vedere Regulamentul delegat (UE) nr. 1271/2013 al Comisiei din 30 septembrie 2013 privind regulamentul financiar cadru pentru organismele menționate la articolul 208 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (6), în special articolul 108, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru pescuit (A8-0133/2019), |
1.
aprobă închiderea conturilor Agenției Europene pentru Controlul Pescuitului pentru exercițiul financiar 2017;
2.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie directorului executiv al Agenției Europene pentru Controlul Pescuitului, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(1) JO C 434, 30.11.2018, p. 109.
(2) JO C 434, 30.11.2018, p. 109.
(3) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
(4) JO L 193, 30.7.2018, p. 1.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/213 |
DECIZIA (UE) 2019/1473 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară (EFSA) aferent exercițiului financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere conturile anuale finale ale Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară pentru exercițiul financiar 2017, |
|
— |
având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară pentru exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsul Autorității (1), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (2) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune a Autorității în ceea ce privește execuția bugetară pentru exercițiul financiar 2017 (05825/2019 – C8-0080/2019), |
|
— |
având în vedere articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (3), în special articolul 208, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (4), în special articolul 70, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 178/2002 al Parlamentului European și al Consiliului din 28 ianuarie 2002 de stabilire a principiilor și a cerințelor generale ale legislației alimentare, de instituire a Autorității Europene pentru Siguranța Alimenta și de stabilire a procedurilor în domeniul siguranței produselor alimentare (5), în special articolul 44, |
|
— |
având în vedere Regulamentul delegat (UE) nr. 1271/2013 al Comisiei din 30 septembrie 2013 privind Regulamentul financiar cadru pentru organismele menționate la articolul 208 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (6), în special articolul 108, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru mediu, sănătate publică și siguranță alimentară (A8-0128/2019), |
1.
acordă directorului executiv al Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Autorității aferent exercițiului financiar 2017;
2.
își prezintă observațiile în cadrul rezoluției de mai jos;
3.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie împreună cu rezoluția Parlamentului, ca parte integrantă a acesteia, directorului executiv al Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(1) JO C 434, 30.11.2018, p. 132.
(2) JO C 434, 30.11.2018, p. 132.
(3) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/214 |
REZOLUȚIA (UE) 2019/1474 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
conținând observațiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară aferent exercițiului financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere decizia sa privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară aferent exercițiului financiar 2017, |
|
— |
având în vedere Rezoluția sa din 16 ianuarie 2019 referitoare la procedura de autorizare a pesticidelor de către Uniune (1), |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru mediu, sănătate publică și siguranță alimentară (A8-0128/2019), |
|
A. |
întrucât, potrivit situației veniturilor și cheltuielilor sale (2), bugetul definitiv al Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară (denumită în continuare „Autoritatea”) aferent exercițiului financiar 2017 a fost de 79 558 730,31 EUR, ceea ce reprezintă o majorare cu 0,08 % față de bugetul pe 2016; întrucât bugetul Autorității provine în principal de la bugetul Uniunii; |
|
B. |
întrucât Curtea de Conturi (denumită în continuare „Curtea”), în raportul său privind conturile anuale ale Autorității pentru exercițiul financiar 2017 (denumit în continuare „raportul Curții”), a declarat că a obținut asigurări rezonabile cu privire la fiabilitatea conturilor anuale ale Autorității și cu privire la legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente, |
Gestiunea bugetară și financiară
|
1. |
constată cu satisfacție că eforturile de monitorizare a bugetului în cursul exercițiului financiar 2017 au condus la o rată de execuție bugetară de 99,98 %, ceea ce reprezintă o ușoară creștere de 0,02 % față de exercițiul 2016; constată, de asemenea, că rata de execuție a creditelor de plată a fost de 92,31 %, ceea ce reprezintă o creștere de 2,65 % în comparație cu 2016; |
|
2. |
se arată încă o dată preocupat de faptul că Autorității i se alocă în mod repetat un nivel scăzut de credite de la bugetul Uniunii; |
|
3. |
regretă discrepanța tot mai mare dintre sarcinile tot mai mari și resursele în scădere, ceea ce a avut ca rezultat întârzieri notabile în livrarea anumitor proiecte; |
Anularea reportărilor
|
4. |
ia act de faptul că reportările din 2016 în 2017 anulate au totalizat 291 011,86 EUR, reprezentând 3,55 % din suma totală reportată, ceea ce constituie o scădere de 2,31 % față de 2016; |
Performanța
|
5. |
constată cu satisfacție că Autoritatea a introdus o serie de indicatori-cheie de performanță (ICP) în metoda sa cuprinzătoare de gestiune bazată pe performanță, pentru a putea evalua valoarea adăugată generată de activitățile sale; constată, de asemenea, că Autoritatea recurge la ICP pentru a-și îmbunătăți gestiunea bugetară; |
|
6. |
ia act de faptul că 2017 a fost primul exercițiu financiar în care s-a pus în practică planul Autorității privind Strategia 2020 și noua structură de politici care asigură independența specialiștilor implicați în activitățile Autorității; salută faptul că performanța Autorității a fost satisfăcătoare, doar nouă dintre cei 65 de indicatori prezentând o deviere moderată și doi prezentând o deviere semnificativă; |
|
7. |
salută contribuția Autorității la siguranța lanțului alimentar și furajer în Uniune și eforturile considerabile pe care le-a depus pentru a le oferi administratorilor de risc din Uniune o consiliere științifică amplă, independentă și actualizată referitoare la chestiunile privind lanțul alimentar, comunicând clar publicului rezultatele obținute și informațiile pe care se bazează acestea și cooperând cu părțile interesate și cu partenerii instituționali pentru a promova coerența sistemului de siguranță alimentară din Uniune și încrederea în el; |
|
8. |
consideră că Autoritatea ar trebui să acorde în continuare o atenție deosebită opiniei publice și să adopte o atitudine deschisă și transparentă; |
|
9. |
subliniază că autoritatea a răspuns la 779 de întrebări prin intermediul avizelor științifice, al rapoartelor tehnice și al publicațiilor justificative; |
|
10. |
ia act de faptul că evaluarea externă a Autorității a început în 2017, iar rezultatele au fost disponibile în 2018; invită Autoritatea să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la concluziile acestei evaluări și la măsurile adoptate pentru a da curs eventualelor recomandări; |
|
11. |
constată cu satisfacție că Autoritatea își pune în comun anumite resurse și activități cu Agenția Europeană pentru Produse Chimice, Agenția Europeană pentru Medicamente și cu Centrul European de Prevenire și Control al Bolilor în ceea ce privește colectarea datelor, analiza datelor și bazele de date, precum și în ceea ce privește evaluările științifice; |
Politica de personal
|
12. |
constată că, la 31 decembrie 2017, schema de personal era completată în proporție de 96,28 %, fiind completate 311 posturi de funcționari și agenți temporari din cele 323 de posturi autorizate în temeiul bugetului Uniunii (față de 330 de posturi autorizate în 2016); constată că, în 2017, pentru Autoritate au lucrat, de asemenea, 120 de agenți contractuali și 12 experți naționali detașați; |
|
13. |
constată că Autoritatea a adoptat decizia-tip a Comisiei referitoare la politica pentru protecția demnității persoanelor și prevenirea hărțuirii; atestă faptul că Autoritatea a organizat ședințe de formare și ședințe de consiliere confidențiale; |
|
14. |
ia act cu îngrijorare de faptul că, în 2017 au fost depuse două plângeri oficiale prin care se solicita inițierea unei proceduri oficiale privind hărțuirea; ia act de concluzia Autorității potrivit căreia nu există niciun început de probă, fără de care nu se poate deschide o anchetă administrativă; |
Achizițiile
|
15. |
potrivit raportului Curții, Autoritatea a atribuit, în numele a nouă agenții care au participat la licitația deschisă, trei contracte-cadru „în cascadă”; ia act de observația Curții potrivit căreia contractele-cadru cu reluarea procedurii concurențiale pentru fiecare contract în parte reprezenta o alternativă mai adecvată pentru obținerea unui bun raport costuri-beneficii decât contractele în cascadă, în cazul procedurilor de achiziții pentru care nu se cunosc încă, la momentul lansării procedurii, serviciile concrete care urmează a fi asigurate; ia act de justificarea Autorității și constată, de asemenea, pe baza răspunsului dat, că Autoritatea consideră că mecanismul „în cascadă” reprezintă o soluție mai potrivită dată fiind durata mare a contractului-cadru avut în vedere; |
Prevenirea și gestionarea conflictelor de interese și transparența
|
16. |
atestă măsurile aplicate și eforturile constante depuse de Autoritate pentru a asigura prevenirea și gestionarea conflictelor de interese; salută decizia recentă a Autorității de a introduce norme care stabilesc orientări privind protecția avertizorilor de integritate și confidențialitatea identității acestora; salută politica actualizată a Autorității privind independența, care a fost adoptată în 2017 în urma unei consultări a părților interesate și a publicului larg, care urmărește să ducă mai departe și să amelioreze aspectele pozitive ale politicii înlocuite, pentru ca Autoritatea să găsească un echilibru just între atragerea competențelor de specialitate din partea comunității științifice și protejarea activităților sale de orice eventuale influențe necuvenite; salută, de asemenea, noua definiție a ceea ce constituie un conflict de interese, adoptată în cadrul noii politici a Autorității privind independența; salută, de asemenea, publicarea pe site-ul Autorității a declarațiilor de interese ale membrilor Consiliului de administrație; regretă faptul că CV-urile acestora nu au fost încă publicate; ia act cu satisfacție că Autoritatea a pus în aplicare, începând din iulie 2018, norme privind gestionarea intereselor concurente care înlocuiesc normele privind declarațiile de interese din 2014; |
|
17. |
observă că Parlamentul European i-a cerut în repetate rânduri Autorității, prin intermediul rapoartelor sale anuale de descărcare de gestiune, să introducă o perioadă de doi ani de incompatibilitate, care i-ar împiedica pe experții cu interese financiare legate de societățile ale căror substanțe sunt evaluate de Autoritate să participe la grupurile științifice sau grupurile de lucru ale Autorității; |
|
18. |
este convins că ar trebui să i se aloce Autorității un buget adecvat și resurse suficiente pentru a se garanta că poate angaja experți independenți fără conflicte de interese; |
|
19. |
salută cu satisfacție angajamentul Autorității de a adopta un raport anual privind activitățile de promovare a independenței, care va fi inclus sub formă de anexă în raportul anual consolidat și va conține rezultatele auditurilor și ale verificărilor conformității și veridicității; |
|
20. |
apreciază că experții statelor membre vor fi acum obligați să îi transmită Autorității o declarație publică de interese; insistă ca aceste declarații să fie verificate de Autoritate și publicate; |
|
21. |
potrivit raportului Curții, este necesar să se consolideze independența contabilului, subordonându-l direct directorului executiv și Consiliului de administrație ale Autorității; conform răspunsului Autorității, aceasta a introdus deja cerințe oficiale menite să asigure independența contabilului; |
|
22. |
reamintește recomandările Parlamentului European din Rezoluția sa din 16 ianuarie 2019 referitoare la procedura de autorizare a pesticidelor de către Uniune și, în special, solicitarea sa adresată Autorității: să își îmbunătățească comunicarea cu privire la riscuri, așa încât informațiile destinate populației să fie pertinente și ușor de înțeles și de accesat; să își actualizeze periodic documentele de orientare în conformitate cu cele mai recente evoluții din toate domeniile relevante, pentru a evalua efectele pe termen scurt și lung ale nivelurilor de reziduuri de substanțe active, formule și amestecuri în apele de suprafață, sol, vânt și praf; să facă informațiile furnizate pe site mai ușor de utilizat și să faciliteze explorarea datelor; să își publice avizele în reviste specializate pentru a intensifica discuțiile constructive și pentru a stimula și a încuraja mai mulți experți naționali și alți oameni de știință să participe la lucrările sale; |
|
23. |
ia act de faptul că un grup de deputați în Parlamentul European a intentat o acțiune împotriva Autorității pentru limitarea accesului la documentele legate de glifosat; invită Autoritatea să pună în aplicare pe deplin și fără întârziere hotărârea din 7 martie 2019 a Curții de Justiție a Uniunii Europene; |
Controalele interne
|
24. |
constată cu satisfacție că Autoritatea și-a revizuit procesul de gestionare a riscurilor pentru a asigura includerea tuturor riscurilor și, de asemenea, a elaborat o strategie de combatere a fraudelor în urma unei evaluări interne a riscurilor efectuate în conformitate cu metodologia Oficiului European de Luptă Antifraudă și sub îndrumarea acestuia; |
|
25. |
ia act de faptul că Autoritatea a pus în practică o strategie de control financiar ex-post sub forma unui control proporțional în conformitate cu obligațiile legale și, de asemenea, a stabilit guvernanța în materie de asigurare a conformității și a revizuit cadrul său intern de control în sensul unei abordări bazate pe principii; |
|
26. |
ia act de faptul că Serviciul de Audit Intern al Comisiei (IAS) a analizat modul în care a fost pus în aplicare planul de acțiune bazat pe o recomandare a IAS privind actualizarea guvernanței sistemelor informatice ale Autorității și a ajuns la concluzia că toate recomandările formulate în urma auditului au fost puse în practică în mod corespunzător și efectiv; |
|
27. |
potrivit raportului Curții, IAS a publicat un raport de audit intitulat „Procesul de evaluare a produselor reglementate: Etapa de evaluare în autorizarea pesticidelor”, fiind identificate două observații foarte importante; ia act de faptul că Autoritatea elaborează un plan de acțiune în acest sens; invită Autoritatea să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la punerea în aplicare a planului de acțiune; |
|
28. |
face trimitere, pentru alte observații cu caracter orizontal care însoțesc decizia privind descărcarea de gestiune, la Rezoluția sa din 26 martie 2019 (3) referitoare la performanțele, gestiunea financiară și controlul agențiilor. |
(1) Texte adoptate, P8_TA(2019)0023.
(2) JO C 311, 19.9.2017, p. 9.
(3) Texte adoptate, P8_TA(2019)0254 (a se vedea pagina 361 din prezentul Jurnal Oficial).
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/217 |
DECIZIA (UE) 2019/1475 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind închiderea conturilor Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară pentru exercițiul financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere conturile anuale finale ale Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară pentru exercițiul financiar 2017, |
|
— |
având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară pentru exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsul Autorității (1), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (2) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune a Autorității în ceea ce privește execuția bugetară pentru exercițiul financiar 2017 (05825/2019 – C8-0080/2019), |
|
— |
având în vedere articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (3), în special articolul 208, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (4), în special articolul 70, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 178/2002 al Parlamentului European și al Consiliului din 28 ianuarie 2002 de stabilire a principiilor și a cerințelor generale ale legislației alimentare, de instituire a Autorității Europene pentru Siguranța Alimenta și de stabilire a procedurilor în domeniul siguranței produselor alimentare (5), în special articolul 44, |
|
— |
având în vedere Regulamentul delegat (UE) nr. 1271/2013 al Comisiei din 30 septembrie 2013 privind Regulamentul financiar cadru pentru organismele menționate la articolul 208 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (6), în special articolul 108, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru mediu, sănătate publică și siguranță alimentară (A8-0128/2019), |
1.
aprobă închiderea conturilor Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară pentru exercițiul financiar 2017;
2.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie directorului executiv al Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(1) JO C 434, 30.11.2018, p. 132.
(2) JO C 434, 30.11.2018, p. 132.
(3) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/218 |
DECIZIA (UE) 2019/1476 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Institutului European pentru Egalitatea de Șanse între Femei și Bărbați (EIGE) aferent exercițiului financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere conturile anuale finale ale Institutului European pentru Egalitatea de Șanse între Femei și Bărbați pentru exercițiul financiar 2017, |
|
— |
având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale Institutului European pentru Egalitatea de Șanse între Femei și Bărbați pentru exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsul Institutului (1) |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (2) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune a Institutului în ceea ce privește execuția bugetară pentru exercițiul financiar 2017 (05825/2019 – C8-0091/2019), |
|
— |
având în vedere articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (3), în special articolul 208, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (4), în special articolul 70, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1922/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 decembrie 2006 privind înființarea unui Institut European pentru egalitatea de șanse între femei și bărbați (5), în special articolul 15, |
|
— |
având în vedere Regulamentul delegat (UE) nr. 1271/2013 al Comisiei din 30 septembrie 2013 privind regulamentul financiar cadru pentru organismele menționate la articolul 208 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (6), în special articolul 108, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru drepturile femeii și egalitatea de gen (A8-0150/2019), |
1.
acordă directoarei Institutului European pentru Egalitatea de Șanse între Femei și Bărbați descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Institutului aferent exercițiului financiar 2017;
2.
își prezintă observațiile în cadrul rezoluției de mai jos;
3.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie împreună cu rezoluția Parlamentului, ca parte integrantă a acesteia, directoarei Institutului European pentru Egalitatea de Șanse între Femei și Bărbați, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(1) JO C 434, 30.11.2018, p. 136.
(2) JO C 434, 30.11.2018, p. 136.
(3) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
(4) JO L 193, 30.7.2018, p. 1.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/219 |
REZOLUȚIA (UE) 2019/1477 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
conținând observațiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Institutului European pentru Egalitatea de Șanse între Femei și Bărbați aferent exercițiului financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere decizia sa privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Institutului European pentru Egalitatea de Șanse între Femei și Bărbați aferent exercițiului financiar 2017, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru drepturile femeii și egalitatea de gen (A8-0150/2019), |
|
A. |
întrucât, potrivit situației veniturilor și cheltuielilor sale (1), bugetul final al Institutului European pentru Egalitatea de Șanse între Femei și Bărbați (denumit în continuare „Institutul”) aferent exercițiului financiar 2017 a fost de 7 722 898 EUR, ceea ce reprezintă o creștere cu 1,24 % față de bugetul pe 2016; întrucât bugetul Institutului provine în întregime de la bugetul Uniunii; |
|
B. |
întrucât, în raportul său privind conturile anuale ale Institutului European pentru Egalitatea de Șanse între Femei și Bărbați pentru exercițiul financiar 2017 („raportul Curții”), Curtea de Conturi („Curtea”) declară că a obținut asigurări rezonabile cu privire la fiabilitatea conturilor anuale ale Institutului și cu privire la legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente, |
Gestiunea bugetară și financiară
|
1. |
ia la cunoștință că eforturile de monitorizare a bugetului în cursul exercițiului financiar 2017 au condus la o rată de execuție bugetară de 98,92 %, reprezentând o ușoară creștere de 0,5 % față de 2016; constată că rata de execuție a creditelor de plată a fost de 80,95 %, ceea ce reprezintă o creștere vizibilă față de exercițiul precedent, echivalentă cu 8,12 %; observă că, după analizarea avantajelor și a dezavantajelor creditelor diferențiate, Institutul a decis să nu le adopte ca măsură de gestionare a efectelor care decurg din caracterul multianual al operațiunilor sale; invită Institutul să țină seama de situație și să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la evoluția situației; |
Anularea reportărilor
|
2. |
salută faptul că reportările din 2016 în 2017 anulate au totalizat 34 865 EUR, reprezentând 1,79 % din suma totală reportată, ceea ce constituie o scădere de 0,07 % față de 2016; |
Performanța
|
3. |
reamintește că Institutul a fost înființat pentru a sprijini și a consolida promovarea egalității de gen în cadrul Uniunii, inclusiv integrarea perspectivei de gen în toate politicile relevante ale Uniunii și în politicile naționale care rezultă din acestea, combaterea discriminării de gen și sensibilizarea cetățenilor Uniunii cu privire la egalitatea de gen și apreciază întâietatea acordată activității în câteva domenii în care au fost obținute rezultate de calitate și o vizibilitate ridicată, fără a pierde din vedere integrarea perspectivei de gen; |
|
4. |
salută faptul că Institutul utilizează anumiți indicatori-cheie de performanță în ceea ce privește obiectivele operaționale și gestionarea resurselor financiare și umane pentru a evalua valoarea adăugată adusă de activitățile sale și pentru a-și îmbunătăți gestiunea bugetară; |
|
5. |
ia act cu satisfacție de faptul că Institutul și-a pus în aplicare programul de lucru în mod eficace și a îndeplinit 98,75 % din activitățile din documentul unic de programare în 2017; constată, de asemenea, că Institutul a publicat cea de a treia ediție a Indicelui egalității de gen pentru a monitoriza progresele înregistrate în ceea ce privește egalitatea de gen în Uniune; |
|
6. |
salută faptul că raza de acțiune a activităților de comunicare ale Institutului a crescut semnificativ în 2017, iar publicațiile sale au primit reacții pozitive din partea utilizatorilor, ceea ce a contribuit la răspândirea mesajelor privind egalitatea de gen și la sensibilizarea cetățenilor Uniunii; |
|
7. |
apreciază activitatea Institutului pe tema digitalizării și salută proiectul său axat pe echilibrul dintre viața profesională și cea privată, pe diferențele dintre remunerarea femeilor și bărbaților și dintre cuantumul pensiilor acestora, precum și dezvoltarea unui instrument al Parlamentului care să ia în considerare dimensiunea de gen; |
|
8. |
salută cooperarea existentă dintre Institut și Comisia pentru drepturile femeii și egalitatea de gen și apreciază contribuția Institutului la eforturile permanente ale Comisiei, inclusiv în privința studierii și promovării bugetării de gen și a aspectelor de gen ale traficului de ființe umane; salută, în acest sens, în mod special contribuția Institutului la integrarea unei perspective de gen în Directiva privind combaterea traficului de persoane și în Directiva privind drepturile victimelor; |
|
9. |
sprijină activitatea Institutului, care, prin studii și cercetări, permite Comisiei FEMM să obțină date indispensabile bunei desfășurări a activității, oferind date oficiale și de înaltă calitate, fără nicio influență ideologică; |
|
10. |
salută participarea Institutului și contribuțiile sale valoroase în ceea ce privește problemele de gen în cadrul rețelei agențiilor europene din domeniul justiției și afacerilor interne; |
|
11. |
constată cu satisfacție că Institutul a inițiat în mod activ o activitate comună cu alte agenții în 2017, constând în formare și schimb de experiență privind prevenirea hărțuirii; constată, de asemenea, că Institutul a sprijinit Institutul European de Inovare și Tehnologie în integrarea perspectivei de gen în operațiunile sale și a contribuit la o publicație comună împreună cu Fundația Europeană pentru Îmbunătățirea Condițiilor de Viață și de Muncă; |
|
12. |
ia act de faptul că Institutul a făcut progrese în ceea ce privește unele recomandări rezultate în urma evaluării externe (2015); salută efortul Institutului de a trece la o organizare axată pe proiecte, care va crește sinergiile interne și va promova schimbul de cunoștințe între unități; apreciază faptul că Institutul a început să pună în aplicare un plan de acțiune care să răspundă recomandărilor și invită Institutul să continue acest proces în vederea îmbunătățirii administrării și eficienței; |
Politica de personal
|
13. |
constată că, la 31 decembrie 2017, schema de personal era completată în proporție de 96,30 %, fiind ocupate 26 din cele 27 de posturi de agenți temporari autorizate pe baza bugetului Uniunii (față de 28 de posturi autorizate în 2016); în plus, constată că în 2017 au mai lucrat în cadrul Institutului 15 agenți contractuali și patru experți naționali detașați; |
|
14. |
regretă dezechilibrul de gen în ceea ce privește membrii consiliului de administrație al Institutului, 26 din 32 de membri fiind femei și 6 bărbați; în acest sens, cere Comisiei și statelor membre și altor părți interesate să țină cont de importanța garantării echilibrului de gen în momentul prezentării nominalizărilor pentru membrii consiliului de administrație; |
|
15. |
constată că Tribunalul districtual Vilnius a emis la 21 februarie 2019 hotărârea în cauza introdusă de cinci foști lucrători temporari ai Institutului, care au reclamat agenția de recrutare a lucrătorilor temporari a Institutului pentru inegalitatea remunerării; regretă că personalul temporar a primit remunerații mai scăzute decât personalul permanent al Institutului; ia act de faptul că, conform informațiilor transmise de Institut, reglementările sale interne nu permit lucrătorilor temporari să desfășoare toate activitățile pe care le desfășoară personalul angajat permanent; ia act de posibilele prejudicii aduse reputației Institutului; face apel la Institut să anunțe autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la măsurile luate de agenția de recrutare a personalului temporar în privința hotărârii Tribunalului districtual Vilnius și în vederea atenuării unor asemenea riscuri în viitor; |
|
16. |
constată că Institutul are o politică de protejare a demnității persoanelor și de prevenire a hărțuirii; ia act de faptul că Institutul a organizat ședințe de formare și a asigurat ședințe de consiliere confidențiale; |
|
17. |
ia act de faptul că Institutul a reacționat la semnalarea de cazuri de hărțuire sexuală a angajatelor agenției și a stagiarelor acesteia; subliniază că agenția trebuie să fie un model de combatere a hărțuirii sexuale și de asigurare a siguranței și demnității întregului său personal; sprijină Institutul în punerea în aplicare a politicii sale de toleranță zero privind hărțuirea sexuală; |
|
18. |
ia act de hotărârea judecătorească în care instanța lituaniană a decis că Manpower a încălcat principiul remunerării egale a lucrătorilor temporari, consacrat la articolul 75 din Codul muncii din Lituania; își exprimă profunda îngrijorare cu privire la condițiile de muncă ale lucrătorilor temporari din cadrul Institutului; solicită insistent directorului să joace un rol mult mai activ în a garanta că Institutul oferă o remunerație mai bună lucrătorilor temporari; solicită urgent Institutului să informeze Comisia pentru control bugetar a Parlamentului cu privire la cerințele aplicabile licitațiilor; |
|
19. |
salută sugestia Curții ca anunțurile de posturi vacante să fie publicate și pe site-ul Oficiului European pentru Selecția Personalului, pentru a difuza mai larg aceste informații; constată, pe baza răspunsului Institutului, că, pe lângă constrângerile financiare, acesta este de părere că canalele pe care le utilizează în prezent asigură o transparență și o publicitate corespunzătoare; |
Achizițiile
|
20. |
ia act cu îngrijorare de faptul că, potrivit raportului Curții, Institutului i-au fost intentate acțiuni în instanță de către ofertanți care nu au câștigat licitații, solicitându-i-se despăgubiri în valoare totală de 700 000 EUR (de până la 9 % din bugetul anual al Institutului) și anularea deciziei de atribuire; observă că Institutul se pregătește deja să remedieze din punct de vedere financiar posibilele pierderi; ia act, din răspunsul Institutului, de faptul că aceasta va ajusta procedurile de achiziții publice, indiferent de hotărârea judecătorească finală; invită Institutul să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la evoluțiile în această privință; |
|
21. |
ia act cu îngrijorare de faptul că, potrivit raportului Curții, Institutul a inițiat și a finalizat o procedură de licitație pentru a obține un furnizor de servicii de călătorie fără a garanta cel mai bun raport calitate-preț; ia act, din răspunsul Institutului, de faptul că acesta dispune de mecanisme de control intern pentru a verifica și controla prețurile serviciilor furnizate de furnizorul selectat; constată, de asemenea, că Institutul intenționează să nu reînnoiască acest contract, ci să participe la o procedură comună de achiziții publice organizată de Comisie; invită Institutul să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la progresele înregistrate în acest sens; |
|
22. |
ia act de faptul că, în conformitate cu raportul Curții, la sfârșitul anului 2017, Institutul nu introdusese instrumentele lansate de Comisie pentru a implementa o soluție unică pentru schimburile electronice de informații cu părțile terțe care participă la procedurile de achiziții publice (achiziții publice electronice); ia act, din răspunsul Institutului, de faptul că acesta începe să folosească depunerea electronică de documente și facturarea electronică, în conformitate cu termenele stabilite de Comisie până la sfârșitul anului 2018; invită Institutul să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la progresele înregistrate în acest sens; |
Prevenirea și gestionarea conflictelor de interese și transparența
|
23. |
observă măsurile aplicate de Institut și efortul constant depus de aceasta pentru a asigura transparența, prevenirea și gestionarea conflictelor de interese, precum și protecția avertizorilor; cu toate acestea, subliniază cu îngrijorare că Institutul publică pe site-ul său doar CV-ul directoarei sale, dar nu și CV-urile personalului său de conducere de nivel superior; invită Institutul să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la măsurile întreprinse în acest sens; |
Auditul intern
|
24. |
ia act de faptul că, în 2017, Serviciul de Audit Intern al Comisiei (IAS) a realizat un audit privind gestionarea relației cu părțile interesate și comunicarea externă, concluzionând că modalitățile de control intern ale Institutului sunt adecvate; ia act de faptul că, pentru a lua măsuri în privința celor trei recomandări ale IAS catalogate ca „importante”, a fost elaborat un plan de acțiune care urmează să fie finalizat până la sfârșitul anului 2018; invită Institutul să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la punerea în aplicare a celor trei recomandări; |
|
25. |
ia act de eforturile depuse de Institut pentru a asigura un loc de muncă ecologic și eficient din punctul de vedere al costurilor; observă că Institutul nu a luat măsuri speciale de reducere sau compensare a emisiilor de CO2, dar constată că acesta își încurajează personalul să folosească transportul public sau bicicletele pentru deplasare; |
|
26. |
face trimitere, pentru alte observații cu caracter orizontal care însoțesc decizia privind descărcarea de gestiune, la Rezoluția sa din 26 martie 2019 (2) referitoare la performanțele, gestiunea financiară și controlul agențiilor. |
(1) JO C 84, 17.3.2017, p. 148.
(2) Texte adoptate, P8_TA(2019)0254. A se vedea pagina 361 din prezentul Jurnal Oficial.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/222 |
DECIZIA (UE) 2019/1478 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind închiderea conturilor Institutului European pentru Egalitatea de Șanse între Femei și Bărbați pentru exercițiul financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere conturile anuale finale ale Institutului European pentru Egalitatea de Șanse între Femei și Bărbați pentru exercițiul financiar 2017, |
|
— |
având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale Institutului European pentru Egalitatea de Șanse între Femei și Bărbați pentru exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsul Institutului (1), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (2) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune a Institutului în ceea ce privește execuția bugetară pentru exercițiul financiar 2017 (05825/2019 – C8-0091/2019), |
|
— |
având în vedere articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (3), în special articolul 208, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (4), în special articolul 70, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1922/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 decembrie 2006 privind înființarea unui Institut European pentru egalitatea de șanse între femei și bărbați (5), în special articolul 15, |
|
— |
având în vedere Regulamentul delegat (UE) nr. 1271/2013 al Comisiei din 30 septembrie 2013 privind regulamentul financiar cadru pentru organismele menționate la articolul 208 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (6), în special articolul 108, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru drepturile femeii și egalitatea de gen (A8-0150/2019), |
1.
aprobă închiderea conturilor Institutului European pentru Egalitatea de Șanse între Femei și Bărbați pentru exercițiul financiar 2017;
2.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie directoarei Institutului European pentru Egalitatea de Șanse între Femei și Bărbați, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(1) JO C 434, 30.11.2018, p. 136.
(2) JO C 434, 30.11.2018, p. 136.
(3) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
(4) JO L 193, 30.7.2018, p. 1.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/223 |
DECIZIA (UE) 2019/1479 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Autorității Europene de Asigurări și Pensii Ocupaționale (EIOPA) aferent exercițiului financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere conturile anuale finale ale Autorității Europene de Asigurări și Pensii Ocupaționale pentru exercițiul financiar 2017, |
|
— |
având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale Autorității Europene de Asigurări și Pensii Ocupaționale pentru exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsul Autorității (1), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (2) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune a Autorității în ceea ce privește execuția bugetară pentru exercițiul financiar 2017 (05825/2019 – C8-0093/2019), |
|
— |
având în vedere articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (3), în special articolul 208, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (4), în special articolul 70, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1094/2010 al Parlamentului European și al Consiliului din 24 noiembrie 2010 de instituire a Autorității europene de supraveghere (Autoritatea europeană de asigurări și pensii ocupaționale), de modificare a Deciziei nr. 716/2009/CE și de abrogare a Deciziei 2009/79/CE a Comisiei (5), în special articolul 64, |
|
— |
având în vedere Regulamentul delegat (UE) nr. 1271/2013 al Comisiei din 30 septembrie 2013 privind regulamentul financiar cadru pentru organismele menționate la articolul 208 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (6), în special articolul 108, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru afaceri economice și monetare (A8-0137/2019), |
1.
acordă directorului executiv al Autorității Europene de Asigurări și Pensii Ocupaționale descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Autorității aferent exercițiului financiar 2017;
2.
își prezintă observațiile în cadrul rezoluției de mai jos;
3.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie împreună cu rezoluția Parlamentului, ca parte integrantă a acesteia, directorului executiv al Autorității Europene de Asigurări și Pensii Ocupaționale, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(1) JO C 434, 30.11.2018, p. 61.
(2) JO C 434, 30.11.2018, p. 61.
(3) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
(4) JO L 193, 30.7.2018, p. 1.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/224 |
REZOLUȚIA (UE) 2019/1480 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
conținând observațiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Autorității Europene de Asigurări și Pensii Ocupaționale aferent exercițiului financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere decizia sa privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Autorității Europene de Asigurări și Pensii Ocupaționale aferent exercițiului financiar 2017, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru afaceri economice și monetare (A8-0137/2019), |
|
A. |
întrucât, potrivit situației veniturilor și cheltuielilor sale (1), bugetul definitiv al Autorității Europene de Asigurări și Pensii Ocupaționale (denumită în continuare „Autoritatea”) aferent exercițiului financiar 2017 a fost de 23 999 257 EUR, ceea ce reprezintă o majorare cu 10,28 % față de bugetul pe 2016; întrucât Autoritatea este finanțată prin contribuții din partea Uniunii (8 946 404 EUR, adică 37 %) și prin contribuții din partea autorităților naționale de supraveghere din statele membre (15 052 852 EUR, adică 63 %); |
|
B. |
întrucât Curtea de Conturi („Curtea”), în raportul său privind conturile anuale ale Autorității Europene de Asigurări și Pensii Ocupaționale pentru exercițiul financiar 2017 („raportul Curții”), a declarat că a obținut asigurări rezonabile cu privire la fiabilitatea conturilor anuale ale Autorității și cu privire la legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente, |
Gestiunea bugetară și financiară
|
1. |
constată cu satisfacție că eforturile de monitorizare a bugetului în cursul exercițiului financiar 2017 au condus la o rată de execuție bugetară de 99,79 %, fiind astfel realizat obiectivul preconizat de Autoritate; această rată de execuție bugetară reprezintă o creștere de 0,11 % față de 2016; constată, de asemenea, că rata de execuție a creditelor de plată a fost de 88,09 %, ceea ce reprezintă o mică scădere de 0,88 % în comparație cu 2016; |
|
2. |
ia act de eforturile depuse de Autoritate pentru a realoca pe plan intern resursele bugetare și umane, întrucât sarcinile Autorității își pierd treptat caracterul de reglementare și se axează tot mai mult pe convergența în materie de supraveghere și executarea sarcinilor; subliniază, în acest sens, necesitatea ierarhizării corecte a priorităților în alocarea resurselor; |
Anularea reportărilor
|
3. |
ia act cu îngrijorare de faptul că reportările din 2016 în 2017 anulate au totalizat 127 694 EUR, reprezentând 5,47 % din suma totală reportată, un procent similar cu cel din 2016; |
Performanța
|
4. |
ia act cu satisfacție de faptul că Autoritatea a stabilit 13 obiective strategice, măsurate cu indicatori-cheie de performanță (ICP), care sunt împărțite între cele trei obiective strategice operaționale ale sale, pentru a evalua, împreună cu alți indicatori utilizați pe plan intern, valoarea adăugată oferită de activitățile sale și pentru a-și îmbunătăți gestiunea bugetară; |
|
5. |
ia act de faptul că Autoritatea și-a atins obiectivele pentru opt indicatori-cheie de performanță; recunoaște că Autoritatea a fost aproape de a-și atinge obiectivele pentru ceilalți cinci indicatori-cheie de performanță, unele dintre acestea fiind destul de ambițioase și neîndeplinite decât marginal; |
|
6. |
subliniază că rolul principal al Autorității este de a contribui la asigurarea unor practici și standarde de reglementare și supraveghere de înaltă calitate, la aplicarea consecventă a actelor juridice cu caracter obligatoriu ale Uniunii, de a stimula și a facilita delegarea de sarcini și responsabilități între autoritățile competente, de a monitoriza și a evalua evoluțiile pieței în sfera sa de competență și de a promova protecția titularilor de polițe, a membrilor regimurilor de pensii și a beneficiarilor; |
|
7. |
subliniază rolul Autorității în facilitarea și promovarea coordonării dintre autoritățile naționale de supraveghere și, după caz, cu instituțiile responsabile de supravegherea internațională; |
|
8. |
constată totuși că Autoritatea Europeană de Asigurări și Pensii Ocupaționale s-a confruntat cu limitări în ceea ce privește arhitectura sistemului de supraveghere, cu lipsa resurselor și, în unele cazuri, cu insuficiența sprijinului și a colaborării din partea autorităților naționale competente (ANC); subliniază că Autoritatea Europeană de Asigurări și Pensii Ocupaționale, legiuitorii și autoritățile naționale competente mai au de parcurs un drum lung pentru a obține convergența în materie de supraveghere; |
|
9. |
subliniază că Autoritatea ar trebui să îndeplinească sarcinile și mandatul care i-au fost încredințate de Parlamentul European și de Consiliu, în limitele trasate, asigurându-se, totodată, că îndeplinește toate sarcinile integral și în termenul stabilit; invită Autoritatea să asigure o monitorizare și implementare adecvată a recomandărilor Curții; |
|
10. |
consideră că, în îndeplinirea sarcinilor sale și mai ales atunci când elaborează măsuri de punere în aplicare, Autoritatea trebuie să informeze Parlamentul European și Consiliul în mod periodic și cuprinzător cu privire la activitățile sale; subliniază că este esențial ca Autoritatea, dată fiind natura sarcinilor sale, să manifeste transparență nu numai față de Parlamentul European și Consiliu, ci și față de cetățenii Uniunii; |
|
11. |
subliniază că Autoritatea ar trebui să acorde o atenție deosebită principiului proporționalității în exercitarea mandatului său; subliniază că, în special atunci când se formulează măsuri de nivelul 2 și 3, ar trebui să se acorde atenție caracteristicilor specifice piețelor financiare naționale; |
|
12. |
subliniază necesitatea alocării de resurse suficiente, a abordării competențelor actuale în materie de combatere a spălării de bani și a asigurării unui schimb rapid cu Autoritatea Bancară Europeană (ABE) în ceea ce privește spălarea banilor și combaterea finanțării terorismului; |
|
13. |
salută, în contextul funcției de supraveghere a Autorității în materie de combatere a spălării banilor și a finanțării terorismului, adoptarea unei politici privind denunțarea neregulilor și subliniază că se impune ca autoritățile naționale de supraveghere să adopte politici similare; |
|
14. |
ia act cu satisfacție de faptul că Autoritatea este proactivă în identificarea oportunităților de eficiență și a sinergiilor cu alte agenții, în special cu ABE și cu Autoritatea Europeană pentru Valori Mobiliare și Piețe (ESMA), prin intermediul Comitetului comun al autorităților europene de supraveghere și prin intermediul achizițiilor publice comune; solicită Autorității să elaboreze orientări comune prin schimbul de informații cu ABE și ESMA cu privire la modul de integrare a riscurilor legate de combaterea spălării banilor și a finanțării terorismului în cadrul supravegherii prudențiale; |
|
15. |
salută reorganizarea Autorității, menită, printre altele, să conducă la economii de costuri și câștiguri de eficiență prin fuzionarea sau creșterea coordonării departamentelor sale, prin introducerea unui proces continuu de previzionare a bugetului sau prin punerea în aplicare a unor noi circuite financiare; |
|
16. |
ia act de faptul că Autoritatea își înlocuiește actualul sistem electronic de gestionare a resurselor umane cu Sysper, care este pus la dispoziție de Comisie; ia act de faptul că Autoritatea va permite organizației să beneficieze de costuri mai scăzute, sinergii și eficiență; invită Autoritatea să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la rezultatele concrete obținute în acest sens; |
|
17. |
constată, de asemenea, că, potrivit Curții, trecerea Autorității de la funcția de reglementare la cea de supraveghere este deosebit de dificilă, din cauza resurselor limitate consacrate sarcinilor de supraveghere (14 % din personalul Autorității), în special pentru supravegherea comerțului transfrontalier și a modelelor interne; |
|
18. |
ia act, cu toate acestea, de faptul că evaluarea Curții este foarte sumară și oferă puține sugestii pentru îmbunătățirea eficienței gestiunii financiare a Autorității; invită Autoritatea să asigure o monitorizare și implementare adecvată a recomandărilor Curții; |
|
19. |
ia act de faptul că, în 2017, a fost realizată o evaluare externă pentru fiecare dintre cele trei autorități europene de supraveghere; invită Autoritatea să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la măsurile luate (de către Autoritate) pentru a remedia deficiențele identificate în urma evaluării externe; |
Politica de personal
|
20. |
constată că, la 31 decembrie 2017, schema de personal era completată în proporție de 99,01 %, fiind ocupate 100 de posturi de agenți temporari din cele 101 posturi de agenți temporari autorizate în temeiul bugetului Uniunii, față de 93 de posturi autorizate în 2016; constată că, în 2017, în cadrul Autorității au lucrat, de asemenea, 34 de agenți contractuali și 17 experți naționali detașați; |
|
21. |
constată că Autoritatea a adoptat o politică privind protejarea demnității persoanelor și prevenirea hărțuirii; |
|
22. |
salută sugestia Curții ca anunțurile de posturi vacante să fie publicate pe site-ul de internet al Oficiului European pentru Selecția Personalului, pentru a difuza mai larg aceste informații; înțelege îngrijorarea exprimată în răspunsul Autorității privind costurile de traducere ridicate ce vor fi generate de această publicare; |
Achizițiile
|
23. |
constată cu satisfacție că Autoritatea a fost una dintre primele agenții ale Uniunii care au lansat un proiect ce oferă o soluție pentru achiziții publice electronice; salută faptul că această soluție asigură un proces de achiziții mai eficient și transparent, de care beneficiază atât Autoritatea, cât și potențialii săi furnizori; |
Prevenirea și gestionarea conflictelor de interese și transparența
|
24. |
ia act de măsurile deja aplicate de Autoritate și de efortul constant depus de aceasta pentru a asigura transparența, a preveni și gestiona conflictele de interese și a proteja avertizorii de integritate; salută faptul că Autoritatea publică un registru al reuniunilor cu părțile interesate externe pe site-ul său de internet; |
|
25. |
constată că, potrivit raportului Curții, este necesar să se consolideze independența contabilului prin subordonarea directă a acestuia directorului și Consiliului de administrație al Autorității; ia act cu satisfacție de măsurile luate deja pentru consolidarea acestei independențe; |
|
26. |
ia act de faptul că, la începutul anului 2017, a fost numit un responsabil de etică pentru personalul Autorității, care a contribuit la consolidarea funcției de director de etică; invită Autoritatea să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la progresele din acest domeniu; |
Controalele interne
|
27. |
ia act de faptul că Serviciul de Audit Intern al Comisiei a efectuat un audit pentru a evalua eficacitatea controalelor de gestiune în cadrul procesului de simulare de criză al Autorității; invită Autoritatea să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la rezultatele auditului respectiv; |
|
28. |
salută faptul că Autoritatea a introdus două noi departamente de supraveghere privind procesele și convergența pentru a se concentra mai mult asupra supravegherii; |
Alte observații
|
29. |
constată că este posibil ca veniturile Autorității să scadă în viitor, ca urmare a deciziei Regatului Unit de a se retrage din Uniune; ia act de faptul că alte riscuri legate de acest fapt includ continuitatea contractelor și consecvența abordărilor grupurilor bancare transfrontaliere de supraveghere din Uniune; îndeamnă Autoritatea să fie, în continuare, conștientă de aceste riscuri și să se pregătească să le atenueze; |
|
30. |
face trimitere, pentru alte observații cu caracter orizontal care însoțesc decizia privind descărcarea de gestiune, la Rezoluția sa din 26 martie 2019 (2) referitoare la performanțele, gestiunea financiară și controlul agențiilor. |
(1) JO C 84, 17.3.2017, p. 179.
(2) Texte adoptate, P8_TA(2019)0254. A se vedea pagina 361 din prezentul Jurnal Oficial.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/227 |
DECIZIA (UE) 2019/1481 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind închiderea conturilor Autorității Europene de Asigurări și Pensii Ocupaționale pentru exercițiul financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere conturile anuale finale ale Autorității Europene de Asigurări și Pensii Ocupaționale pentru exercițiul financiar 2017, |
|
— |
având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale Autorității Europene de Asigurări și Pensii Ocupaționale pentru exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsul Autorității (1), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (2) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune a Autorității în ceea ce privește execuția bugetară pentru exercițiul financiar 2017 (05825/2019 – C8-0093/2019), |
|
— |
având în vedere articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (3), în special articolul 208, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (4), în special articolul 70, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1094/2010 al Parlamentului European și al Consiliului din 24 noiembrie 2010 de instituire a Autorității europene de supraveghere (Autoritatea europeană de asigurări și pensii ocupaționale), de modificare a Deciziei nr. 716/2009/CE și de abrogare a Deciziei 2009/79/CE a Comisiei (5), în special articolul 64, |
|
— |
având în vedere Regulamentul delegat (UE) nr. 1271/2013 al Comisiei din 30 septembrie 2013 privind regulamentul financiar cadru pentru organismele menționate la articolul 208 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (6), în special articolul 108, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru afaceri economice și monetare (A8-0137/2019), |
1.
aprobă închiderea conturilor Autorității Europene de Asigurări și Pensii Ocupaționale pentru exercițiul financiar 2017;
2.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie directorului executiv al Autorității Europene de Asigurări și Pensii Ocupaționale, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(1) JO C 434, 30.11.2018, p. 61.
(2) JO C 434, 30.11.2018, p. 61.
(3) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
(4) JO L 193, 30.7.2018, p. 1.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/228 |
DECIZIA (UE) 2019/1482 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Institutului European de Inovare și Tehnologie (EIT) aferent exercițiului financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere conturile anuale finale ale Institutului European de Inovare și Tehnologie pentru exercițiul financiar 2017, |
|
— |
având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale Institutului European de Inovare și Tehnologie pentru exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsul Institutului (1), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (2) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune a Institutului în ceea ce privește execuția bugetară pentru exercițiul financiar 2017 (05825/2019 – C8-0097/2019), |
|
— |
având în vedere articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (3), în special articolul 208, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (4), în special articolul 70, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 294/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 martie 2008 de înființare a Institutului European de Inovare și Tehnologie (5), în special articolul 21, |
|
— |
având în vedere Regulamentul delegat (UE) nr. 1271/2013 al Comisiei din 30 septembrie 2013 privind regulamentul financiar cadru pentru organismele menționate la articolul 208 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (6), în special articolul 108, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A8-0152/2019), |
1.
acordă directorului interimar al Institutului European de Inovare și Tehnologie descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Institutului aferent exercițiului financiar 2017;
2.
își prezintă observațiile în cadrul rezoluției de mai jos;
3.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie împreună cu rezoluția Parlamentului, ca parte integrantă a acesteia, directorului interimar al Institutului European de Inovare și Tehnologie, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(1) JO C 434, 30.11.2018, p. 64.
(2) JO C 434, 30.11.2018, p. 64.
(3) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/229 |
REZOLUȚIA (UE) 2019/1483 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
conținând observațiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Institutului European de Inovare și Tehnologie aferent exercițiului financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere decizia sa privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Institutului European de Inovare și Tehnologie aferent exercițiului financiar 2017, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A8-0152/2019), |
|
A. |
întrucât, potrivit situației veniturilor și cheltuielilor sale (1), bugetul definitiv al Institutului European de Inovare și Tehnologie („Institutul”) aferent exercițiului financiar 2017 a fost de 338 465 181 EUR, ceea ce reprezintă o creștere cu 15,20 % față de bugetul pe 2016, care se datorează în principal granturilor alocate Institutului în vederea distribuirii acestora în rândul comunităților de cunoaștere și inovare (CCI); întrucât contribuția globală a Uniunii la bugetul Institutului pentru exercițiul financiar 2017 s-a ridicat la 315 147 801,58 EUR; |
|
B. |
întrucât Curtea de Conturi („Curtea”), în raportul său privind conturile anuale ale Institutului pentru exercițiul financiar 2017 („raportul Curții”), declară că a obținut asigurări rezonabile cu privire la fiabilitatea conturilor anuale ale Institutului și cu privire la legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente, |
Gestiunea bugetară și financiară
|
1. |
constată că eforturile de monitorizare a bugetului în cursul exercițiului financiar 2017 au condus la o rată de execuție bugetară de 91,23 %, reprezentând o scădere de 3,8 % față de 2016; observă că acest nivel scăzut este legat de rata redusă de execuție a creditelor de angajament pentru granturi; ia act, pe baza informațiilor prezentate de Institut, de intenția sa de a depune eforturi pentru a-și îmbunătăți procesele bugetare cu scopul de a ameliora execuția; observă că rata de execuție a creditelor de plată a fost de 99,5 %, ceea ce reprezintă o ușoară creștere de 0,36 % față de 2016; observă că rata de execuție a fost scăzută din cauza unei întârzieri neprevăzute a introducerii sistemului Sysper pentru administrarea resurselor umane, precum și din cauza estimării exagerate a cheltuielilor de întreținere; solicită institutului să îmbunătățească execuția îndeosebi în acest domeniu; |
|
2. |
constată cu îngrijorare, pe baza raportului Curții, că comunitățile de cunoaștere și inovare (CCI) nu au utilizat în întregime granturile acordate de Institut, fapt ce se datorează în principal punerii în practică incomplete a planurilor de activitate; ia act de răspunsul Institutului în care acesta afirmă că are intenția să soluționeze această problemă prin trecerea la acorduri de grant multianuale cu CCI începând cu perioada post-2020; invită Institutul să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la măsurile întreprinse în acest sens; |
|
3. |
constată cu îngrijorare, pe baza raportului Curții, că într-o serie de CCI a avut loc o creștere a ratelor unice de rambursare, ceea ce contravine obiectivului de a încuraja CCI să găsească surse proprii de finanțare și de a le stimula să devină treptat independente de Institut; ia act de răspunsul Institutului în care acesta afirmă că ajustarea ratelor unice de rambursare corespunde temeiului juridic aplicabil și își exprimă convingerea că unele CCI sunt în măsură să obțină de sine stătător o proporție semnificativă a resurselor; |
|
4. |
regretă că au fost adăugate activități pentru două CCI, fiind modificate planurile lor de activitate inițiale și granturile alocate lor, ceea ce contravine normelor de aplicare a Regulamentului financiar deoarece afectează tratamentul egal al CCI; constată din răspunsul Institutului că acesta nu consideră că situația descrisă este exactă, deoarece există posibilitatea adăugării de sarcini pentru CCI, iar modificările aduse granturilor nu au fost importante (3,9 % și 0,6 %); |
|
5. |
observă cu satisfacție că rata de eroare constatată în cadrul verificării ex post a granturilor din 2016, efectuată de un prestator de servicii extern, a fost de 0,98 %, iar eroarea reziduală a fost de 0,95 %, ceea ce este cu mult sub nivelul de semnificație de 2 %; |
Anularea reportărilor
|
6. |
regretă că reportările din 2016 în 2017 anulate au totalizat 95 721 EUR, reprezentând 16,26 % din suma totală reportată, ceea ce constituie o creștere semnificativă de 5,33 % față de 2016; observă cu îngrijorare că această sumă ridicată se datorează în principal faptului că CCI nu sunt în măsură să absoarbă granturile reportate; |
Performanța
|
7. |
constată că Institutul utilizează anumiți indicatori-cheie de performanță (ICP) pentru a măsura performanța CCI-urilor, precum și ICP aferenți programului Orizont 2020 pentru a-și evalua propria performanță în gestionarea CCI-urilor și indicatorii prevăzuți în documentul unic de programare pentru evaluarea altor activități operaționale; constată, de asemenea, că Institutul recurge și la alți ICP pentru a-și îmbunătăți gestiunea bugetară; |
|
8. |
salută faptul că Institutul a organizat proceduri comune de achiziții publice și a creat comitete de selecție comune pentru angajarea personalului împreună cu Agenția Uniunii Europene pentru Formare în Materie de Aplicare a Legii, valorificând faptul că ambele instituții au sediul la Budapesta; |
|
9. |
observă că în 2017 a fost realizată o evaluare externă pentru a se evalua impactul, guvernanța, procesele și progresele realizate pe calea viabilității financiare a primului val de CCI în perioada 2010-2016, urmând ca Institutul să finalizeze evaluarea în 2018; invită Institutul să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la concluziile acestei evaluări; |
Politica de personal
|
10. |
constată că, la 31 decembrie 2017, schema de personal era completată în proporție de 92,68 %, fiind completate 38 de posturi de agenți temporari din cele 41 de posturi autorizate în baza bugetului Uniunii (față de 39 de posturi autorizate în 2016); constată că, în 2017, în cadrul Institutului au lucrat, de asemenea, 20 de agenți contractuali și doi experți naționali detașați; îndeamnă Institutul să nu se bazeze prea mult pe contracte temporare; |
|
11. |
constată că Institutul a adoptat o politică privind protejarea demnității persoanelor și prevenirea hărțuirii; ia act de faptul că Institutul a participat la cererea de exprimare a interesului pentru consilieri confidențiali comuni pentru mai multe agenții; |
|
12. |
ia act de faptul că schema de personal a Institutului nu prevede un număr suficient de angajați, fapt confirmat și în Raportul special nr. 4/2016 al Curții; regretă faptul că solicitările Institutului de a i se majora în mod semnificativ efectivul de personal au fost respinse de Comisie; invită Institutul să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la eventuale evoluții în acest sens; |
|
13. |
constată, pe baza raportului Curții, că, potrivit regulamentului de funcționare al Institutului, acesta poate oferi contracte de agenți temporari numai pentru perioade de cel mult cinci ani, care pot fi prelungite cu încă cinci ani, iar având în vedere faptul că unii membri ai personalului care îndeplinesc funcții esențiale vor atinge durata maximă de zece ani în 2020, este îngrijorat de riscul că va fi afectată continuitatea operațiunilor; ia act, pe baza răspunsului Institutului, de faptul că acesta este conștient de această problemă și i-a solicitat Comisiei, prin intermediul unei scrisori, un aviz juridic în acest sens; invită Institutul să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la evoluția acestei chestiuni; |
|
14. |
constată cu regret, pe baza raportului Curții, că actualul director interimar al Institutului a fost numit în 2014 și a ocupat această funcție până în prezent ca director interimar; atrage atenția asupra faptului că această practică contravine dispozițiilor Statutului funcționarilor, care limitează durata unui interimat la maximum un an; regretă faptul că procedura de selecție pentru numirea unui nou director lansată în 2016 nu s-a concretizat printr-o recrutare; ia act de faptul că în iunie 2018 a fost publicat un nou anunț de post vacant; îndeamnă Institutul să înlocuiască fără întârziere directorul interimar cu un nou director; invită Institutul să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la rezultatul procedurii de selecție aflate în curs; |
|
15. |
salută sugestia Curții ca anunțurile de posturi vacante să fie publicate și pe site-ul internet al Oficiului European pentru Selecția Personalului, pentru a difuza mai larg aceste informații; înțelege îngrijorarea exprimată în răspunsul Institutului privind costurile de traducere ridicate ce vor fi generate de această publicare; |
Achizițiile
|
16. |
ia act, pe baza raportului Curții, de faptul că Institutul nu pusese încă în practică până la sfârșitul lui 2017 toate instrumentele lansate de Comisie pentru a introduce o singură soluție privind schimburile electronice de informații cu părțile terțe care participă la procedurile de achiziții publice (achiziții publice electronice, e-procurement); constată, pe baza răspunsului Institutului, că acesta are intenția să adopte instrumentele pentru publicarea în format electronic a documentelor legate de anunțurile de participare (e-tendering) și pentru depunerea pe cale electronică a ofertelor (e-submission), acțiunile pregătitoare pentru aceasta fiind în curs de desfășurare; invită Institutul să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la punerea în practică a tuturor instrumentelor necesare; |
|
17. |
constată cu regret persistența unei probleme incluse în raportul Curții din 2016, în care aceasta a constatat, în urma auditului procedurilor de achiziție ale entităților juridice din cadrul CCI, deficiențe semnificative ce reprezentau un risc ridicat, inclusiv nereguli precum atribuirea directă de contracte și prelungirea semnificativă a contractelor inițiale sau existența unor contracte nelimitate în timp, volum, calitate sau preț, procedurile de achiziție ce nu corespundeau normelor cifrându-se în 2016 până la 2 200 000 EUR; salută măsurile întreprinse și recomandările formulate de Institut în vederea soluționării acestei probleme; invită Institutul să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la punerea în practică a planului de acțiune privind entitățile juridice din cadrul CCI; |
Prevenirea și gestionarea conflictelor de interese și transparența
|
18. |
ia act de măsurile aplicate de Institut și efortul constant depus de acesta pentru a asigura transparența, prevenirea și gestionarea conflictelor de interese, precum și protecția avertizorilor de integritate; ia act de faptul că în 2017 au fost depistate și analizate mai multe cazuri de conflicte de interese și au fost luate măsuri corespunzătoare; ia act de faptul că Oficiul European de Luptă Antifraudă a clasat în 2017 două cazuri de suspiciune de fraudă, în prezent aflându-se în curs o singură anchetă inițiată în 2016; |
Controalele interne
|
19. |
ia act de faptul că Serviciul de Audit Intern al Comisiei a finalizat auditul cadrului de monitorizare a acordurilor de grant și a ajuns la concluzia că acesta este adecvat, însă ar trebui îmbunătățită executarea sa în practică; regretă faptul că Institutul nu a analizat activitatea CCI-urilor pe baza rapoartelor anuale ale acestora și nu a vizat în mod sistematic anumite riscuri, nu a analizat în detaliu toate cerințele privind guvernanța și nu a le-a transmis CCI-urilor din al doilea val reacțiile sale privind buna guvernanță; atrage atenția, de asemenea, asupra faptului că, deși acest lucru este prevăzut în programul de lucru pe 2016, Institutul nu a întocmit un raport privind buna guvernanță a CCI-urilor; |
|
20. |
regretă numărul de chestiuni pendinte și de măsuri corective aflate în curs ca urmare a observațiilor Curții din 2014, 2015 și 2016, legate în special de condițiile de finanțare, de finanțarea din surse publice și private și cea din granturi; invită Institutul să finalizeze măsurile corective cât mai curând posibil și să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la punerea în aplicare a acestora; |
|
21. |
observă cu îngrijorare că în 2017 au fost înregistrate două rapoarte privind excepțiile (estimate la 5 318 720 EUR), care sunt legate de neefectuarea controalelor sau de abateri de la procedurile și procesele stabilite, precum și cinci cazuri de neconformitate (estimate la 2 250 EUR); ia act, cu toate acestea, pe baza informațiilor prezentate de Institut, de faptul că au fost examinate toate cazurile și au fost luate măsuri corective; |
Alte observații
|
22. |
observă că termenul stabilit inițial de Comisie pentru atingerea de către Institut a autonomiei financiare a fost anul 2010; constată acordarea în final de către Comisie a unei autonomii financiare depline Institutului în decembrie 2017, deoarece acesta devenise conform cu normele de control intern; |
|
23. |
face trimitere, pentru alte observații cu caracter orizontal care însoțesc decizia privind descărcarea de gestiune, la Rezoluția sa din 26 martie 2019 (2) referitoare la performanțele, gestiunea financiară și controlul agențiilor. |
(1) JO C 166, 24.5.2017, p. 14.
(2) Texte adoptate, P8_TA(2019)0254. A se vedea pagina 361 din prezentul Jurnal Oficial.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/232 |
DECIZIA (UE) 2019/1484 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind închiderea conturilor Institutului European de Inovare și Tehnologie pentru exercițiul financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere conturile anuale finale ale Institutului European de Inovare și Tehnologie pentru exercițiul financiar 2017, |
|
— |
având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale Institutului European de Inovare și Tehnologie pentru exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsul Institutului (1), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (2) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune a Institutului în ceea ce privește execuția bugetară pentru exercițiul financiar 2017 (05825/2019 – C8-0097/2019), |
|
— |
având în vedere articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (3), în special articolul 208, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (4), în special articolul 70, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 294/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 martie 2008 de înființare a Institutului European de Inovare și Tehnologie (5), în special articolul 21, |
|
— |
având în vedere Regulamentul delegat (UE) nr. 1271/2013 al Comisiei din 30 septembrie 2013 privind regulamentul financiar cadru pentru organismele menționate la articolul 208 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (6), în special articolul 108, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A8-0152/2019), |
1.
aprobă închiderea conturilor Institutului European de Inovare și Tehnologie pentru exercițiul financiar 2017;
2.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie directorului interimar al Institutului European de Inovare și Tehnologie, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(1) JO C 434, 30.11.2018, p. 64.
(2) JO C 434, 30.11.2018, p. 64.
(3) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/233 |
DECIZIA (UE) 2019/1485 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Agenției Europene pentru Medicamente (EMA) aferent exercițiului financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere conturile anuale finale ale Agenției Europene pentru Medicamente pentru exercițiul financiar 2017, |
|
— |
având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale Agenției Europene pentru Medicamente pentru exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsul Agenției (1), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (2) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune a Agenției în ceea ce privește execuția bugetară pentru exercițiul financiar 2017 (05825/2019 – C8-0075/2019), |
|
— |
având în vedere articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (3), în special articolul 208, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (4), în special articolul 70, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 726/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 31 martie 2004 de stabilire a procedurilor comunitare privind autorizarea și supravegherea medicamentelor de uz uman și veterinar și de instituire a unei Agenții Europene pentru Medicamente (5), în special articolul 68, |
|
— |
având în vedere Regulamentul delegat (UE) nr. 1271/2013 al Comisiei din 30 septembrie 2013 privind regulamentul financiar cadru pentru organismele menționate la articolul 208 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (6), în special articolul 108, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru mediu, sănătate publică și siguranță alimentară (A8-0135/2019), |
1.
acordă directorului executiv al Agenției Europene pentru Medicamente descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Agenției aferent exercițiului financiar 2017;
2.
își prezintă observațiile în cadrul rezoluției de mai jos;
3.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie împreună cu rezoluția Parlamentului, ca parte integrantă a acesteia, directorului executiv al Agenției Europene pentru Medicamente, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(1) JO C 434, 30.11.2018, p. 141.
(2) JO C 434, 30.11.2018, p. 141.
(3) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
(4) JO L 193, 30.7.2018, p. 1.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/234 |
REZOLUȚIA (UE) 2019/1486 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
conținând observațiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Agenției Europene pentru Medicamente aferent exercițiului financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere decizia sa privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Agenției Europene pentru Medicamente aferent exercițiului financiar 2017, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru mediu, sănătate publică și siguranță alimentară (A8-0135/2019), |
|
A. |
întrucât, potrivit situației veniturilor și cheltuielilor sale (1), bugetul definitiv al Agenției Europene pentru Medicamente (denumită în continuare „agenția”) aferent exercițiului financiar 2017 a fost de 331 266 000 EUR, ceea ce reprezintă o creștere cu 41 % față de bugetul pe 2016; întrucât agenția este finanțată din taxe, 86 % din veniturile sale din 2017 provenind din taxele plătite de industria farmaceutică pentru serviciile oferite, 12 % provenind din bugetul Uniunii; |
|
B. |
întrucât, în raportul său privind conturile anuale ale agenției pentru exercițiul financiar 2017 (denumit în continuare „raportul Curții”), Curtea de Conturi (denumită în continuare „Curtea”) a declarat că a obținut asigurări rezonabile cu privire la fiabilitatea conturilor anuale ale agenției și cu privire la legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente, |
Gestiunea bugetară și financiară
|
1. |
ia act de faptul că eforturile de monitorizare a bugetului în cursul exercițiului financiar 2017 au condus la o rată de execuție bugetară de 92,92 %, reprezentând o scădere de 3,38 % față de 2016; constată, de asemenea, că rata de execuție a creditelor de plată a fost de 76,62 %, ceea ce reprezintă o scădere de 5,73 % în comparație cu 2016; |
Anularea reportărilor
|
2. |
regretă faptul că reportările din 2016 în 2017 anulate au totalizat 4 350 908 EUR, reprezentând 10,11 % din suma totală reportată, ceea ce constituie o creștere importantă de 5,65 % față de 2016; invită agenția să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la măsurile luate pentru a asigura utilizarea completă a creditelor reportate, pentru a se evita dezangajarea unor resurse substanțiale; |
Performanța
|
3. |
ia act de faptul că agenția utilizează o serie de indicatori-cheie de performanță, inclusiv o combinație de indicatori operaționali, de conducere/administrare și de comunicare/privind părțile interesate pentru a măsura volumul său de lucru, punerea în aplicare a programului său de lucru și gradul de satisfacție a părților interesate, printre altele, pentru a evalua valoarea adăugată oferită de activitățile sale; ia act și de faptul că utilizează și metodologia de planificare și monitorizare a bugetului pentru a-și consolida gestionarea bugetului; |
|
4. |
ia act de faptul că agenția a pus în aplicare în noiembrie 2017 o versiune nouă și îmbunătățită a sistemului EudraVigilance, un sistem de informații utilizat pentru a raporta efecte secundare suspectate ale medicamentelor; |
|
5. |
reamintește rolul important al agenției în protejarea și promovarea sănătății publice și a sănătății animale, prin evaluarea și supravegherea medicamentelor de uz uman și veterinar; |
|
6. |
subliniază că o serie de activități ale agenției au fost întârziate sau amânate din cauza deciziei Regatului Unit de a se retrage din Uniunea Europeană sau a unor circumstanțe externe; |
|
7. |
ia act de faptul că, în 2017, agenția a recomandat autorizarea introducerii pe piață a 110 medicamente noi (92 de uz uman și 18 de uz veterinar), acestea conținând 42 de substanțe active noi (35 de uz uman și șapte de uz veterinar); |
|
8. |
salută faptul că, în 2017, agenția a pus în aplicare un plan de comunicare care consolidează colaborarea cu autoritățile naționale competente, cu organizațiile pacienților și consumatorilor și cu organizațiile personalului medico-sanitar; |
|
9. |
ia act cu satisfacție de faptul că agenția cooperează cu alte agenții pentru a genera rezultate științifice comune și asigură acordarea de sprijin reciproc sau schimbul de date științifice; constată, de asemenea, că agenția a încheiat acorduri formale de lucru cu principalii săi cinci parteneri; |
|
10. |
ia act de faptul că Consiliul de administrație al agenției a adoptat planul de lucru multianual pentru perioada 2018-2020, care sprijină punerea în aplicare a strategiei comune pentru rețeaua europeană de reglementare a medicamentelor și, în plus, prezintă principalele inițiative și activități pentru anii următori; |
Politica de personal
|
11. |
constată că, la 31 decembrie 2017, schema de personal era completată în proporție de 97,82 %, fiind ocupate 583 de posturi de agenți temporari din cele 596 de posturi autorizate în temeiul bugetului Uniunii (față de 602 posturi autorizate în 2016); constată că, în 2017, în cadrul agenției au lucrat, de asemenea, 147 de agenți contractuali și 36 de experți naționali detașați; constată că cheltuielile cu personalul au crescut cu 10 milioane de euro; solicită agenției să prezinte un raport complet privind aceste cheltuieli; îndeamnă agenția să nu înlocuiască personalul permanent cu agenți contractuali mai costisitori; |
|
12. |
constată că agenția a adoptat decizia-tip a Comisiei în care se expune politica pentru protecția demnității persoanelor și prevenirea hărțuirii; ia act de faptul că agenția a instituit un sistem de consilieri confidențiali în urma unui apel la nivel de agenții de exprimare a interesului și a numit un coordonator pentru prevenirea hărțuirii; |
|
13. |
ia act cu îngrijorare de faptul că, potrivit agenției și raportului Curții, deși agenției i-au fost încredințate sarcini noi și importante, schema sa de personal nu a fost augmentată în 2017, ceea ce a condus la o dependență critică de expertiza externă în domeniile afectate; salută faptul că Consiliul de administrație al agenției a fost informat verbal de către reprezentantul DG SANTE că solicitarea agenției de a angaja în 2019 până la 40 de agenți contractuali cu contracte pe perioadă determinată a fost acceptată; salută măsurile luate deja de agenție pentru a atenua riscurile implicate și o invită să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la deciziile ulterioare luate pentru a îmbunătăți situația; |
|
14. |
salută sugestia Curții ca anunțurile de posturi vacante să fie publicate și pe site-ul Oficiului European pentru Selecția Personalului, pentru a difuza mai larg aceste informații; înțelege preocupările agenției legate de costurile de traducere; |
Achizițiile
|
15. |
ia act de faptul că, în conformitate cu raportul Curții, la sfârșitul lui 2017, agenția nu introdusese încă toate instrumentele lansate de Comisie pentru a implementa o soluție unică pentru schimburile electronice de informații cu părțile terțe care participă la procedurile de achiziții publice (achiziții publice electronice); ia act de faptul că, în conformitate cu răspunsul agenției, ea a semnat cu Comisia un memorandum de înțelegere privind accesul la depunerea electronică a ofertelor și utilizarea acesteia; invită agenția să introducă toate instrumentele necesare și să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la progresele înregistrate în acest domeniu; |
Prevenirea și gestionarea conflictelor de interese și transparența
|
16. |
subliniază că clienții agenției – industria farmaceutică – plătesc pentru procedură, nu pentru rezultatul evaluărilor efectuate de agenție; înțelege că, potrivit agenției, recomandările sale sunt făcute în mod independent și, prin urmare, acestea nu creează conflicte de interese, iar toate riscurile potențiale în această privință sunt totuși luate în considerare, prevenite și atenuate în mod corespunzător; |
|
17. |
salută faptul că agenția le solicită inclusiv tuturor consultanților IT să semneze declarații de interese și angajamente de confidențialitate individuale atunci când își încep activitatea; |
|
18. |
ia act de măsurile aplicate de agenție și efortul constant depus de aceasta pentru a asigura transparența, prevenirea și gestionarea conflictelor de interese, precum și protecția avertizorilor de integritate; constată cu îngrijorare că, în 2017, agenția a primit 25 de rapoarte privind cazuri de avertizare dintr-o sursă externă, 15 cazuri au fost închise în 2017 și 10 sunt încă în curs de desfășurare; invită agenția să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la eventuale evoluții în această privință; |
|
19. |
subliniază că nu a fost inițiată nicio procedură de încălcare a încrederii în cazul membrilor consiliului de administrație, al membrilor comitetului științific sau al experților și că nu au fost constatate cazuri de conflicte de interese care să privească membrii personalului în 2017; |
|
20. |
ia act de faptul că agenția se întâlnește cu părți interesate externe și dispune de norme pentru a guverna interacțiunile sale cu părțile interesate și, în plus, publică pe site-ul său procesele-verbale ale reuniunilor cu „reprezentanții grupurilor de interese”; ia act cu satisfacție de faptul că agenția a elaborat, în consultare cu Comisia, un cadru pentru gestionarea relațiilor cu părțile interesate, care cuprinde măsuri de transparență; |
|
21. |
ia act de faptul că, potrivit raportului Curții, este necesar să se consolideze independența contabilului prin subordonarea directă a acestuia directorului executiv al agenției și Consiliului de administrație; ia act de faptul că, în conformitate cu răspunsul agenției, este satisfăcut de nivelul de independență oferit de cadrul actual, însă va lua în considerare, cu toate acestea, modificările care ar putea fi introduse; invită agenția să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la evoluția situației în acest domeniu; ia act, de asemenea, de faptul că agenția a lansat, în martie 2018, revalidarea sistemelor sale contabile; |
|
22. |
salută ancheta lansată de Ombudsmanul European cu privire la măsurile pe care agenția le-a introdus pentru interacțiunile sale cu producătorii de medicamente înainte ca aceștia să solicite autorizații de comercializare a medicamentelor lor în Uniune și salută faptul că toate părțile interesate sunt invitate să își prezinte observațiile cu privire la această chestiune, în special având în vedere faptul că veniturile agenției din taxe și comisioane aferente autorizațiilor de comercializare au crescut cu 14 milioane EUR; |
|
23. |
constată, pe baza informațiilor furnizate de agenție, că reuniunile prealabile, organizate înainte de depunerea cererilor, contribuie la dezvoltarea de medicamente; constată că, în contextul reuniunilor prealabile, experții din cadrul Comitetului pentru medicamente de uz uman (CHMP) îndeplinesc atât rolul de consultanți, cât și pe cel de evaluatori ai cererilor de autorizații de introducere pe piață; invită agenția cel puțin să publice o listă cu activitățile desfășurate în etapa ce precedă depunerea cererii, odată ce a fost acordată autorizația de comercializare; |
Auditul intern
|
24. |
ia act cu îngrijorare de faptul că Serviciul de Audit Intern al Comisiei a efectuat un audit al agenției pentru „Punerea în aplicare a Regulamentului privind taxele pentru activitățile de farmacovigilență” (2), care a concluzionat că, deși gestionarea și sistemul de control intern sunt gândite în mod adecvat, există o deficiență semnificativă, care a fost înregistrată drept o recomandare „foarte importantă”, în ceea ce privește gestionarea de către agenție a deficitului continuu dintre veniturile primite din taxele de farmacovigilență și costurile aferente; ia act de faptul că agenția a pregătit un plan de acțiune care include evaluarea în curs de desfășurare de către Comisie a sistemului actual de remunerare și de percepere a taxelor; invită agenția să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la măsurile de corectare adoptate pentru a da curs acestor recomandări; |
Alte observații
|
25. |
ia act de faptul că Curtea a inclus un paragraf de evidențiere în legătură cu cele două agenții cu sediul în Londra referitor la decizia Regatului Unit de a se retrage din Uniunea Europeană; ia act de faptul că sediul agenției se va muta la Amsterdam la începutul lui 2019 și că conturile agenției includ provizioane pentru costuri conexe în valoare de 18 600 000 EUR; regretă faptul că contractul de închiriere pentru sediul actual al agenției de la Londra stabilește perioada de închiriere până în 2039 și nu prevede nicio clauză de retragere; regretă profund faptul că, potrivit notelor la conturi, chiria care rămâne de plătit până în 2039 se ridică la 489 000 000 EUR, din care o sumă maximă de 465 000 000 EUR, corespunzând perioadei de închiriere după mutarea planificată a agenției la Amsterdam, este prezentată drept datorie contingentă; îndeamnă agenția și Comisia Europeană să facă tot posibilul pentru a reduce la minimum impactul financiar, administrativ și operațional al contractului de închiriere nefavorabil și să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la evoluția situației în această privință; |
|
26. |
ia act de faptul că Înalta Curte de Justiție din Anglia și Țara Galilor a pronunțat, la 20 februarie 2019, hotărârea sa în cauza intentată de Canary Wharf Group împotriva agenției cu privire la închirierea spațiilor sale de la Londra; regretă faptul că Curtea a hotărât că Brexitul și consecințele sale nu sunt o cauză de reziliere a contractului, deși a recunoscut că Brexitul nu era previzibil de către părți atunci când contractul a fost semnat în 2011; observă, cu toate acestea, că hotărârea confirmă posibilitatea ca agenția să subînchirieze sau să cedeze spațiile din Londra, sub rezerva consimțământului proprietarului; încurajează agenția să analizeze această posibilitate pentru a găsi o soluție satisfăcătoare înainte de sfârșitul primului semestru al anului 2019; |
|
27. |
ia act de faptul că agenția a instituit un Grup operativ pentru pregătirea transferului și operațiunilor pentru a se asigura că agenția ia toate măsurile necesare pentru a menține continuitatea activității sale ca urmare a retragerii Regatului Unit din Uniunea Europeană și a transferului agenției către Țările de Jos; constată cu satisfacție că, în 2017, agenția a luat mai multe măsuri în vederea mutării la Amsterdam, inclusiv o evaluare a impactului, anchete în rândul personalului, o strategie specifică de recrutare și de selecție în urma deciziei Regatului Unit de a se retrage din Uniunea Europeană și pregătiri pentru mutarea centrelor de date ale agenției; |
|
28. |
subliniază că, potrivit agenției, este nevoie de redistribuirea unor resurse semnificative pentru îndeplinirea sarcinilor legate de mutare și că existența unui deficit de resurse umane ar putea da naștere unor noi provocări legate de modul în care agenția își va putea îndeplini responsabilitățile de bază și legislative; invită agenția să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la eventuale evoluții în această privință; |
|
29. |
face trimitere, pentru alte observații cu caracter orizontal care însoțesc decizia privind descărcarea de gestiune, la Rezoluția sa din 26 martie 2019 (3) referitoare la performanțele, gestiunea financiară și controlul agențiilor. |
(1) JO C 420, 7.12.2017, p. 3.
(2) Regulamentul (UE) nr. 658/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 mai 2014 privind taxele datorate Agenției Europene pentru Medicamente pentru desfășurarea de activități de farmacovigilență cu privire la medicamentele de uz uman (JO L 189, 27.6.2014, p. 112).
(3) Texte adoptate, P8_TA(2019)0254. A se vedea pagina 361 din prezentul Jurnal Oficial.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/238 |
DECIZIA (UE) 2019/1487 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind închiderea conturilor Agenției Europene pentru Medicamente pentru exercițiul financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere conturile anuale finale ale Agenției Europene pentru Medicamente pentru exercițiul financiar 2017, |
|
— |
având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale Agenției Europene pentru Medicamente pentru exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsul agenției (1), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (2) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune a agenției în ceea ce privește execuția bugetară pentru exercițiul financiar 2017 (05825/2019 – C8-0075/2019), |
|
— |
având în vedere articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (3), în special articolul 208, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (4), în special articolul 70, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 726/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 31 martie 2004 de stabilire a procedurilor comunitare privind autorizarea și supravegherea medicamentelor de uz uman și veterinar și de instituire a unei Agenții Europene pentru Medicamente (5), în special articolul 68, |
|
— |
având în vedere Regulamentul delegat (UE) nr. 1271/2013 al Comisiei din 30 septembrie 2013 privind regulamentul financiar cadru pentru organismele menționate la articolul 208 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (6), în special articolul 108, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru mediu, sănătate publică și siguranță alimentară (A8-0135/2019), |
1.
aprobă închiderea conturilor Agenției Europene pentru Medicamente pentru exercițiul financiar 2017;
2.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie directorului executiv al Agenției Europene pentru Medicamente, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(1) JO C 434, 30.11.2018, p. 141.
(2) JO C 434, 30.11.2018, p. 141.
(3) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
(4) JO L 193, 30.7.2018, p. 1.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/239 |
DECIZIA (UE) 2019/1488 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Observatorului European pentru Droguri și Toxicomanie (OEDT) aferent exercițiului financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere conturile anuale finale ale Observatorului European pentru Droguri și Toxicomanie pentru exercițiul financiar 2017, |
|
— |
având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale Observatorului European pentru Droguri și Toxicomanie pentru exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsul Observatorului (1), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (2) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune a Observatorului în ceea ce privește execuția bugetară pentru exercițiul financiar 2017 (05825/2019 – C8-0071/2019), |
|
— |
având în vedere articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (3), în special articolul 208, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (4), în special articolul 70, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1920/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 12 decembrie 2006 privind Observatorul European pentru Droguri și Toxicomanie (5), în special articolul 15, |
|
— |
având în vedere Regulamentul delegat (UE) nr. 1271/2013 al Comisiei din 30 septembrie 2013 privind regulamentul financiar cadru pentru organismele menționate la articolul 208 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (6), în special articolul 108, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru libertăți civile, justiție și afaceri interne (A8-0139/2019), |
1.
acordă directorului Observatorului European pentru Droguri și Toxicomanie descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Observatorului aferent exercițiului financiar 2017;
2.
își prezintă observațiile în cadrul rezoluției de mai jos;
3.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie împreună cu rezoluția Parlamentului, ca parte integrantă a acesteia, directorului Observatorului European pentru Droguri și Toxicomanie, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(1) JO C 434, 30.11.2018, p. 149.
(2) JO C 434, 30.11.2018, p. 149.
(3) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
(4) JO L 193, 30.7.2018, p. 1.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/240 |
REZOLUȚIA (UE) 2019/1489 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
conținând observațiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Observatorului European pentru Droguri și Toxicomanie aferent exercițiului financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere decizia sa privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Observatorului European pentru Droguri și Toxicomanie aferent exercițiului financiar 2017, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru libertăți civile, justiție și afaceri interne (A8-0139/2019), |
|
A. |
întrucât, potrivit situației veniturilor și cheltuielilor (1), bugetul definitiv al Observatorului European pentru Droguri și Toxicomanie (denumit în continuare „Observatorul”) aferent exercițiului financiar 2017 a fost de 15 828 389 EUR, ceea ce reprezintă o creștere de 2,64 % comparativ cu 2016; întrucât bugetul Observatorului provine în principal de la bugetul Uniunii; |
|
B. |
întrucât Curtea de Conturi („Curtea”), în raportul său privind conturile anuale ale Observatorului European pentru Droguri și Toxicomanie pentru exercițiul financiar 2017 („raportul Curții”), declară că a obținut asigurări rezonabile cu privire la fiabilitatea conturilor anuale ale Observatorului și la legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente, |
Gestiunea bugetară și financiară
|
1. |
apreciază faptul că eforturile de monitorizare a bugetului în cursul exercițiului financiar 2017 au condus la o rată de execuție bugetară de 100 %, ceea ce reprezintă o ușoară creștere de 0,05 % față de exercițiul 2016; constată că rata de execuție a creditelor de plată a fost de 94,70 %, ceea ce reprezintă o scădere cu 0,94 % față de exercițiul precedent; |
Anularea reportărilor
|
2. |
ia act de faptul că reportările din 2016 în 2017 anulate au totalizat 18 245 EUR, reprezentând 3,90 % din suma totală reportată, ceea ce înseamnă o creștere de 0,15 % față de 2016; |
Performanță
|
3. |
constată cu satisfacție că Observatorul măsoară realizarea celor 68 de obiective anuale ale sale cu ajutorul a 50 de indicatori-cheie de performanță, împărțiți în opt obiective strategice, pentru a evalua valoarea adăugată a activităților sale și pentru a-și îmbunătăți gestionarea bugetară; |
|
4. |
ia act de faptul că Observatorul a atins 90 % din obiectivele anuale stabilite pentru 2017 și că a pus în aplicare cu succes primul an din strategia sa 2025; |
|
5. |
apreciază sinergiile dintre Observator și Agenția Europeană pentru Siguranța Maritimă în ceea ce privește serviciile administrative și de asistență și gestionarea sediului comun de la Lisabona; ia act de crearea unor sinergii operaționale cu alte agenții ale Uniunii în domeniul justiției și al afacerilor interne și în domeniul sănătății; |
Politica de personal
|
6. |
constată că, la 31 decembrie 2017, schema de personal era completată în proporție de 93,51 %, fiind ocupate 72 de posturi de funcționari sau agenți temporari din cele 77 de posturi de funcționari sau agenți temporari autorizate în temeiul bugetului Uniunii (față de 79 de posturi autorizate în 2016); constată că, în 2017, în cadrul Observatorului au lucrat, de asemenea, 29 de agenți contractuali și un expert național detașat; |
|
7. |
constată că Observatorul deține prevederi generale privind dezvoltarea și menținerea unei culturi a muncii bazată pe demnitate și respect, pentru a preveni și combate hărțuirea; observă că acesta permite consilierea confidențială; |
|
8. |
salută sugestia Curții ca anunțurile de posturi vacante să fie publicate și pe site-ul Oficiului European pentru Selecția Personalului, pentru a difuza mai larg aceste informații; constată că Observatorul, conform răspunsului său, își ia angajamentul de a evalua rentabilitatea acestei acțiuni, și în plus intenționează să publice toate viitoarele anunțuri de posturi vacante pe site-ul interinstituțional privind locurile de muncă creat de rețeaua agențiilor UE; |
Achizițiile
|
9. |
apreciază faptul că Observatorul a adoptat un plan de achiziții, care a fost realizat cu succes, în strânsă colaborare cu toate unitățile; |
|
10. |
observă că, în conformitate cu raportul Curții, la sfârșitul lui 2017, Observatorul nu folosea încă niciunul dintre instrumentele lansate de Comisie pentru a implementa o soluție unică pentru schimburile electronice de informații cu părțile terțe care participă la procedurile de achiziții publice (achiziții publice electronice); constată, pe baza răspunsului Observatorului, că Observatorul a implementat instrumentele necesare pentru facturarea electronică și a planificat operațiunile pregătitoare necesare pentru a putea folosi licitațiile electronice și depunerea electronică începând din octombrie 2018, conform prevederilor cadrului juridic relevant; invită Observatorul să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la progresele înregistrate; |
Prevenirea și gestionarea conflictelor de interese și transparența
|
11. |
constată că, potrivit raportului Curții, este necesar să se consolideze independența contabilului prin subordonarea directă a acestuia directorului și consiliului de administrație al Observatorului; constată că, potrivit răspunsului Observatorului, actuala structură a organizației nu afectează independența contabililor; mai mult, ia act de faptul că Observatorul este, cu toate acestea, dispus să urmeze recomandările Curții; |
Controalele interne
|
12. |
constată că Serviciul de Audit Intern (IAS) al Comisiei a subliniat importanța realizării unei analize a nevoilor privind procesele de colectare a datelor, de validare și asigurare a calității, precum și a revizuirii cadrului de referință pentru managementul calității datelor și alinierea acestuia cu strategia 2025 a Observatorului; constată că Observatorul a adoptat un plan de acțiune pentru a răspunde acestor recomandări în decembrie 2017; invită Observatorul să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la evoluțiile înregistrate în acest sens; |
|
13. |
constată cu regret că una dintre recomandările din auditul IAS din 2013, clasificată ca „importantă”, referitoare la „buget și monitorizare”, nu este încă pusă în aplicare pe deplin; constată cu îngrijorare că, potrivit raportului Curții, mai multe dintre recomandările incluse în auditul IAS din 2015 privind managementul proiectelor informatice sunt puse în aplicare doar parțial și sunt încă în curs; invită Observatorul să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la punerea în aplicare a acestor recomandări; |
|
14. |
face trimitere, pentru alte observații cu caracter orizontal care însoțesc decizia privind descărcarea de gestiune, la Rezoluția sa din 26 martie 2019 (2) referitoare la performanțele, gestiunea financiară și controlul agențiilor. |
(2) Texte adoptate, P8_TA(2019)0254. A se vedea pagina 361 din prezentul Jurnal Oficial.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/242 |
DECIZIA (UE) 2019/1490 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind închiderea conturilor Observatorului European pentru Droguri și Toxicomanie pentru exercițiul financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere conturile anuale finale ale Observatorului European pentru Droguri și Toxicomanie pentru exercițiul financiar 2017, |
|
— |
având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale Observatorului European pentru Droguri și Toxicomanie pentru exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsul Observatorului (1), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (2) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune a Observatorului în ceea ce privește execuția bugetară pentru exercițiul financiar 2017 (05825/2019 – C8-0071/2019), |
|
— |
având în vedere articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (3), în special articolul 208, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (4), în special articolul 70, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1920/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 12 decembrie 2006 privind Observatorul European pentru Droguri și Toxicomanie (5), în special articolul 15, |
|
— |
având în vedere Regulamentul delegat (UE) nr. 1271/2013 al Comisiei din 30 septembrie 2013 privind regulamentul financiar cadru pentru organismele menționate la articolul 208 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (6), în special articolul 108, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru libertăți civile, justiție și afaceri interne (A8-0139/2019), |
1.
aprobă închiderea conturilor Observatorului European pentru Droguri și Toxicomanie pentru exercițiul financiar 2017;
2.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie directorului Observatorului European pentru Droguri și Toxicomanie, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(1) JO C 434, 30.11.2018, p. 149.
(2) JO C 434, 30.11.2018, p. 149.
(3) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
(4) JO L 193, 30.7.2018, p. 1.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/243 |
DECIZIA (UE) 2019/1491 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Agenției Europene pentru Siguranță Maritimă (EMSA) aferent exercițiului financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere conturile anuale finale ale Agenției Europene pentru Siguranță Maritimă pentru exercițiul financiar 2017, |
|
— |
având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale Agenției Europene pentru Siguranță Maritimă pentru exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsul Agenției (1), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (2) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune a Agenției în ceea ce privește execuția bugetară pentru exercițiul financiar 2017 (05825/2019 – C8-0078/2019), |
|
— |
având în vedere articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (3), în special articolul 208, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (4), în special articolul 70, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1406/2002 al Parlamentului European și al Consiliului din 27 iunie 2002 de instituire a unei Agenții Europene pentru Siguranță Maritimă (5), în special articolul 19, |
|
— |
având în vedere Regulamentul delegat (UE) nr. 1271/2013 al Comisiei din 30 septembrie 2013 privind regulamentul financiar cadru pentru organismele menționate la articolul 208 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (6), în special articolul 108, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru transport și turism (A8-0130/2019), |
1.
acordă directoarei executive a Agenției Europene pentru Siguranță Maritimă descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Agenției aferent exercițiului financiar 2017;
2.
își prezintă observațiile în cadrul rezoluției de mai jos;
3.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie împreună cu rezoluția Parlamentului, ca parte integrantă a acesteia, directoarei executive a Agenției Europene pentru Siguranță Maritimă, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(1) JO C 434, 30.11.2018, p. 75.
(2) JO C 434, 30.11.2018, p. 75.
(3) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/244 |
REZOLUȚIA (UE) 2019/1492 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
conținând observațiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Agenției Europene pentru Siguranță Maritimă aferent exercițiului financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere decizia sa privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Agenției Europene pentru Siguranță Maritimă aferent exercițiului financiar 2017, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru transport și turism (A8-0130/2019), |
|
A. |
întrucât, potrivit situației veniturilor și cheltuielilor sale (1), bugetul definitiv al Agenției Europene pentru Siguranță Maritimă (denumită în continuare „Agenția”) aferent exercițiului financiar 2017 a fost de 86 276 654,33 EUR, ceea ce reprezintă o creștere cu 22,87 % față de bugetul pe 2016; întrucât creșterea a fost legată în principal de extinderea mandatului Agenției; întrucât bugetul Agenției provine în principal de la bugetul Uniunii; |
|
B. |
întrucât, în raportul său privind conturile anuale ale Agenției Europene pentru Siguranță Maritimă pentru exercițiul financiar 2017 („raportul Curții”), Curtea de Conturi (denumită în continuare „Curtea”) a declarat că a obținut asigurări rezonabile cu privire la fiabilitatea conturilor anuale ale Agenției și cu privire la legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente, |
Gestiunea bugetară și financiară
|
1. |
ia act cu satisfacție de faptul că eforturile de monitorizare a bugetului în cursul exercițiului financiar 2017 au condus la o rată de execuție bugetară de 98,04 %, ceea ce reprezintă o ușoară scădere de 0,03 % față de 2016, și că rata de execuție a creditelor de plată a fost de 96,25 %, ceea ce reprezintă o scădere cu 1,55 %; |
Anularea reportărilor
|
2. |
regretă profund nivelul ridicat de anulare a reportărilor din 2016 în 2017, care se ridică la 792 182 EUR, reprezentând 23,30 % din suma totală reportată, ceea ce constituie, în comparație cu exercițiul 2016, o creștere considerabilă de 12,12 %; |
Performanța
|
3. |
ia act cu satisfacție de faptul că Agenția utilizează o serie de indicatori-cheie de performanță specifici pentru a măsura punerea în aplicare a programului său anual de lucru și că evaluarea Agenției reprezintă principalul instrument de evaluare a valorii adăugate aduse de activitățile sale; ia act de abordarea constructivă a Agenției, care pune accentul pe obiectivele strategice multianuale și anuale și pe evaluarea corespunzătoare a realizării acestor obiective; ia act de faptul că Agenția utilizează doar rata de execuție bugetară ca principal indicator-cheie de performanță pentru a-și îmbunătăți gestiunea bugetară; |
|
4. |
ia act cu satisfacție de faptul că Agenția a reușit să realizeze operațiunile legate de extinderea mandatului său și că sistemul său de calitate pentru vizite și inspecții a fost consolidat; |
|
5. |
ia act de faptul că, datorită calității ridicate a sistemelor informatice și a bazelor de date dezvoltate de Agenție, tot mai multe țări terțe și-au manifestat interesul față de explorarea potențialului de exportare a cunoștințelor Agenției și, prin extensie, a standardelor și soluțiilor Uniunii, dincolo de dimensiunea geografică, protejându-se totodată resursele Agenției și interesele Uniunii; |
|
6. |
constată cu satisfacție că există sinergii între Agenție și Observatorul European pentru Droguri și Toxicomanie în ceea ce privește serviciile administrative și de asistență și gestionarea sediului comun de la Lisabona; ia act cu satisfacție de faptul că Agenția cooperează cu Agenția Europeană pentru Controlul Pescuitului și cu Agenția Europeană pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă pentru aspecte legate de funcția de pază de coastă europeană; |
|
7. |
salută faptul că Agenția încearcă să realizeze sinergii ale acțiunilor sale cu alte agenții ale Uniunii pentru a mări eficacitatea și eficiența și pentru a reduce costurile; salută și încurajează, în acest context, colaborarea Agenției cu alte agenții ale Uniunii în sprijinul implementării Agendei UE privind migrația, colaborare care include furnizarea de către Agenție a unui număr tot mai mare de servicii către Frontex; încurajează Agenția să colaboreze cu alte agenții ale Uniunii în ceea ce privește criza refugiaților, participând inclusiv la acțiuni de importanță critică care nu au fost prevăzute în mandatul său inițial, de exemplu contribuind cu know-how, sprijin operațional și personal al Agenției la soluționarea crizei refugiaților; |
|
8. |
regretă faptul că întârzierile legate de operațiunile aferente exploatării aeronavelor pilotate la distanță (RPAS) au dus la o modificare a bugetului care a inclus o reducere a subvenției Uniunii corespunzătoare sumei neutilizate în 2017, iar aceasta a fost legată de cooperarea europeană privind funcțiile de pază de coastă; salută însă eforturile Agenției de a furniza, prin intermediul acestor proiecte, servicii operaționale, analize, expertiză și asistență tehnică Comisiei, statelor membre și utilizatorilor din sectorul maritim; încurajează, prin urmare, Agenția să își intensifice eforturile pentru a depăși problemele organizatorice, tehnice, legale și contractuale legate de implementarea operațiunilor RPAS; |
|
9. |
invită Agenția să valorifice la maximum utilizările potențiale ale RPAS; subliniază că RPAS are un caracter multifuncțional și poate fi utilizat pentru o serie de activități care includ nave și persoane aflate în pericol, monitorizarea și detectarea poluării marine, inclusiv prin deversări de petrol și deșeuri, precum și identificarea și urmărirea, în general, a navelor de toate dimensiunile și a activităților acestora, inclusiv identificarea activităților potențial ilegale (de exemplu pescuitul ilegal, traficul de droguri, migrația ilegală etc.); |
|
10. |
subliniază că Agenția are oportunitatea, datorită expertizei și capacităților interne de care dispune, de a-și extinde activitățile și serviciile furnizate la un nivel mai global, contribuind astfel la propagarea cadrelor de reglementare și a standardelor de siguranță și de mediu ale Uniunii; |
|
11. |
ia act de faptul că evaluarea externă independentă cu privire la punerea în aplicare a regulamentului de instituire a Agenției a avut loc în 2017; constată cu satisfacție că rezultatul a fost pozitiv, concluzionând că „în general, EMSA aduce valoare adăugată în toate domeniile sale și pentru toate părțile interesate”; |
Politica de personal
|
12. |
constată că, la 31 decembrie 2017, schema de personal era completată în proporție de 98,58 %, fiind ocupate 205 posturi de agenți temporari din cele 212 posturi autorizate în temeiul bugetului Uniunii (față de 202 posturi autorizate în 2016); constată că, în 2017, în cadrul Agenției au lucrat, de asemenea, 44 de agenți contractuali și 19 experți naționali detașați; |
|
13. |
regretă dezechilibrul de gen din rândul membrilor consiliului de administrație al Agenției, 46 din cei 56 de membri fiind bărbați și numai 10 dintre membri fiind femei; ia act, pe baza informațiilor furnizate de Agenție, de faptul că numirea consiliului de administrație al Agenției ține de competența Comisiei și a statelor membre; în acest sens, cere Comisiei și statelor membre să țină cont de importanța garantării echilibrului de gen în momentul prezentării nominalizărilor pentru membrii consiliului de administrație; |
|
14. |
constată că Agenția a adoptat decizia-tip a Comisiei privind politica pentru protecția demnității persoanelor și prevenirea hărțuirii și că sunt numiți și instruiți consilieri în materie de confidențialitate; |
|
15. |
salută sugestia Curții ca anunțurile de posturi vacante să fie publicate și pe site-ul de internet al Oficiului European pentru Selecția Personalului, pentru a difuza mai larg aceste informații; înțelege argumentele invocate în răspunsul Agenției, care a evidențiat costurile de traducere ridicate implicate; |
Achiziții
|
16. |
ia act, din raportul Curții, de faptul că, la sfârșitul lui 2017, Agenția nu folosea încă toate instrumentele lansate de Comisie pentru a implementa o soluție unică pentru schimburile electronice de informații cu părțile terțe care participă la procedurile de achiziții publice (achiziții publice electronice); ia act, din răspunsul Agenției, de faptul că Agenția a introdus modulele de achiziții electronice de la începutul anului 2018; |
|
17. |
ia act cu îngrijorare din raportul Curții că Agenția nu a verificat în mod sistematic prețurile și sumele în plus percepute în raport cu ofertele de preț și cu facturile emise de furnizori către contractantul care a semnat contractul-cadru pentru achiziția de licențe pentru software; ia act, din răspunsul Agenției, că acesta va reaminti responsabililor de proiect să verifice în mod consecvent aceste prețuri și că va solicita autorității contractante să solicite contractantului să furnizeze informații cu privire la prețuri; invită Agenția să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la orice evoluție în acest sens; |
Prevenirea și gestionarea conflictelor de interese și transparența
|
18. |
ia act de măsurile existente aplicate de Agenție și de efortul constant depus de aceasta pentru a asigura transparența, prevenirea și gestionarea conflictelor de interese, precum și protecția avertizorilor de integritate; constată cu satisfacție că Agenția pune în aplicare strategia sa de prevenire și detectare a fraudelor și că o serie de acțiuni specifice continuă să fie realizate, inclusiv cursuri de formare privind etica și integritatea; |
|
19. |
constată că, în 2017, nu au fost raportate cazuri de conflicte de interese; salută controalele interne riguroase prin care se urmărește sensibilizarea întregului personal cu privire la obligațiile legate de declarațiile privind absența conflictelor de interese; |
Controalele interne
|
20. |
ia act de faptul că Serviciul de Audit Intern al Comisiei (IAS) a auditat acțiunile finanțate prin proiecte ale Agenției, concluzionând că sistemele de gestiune și control concepute pentru acest subiect sunt realizate în mod corespunzător și puse în aplicare în mod eficace și eficient; subliniază cu o oarecare îngrijorare că IAS a emis trei recomandări, din care Agenția a acceptat doar una, în ciuda faptului că cele două recomandări respinse erau clasificate ca fiind „foarte importante”; ia act de justificarea Agenției privind respingerea acestor recomandări, prin care se solicită Comisiei să elaboreze orientări orizontale privind acțiunile finanțate prin proiecte și calcularea costurilor agențiilor legate de acțiunile finanțate prin proiecte; |
|
21. |
ia act de faptul că IAS a auditat sistemele de gestiune și control al resurselor umane ale Agenției, concluzionând că acestea sunt adecvate și în măsură să sprijine Agenția în îndeplinirea obiectivelor sale strategice; ia act de faptul că IAS a emis trei recomandări clasificate ca fiind „importante” și două ca fiind „de dorit”, pe care Agenția le-a acceptat și pentru care a elaborat un plan de acțiune pentru a răspunde nevoilor de îmbunătățire; invită Agenția să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la evoluția măsurilor luate; |
|
22. |
ia act de faptul că, în conformitate cu politica de gestionare a riscurilor, registrul riscurilor a fost actualizat în 2017, iar această actualizare nu a dus la riscuri critice care ar putea determina rezerve formale în privința declarației anuale de asigurare a ordonatorului de credite; constată, de asemenea, că niciunul dintre riscurile identificate anterior nu s-a materializat în 2017; |
Alte observații
|
23. |
ia act de eforturile preliminare depuse de Agenție pentru a asigura un spațiu de muncă eficient din punctul de vedere al costurilor și ecologic; subliniază totuși că Agenția nu a luat măsuri suplimentare pentru a reduce sau compensa emisiile de CO2; |
|
24. |
face trimitere, pentru alte observații cu caracter orizontal care însoțesc decizia privind descărcarea de gestiune, la Rezoluția sa din 26 martie 2019 (2) referitoare la performanțele, gestiunea financiară și controlul agențiilor. |
(1) JO C 108, 22.3.2018, p. 225.
(2) Texte adoptate, P8_TA(2019)0254. A se vedea pagina 361 din prezentul Jurnal Oficial.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/247 |
DECIZIA (UE) 2019/1493 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind închiderea conturilor Agenției Europene pentru Siguranță Maritimă pentru exercițiul financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere conturile anuale finale ale Agenției Europene pentru Siguranță Maritimă pentru exercițiul financiar 2017, |
|
— |
având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale Agenției Europene pentru Siguranță Maritimă pentru exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsul Agenției (1), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (2) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune a Agenției în ceea ce privește execuția bugetară pentru exercițiul financiar 2017 (05825/2019 – C8-0078/2019), |
|
— |
având în vedere articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (3), în special articolul 208, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (4), în special articolul 70, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1406/2002 al Parlamentului European și al Consiliului din 27 iunie 2002 de instituire a unei Agenții Europene pentru Siguranță Maritimă (5), în special articolul 19, |
|
— |
având în vedere Regulamentul delegat (UE) nr. 1271/2013 al Comisiei din 30 septembrie 2013 privind regulamentul financiar cadru pentru organismele menționate la articolul 208 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (6), în special articolul 108, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru transport și turism (A8-0130/2019), |
1.
aprobă închiderea conturilor Agenției Europene pentru Siguranță Maritimă pentru exercițiul financiar 2017;
2.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie directoarei executive a Agenției Europene pentru Siguranță Maritimă, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(1) JO C 434, 30.11.2018, p. 75.
(2) JO C 434, 30.11.2018, p. 75.
(3) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/248 |
DECIZIA (UE) 2019/1494 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Agenției Uniunii Europene pentru Securitatea Rețelelor și a Informațiilor (ENISA) aferent exercițiului financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere conturile anuale finale ale Agenției Uniunii Europene pentru Securitatea Rețelelor și a Informațiilor pentru exercițiul financiar 2017, |
|
— |
având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale Agenției Uniunii Europene pentru Securitatea Rețelelor și a Informațiilor pentru exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsul Agenției (1), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (2) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune a Agenției în ceea ce privește execuția bugetară pentru exercițiul financiar 2017 (05825/2019 – C8-0082/2019), |
|
— |
având în vedere articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (3), în special articolul 208, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (4), în special articolul 70, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 526/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 mai 2013 privind Agenția Uniunii Europene pentru Securitatea Rețelelor și a Informațiilor (ENISA) și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 460/2004 (5), în special articolul 21, |
|
— |
având în vedere Regulamentul delegat (UE) nr. 1271/2013 al Comisiei din 30 septembrie 2013 privind regulamentul financiar cadru pentru organismele menționate la articolul 208 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (6), în special articolul 108, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A8-0129/2019), |
1.
acordă directorului executiv al Agenției Uniunii Europene pentru Securitatea Rețelelor și a Informațiilor descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Agenției aferent exercițiului financiar 2017;
2.
își prezintă observațiile în cadrul rezoluției de mai jos;
3.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie împreună cu rezoluția Parlamentului, ca parte integrantă a acesteia, directorului executiv al Agenției Uniunii Europene pentru Securitatea Rețelelor și a Informațiilor, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(1) JO C 434, 30.11.2018, p. 79.
(2) JO C 434, 30.11.2018, p. 79.
(3) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
(4) JO L 193, 30.7.2018, p. 1.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/249 |
REZOLUȚIA (UE) 2019/1495 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
conținând observațiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Agenției Uniunii Europene pentru Securitatea Rețelelor și a Informațiilor aferent exercițiului financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere decizia sa privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Agenției Uniunii Europene pentru Securitatea Rețelelor și a Informațiilor aferent exercițiului financiar 2017, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A8-0129/2019), |
|
A. |
întrucât, potrivit situației veniturilor și cheltuielilor sale (1), bugetul definitiv al Agenției Uniunii Europene pentru Securitatea Rețelelor și a Informațiilor (denumită în continuare „Agenția”) aferent exercițiului financiar 2017 a fost de 11 175 224,40 EUR, ceea ce reprezintă o majorare cu 1,28 % față de 2016; întrucât bugetul Agenției provine în principal de la bugetul Uniunii; |
|
B. |
întrucât Curtea de Conturi (denumită în continuare „Curtea”) declară, în raportul său privind conturile anuale ale Agenției pentru exercițiul financiar 2017 (denumit în continuare „raportul Curții”), că a obținut asigurări rezonabile cu privire la fiabilitatea conturilor anuale ale Agenției și cu privire la legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente, |
Gestiunea bugetară și financiară
|
1. |
apreciază faptul că eforturile de monitorizare a bugetului în cursul exercițiului financiar 2017 au condus la o rată de execuție bugetară de 99,99 %, ceea ce reprezintă o creștere de 1,52 % față de exercițiul 2016; observă că rata de execuție a creditelor de plată a fost de 88,19 %, ceea ce reprezintă o ușoară scădere de 0,99 % în comparație cu 2016; |
Anularea reportărilor
|
2. |
ia act cu preocupare că reportările din 2016 în 2017 anulate au totalizat 90 916 EUR, reprezentând 9,39 % din suma totală reportată, ceea ce constituie o creștere de 3,67 % față de 2016; |
Performanță
|
3. |
constată cu satisfacție că Agenția utilizează anumiți indicatori-cheie de performanță (ICP) pentru a evalua valoarea adăugată a activităților sale și pentru a-și îmbunătăți gestiunea bugetară, punând accentul pe indicatori predominant calitativi pentru evaluarea îndeplinirii obiectivelor sale operaționale și pe indicatori predominant cantitativi pentru obiectivele sale administrative; constată, de asemenea, că indicatorii de impact arată că rezultatele Agenției au depășit țintele stabilite în programul de lucru pentru 2017, în contextul Strategiei ENISA pentru 2016-2020; invită Agenția să dezvolte în continuare indicatorii-cheie de performanță pentru a evalua mai bine rezultatele și impactul activităților sale, astfel încât să obțină consiliere despre cum se poate conferi o mai mare valoare adăugată realizărilor Agenției; |
|
4. |
apreciază faptul că, în 2017, Agenția a început să ajute statele membre să pună în aplicare Directiva (UE) 2016/1148 (2) și că a elaborat un instrument de evaluare a gravității cazurilor de încălcare a securității datelor, în colaborare cu mai multe autorități din statele membre, pentru a crea un cadru coerent la nivelul Uniunii; |
|
5. |
constată, de asemenea, că ENISA a primit în 2017 Premiul Ombudsmanului European pentru Buna Administrare pentru Excelență în Inovare - Transformare; |
|
6. |
constată cu satisfacție că Agenția și Centrul European pentru Dezvoltarea Formării Profesionale au semnat un acord privind nivelul serviciilor, care le permite să facă schimb de facilități de conferință și de spațiu de stocare, pe lângă alte sinergii; |
|
7. |
observă că, în 2017, a fost realizat în numele Comisiei un studiu extern care a evaluat performanța Agenției din perioada 2013-2016; invită Agenția să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la rezultatul acestui studiu și la acțiunile adoptate pentru a da curs eventualelor recomandări; |
Politica de personal
|
8. |
constată cu îngrijorare că, la 31 decembrie 2017, schema de personal era completată în proporție de doar 87,5 %, fiind ocupate 42 de posturi de agenți temporari din cele 48 de posturi autorizate în temeiul bugetului Uniunii (față de 48 de posturi autorizate în 2016); constată că, în 2017, în cadrul Agenției au lucrat, de asemenea, 29 de agenți contractuali și trei experți naționali detașați; |
|
9. |
constată că Agenția a adoptat o politică privind protejarea demnității persoanelor și prevenirea hărțuirii; ia act de faptul că Agenția a organizat ședințe de formare și a asigurat ședințe de consiliere confidențiale; |
|
10. |
constată, pe baza raportului Curții că, în 2016, Agenția a deplasat încă opt membri ai personalului la Atena, reducând astfel la 14 numărul angajaților de la Heraklion; observă că, potrivit Agenției, numărul respectiv a scăzut până la 11 angajați, la sfârșitul anului 2017; subliniază că, potrivit raportului din 2013 al Curții, dacă toți membrii personalului Agenției ar fi afectați la un singur sediu, s-ar putea reduce și mai mult costurile administrative; invită Agenția să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la măsurile care ar putea fi adoptate pentru a remedia această situație; |
|
11. |
observă cu îngrijorare că Agenția întâmpină dificultăți în recrutarea, atragerea și păstrarea personalului calificat corespunzător, mai ales din cauza tipurilor de posturi oferite (agenți contractuali) și a coeficientului corector scăzut care se aplică în Grecia salariilor angajaților Agenției; |
|
12. |
salută sugestia Curții ca anunțurile de posturi vacante să fie publicate și pe site-ul Oficiului European pentru Selecția Personalului, pentru a difuza mai larg aceste informații; înțelege preocuparea Agenției cu privire la costurile de traducere; |
|
13. |
regretă că, astfel cum a subliniat Curtea, procesul de predare către noul contabil al Agenției a fost realizat în mod necorespunzător, nefiind transmis niciun raport de predare noului contabil; constată, din răspunsul Agenției, că au avut loc reuniuni informale în vederea transferului de cunoștințe și că Agenția va implementa acțiuni corective pentru a asigura pe viitor predarea adecvată către noii membri ai personalului; invită Agenția să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune despre implementarea acțiunilor corective; |
Prevenirea și gestionarea conflictelor de interese și transparența
|
14. |
remarcă măsurile aplicate de Agenție și efortul constant depus de aceasta pentru a asigura transparența, prevenirea și gestionarea conflictelor de interese, precum și protecția avertizorilor de integritate; totuși, subliniază cu îngrijorare că doar CV-urile directorului executiv și președintelui consiliului de administrație sunt publicate pe site-ul său și, în plus, că Agenția publică pe site-ul său numai declarația directorului executiv privind conflictele de interese, dar nu și declarațiile celorlalți membri ai conducerii superioare; invită Agenția să publice CV-urile tuturor membrilor consiliului de administrație și declarațiile privind conflictele de interese ale membrilor conducerii superioare și să raporteze autorității care acordă descărcarea de gestiune cu privire la măsurile adoptate în acest sens; |
Alte observații
|
15. |
ia act cu îngrijorare de faptul că, spre deosebire de majoritatea celorlalte agenții, Agenția nu a efectuat o analiză cuprinzătoare a impactului probabil al deciziei Regatului Unit de a se retrage din Uniunea Europeană asupra organizării, operațiunilor și conturilor sale; constată, pe baza răspunsului Agenției, că aceasta și-a revizuit unele dintre procesele interne relevante în privința respectivă; invită Agenția să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la măsurile adoptate pentru a reduce riscurile; |
|
16. |
ia act de eforturile moderate depuse de Agenție pentru a asigura un loc de muncă eficient din punctul de vedere al costurilor și ecologic; atrage atenția că Agenția nu a luat măsuri suplimentare pentru a reduce sau compensa emisiile de CO2; |
|
17. |
face trimitere, pentru alte observații cu caracter orizontal care însoțesc decizia privind descărcarea de gestiune, la Rezoluția sa din 26 martie 2019 (3) referitoare la performanțele, gestiunea financiară și controlul agențiilor. |
(1) JO C 116/05, 28.3.2018, p. 20.
(2) Directiva (UE) 2016/1148 a Parlamentului European și a Consiliului din 6 iulie 2016 privind măsuri pentru un nivel comun ridicat de securitate a rețelelor și a sistemelor informatice în Uniune (JO L 194, 19.7.2016, p. 1).
(3) Texte adoptate, P8_TA(2019)0254. A se vedea pagina 361 din prezentul Jurnal Oficial.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/251 |
DECIZIA (UE) 2019/1496 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind închiderea conturilor Agenției Uniunii Europene pentru Securitatea Rețelelor și a Informațiilor pentru exercițiul financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere conturile anuale finale ale Agenției Uniunii Europene pentru Securitatea Rețelelor și a Informațiilor pentru exercițiul financiar 2017, |
|
— |
având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale Agenției Uniunii Europene pentru Securitatea Rețelelor și a Informațiilor pentru exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsul Agenției (1), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (2) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune a Agenției în ceea ce privește execuția bugetară pentru exercițiul financiar 2017 (05825/2019 – C8-0082/2019), |
|
— |
având în vedere articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (3), în special articolul 208, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (4), în special articolul 70, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 526/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 mai 2013 privind Agenția Uniunii Europene pentru Securitatea Rețelelor și a Informațiilor (ENISA) și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 460/2004 (5), în special articolul 21, |
|
— |
având în vedere Regulamentul delegat (UE) nr. 1271/2013 al Comisiei din 30 septembrie 2013 privind regulamentul financiar cadru pentru organismele menționate la articolul 208 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (6), în special articolul 108, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A8-0129/2019), |
1.
aprobă închiderea conturilor Agenției Uniunii Europene pentru Securitatea Rețelelor și a Informațiilor pentru exercițiul financiar 2017;
2.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie directorului executiv al Agenției Uniunii Europene pentru Securitatea Rețelelor și a Informațiilor, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(1) JO C 434, 30.11.2018, p. 79.
(2) JO C 434, 30.11.2018, p. 79.
(3) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
(4) JO L 193, 30.7.2018, p. 1.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/252 |
DECIZIA (UE) 2019/1497 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Agenției Europene a Căilor Ferate (acum Agenția Uniunii Europene pentru Căile Ferate) (ERA) aferent exercițiului financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere conturile anuale finale ale Agenției Europene a Căilor Ferate (acum Agenția Uniunii Europene pentru Căile Ferate) pentru exercițiul financiar 2017, |
|
— |
având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale Agenției Uniunii Europene pentru Căile Ferate pentru exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsul Agenției (1), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (2) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune a Agenției în ceea ce privește execuția bugetară pentru exercițiul financiar 2017 (05825/2019 – C8-0083/2019), |
|
— |
având în vedere articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (3), în special articolul 208, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (4), în special articolul 70, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 881/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 privind înființarea unei Agenții Europene a Căilor Ferate (Regulamentul privind agenția) (5), în special articolul 39, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE) 2016/796 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 mai 2016 privind Agenția Uniunii Europene pentru Căile Ferate și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 881/2004 (6), în special articolul 65, |
|
— |
având în vedere Regulamentul delegat (UE) nr. 1271/2013 al Comisiei din 30 septembrie 2013 privind regulamentul financiar cadru pentru organismele menționate la articolul 208 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (7), în special articolul 108, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru transport și turism (A8-0158/2019), |
1.
acordă directorului executiv al Agenției Uniunii Europene pentru Căile Ferate descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Agenției aferent exercițiului financiar 2017;
2.
își prezintă observațiile în cadrul rezoluției de mai jos;
3.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie împreună cu rezoluția Parlamentului, ca parte integrantă a acesteia, directorului executiv al Agenției Uniunii Europene pentru Căile Ferate, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(1) JO C 434, 30.11.2018, p. 83.
(2) JO C 434, 30.11.2018, p. 83.
(3) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
(4) JO L 193, 30.7.2018, p. 1.
(5) JO L 164, 30.4.2004, p. 1.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/254 |
REZOLUȚIA (UE) 2019/1498 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
conținând observațiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Agenției Europene a Căilor Ferate (acum Agenția Uniunii Europene pentru Căile Ferate) aferent exercițiului financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere decizia sa privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Agenției Europene a Căilor Ferate (acum Agenția Uniunii Europene pentru Căile Ferate) aferent exercițiului financiar 2017, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru transport și turism (A8-0158/2019), |
|
A. |
întrucât, potrivit situației veniturilor și cheltuielilor sale (1), bugetul definitiv al Agenției Uniunii Europene pentru Căile Ferate (denumită în continuare „Agenția”) aferent exercițiului financiar 2017 a fost de 30 732 000 EUR, ceea ce reprezintă o majorare cu 11,57 % față de 2016; întrucât bugetul Agenției provine în principal de la bugetul Uniunii; |
|
B. |
întrucât, în raportul său privind conturile anuale ale Agenției Europene a Căilor Ferate pentru exercițiul financiar 2017 („raportul Curții”), Curtea de Conturi (denumită în continuare „Curtea”) declară că a obținut asigurări rezonabile cu privire la fiabilitatea conturilor anuale ale Agenției și cu privire la legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente, |
Gestiunea bugetară și financiară
|
1. |
apreciază faptul că eforturile de monitorizare a bugetului în cursul exercițiului financiar 2017 au condus la o rată de execuție bugetară de 99,99 %, ceea ce reprezintă o creștere de 0,79 % față de exercițiul 2016; observă că rata de execuție a creditelor de plată a fost de 87,30 %, ceea ce reprezintă o scădere de 4,27 % în comparație cu 2016; |
|
2. |
ia act de faptul că, în conformitate cu dispozițiile noului Regulament de înființare a Agenției, care a intrat în vigoare în iunie 2016, Agenția este autorizată să perceapă onorarii pentru unele competențe noi; constată că a fost introdus un regim de tarifare pentru eliberarea certificatelor, autorizațiilor și aprobărilor, care ar urma să devină pe deplin operațional în 2019, și ia act de obligația de a pune în aplicare un nou sistem de resurse și proceduri interne în cadrul Agenției pentru a garanta identificarea și urmărirea sarcinilor statutare și a celor bazate pe taxe; invită Agenția să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la punerea în aplicare a acestui nou sistem; |
Anularea reportărilor
|
3. |
ia act de faptul că reportările din 2016 în 2017 anulate au totalizat 69 473 EUR, reprezentând 3,40 % din suma totală reportată, ceea ce constituie o scădere de 1,12 % față de 2016; |
Performanța
|
4. |
constată cu satisfacție că Agenția utilizează pentru patru activități operaționale un set complet de 24 de indicatori feroviari ca indicatori-cheie de performanță pentru a evalua valoarea adăugată a activităților sale și alți indicatori pentru a-și îmbunătăți gestiunea bugetară; |
|
5. |
subliniază rolul Agenției în garantarea siguranței și interoperabilității sistemului feroviar european și în îmbunătățirea competitivității transportului feroviar în raport cu alte moduri de transport, prin reducerea barierelor de ordin administrativ și tehnic, prin încurajarea intrării pe piață și asigurarea nediscriminării, prin cheltuirea mai eficientă a fondurilor publice pentru serviciile publice de transport feroviar și prin asigurarea unei mai bune guvernanțe a infrastructurii; sprijină viziunea Comisiei privind un sistem feroviar european fruntaș pe plan mondial din punctul de vedere al performanțelor în materie de siguranță; |
|
6. |
salută rolul Agenției în monitorizarea dezvoltării, testării și implementării Sistemului european de management al traficului feroviar (ERTMS), precum și în evaluarea diferitelor proiecte legate de acest sistem; ia act, de asemenea, de faptul că cel de al 4-lea pachet feroviar cuprinde un pilon tehnic care consolidează rolul Agenției prin introducerea de noi sarcini pentru a asigura o punere în aplicare uniformă a cadrului UE; subliniază că, odată cu creșterea responsabilităților Agenției, va trebui să i se pună la dispoziție resursele financiare, materiale și umane necesare pentru a-și îndeplini cu eficacitate și eficiență noile atribuții suplimentare; |
|
7. |
reamintește că ERTMS este esențial pentru realizarea unui spațiu feroviar unic european; subliniază, prin urmare, că o coordonare optimă a dezvoltării și implementării ERTMS pentru a asigura un sistem ERTMS unic, transparent, stabil, la prețuri accesibile și interoperabil în întreaga Europă reprezintă o prioritate absolută; |
|
8. |
ia act de faptul că Agenția și-a îndeplinit obiectivul de a publica în timp util 95 % din rapoarte, consiliere și avize; evidențiază că Agenția nu și-a atins obiectivul de a obține 90 % din rezultatele propuse folosind planificarea resurselor financiare și umane, doar 67 % dintre acestea fiind clasificate ca fiind realizate pe deplin, iar 18 % ca fiind realizate parțial; |
|
9. |
salută cooperarea Agenției cu Autoritatea Europeană pentru Valori Mobiliare și Piețe, care constă într-un schimb de servicii de contabilitate și în participarea în comun la o procedură de ofertare; |
|
10. |
sprijină progresele înregistrate de Agenție în direcția intensificării cooperării cu Agenția Europeană pentru Siguranță Maritimă (EMSA) și Agenția Europeană pentru Siguranța Aviației (AESA) cu scopul de a dezvolta o cultură comună a siguranței; |
|
11. |
salută certificarea, în conformitate cu ISO 9001, a sistemului integrat de gestionare al Agenției, care constituie o recunoaștere independentă a îmbunătățirii constante a performanței Agenției; |
Politica de personal
|
12. |
constată că, la 31 decembrie 2017, schema de personal era completată în proporție de 92,09 %, fiind completate 128 de posturi de agenți temporari din cele 139 de posturi autorizate în temeiul bugetului Uniunii (față de 135 de posturi autorizate în 2016); constată că, în 2017, în cadrul Agenției au lucrat, de asemenea, 34 de agenți contractuali și doi experți naționali detașați; |
|
13. |
ia act de faptul că rezultatele exercițiului anual de evaluare comparativă privind personalul sunt similare celor din 2016, 18 % din personal fiind repartizat pentru sarcini administrative, 69,5 % pentru sarcini operaționale, înregistrând o ușoară scădere (0,5 %) față de 2016 (de la 65 % la 70 %), în timp ce personalul repartizat pentru sarcinile financiare și de control s-a menținut în jur de 12 %; |
|
14. |
ia act de faptul că Agenția a adoptat o politică de protecție a demnității persoanei și de prevenire a hărțuirii, că organizează sesiuni de sensibilizare care vizează personalul și cadrele său de conducere și că se promovează apelarea la consilierii confidențiali; subliniază numărul relativ ridicat de presupuse cazuri de hărțuire din cadrul Agenției în 2017, raportându-se 12 cazuri, însă nefiind deschisă o anchetă în niciunul din ele; îndeamnă Agenția să prezinte autorității care acordă descărcarea de gestiune un raport privind măsurile adoptate pentru a aborda această problemă; |
|
15. |
invită Agenția să ia în considerare și să întreprindă toate acțiunile necesare cu privire la recomandările Serviciului de Audit Intern pentru 2017 în legătură cu gestionarea resurselor umane și a competențelor; salută adoptarea, în ianuarie 2018, a codului de bună conduită administrativă al Agenției, care conține în special toate măsurile de prevenire a conflictelor de interese; |
Achiziții
|
16. |
constată cu îngrijorare că, în 2017, au fost înregistrate 29 de excepții și 7 cazuri de neconformitate, ceea ce reprezintă o creștere față de 2016; ia act de faptul că Agenția a identificat principalele domenii problematice în acest sens; invită Agenția să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la măsurile adoptate pentru a reduce numărul acestor probleme în viitor; |
|
17. |
ia act de faptul că, potrivit raportului Curții, pentru o plată auditată, Agenția a achiziționat servicii informatice prin intermediul contractantului, fără nicio procedură competitivă sau cercetare de piață prealabilă; ia act de răspunsul Agenției potrivit căruia contractul s-a aplicat în conformitate cu dispozițiile contractuale; |
Prevenirea și gestionarea conflictelor de interese și transparența
|
18. |
ia act de faptul că Agenția a publicat pe site-ul ei web declarațiile privind absența conflictelor de interese și CV-urile membrilor consiliului său de administrație; regretă faptul că Agenția se așteaptă ca personalul său de conducere să completeze și să semneze o declarație privind absența conflictelor de interese numai dacă face parte dintr-un comitet de evaluare; invită Agenția să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la măsurile adoptate pentru a corecta această problemă; |
|
19. |
remarcă faptul că Agenția a continuat să pună în aplicare planul de acțiune definit în strategia antifraudă a Agenției; constată că Agenția a trimis spre anchetare un caz de suspiciune de fraudă Oficiului European de Luptă Antifraudă și că a decis în mod oficial să deschidă o investigație; îndeamnă Agenția să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la rezultatul acestei investigații; |
|
20. |
regretă faptul că Agenția nu a stabilit încă norme privind avertizarea de integritate, dar că acestea urmează să fie adoptate până la sfârșitul anului 2018; solicită Agenției să prezinte autorității care acordă descărcarea de gestiune un raport de îndată ce au fost elaborate și puse în aplicare normele privind avertizarea de integritate; |
Controalele interne
|
21. |
constată că, în lumina rezultatelor preliminare ale evaluării conformității și eficacității controlului intern în raport cu standardele de gestionare ale ERA, se poate considera că sistemul de control al Agenției funcționează, per ansamblu, astfel cum era prevăzut și reduce în mod adecvat principalele riscuri la adresa realizării obiectivelor Agenției; |
|
22. |
susține opinia Curții conform căreia principiul separării funcțiilor între ordonatorul de credite și contabil face ca aceste două funcții să fie incompatibile; își exprimă încrederea că Agenția se va ocupa de această problemă în cadrul procesului de reorganizare prin care trece în prezent; solicită Agenției să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la măsurile adoptate în acest sens; |
Alte observații
|
23. |
ia act de faptul că până la încheierea perioadei de tranziție (16 iunie 2019), Agenția, care juca doar un rol de pregătire și de diseminarea politicilor, va deveni o autoritate care lucrează direct pentru industrie, eliberând autorizațiile pentru certificările de siguranță și pentru materialul rulant; încurajează conducerea Agenției să se concentreze în continuare asupra pregătirii noilor sarcini în cadrul pilonului tehnic al celui de-al patrulea pachet feroviar, cu recomandarea de a da o prioritate ridicată gestionării resurselor umane; ia act de progresele înregistrate în ce privește deciziile pregătitoare pentru adoptarea unui cadru de auditare a organismelor notificate, pentru ghișeul unic și pentru politica de monitorizare a performanțelor și a procesului decizional al autorităților naționale competente în materie de siguranță; invită Agenția să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la măsurile luate pentru ca acest demers să aibă succes și să aducă beneficii din perspectiva reducerii costurilor; |
|
24. |
deplânge faptul că numeroasele contacte cu autoritățile franceze nu au dus la semnarea acordului privind sediul Agenției în conformitate cu articolul 71 din regulamentul privind Agenția; regretă, de asemenea, că consiliul de administrație nu a reușit să adopte în unanimitate în 2017 normele de punere în aplicare privind regimul lingvistic al Agenției, ceea ce a dus la cheltuieli și întârzieri suplimentare, de exemplu în timpul recrutărilor; regretă faptul că Agenția continuă să funcționeze în două locații; solicită Agenției să își mute toate activitățile la sediul său și să își desfășoare operațiunile exclusiv din această locație; |
|
25. |
ia act de faptul că, pe baza informațiilor furnizate de Agenție, în ceea ce privește decizia Regatului Unit de a se retrage din Uniunea Europeană și potențialul său efect asupra personalului Agenției, contactele intense cu sectorul feroviar din Regatul Unit au confirmat interesul lor de a rămâne în „sistemul european”; |
|
26. |
face trimitere, pentru alte observații cu caracter orizontal care însoțesc decizia privind descărcarea de gestiune, la Rezoluția sa din 26 martie 2019 (2) referitoare la performanțele, gestiunea financiară și controlul agențiilor. |
(1) JO C 84, 17.3.2017, p. 96.
(2) Texte adoptate, P8_TA(2019)0254. A se vedea pagina 361 din prezentul Jurnal Oficial.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/257 |
DECIZIA (UE) 2019/1499 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind închiderea conturilor Agenției Europene a Căilor Ferate (acum Agenția Uniunii Europene pentru Căile Ferate) pentru exercițiului financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere conturile anuale finale ale Agenției Europene a Căilor Ferate (acum Agenția Uniunii Europene pentru Căile Ferate) pentru exercițiul financiar 2017, |
|
— |
având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale Agenției Uniunii Europene pentru Căile Ferate pentru exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsul Agenției (1), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (2) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune a Agenției în ceea ce privește execuția bugetară pentru exercițiul financiar 2017 (05825/2019 – C8-0083/2019), |
|
— |
având în vedere articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (3), în special articolul 208, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (4), în special articolul 70, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 881/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 privind înființarea unei Agenții Europene a Căilor Ferate (Regulamentul privind agenția) (5), în special articolul 39, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE) 2016/796 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 mai 2016 privind Agenția Uniunii Europene pentru Căile Ferate și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 881/2004 (6), în special articolul 65, |
|
— |
având în vedere Regulamentul delegat (UE) nr. 1271/2013 al Comisiei din 30 septembrie 2013 privind regulamentul financiar cadru pentru organismele menționate la articolul 208 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (7), în special articolul 108, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru transport și turism (A8-0158/2019), |
1.
aprobă închiderea conturilor Agenției Uniunii Europene pentru Căile Ferate pentru exercițiul financiar 2017;
2.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie directorului executiv al Agenției Uniunii Europene pentru Căile Ferate, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(1) JO C 434, 30.11.2018, p. 83.
(2) JO C 434, 30.11.2018, p. 83.
(3) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
(4) JO L 193, 30.7.2018, p. 1.
(5) JO L 164, 30.4.2004, p. 1.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/258 |
DECIZIA (UE) 2019/1500 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Autorității Europene pentru Valori Mobiliare și Piețe (ESMA) aferent exercițiului financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere conturile anuale finale ale Autorității Europene pentru Valori Mobiliare și Piețe pentru exercițiul financiar 2017, |
|
— |
având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale Autorității Europene pentru Valori Mobiliare și Piețe pentru exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsul Autorității (1), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (2) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune a Autorității în ceea ce privește execuția bugetară pentru exercițiul financiar 2017 (05825/2019 – C8-0094/2019), |
|
— |
având în vedere articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (3), în special articolul 208, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (4), în special articolul 70, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1095/2010 al Parlamentului European și al Consiliului din 24 noiembrie 2010 de instituire a Autorității europene de supraveghere (Autoritatea europeană pentru valori mobiliare și piețe), de modificare a Deciziei nr. 716/2009/CE și de abrogare a Deciziei 2009/77/CE a Comisiei (5), în special articolul 64, |
|
— |
având în vedere Regulamentul delegat (UE) nr. 1271/2013 al Comisiei din 30 septembrie 2013 privind regulamentul financiar cadru pentru organismele menționate la articolul 208 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (6), în special articolul 108, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru afaceri economice și monetare (A8-0141/2019), |
1.
acordă directoarei executive a Autorității Europene pentru Valori Mobiliare și Piețe descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Autorității aferent exercițiului financiar 2017;
2.
își prezintă observațiile în cadrul rezoluției de mai jos;
3.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie împreună cu rezoluția Parlamentului, ca parte integrantă a acesteia, directoarei executive a Autorității Europene pentru Valori Mobiliare și Piețe, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(1) JO C 434, 30.11.2018, p. 87.
(2) JO C 434, 30.11.2018, p. 87.
(3) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
(4) JO L 193, 30.7.2018, p. 1.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/259 |
REZOLUȚIA (UE) 2019/1501 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
conținând observațiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Autorității Europene pentru Valori Mobiliare și Piețe aferent exercițiului financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere decizia sa privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Autorității Europene pentru Valori Mobiliare și Piețe aferent exercițiului financiar 2017, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru afaceri economice și monetare (A8-0141/2019), |
|
A. |
întrucât, potrivit situației veniturilor și cheltuielilor sale (1), bugetul definitiv al Autorității Europene pentru Valori Mobiliare și Piețe (denumită în continuare „Autoritatea”) aferent exercițiului financiar 2017 a fost de 42 076 719 EUR, ceea ce reprezintă o majorare cu 6,37 % față de bugetul pe 2016; întrucât Autoritatea este finanțată prin intermediul unei contribuții din partea Uniunii (11 019 552 EUR, respectiv 26,19 %), prin contribuții din partea autorităților naționale de supraveghere din statele membre (18 584 866 EUR, respectiv 44,17 %) și prin taxele percepute de la entitățile supravegheate (11 831 781 EUR, respectiv 28,12 %); |
|
B. |
întrucât Curtea de Conturi („Curtea”), în raportul său privind conturile anuale ale Autorității pentru exercițiul financiar 2017 („raportul Curții”), a declarat că a obținut asigurări rezonabile cu privire la fiabilitatea conturilor anuale ale Autorității și cu privire la legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente, |
Gestiunea bugetară și financiară
|
1. |
apreciază faptul că eforturile de monitorizare a bugetului în cursul exercițiului financiar 2017 au condus la o rată de execuție bugetară de 100 %, ceea ce reprezintă o creștere de 0,03 % față de exercițiul 2016; constată că rata de execuție a creditelor de plată a fost de 89,76 %, ceea ce reprezintă o creștere de 2,47 % în comparație cu exercițiul precedent; |
Anularea reportărilor
|
2. |
ia act de faptul că reportările din 2016 în 2017 anulate au totalizat 164 310 EUR, reprezentând 3,51 % din suma totală reportată, ceea ce constituie o scădere de 3,65 % față de 2016; |
Performanța
|
3. |
salută faptul că Autoritatea utilizează anumiți indicatori-cheie de performanță pentru a măsura valoarea adăugată oferită de activitățile sale și pentru a-și consolida gestiunea bugetară; |
|
4. |
ia act de faptul că Autoritatea a finalizat 90 % din activitățile incluse în programul său anual de lucru; |
|
5. |
subliniază rolul Autorității în facilitarea și promovarea coordonării dintre autoritățile naționale de supraveghere și, după caz, cu instituțiile responsabile de supravegherea internațională; |
|
6. |
ia act de faptul că Autoritatea are drept misiune să îmbunătățească funcționarea pieței financiare interne a Uniunii Europene, prin garantarea unui nivel ridicat, eficace și consecvent de reglementare și supraveghere, să promoveze integritatea și stabilitatea sistemelor financiare și să consolideze coordonarea internațională în domeniul supravegherii pentru a asigura stabilitatea și eficacitatea sistemului financiar; |
|
7. |
subliniază că Autoritatea ar trebui să îndeplinească sarcinile și mandatul care i-au fost încredințate de Parlamentul European și de Consiliu, în limitele trasate, asigurându-se, totodată, că îndeplinește toate sarcinile integral și în termenul stabilit; invită Autoritatea să asigure o monitorizare și implementare adecvată a recomandărilor Curții; |
|
8. |
subliniază că Autoritatea ar trebui să acorde o atenție deosebită principiului proporționalității în exercitarea mandatului său; subliniază că, în special atunci când se formulează măsuri de nivelul 2 și 3, ar trebui să se acorde atenție caracteristicilor specifice piețelor financiare naționale; |
|
9. |
observă că, întrucât sarcinile Autorității își pierd din caracterul de reglementare și se axează tot mai mult pe aplicarea și asigurarea respectării legislației Uniunii, resursele bugetare și umane ale Autorității ar trebui să fie realocate; subliniază, în acest sens, necesitatea ierarhizării corecte a priorităților în alocarea resurselor; |
|
10. |
consideră că orice eventuală consolidare a mijloacelor puse la dispoziția Autorității trebuie însoțită de măsuri adecvate de raționalizare; |
|
11. |
solicită Autorității Europene pentru Valori Mobiliare și Piețe și Autorității Bancare Europene („ABE”) să efectueze o anchetă cu privire la sistemele de arbitraj al dividendelor, spre exemplu Cum-Ex, pentru a evalua eventualele amenințări care ar putea afecta integritatea piețelor financiare și a bugetelor naționale; să stabilească tipul și numărul de actori implicați în aceste sisteme; să evalueze dacă au avut loc încălcări ale dreptului național sau ale dreptului Uniunii; să evalueze măsurile întreprinse de organele de supraveghere financiară din statele membre; și să formuleze recomandări corespunzătoare adresate autorităților competente vizate privind măsurile și acțiunile necesare; |
|
12. |
subliniază necesitatea alocării de resurse suficiente, a abordării competențelor actuale în materie de combatere a spălării de bani și a asigurării unui schimb rapid cu ABE în ceea ce privește spălarea banilor și combaterea finanțării terorismului; solicită Autorității să elaboreze orientări comune, în cooperare cu ABE și cu Autoritatea Europeană de Asigurări și Pensii Ocupaționale („EIOPA”), cu privire la modul de integrare a riscurilor legate de combaterea spălării banilor și a finanțării terorismului în cadrul supravegherii prudențiale; |
|
13. |
salută faptul că Autoritatea, alături de ABE și de EIOPA, face parte din Comitetul mixt care acționează pentru a garanta o consecvență la nivel intersectorial și adoptarea unor poziții comune în domeniul supravegherii conglomeratelor financiare și cu privire la alte chestiuni intersectoriale; salută totodată faptul că Agenția Uniunii Europene pentru Căile Ferate și Autoritatea utilizează în comun serviciile aceluiași contabil; |
|
14. |
ia act de faptul că, în 2017, a fost realizată o evaluare externă pentru fiecare dintre cele trei autorități europene de supraveghere; invită Autoritatea să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la măsurile luate (de către Autoritate) pentru a remedia deficiențele identificate în urma evaluării externe; |
Politica de personal
|
15. |
constată că, la 31 decembrie 2017, schema de personal era completată în proporție de 97,33 %, fiind completate 146 de posturi de agenți temporari dintre cele 150 de posturi autorizate în temeiul bugetului Uniunii, (față de 140 de posturi autorizate în 2016); constată că, în 2017, în cadrul Autorității au lucrat, de asemenea, 55 de agenți contractuali și 23 de experți naționali detașați; |
|
16. |
remarcă faptul că rata de rotație a personalului Autorității a fost de 6,5 %, fiind astfel îndeplinit obiectivul Autorității, care viza o rată de sub 10 %, și realizându-se o scădere de 1,50 % în comparație cu exercițiul precedent; |
|
17. |
salută sugestia Curții ca anunțurile de posturi vacante să fie publicate pe site-ul internet al Oficiului European pentru Selecția Personalului, pentru a difuza pe scară mai largă aceste informații; înțelege argumentele invocate în răspunsul Autorității, care a evidențiat costurile de traducere ridicate ce vor fi generate de această publicare; |
|
18. |
apreciază că Autoritatea a adoptat deja o politică privind protejarea demnității persoanelor și prevenirea hărțuirii; |
Achizițiile
|
19. |
ia act cu satisfacție de faptul că Autoritatea și-a asumat cu succes inițiativa lansării unei proceduri deschise de cerere de oferte la nivelul agențiilor UE pentru a putea oferi cursuri online de limbi străine, punând la dispoziția personalului o platformă de învățare online a limbilor europene; ia act de faptul că treizeci de agenții ale UE au participat la această procedură; |
Prevenirea și gestionarea conflictelor de interese și transparența
|
20. |
ia act de măsurile deja aplicate de Autoritate și de efortul constant depus de aceasta pentru a asigura transparența, a preveni și gestiona conflictele de interese, precum și pentru a proteja avertizorii; salută, în plus, faptul că Autoritatea publică un registru al reuniunilor membrilor personalului cu părțile interesate externe; |
|
21. |
salută, în contextul funcției de supraveghere a Autorității în ceea ce privește combaterea spălării banilor și a finanțării terorismului, adoptarea de orientări privind denunțarea neregulilor și subliniază că se impune ca autoritățile naționale de supraveghere să adopte politici similare; |
|
22. |
ia act de faptul că 28 % din bugetul Autorității a provenit din taxele percepute de la entitățile pe care aceasta le supraveghează; constată cu satisfacție că au fost puse în aplicare măsuri pentru a atenua orice riscuri legate de conflicte de interese și că structurile și procesele relevante au fost auditate; invită Autoritatea să continue să raporteze autorității care acordă descărcarea de gestiune cu privire la măsurile adoptate pentru a garanta faptul că nu vor apărea conflicte de interese; remarcă, în plus, faptul că Autoritatea consideră că, în cazul în care Comisia ar colecta taxele, ar apărea ineficiențe, deoarece Autoritatea dispune deja de structurile și procesele adecvate de stabilire și colectare a taxelor, iar procedura necesită, în opinia Autorității, o expertiză specifică, datorită naturii sale dinamice și tehnice; |
|
23. |
consideră că, în îndeplinirea sarcinilor sale și mai ales atunci când elaborează măsuri de punere în aplicare, Autoritatea trebuie să informeze Parlamentul European și Consiliul în mod periodic și cuprinzător cu privire la activitățile sale; subliniază că este esențial ca Autoritatea, dată fiind natura sarcinilor sale, să manifeste transparență nu numai față de Parlamentul European și Consiliu, ci și față de cetățenii Uniunii; |
Controalele interne
|
24. |
ia act de faptul că Serviciul de Audit Intern al Comisiei (IAS) a efectuat un audit referitor la evaluările inter pares ale autorităților naționale competente, concluzionând că procesele sunt în general adecvate, eficiente și eficace; remarcă faptul că IAS a formulat patru recomandări, dintre care niciuna nu a fost considerată critică sau foarte importantă; invită Autoritatea să raporteze autorității care acordă descărcarea de gestiune cu privire la măsurile adoptate pentru a răspunde acestor recomandări; |
Alte observații
|
25. |
constată că, potrivit raportului Curții, decizia Regatului Unit de a se retrage din Uniune ar putea afecta activitățile Autorității, ca urmare a faptului că cele mai semnificative entități supravegheate se află, în prezent, pe teritoriul acestui stat; constată că este posibil ca veniturile Autorității să scadă în viitor, ca urmare a deciziei Regatului Unit de a se retrage din Uniune; invită Autoritatea să rămână vigilentă în legătură cu situația actuală, să se pregătească pentru a atenua orice riscuri care pot apărea și să raporteze autorității care acordă descărcarea de gestiune cu privire la orice evoluție în această privință; |
|
26. |
face trimitere, pentru alte observații cu caracter orizontal care însoțesc decizia privind descărcarea de gestiune, la Rezoluția sa din 26 martie 2019 (2) referitoare la performanțele, gestiunea financiară și controlul agențiilor. |
(2) Texte adoptate, P8_TA(2019)0254 (a se vedea pagina 361 din prezentul Jurnal Oficial).
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/262 |
DECIZIA (UE) 2019/1502 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind închiderea conturilor Autorității Europene pentru Valori Mobiliare și Piețe pentru exercițiul financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere conturile anuale finale ale Autorității Europene pentru Valori Mobiliare și Piețe pentru exercițiul financiar 2017, |
|
— |
având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale Autorității Europene pentru Valori Mobiliare și Piețe pentru exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsul Autorității (1), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (2) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune a Autorității în ceea ce privește execuția bugetară pentru exercițiul financiar 2017 (05825/2019 – C8-0094/2019), |
|
— |
având în vedere articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (3), în special articolul 208, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (4), în special articolul 70, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1095/2010 al Parlamentului European și al Consiliului din 24 noiembrie 2010 de instituire a Autorității europene de supraveghere (Autoritatea europeană pentru valori mobiliare și piețe), de modificare a Deciziei nr. 716/2009/CE și de abrogare a Deciziei 2009/77/CE a Comisiei (5), în special articolul 64, |
|
— |
având în vedere Regulamentul delegat (UE) nr. 1271/2013 al Comisiei din 30 septembrie 2013 privind regulamentul financiar cadru pentru organismele menționate la articolul 208 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (6), în special articolul 108, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru afaceri economice și monetare (A8-0141/2019), |
1.
aprobă închiderea conturilor Autorității Europene pentru Valori Mobiliare și Piețe pentru exercițiul financiar 2017;
2.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie directoarei executive a Autorității Europene pentru Valori Mobiliare și Piețe, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(1) JO C 434, 30.11.2018, p. 87.
(2) JO C 434, 30.11.2018, p. 87.
(3) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
(4) JO L 193, 30.7.2018, p. 1.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/263 |
DECIZIA (UE) 2019/1503 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Fundației Europene de Formare (ETF) aferent exercițiului financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere conturile anuale finale ale Fundației Europene de Formare pentru exercițiul financiar 2017, |
|
— |
având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale Fundației Europene de Formare pentru exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsul fundației (1), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (2) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune a fundației în ceea ce privește execuția bugetară pentru exercițiul financiar 2017 (05825/2019 – C8-0077/2019), |
|
— |
având în vedere articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (3), în special articolul 208, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (4), în special articolul 70, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1339/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 decembrie 2008 privind înființarea unei Fundații Europene de Formare (5), în special articolul 17, |
|
— |
având în vedere Regulamentul delegat (UE) nr. 1271/2013 al Comisiei din 30 septembrie 2013 privind regulamentul financiar cadru pentru organismele menționate la articolul 208 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (6), în special articolul 108, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru ocuparea forței de muncă și afaceri sociale (A8-0131/2019), |
1.
acordă directorului Fundației Europene de Formare descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului fundației aferent exercițiului financiar 2017;
2.
își prezintă observațiile în cadrul rezoluției de mai jos;
3.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie împreună cu rezoluția Parlamentului, ca parte integrantă a acesteia, directorului Fundației Europene de Formare, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(1) JO C 434, 30.11.2018, p. 184.
(2) JO C 434, 30.11.2018, p. 184.
(3) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
(4) JO L 193, 30.7.2018, p. 1.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/264 |
REZOLUȚIA (UE) 2019/1504 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
conținând observațiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Fundației Europene de Formare aferent exercițiului financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere decizia sa privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Fundației Europene de Formare aferent exercițiului financiar 2017, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru ocuparea forței de muncă și afaceri sociale (A8-0131/2019), |
|
A. |
întrucât, potrivit situației veniturilor și cheltuielilor sale (1), bugetul definitiv al Fundației Europene de Formare (denumită în continuare „fundația”) aferent exercițiului financiar 2017 a fost de 20 144 089 EUR, ceea ce reprezintă o scădere cu 3,62 % față de bugetul pe 2016; întrucât bugetul fundației provine aproape în întregime din bugetul Uniunii; |
|
B. |
întrucât Curtea de Conturi declară, în raportul său privind conturile anuale ale fundației pentru exercițiul financiar 2017 (denumit în continuare „raportul Curții”), că a obținut asigurări rezonabile cu privire la fiabilitatea conturilor anuale ale fundației și cu privire la legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente, |
Gestiunea bugetară și financiară
|
1. |
constată cu satisfacție că eforturile de monitorizare a bugetului în cursul exercițiului financiar 2017 au condus la o rată ridicată de execuție bugetară de 99,93 %, ceea ce reprezintă o ușoară scădere de 0,06 % față de exercițiul 2016; constată că rata de execuție a creditelor de plată a fost de 97,97 %, ceea ce reprezintă o creștere cu 0,31 % față de exercițiul precedent; |
Anularea reportărilor
|
2. |
constată cu îngrijorare că nivelul reportărilor din 2016 în 2017 anulate ale fundației a atins 42 925 EUR, reprezentând totuși 9,16 % din suma totală reportată, chiar dacă a scăzut considerabil, cu 8,42 %, față de 2016; |
Performanța
|
3. |
constată cu satisfacție că fundația folosește anumiți indicatori-cheie de performanță, pe lângă alți indicatori de performanță și calitate, pentru a evalua valoarea adăugată adusă de activitățile sale și pentru a-și îmbunătăți gestiunea bugetară; |
|
4. |
salută sprijinul și caracterul complementar al fundației pentru politicile externe, în special pentru politicile de extindere și de vecinătate, precum și pentru instrumentele de politică externă ale Uniunii; salută contribuția fundației la asistența externă bilaterală legată de dialogul în materie de politici și de procesele de raportare ale Uniunii; ia act de dorința sa de a se implica mai mult în chestiunile legate de educația și formarea profesională (EFP) în contextul ajutorului acordat de Uniune țărilor terțe și încurajează fundația să aibă disponibilitatea de a contribui la acest ajutor pentru a consolida reforma EFP la nivel mondial; |
|
5. |
recunoaște eforturile fundației de a sprijini țările partenere ale Uniunii să-și valorifice capitalul uman prin reforma sistemelor de învățământ și formare și a pieței muncii, în contextul politicii de relații externe a Uniunii; salută activitățile fundației în domeniul dezvoltării competențelor și facilitării învățării pe tot parcursul vieții menite să sprijine țările partenere să îmbunătățească capacitatea de inserție profesională și perspectivele de angajare ale cetățenilor lor; |
|
6. |
salută sprijinul acordat de fundație țărilor candidate la aderarea la Uniune în domenii cum sunt învățarea la locul de muncă, dezvoltarea profesională continuă a cadrelor didactice din domeniul EFP și formarea în domeniul antreprenoriatului; sprijină eforturile fundației în Balcanii de Vest vizând modernizarea calificărilor și a sistemelor de calificări; recunoaște progresele realizate în ceea ce privește elaborarea și punerea în aplicare a cadrelor naționale de calificare la diferite niveluri, precum și validarea învățării informale și nonformale; salută raportul fundației privind monitorizarea absolvenților de cursuri de formare profesională în țările candidate la aderarea la UE; încurajează continuarea activității fundației în țările Parteneriatului estic, prin activități atât regionale, cât și specifice fiecărei țări, legate de îmbunătățirea calității școlilor profesionale, a echipamentelor și a serviciilor de formare profesională; |
|
7. |
salută activitățile desfășurate și sprijinul acordat în Asia Centrală în ceea ce privește monitorizarea asistenței tehnice și a sprijinului bugetar din partea Uniunii în aceste țări și promovarea cooperării regionale aliniate la platforma de educație din Asia Centrală (CAEP); sprijină implicarea continuă a Asiei Centrale într-o analiză a politicilor la nivelul întregului sistem și în exercițiul de monitorizare a progreselor în domeniul EFP prin intermediul procesului de la Torino; |
|
8. |
constată că fundația a atins o rată de finalizare a activității de 93 %, cu o rată de finalizare la timp de 88 %, că a lansat forumul pentru calitatea educației și formării profesionale (EFP) și că ar putea reuși să își atingă obiectivele pentru 13 dintre cei 14 indicatori-cheie de performanță; |
|
9. |
salută acordurile și planurile de acțiune anuale ale fundației privind cooperarea în domenii de politică care se suprapun cu Fundația Europeană pentru Îmbunătățirea Condițiilor de Viață și de Muncă și cu Centrul European pentru Dezvoltarea Formării Profesionale; apreciază faptul că fundația a devenit lider în ceea ce privește contractul încheiat între agenții pentru efectuarea de anchete comparative privind implicarea personalului; |
Politica de personal
|
10. |
constată că, la 31 decembrie 2017, schema de personal era completată în proporție de 96,6 %, fiind ocupate 85 de posturi de agenți temporari din cele 88 de posturi temporare autorizate în temeiul bugetului Uniunii (față de 90 de posturi autorizate în 2016); constată că în 2017, în cadrul fundației au lucrat, de asemenea, 40 de agenți contractuali și un expert național detașat; |
|
11. |
subliniază importanța asigurării unor resurse umane și financiare adecvate, care să permită fundației să își îndeplinească sarcinile; |
|
12. |
observă că fundația a instituit o serie de măsuri de combatere a hărțuirii și că toți noii angajați participă la o sesiune de informare prezentată de consilieri confidențiali; |
Prevenirea și gestionarea conflictelor de interese și transparența
|
13. |
ia act de măsurile aplicate de fundație și de eforturile sale constante de a asigura transparența, prevenirea și gestionarea conflictelor de interese, precum și protecția avertizorilor de integritate; ia act de faptul că a fost înființat un organism independent de consultare, consiliere și sesizare pentru avertizorii de integritate, consilierul juridic al fundației fiind numit corespondentul pentru etică și integritate al acesteia; constată că rolul corespondentului Oficiului European de Luptă Antifraudă și cel al Ombudsmanului European a fost combinat cu rolul corespondentului pentru etică și integritate, pentru a dispune de un canal central prin care personalul poate raporta nereguli, asigurând totodată independența și confidențialitatea; |
|
14. |
salută faptul că fundația a lansat un exercițiu obligatoriu online de sensibilizare cu privire la combaterea fraudei în rândul personalului existent, precum și în rândul personalului nou-venit, sub forma unui exercițiu introductiv obligatoriu; |
Controalele interne
|
15. |
constată că fundația și-a revizuit în 2017 cadrul de control intern și că Consiliul de administrație a adoptat principiile de control intern; ia act de faptul că evaluarea s-a bazat pe cele 16 standarde de control intern existente și, prin urmare, 10 din 16 standarde au fost evaluate ca necesitând doar „ușoare îmbunătățiri” și niciunul dintre standarde nu a fost perceput ca având nevoie de „îmbunătățiri semnificative” sau considerat ca neavând „niciun sistem funcțional”; invită fundația să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la măsurile adoptate pentru a îmbunătăți această situație; |
|
16. |
ia act de faptul că Serviciul de Audit Intern al Comisiei a efectuat un audit privind monitorizarea progreselor în domeniul EFP, iar acesta a dus la formularea a patru recomandări, trei dintre acestea fiind considerate „importante” și una fiind considerată „dezirabilă”; constată că fundația a elaborat, prin urmare, un plan de acțiune care urmează să fie pus în aplicare în 2018; ia act de faptul că fundația nu are nicio recomandare în urma auditului rămasă nerezolvată, emisă de Serviciul de Audit Intern al Comisiei înainte de 2017; |
Alte observații
|
17. |
salută faptul că fundația consideră că au fost depășite îngrijorările legate de sediul său din Villa Gualino și că prezența sa în clădirea actuală este sigură în viitorul apropiat; |
|
18. |
face trimitere, pentru alte observații cu caracter orizontal care însoțesc decizia privind descărcarea de gestiune, la Rezoluția sa din 26 martie 2019 (2) referitoare la performanțele, gestiunea financiară și controlul agențiilor. |
(1) JO C 84, 17.3.2017, p. 28.
(2) Texte adoptate, P8_TA-PROV(2019)0254. A se vedea pagina 361 din prezentul Jurnal Oficial.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/267 |
DECIZIA (UE) 2019/1505 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind închiderea conturilor Fundației Europene de Formare pentru exercițiul financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere conturile anuale finale ale Fundației Europene de Formare pentru exercițiul financiar 2017, |
|
— |
având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale Fundației Europene de Formare pentru exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsul fundației (1), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (2) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune a fundației în ceea ce privește execuția bugetară pentru exercițiul financiar 2017 (05825/2019 – C8-0077/2019), |
|
— |
având în vedere articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (3), în special articolul 208, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (4), în special articolul 70, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1339/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 decembrie 2008 privind înființarea unei Fundații Europene de Formare (5), în special articolul 17, |
|
— |
având în vedere Regulamentul delegat (UE) nr. 1271/2013 al Comisiei din 30 septembrie 2013 privind regulamentul financiar cadru pentru organismele menționate la articolul 208 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (6), în special articolul 108, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru ocuparea forței de muncă și afaceri sociale (A8-0131/2019), |
1.
aprobă închiderea conturilor Fundației Europene de Formare pentru exercițiul financiar 2017;
2.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie directorului Fundației Europene de Formare, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(1) JO C 434, 30.11.2018, p. 184.
(2) JO C 434, 30.11.2018, p. 184.
(3) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
(4) JO L 193, 30.7.2018, p. 1.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/268 |
DECIZIA (UE) 2019/1506 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Agenției Europene pentru Gestionarea Operațională a Sistemelor Informatice la Scară Largă în Spațiul de Libertate, Securitate și Justiție (în prezent Agenția Uniunii Europene pentru Gestionarea Operațională a Sistemelor Informatice la Scară Largă în Spațiul de Libertate, Securitate și Justiție) aferent exercițiului financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere conturile anuale finale ale Agenției Europene pentru Gestionarea Operațională a Sistemelor Informatice la Scară Largă în Spațiul de Libertate, Securitate și Justiție pentru exercițiul financiar 2017, |
|
— |
având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale Agenției Europene pentru Gestionarea Operațională a Sistemelor Informatice la Scară Largă în Spațiul de Libertate, Securitate și Justiție pentru exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsul agenției (1), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (2) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune a agenției în ceea ce privește execuția bugetară pentru exercițiul financiar 2017 (05825/2019 – C8-0099/2019), |
|
— |
având în vedere articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (3), în special articolul 208, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (4), în special articolul 70, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1077/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2011 de instituire a Agenției europene pentru gestionarea operațională a sistemelor informatice la scară largă în spațiul de libertate, securitate și justiție (5), și în special articolul 33, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE) 2018/1726 al Parlamentului European și al Consiliului din 14 noiembrie 2018 privind Agenția Uniunii Europene pentru Gestionarea Operațională a Sistemelor Informatice la Scară Largă -în Spațiul de Libertate, Securitate și Justiție (eu-LISA) și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1987/2006 și a Deciziei 2007/533/JAI a Consiliului, precum și de abrogare a Regulamentului (UE) nr. 1077/2011 (6), și în special articolul 47, |
|
— |
având în vedere Regulamentul delegat (UE) nr. 1271/2013 al Comisiei din 30 septembrie 2013 privind regulamentul financiar cadru pentru organismele menționate la articolul 208 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (7), în special articolul 108, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru libertăți civile, justiție și afaceri interne (A8-0145/2019), |
1.
acordă directorului executiv al Agenției Europene pentru Gestionarea Operațională a Sistemelor Informatice la Scară Largă în Spațiul de Libertate, Securitate și Justiție descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului agenției aferent exercițiului financiar 2017;
2.
își prezintă observațiile în cadrul rezoluției de mai jos;
3.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie împreună cu rezoluția Parlamentului, ca parte integrantă a acesteia, directorului executiv al Agenției Europene pentru Gestionarea Operațională a Sistemelor Informatice la Scară Largă în Spațiul de Libertate, Securitate și Justiție, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(1) JO C 434, 30.11.2018, p. 153.
(2) JO C 434, 30.11.2018, p. 153.
(3) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
(4) JO L 193, 30.7.2018, p. 1.
(5) JO L 286, 1.11.2011, p. 1.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/270 |
REZOLUȚIA (UE) 2019/1507 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
conținând observațiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Agenției Europene pentru Gestionarea Operațională a Sistemelor Informatice la Scară Largă în Spațiul de Libertate, Securitate și Justiție (în prezent Agenția Uniunii Europene pentru Gestionarea Operațională a Sistemelor Informatice la Scară Largă în Spațiul de Libertate, Securitate și Justiție) aferent exercițiului financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere decizia sa privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Agenției Europene pentru Gestionarea Operațională a Sistemelor Informatice la Scară Largă în Spațiul de Libertate, Securitate și Justiție (în prezent Agenția Uniunii Europene pentru Gestionarea Operațională a Sistemelor Informatice la Scară Largă în Spațiul de Libertate, Securitate și Justiție) aferent exercițiului financiar 2017, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru libertăți civile, justiție și afaceri interne (A8-0145/2019), |
|
A. |
întrucât, potrivit situației veniturilor și cheltuielilor sale (1), bugetul definitiv al Agenției Europene pentru Gestionarea Operațională a Sistemelor Informatice la Scară Largă în Spațiul de Libertate, Securitate și Justiție (denumită în continuare „agenția”) aferent exercițiului financiar 2017 a fost de 155 801 818 EUR, ceea ce reprezintă o majorare semnificativă de 89,38 % față de exercițiul 2016; întrucât majorarea a fost legată de sarcinile suplimentare ale agenției în conformitate cu Regulamentul (UE) 2018/1726 al Parlamentului European și al Consiliului (2), care a intrat în vigoare la 11 decembrie 2018; întrucât bugetul agenției provine în principal de la bugetul Uniunii; |
|
B. |
întrucât, în raportul său privind conturile anuale ale agenției pentru exercițiul financiar 2017 (denumit în continuare „raportul Curții”), Curtea de Conturi (denumită în continuare „Curtea”) declară că a obținut asigurări rezonabile cu privire la fiabilitatea conturilor anuale ale agenției și cu privire la legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente, |
Gestiunea bugetară și financiară
|
1. |
apreciază faptul că eforturile de monitorizare a bugetului în cursul exercițiului financiar 2017 au condus la o rată de execuție bugetară de 100 %, ceea ce reprezintă o creștere de 2,1 % față de exercițiul 2016; constată, de asemenea, că rata de execuție a creditelor de plată a fost de 91,53 %, ceea ce reprezintă o creștere de 0,68 % în comparație cu 2016; |
|
2. |
constată că, în conformitate cu raportul Curții, deși agenția a achitat costul integral al lucrărilor de construcție a noului său sediu desfășurate în 2016 la Strasbourg, acestea nu sunt încă finalizate, din cauza incapacității contractantului de a-și respecta angajamentele, și că doar 70 % din acestea sunt acoperite de rapoarte acceptate privind stadiul de avansare a lucrărilor; ia act de faptul că avansul plătit contractantului este acoperit de garanții bancare, eliberate treptat la acceptarea lucrărilor; observă că contractantul a transmis o cerere de plată și a inițiat o acțiune în justiție împotriva agenției; remarcă faptul că, potrivit agenției, aceasta a depus un memoriu în apărare la Tribunalul Administrativ de la Strasbourg și că acesta nu a adoptat încă o decizie; invită agenția să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la decizia definitivă a Tribunalului Administrativ de la Strasbourg; |
Anularea reportărilor
|
3. |
regretă că reportările din 2016 în 2017 anulate au totalizat 658 000 EUR, reprezentând 12,20 % din suma totală reportată, ceea ce constituie o creștere importantă de 7,11 % față de 2016; |
Performanța
|
4. |
constată cu satisfacție că agenția utilizează anumiți indicatori-cheie de performanță (ICP) în domenii precum performanța sistemelor, securitatea și nivelul satisfacției clienților, pentru a evalua valoarea adăugată a activităților sale, și utilizează alți ICP diverși pentru a-și îmbunătăți gestiunea bugetară; |
|
5. |
salută cooperarea permanentă a agenției cu agențiile europene din domeniul justiției și afacerilor interne, în special cu Unitatea de Cooperare Judiciară a Uniunii Europene, cu Agenția Uniunii Europene pentru Securitatea Rețelelor și a Informațiilor, cu Agenția Uniunii Europene pentru Formare în Materie de Aplicare a Legii și cu Biroul European de Sprijin pentru Azil, agenția făcând schimb de bune practici cu toate aceste agenții; |
|
6. |
observă că agenția a fost supusă unei evaluări externe în 2016, care a concluzionat că agenția își îndeplinește mandatul în mod eficace, a recomandat anumite moduri de îmbunătățire a operațiunilor sale și a identificat posibilități de a-i extinde mandatul; ia act de faptul că agenția a pregătit în 2017 un plan de acțiune pentru a da curs recomandărilor respective; ia act, de asemenea, de faptul că Comisia a ținut seama de constatările evaluării în propunerea sa de reformare a actului de instituire a agenției care a devenit Regulamentul (UE) 2018/1726; |
|
7. |
subliniază importanța raportului final al Grupului de experți la nivel înalt pentru sistemele de informații și interoperabilitate și salută propunerile de regulamente ale Comisiei privind interoperabilitatea dintre sistemele de informații ale Uniunii în ceea ce privește cooperarea polițienească și judiciară, azilul și migrația, precum și frontierele și vizele; |
|
8. |
ia act cu îngrijorare de faptul că, potrivit raportului Curții, agenția gestionează în prezent trei sisteme informatice la scară largă, separate și neintegrate, care ar putea-o împiedica să realizeze economii importante și sinergii între aceste trei sisteme, și că se preconizează că mandatul agenției va fi extins pentru a gestiona mai multe sisteme informatice suplimentare în anii următori; salută recomandarea Curții, potrivit căreia agenția ar trebui să pregătească o analiză costuri-beneficii detaliată, care să stea la baza unei discuții referitoare la strategia de dezvoltare viitoare privind sistemele informatice pe care le gestionează; ia act, din răspunsul agenției, de faptul că a fost inițiat un studiu pentru a obține o imagine clară cu privire la viitoarea arhitectură a sistemelor informatice interoperabile; invită agenția să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune despre rezultatele acestui studiu și acțiunile corective planificate; |
|
9. |
constată că, în noiembrie 2017, Consiliul de administrație a adoptat o strategie actualizată pe termen lung a agenției, care acoperă perioada 2018-2022 și stabilește direcția dezvoltării viitoare a agenției, și se așteaptă ca implementarea acestei strategii să îmbunătățească și mai mult performanța agenției; |
Politica de personal
|
10. |
constată cu îngrijorare că, la 31 decembrie 2017, schema de personal era completată în proporție de doar 87,02 %, fiind ocupate 114 posturi de agenți temporari din cele 131 de posturi de agenți temporari autorizate în temeiul bugetului Uniunii (față de 118 posturi autorizate în 2016); recunoaște că diferența dintre cei 114 agenți temporari numiți și cei 131 autorizați se justifică prin adăugarea a două posturi în eventualitatea reformării Regulamentului (UE) nr. 603/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (3) și prin prevederea unui număr de 14 posturi în temeiul Regulamentului (UE) 2017/2226 al Parlamentului European și al Consiliului (4), care a intrat în vigoare la 29 decembrie 2017, permițându-i agenției să înceapă procesul de recrutare doar ulterior acestei date; constată cu satisfacție că oferta pentru ocuparea postului de șef al Unității operațiuni și infrastructură a fost trimisă și acceptată până la sfârșitul anului 2017; constată că, în 2017, în cadrul agenției au lucrat, de asemenea, 32 de agenți contractuali și șapte experți naționali detașați; |
|
11. |
constată că agenția a adoptat decizia-tip a Comisiei în care se expune politica pentru protecția demnității persoanelor și prevenirea hărțuirii; ia act de faptul că agenția oferă materiale de studiu on-line și a publicat cereri de exprimare a interesului în vederea îndeplinirii funcției de persoane de încredere; |
|
12. |
regretă dezechilibrul de gen din cadrul Consiliului de administrație al agenției, 46 din 52 de membri fiind bărbați și șase fiind femei; în acest sens, solicită Comisiei, statelor membre și altor părți interesate să țină cont de importanța garantării echilibrului de gen în momentul prezentării nominalizărilor pentru membrii Consiliului de administrație; |
|
13. |
constată cu îngrijorare că, potrivit raportului Curții, numărul redus al personalului antrenează riscuri semnificative pentru continuitatea operațiunilor agenției, având în vedere mai ales că șeful unității „Gestionarea și mentenanța aplicațiilor” („Application Management and Maintenance”) a ocupat totodată, ad-interim, posturile de șef al Departamentului de operațiuni („Operations Department”) și șef al unității „Operațiuni și infrastructură” („Operations and Infrastructure Unit”), combinând astfel trei dintre posturile de conducere de la cel mai înalt nivel din cadrul Departamentului de operațiuni; recunoaște că agenția și-a îndeplinit cu succes mandatul în cursul anului 2017, în pofida lipsei de resurse care a afectat funcțiile operaționale și orizontale ale agenției; susține că este necesar să se depună în continuare eforturile necesare pentru a păstra și a dezvolta personalul din cadrul agenției; salută, în acest sens, măsura agenției constând în numirea unui alt membru al personalului în funcția de șef interimar al unității „Operațiuni și infrastructură”; îndeamnă agenția să ocupe fără întârziere toate posturile cu personal permanent; |
|
14. |
invită agenția să depună în continuare eforturi pentru a-și păstra personalul și a-l dezvolta în cadrul său; salută modul în care agenția a gestionat volumul de muncă substanțial mai mare în 2017, în pofida ratei de rotație mari a personalului specializat; |
|
15. |
salută sugestia Curții ca anunțurile de posturi vacante să fie publicate și pe site-ul Oficiului European pentru Selecția Personalului, pentru a difuza mai larg aceste informații; înțelege preocuparea agenției cu privire la costurile de traducere; |
Achizițiile
|
16. |
a act cu îngrijorare de faptul că, potrivit raportului Curții, agenția a întâmpinat dificultăți în ceea ce privește atragerea unei concurențe suficiente pentru mai multe proceduri de achiziții de valoare medie, primind numai o ofertă în cadrul procedurilor în cauză; |
|
17. |
constată cu regret că auditul efectuat de Serviciul de Audit Intern al Comisiei (IAS) asupra procedurilor de achiziții publice ale agenției a descoperit deficiențe semnificative, inclusiv două aspecte „foarte importante” privind estimarea valorilor contractelor și controalele-cheie și a făcut alte trei constatări clasificate „importante”; recunoaște că numeroase deficiențe au legătură cu personalul insuficient al Unității Finanțe și Achiziții și al secției de achiziții, în special; ia act de faptul că agenția a elaborat un plan de acțiune care ține seama de constatările auditului și dă curs recomandărilor IAS; invită agenția să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la măsurile luate pentru a atenua aceste dificultăți; |
|
18. |
constată că, potrivit raportului Curții, agenția recurge în mare măsură la contractanți externi și că 90 % din activitățile legate de dezvoltarea și punerea în aplicare a proiectelor informatice sunt realizate de agenție într-un efort combinat cu contractanții externi; ia act cu preocupare de faptul că, deși toate etapele proiectelor informatice se află sub controlul agenției, externalizarea dezvoltării unor sisteme informatice sensibile la un asemenea nivel creează un risc semnificativ de recurgere excesivă și de dependență excesivă de contractanții externi; ia act de răspunsul agenției, potrivit căruia dezvoltarea integrală a acestor sisteme la nivel intern și reducerea externalizării ar necesita o creștere substanțială a personalului agenției și că, pentru a asigura separarea corespunzătoare a sarcinilor, contractanții implicați în asigurarea calității nu sunt implicați în furnizarea de sprijin extern pentru gestionarea operațională a sistemelor informatice la scară largă; prin urmare, solicită agenției să limiteze dependența de contractanții externi utilizându-și mai bine resursele proprii și să instituie o veritabilă politică de limitare a utilizării contractanților externi; |
|
19. |
solicită agenției să ia toate măsurile necesare pentru a se asigura că toți contractanții care au acces la informații sensibile privind sistemele informatice sau la datele pe care le prelucrează acestea sunt obligați prin lege să respecte reguli stricte de confidențialitate și să impună acestor contractanți să dețină autorizații de securitate naționale oficiale atunci când accesează aceste informații; solicită agenției să se asigure că contractanții săi nu au obligații în temeiul vreunei legislații a unei țări terțe care ar putea intra în conflict cu acordurile de confidențialitate necesare stabilite de agenție; |
|
20. |
ia act, din raportul Curții, de faptul că agenția nu pusese încă în practică până la sfârșitul lui 2017 toate instrumentele lansate de Comisie pentru a introduce o singură soluție privind schimburile electronice de informații cu părțile terțe care participă la procedurile de achiziții publice (achiziții publice electronice); constată, pe baza informațiilor furnizate de agenție, că a introdus deja instrumentele pentru facturarea electronică și licitația electronică în cazul anumitor proceduri, dar nu și pentru depunerea ofertelor pe cale electronică; invită agenția să introducă toate instrumentele necesare și să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la punerea lor în aplicare; |
Prevenirea și gestionarea conflictelor de interese și transparența
|
21. |
ia act de măsurile existente aplicate de agenție și de efortul constant depus de aceasta pentru a asigura transparența, prevenirea și gestionarea conflictelor de interese, precum și protecția avertizorilor de integritate; constată cu îngrijorare că agenția nu publică CV-urile membrilor Consiliului de administrație sau pe cele ale personalului său de conducere, în general, ci doar pe cel al directorului său executiv; invită agenția să publice CV-urile tuturor membrilor Consiliului de administrație și ale personalului său de conducere și să raporteze autorității care acordă descărcarea de gestiune cu privire la măsurile adoptate în acest sens; încurajează agenția să utilizeze politica în materie de independență a Agenției Europene pentru Produse Chimice (ECHA) ca model de bună practică și sistem exemplar de monitorizare și prevenire a oricăror conflicte de interese; |
|
22. |
regretă să constate că, în pofida apelurilor anterioare, agenția nu publică declarațiile de interese ale membrilor Consiliului de administrație, nici pe cele ale personalului său de conducere, în general, și al directorului său executiv; solicită publicarea unor declarații de interese în care să se indice apartenența la orice alte organizații; subliniază că nu membrii Consiliului de administrație, personalul de conducere sau directorul executiv trebuie să se declare singuri ca nefiind afectați de niciun conflict de interese, ci un organism neutru ar trebui să evalueze existența unor conflicte de interese; |
Controalele interne
|
23. |
constată că, la 31 decembrie 2017, agenția avea 23 de recomandări de audit deschise care au fost apreciate ca „foarte importante”, inclusiv nouă recomandări de audit care fuseseră emise recent, trei recomandări de audit a căror dată scadentă trecuse și patru recomandări de audit care erau încă în curs; ia act de faptul că nu există niciun aspect „critic” în așteptarea soluționării; invită agenția să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la punerea în practică a acestor recomandări de audit; |
Alte observații
|
24. |
ia act de reconstrucția sediului său operațional de la Strasbourg, Franța, și de construcția unui nou sediu la Tallinn, Estonia; constată că agenția dispune, de asemenea, de un amplasament de siguranță la Sankt Johann im Pongau, Austria, și de un birou de legătură la Bruxelles, Belgia; ia act cu îngrijorare de faptul că mutarea în noul sediu de la Strasbourg a fost întârziată considerabil și că contractantul răspunzător și-a încălcat de mai multe ori obligațiile asumate; |
|
25. |
face trimitere, pentru alte observații cu caracter orizontal care însoțesc decizia privind descărcarea de gestiune, la Rezoluția sa din 26 martie 2019 (5) referitoare la performanțele, gestiunea financiară și controlul agențiilor. |
(1) JO C 108, 22.3.2018, p. 270.
(2) Regulamentul (UE) 2018/1726 al Parlamentului European și al Consiliului din 14 noiembrie 2018 privind Agenția Uniunii Europene pentru Gestionarea Operațională a Sistemelor Informatice la Scară Largă în Spațiul de Libertate, Securitate și Justiție (eu-LISA) și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1987/2006 și a Deciziei 2007/533/JAI a Consiliului, precum și de abrogare a Regulamentului (UE) nr. 1077/2011 (JO L 295, 21.11.2018, p. 99).
(3) Regulamentul (UE) nr. 603/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 26 iunie 2013 privind instituirea sistemului „Eurodac” pentru compararea amprentelor digitale în scopul aplicării eficiente a Regulamentului (UE) nr. 604/2013 de stabilire a criteriilor și mecanismelor de determinare a statului membru responsabil de examinarea unei cereri de protecție internațională prezentate într-unul din statele membre de către un resortisant al unei țări terțe sau de către un apatrid și privind cererile autorităților de aplicare a legii din statele membre și a Europol de comparare a datelor Eurodac în scopul asigurării respectării aplicării legii și de modificare a Regulamentului (UE) nr. 1077/2011 de instituire a Agenției europene pentru gestionarea operațională a sistemelor informatice la scară largă, în spațiul de libertate, securitate și justiție ( JO L 180, 29.6.2013, p. 1).
(4) Regulamentul (UE) 2017/2226 al Parlamentului European și al Consiliului din 30 noiembrie 2017 de instituire a Sistemului de intrare/ieșire (EES) pentru înregistrarea datelor de intrare și de ieșire și a datelor referitoare la refuzul intrării ale resortisanților țărilor terțe care trec frontierele externe ale statelor membre, de stabilire a condițiilor de acces la EES în scopul aplicării legii și de modificare a Convenției de punere în aplicare a Acordului Schengen și a Regulamentelor (CE) nr. 767/2008 și (UE) nr. 1077/2011 (JO L 327, 9.12.2017, p. 20).
(5) Texte adoptate, P8_TA-PROV(2019)0254. A se vedea pagina 361 din prezentul Jurnal Oficial.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/274 |
DECIZIA (UE) 2019/1508 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind închiderea conturilor Agenției Europene pentru Gestionarea Operațională a Sistemelor Informatice la Scară Largă în Spațiul de Libertate, Securitate și Justiție (în prezent Agenția Uniunii Europene pentru Gestionarea Operațională a Sistemelor Informatice la Scară Largă în Spațiul de Libertate, Securitate și Justiție) pentru exercițiul financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere conturile anuale finale ale Agenției Europene pentru Gestionarea Operațională a Sistemelor Informatice la Scară Largă în Spațiul de Libertate, Securitate și Justiție pentru exercițiul financiar 2017, |
|
— |
având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale Agenției Europene pentru Gestionarea Operațională a Sistemelor Informatice la Scară Largă în Spațiul de Libertate, Securitate și Justiție pentru exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsul agenției (1), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (2) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune a Agenției în ceea ce privește execuția bugetară pentru exercițiul financiar 2017 (05825/2019 – C8-0099/2019), |
|
— |
având în vedere articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (3), în special articolul 208, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (4), în special articolul 70, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1077/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2011 de instituire a Agenției europene pentru gestionarea operațională a sistemelor informatice la scară largă în spațiul de libertate, securitate și justiție (5), și în special articolul 33, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE) 2018/1726 al Parlamentului European și al Consiliului din 14 noiembrie 2018 privind Agenția Uniunii Europene pentru Gestionarea Operațională a Sistemelor Informatice la Scară Largă în Spațiul de Libertate, Securitate și Justiție (eu-LISA) și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1987/2006 și a Deciziei 2007/533/JAI a Consiliului, precum și de abrogare a Regulamentului (UE) nr. 1077/2011 (6), și în special articolul 47, |
|
— |
având în vedere Regulamentul delegat (UE) nr. 1271/2013 al Comisiei din 30 septembrie 2013 privind regulamentul financiar cadru pentru organismele menționate la articolul 208 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (7), în special articolul 108, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru libertăți civile, justiție și afaceri interne (A8-0145/2019), |
1.
aprobă închiderea conturilor Agenției Europene pentru Gestionarea Operațională a Sistemelor Informatice la Scară Largă în Spațiul de Libertate, Securitate și Justiție pentru exercițiul financiar 2017;
2.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie directorului executiv al Agenției Uniunii Europene pentru Gestionarea Operațională a Sistemelor Informatice la Scară Largă în Spațiul de Libertate, Securitate și Justiție, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(1) JO C 434, 30.11.2018, p. 153.
(2) JO C 434, 30.11.2018, p. 153.
(3) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
(4) JO L 193, 30.7.2018, p. 1.
(5) JO L 286, 1.11.2011, p. 1.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/276 |
DECIZIA (UE) 2019/1509 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Agenției Europene pentru Securitate și Sănătate în Muncă (EU-OSHA) aferent exercițiului financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere conturile anuale finale ale Agenției Europene pentru Securitate și Sănătate în Muncă pentru exercițiul financiar 2017, |
|
— |
având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale Agenției Europene pentru Securitate și Sănătate în Muncă pentru exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsul agenției (1), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (2) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune a agenției în ceea ce privește execuția bugetară pentru exercițiul financiar 2017 (05825/2019 – C8-0073/2019), |
|
— |
având în vedere articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (3), în special articolul 208, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (4), în special articolul 70, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2062/94 al Consiliului din 18 iulie 1994 privind înființarea Agenției Europene pentru Sănătate și Securitate în Muncă (5), în special articolul 14, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE) 2019/126 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 ianuarie 2019 de înființare a Agenției Europene pentru Securitate și Sănătate în Muncă (EU-OSHA) și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 2062/94 al Consiliului (6), |
|
— |
având în vedere Regulamentul delegat (UE) nr. 1271/2013 al Comisiei din 30 septembrie 2013 privind regulamentul financiar cadru pentru organismele menționate la articolul 208 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (7), în special articolul 108, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru ocuparea forței de muncă și afaceri sociale (A8-0138/2019), |
1.
acordă directoarei executive a Agenției Europene pentru Securitate și Sănătate în Muncă descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului agenției aferent exercițiului financiar 2017;
2.
își prezintă observațiile în cadrul rezoluției de mai jos;
3.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie împreună cu rezoluția Parlamentului, ca parte integrantă a acesteia, directoarei executive a Agenției Europene pentru Securitate și Sănătate în Muncă, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(1) JO C 434, 30.11.2018, p. 90.
(2) JO C 434, 30.11.2018, p. 90.
(3) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
(4) JO L 193, 30.7.2018, p. 1.
(5) JO L 216, 20.8.1994, p. 1.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/277 |
REZOLUȚIA (UE) 2019/1510 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
conținând observațiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Agenției Europene pentru Securitate și Sănătate în Muncă aferent exercițiului financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere decizia sa privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Agenției Europene pentru Securitate și Sănătate în Muncă aferent exercițiului financiar 2017, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru ocuparea forței de muncă și afaceri sociale (A8-0138/2019), |
|
A. |
întrucât, potrivit situației veniturilor și cheltuielilor sale (1), bugetul definitiv al Agenției Europene pentru Securitate și Sănătate în Muncă (denumită în continuare „agenția”) aferent exercițiului financiar 2017 a fost de 15 656 308 EUR, ceea ce reprezintă o scădere cu 6,10 % în raport cu 2016; întrucât bugetul agenției provine în principal de la bugetul Uniunii; |
|
B. |
întrucât Curtea de Conturi (denumită în continuare „Curtea”) declară, în raportul său privind conturile anuale ale agenției pentru exercițiul financiar 2017 (denumit în continuare „raportul Curții”), că a obținut asigurări rezonabile cu privire la fiabilitatea conturilor anuale ale agenției și cu privire la legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente, |
Gestiunea bugetară și financiară
|
1. |
constată că eforturile de monitorizare a bugetului din cursul exercițiului financiar 2017 au condus la o rată de execuție bugetară de 96,03 %, reprezentând o ușoara scădere de 0,28 % față de 2016; constată cu îngrijorare că rata de execuție a creditelor de plată a fost de 72,23 %, ceea ce reprezintă doar o ușoară creștere de 1,88 % față de exercițiul precedent; |
Anularea reportărilor
|
2. |
ia act de faptul că reportările anulate din 2016 în 2017 au totalizat 194 467,98 EUR, reprezentând 4,93 % din suma totală reportată, ceea ce constituie o creștere de 1,17 % față de 2016; ia act, de asemenea, de nivelul relativ ridicat al reportărilor neplanificate din 2017 în 2018 în ceea ce privește titlul II, care se ridică la 200 000 EUR și sunt legate în principal de reorganizarea internă a spațiilor de birouri; |
Performanța
|
3. |
constată că agenția folosește anumiți indicatori-cheie de performanță pentru a-și măsura performanța și pentru a-și îmbunătăți gestiunea bugetară; constată, în continuare, cu satisfacție că agenția intenționează să introducă în 2018 un cadru revizuit de gestionare a performanței, care urmărește să ofere indicatori de performanță mai semnificativi pentru a evalua mai bine valoarea adăugată adusă de activitățile agenției; invită agenția să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la punerea în aplicare a acestui cadru; |
|
4. |
constată că, deși agenția a utilizat bine resursele disponibile, aspectele legate de comunicarea pe internet și de atingerea obiectivelor programelor de lucru au fost ușor sub obiectivele stabilite; |
|
5. |
sprijină activitățile agenției și analiza realizată de aceasta în legătură cu securitatea și sănătatea la locul de muncă, contribuind astfel la politicile Uniunii menite să promoveze locurile de muncă sănătoase și sigure în întreaga Uniune și subliniază, în acest sens, importanța asigurării unor resurse umane și financiare adecvate care să-i permită agenției să își îndeplinească sarcinile; |
|
6. |
salută angajamentul ferm al agenției de a se asigura că toți lucrătorii beneficiază de aceleași drepturi în materie de sănătate și siguranță la locul de muncă, indiferent de dimensiunea întreprinderii, de tipul contractului sau de raportul de muncă; |
|
7. |
apreciază sprijinul constant acordat de agenție întreprinderilor mici și mijlocii și microîntreprinderilor, sub forma unor instrumente și orientări practice care să le permită să respecte legislația privind securitatea și sănătatea în muncă; salută finalizarea proiectului „Locuri de muncă sănătoase pentru toate vârstele”, care promovează condiții de sănătate și siguranță pe întreaga durată a vieții profesionale; |
|
8. |
ia act de faptul că trei evaluări externe s-au încheiat în 2017: o evaluare la jumătatea perioadei a programului strategic multianual 2014-2020, o evaluare ex post a muncii în condiții mai bune de securitate și sănătate la orice vârstă și o evaluare ex post a Sondajului european în rândul întreprinderilor privind riscurile noi și emergente II; recunoaște că toate aceste evaluări au ajuns la un rezultat pozitiv, iar recomandările formulate au fost deja puse în aplicare; |
|
9. |
salută eforturile agenției de a integra multilingvismul în produsele sale, eforturi recunoscute de Ombudsmanul European în 2017, când a acordat agenției, precum și Oficiului Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO) și Centrului de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene (CdT), Premiul Ombudsmanului pentru bună administrare la categoria „Excelență în furnizarea de servicii orientate către cetățeni/clienți”, pentru proiectul inovator pe care l-au dezvoltat în comun cu scopul de a facilita gestionarea traducerii site-urilor multilingve; |
|
10. |
constată cu satisfacție că agenția împarte în mod activ sarcini cu alte agenții în domenii precum securitatea, gestionarea instalațiilor sau serviciile bancare și intenționează să intensifice colaborarea în viitor; subliniază importanța bunei cooperări dintre agențiile din domeniul ocupării forței de muncă, afacerilor sociale și incluziunii și, în special, a cooperării dintre agenție, Eurofound, Cedefop și Institutul European pentru Egalitatea de Șanse între Femei și Bărbați (EIGE); |
Politica de personal
|
11. |
constată că, la 31 decembrie 2017, schema de personal era executată în proporție de 97,5 %, fiind ocupate 39 de posturi de agenți temporari din cele 40 de posturi de agenți temporari autorizate în temeiul bugetului Uniunii (față de 41 de posturi autorizate în 2016); ia act de faptul că, în 2017, în cadrul agenției au lucrat, de asemenea, 24 de agenți contractuali; |
|
12. |
constată că agenția a adoptat o politică privind protejarea demnității persoanelor și prevenirea hărțuirii; constată cu îngrijorare că o anchetă privind hărțuirea a fost deschisă în 2016 și încheiată în 2017; regretă că rezultatul a demonstrat că este vorba de o încălcare a articolului 12a alineatul (3) din Statutul funcționarilor; invită agenția să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la măsurile disciplinare luate și la măsurile prevăzute pentru a atenua aceste riscuri în viitor; |
Achiziții
|
13. |
ia act, pe baza raportului Curții, de faptul că, la sfârșitul lui 2017, agenția nu folosea încă niciunul dintre instrumentele lansate de Comisie pentru a implementa o soluție unică pentru schimburile electronice de informații cu părțile terțe care participă la procedurile de achiziții publice (achiziții publice electronice); invită agenția să implementeze toate instrumentele necesare și să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la progresele înregistrate în acest sens; |
|
14. |
salută faptul că agenția a lansat cu succes prima sa licitație electronică în noiembrie 2018; |
|
15. |
constată cu îngrijorare, pe baza raportului Curții, că agenția a semnat un contract-cadru pentru furnizarea de servicii de consultanță în domeniul informatic pentru perioada 2014-2017, în cadrul căruia prețurile erau stabilite în funcție de timpul consacrat proiectelor și nu erau legate de livrare, agenția având posibilități limitate de monitorizare în acest sens, întrucât, de exemplu, în 2016, jumătate dintre servicii au fost efectuate în afara sediului său; invită agenția să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la măsurile luate în acest sens; |
Prevenirea și gestionarea conflictelor de interese și transparența
|
16. |
ia act de măsurile aplicate de agenție și de eforturile continue pentru a asigura transparența și pentru a preveni și soluționa conflictele de interese; constată, de asemenea, pe baza informațiilor din partea agenției, că aceasta intenționează să adopte modelul de decizie privind avertizările de integritate pentru care Comisia și-a dat acordul ex ante (2); |
|
17. |
ia act, pe baza raportului Curții, de faptul că este necesar să se consolideze independența contabilului prin subordonarea directă a acestuia directoarei executive a agenției și Consiliului de administrație; invită agenția să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la măsurile luate în acest sens; recunoaște că, răspunzând acestei recomandări a Curții, agenția pregătește în prezent o decizie prin care Consiliul de conducere să externalizeze poziția de contabil către DG BUDG; |
|
18. |
invită agenția să folosească noul regulament de înființare ca pe o oportunitate de a crește și mai mult independența contabilului; |
Alte observații
|
19. |
ia act de faptul că agenția a efectuat o analiză a impactului probabil al deciziei Regatului Unit de a se retrage din Uniunea Europeană asupra organizării, operațiunilor și conturilor sale; invită agenția să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la rezultatul analizei; |
|
20. |
face trimitere, pentru alte observații cu caracter orizontal care însoțesc decizia privind descărcarea de gestiune, la Rezoluția sa din 26 martie 2019 (3) referitoare la performanțele, gestiunea financiară și controlul agențiilor. |
(1) JO C 248, 29.7.2017, p. 3.
(2) Decizia C(2018) 1362 a Comisiei din 27 februarie 2018.
(3) Texte adoptate, P8_TA-PROV(2019)0254. A se vedea pagina 361 din prezentul Jurnal Oficial.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/280 |
DECIZIA (UE) 2019/1511 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind închiderea conturilor Agenției Europene pentru Securitate și Sănătate în Muncă pentru exercițiul financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere conturile anuale finale ale Agenției Europene pentru Securitate și Sănătate în Muncă pentru exercițiul financiar 2017, |
|
— |
având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale Agenției Europene pentru Sănătate și Securitate în Muncă pentru exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsul agenției (1), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (2) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune a agenției în ceea ce privește execuția bugetară pentru exercițiul financiar 2017 (05825/2019 – C8-0073/2019), |
|
— |
având în vedere articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (3), în special articolul 208, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (4), în special articolul 70, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2062/94 al Consiliului din 18 iulie 1994 privind înființarea Agenției Europene pentru Sănătate și Securitate în Muncă (5), în special articolul 14, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE) 2019/126 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 ianuarie 2019 de înființare a Agenției Europene pentru Securitate și Sănătate în Muncă (EU-OSHA) și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 2062/94 al Consiliului (6), |
|
— |
având în vedere Regulamentul delegat (UE) nr. 1271/2013 al Comisiei din 30 septembrie 2013 privind regulamentul financiar cadru pentru organismele menționate la articolul 208 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (7), în special articolul 108, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru ocuparea forței de muncă și afaceri sociale (A8-0138/2019), |
1.
aprobă închiderea conturilor Agenției Europene pentru Securitate și Sănătate în Muncă pentru exercițiul financiar 2017;
2.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie directoarei executive a Agenției Europene pentru Securitate și Sănătate în Muncă, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(1) JO C 434, 30.11.2018, p. 90.
(2) JO C 434, 30.11.2018, p. 90.
(3) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
(4) JO L 193, 30.7.2018, p. 1.
(5) JO L 216, 20.8.1994, p. 1.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/281 |
DECIZIA (UE, Euratom) 2019/1512 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Agenției de Aprovizionare a Euratom (ESA) aferent exercițiului financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere conturile anuale finale ale Agenției de Aprovizionare a Euratom pentru exercițiul financiar 2017, |
|
— |
având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale Agenției de Aprovizionare a Euratom pentru exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsul agenției (1), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (2) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune a agenției în ceea ce privește execuția bugetară pentru exercițiul financiar 2017 (05825/2019 – C8-0089/2019), |
|
— |
având în vedere articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere articolul 106a din Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (3), în special articolul 1 alineatul (2), |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (4), în special articolul 68, |
|
— |
având în vedere Decizia 2008/114/CE, Euratom a Consiliului din 12 februarie 2008 de stabilire a Statutului Agenției de aprovizionare a Euratom (5), în special articolul 8, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A8-0132/2019), |
1.
acordă directorului general interimar al Agenției de Aprovizionare a Euratom descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului agenției aferent exercițiului financiar 2017;
2.
își prezintă observațiile în cadrul rezoluției de mai jos;
3.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie împreună cu rezoluția Parlamentului, ca parte integrantă a acesteia, directorului general interimar al Agenției de Aprovizionare a Euratom, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(1) JO C 434, 30.11.2018, p. 188.
(2) JO C 434, 30.11.2018, p. 188.
(3) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/282 |
REZOLUȚIA (UE, Euratom) 2019/1513 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
conținând observațiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Agenției de Aprovizionare a Euratom aferent exercițiului financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere decizia sa privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Agenției de Aprovizionare a Euratom aferent exercițiului financiar 2017, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A8-0132/2019), |
|
A. |
întrucât, potrivit situației veniturilor și cheltuielilor sale, bugetul final al Agenției de Aprovizionare a Euratom (denumită în continuare „agenția”) aferent exercițiului financiar 2017 a fost de 123 000 EUR, ceea ce reprezintă o scădere cu 1,6 % față de 2016; întrucât bugetul agenției provine în întregime de la bugetul Uniunii; |
|
B. |
întrucât Curtea de Conturi (denumită în continuare „Curtea”) declară, în raportul său privind conturile anuale ale agenției pentru exercițiul financiar 2017 (denumit în continuare „raportul Curții”), că a obținut asigurări rezonabile cu privire la fiabilitatea conturilor anuale ale agenției și cu privire la legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente, |
Gestiunea bugetară și financiară
|
1. |
ia act cu satisfacție de faptul că eforturile de monitorizare a bugetului depuse de agenție în cursul exercițiului financiar 2017 au condus la o rată de execuție a creditelor de angajament de 98,88 %, reprezentând o creștere cu 4,54 % față de 2016; constată totuși cu îngrijorare că rata de execuție a creditelor de plată a fost de 74,64 %, ceea ce reprezintă o scădere de 11,48 % în comparație cu 2016; |
Anularea reportărilor
|
2. |
salută faptul că reportările din 2016 în 2017 anulate au totalizat 148,09 EUR, reprezentând 1,44 % din suma totală reportată, ceea ce constituie o scădere de 2,07 % față de 2016; |
Performanța
|
3. |
constată, din informațiile furnizate de agenție, că în 2017 aceasta a prelucrat 320 de tranzacții, inclusiv contracte, modificări și notificări, și a continuat să își asume responsabilitatea pentru politica comună de aprovizionare cu energie nucleară a Uniunii, în conformitate cu mandatul său statutar, pentru a asigura securitatea aprovizionării cu materiale nucleare; recunoaște eforturile continue ale agenției privind diversificarea surselor de aprovizionare; |
Politica de personal
|
4. |
ia act de faptul că, la sfârșitul anului 2017, agenția avea 17 angajați, toți fiind funcționari ai Comisiei, din cei 25 autorizați de schema de personal, la fel ca în 2016; |
Alte observații
|
5. |
ia act de faptul că Regatul Unit și-a prezentat intenția de a se retrage din Uniune, inclusiv Euratom; constată că, începând cu data retragerii, Regatul Unit va avea responsabilitatea exclusivă de a asigura respectarea obligațiilor sale internaționale care decurg din statutul său de membru al Agenției Internaționale pentru Energie Atomică și din diferite tratate și convenții internaționale la care este parte; observă, în special, că Regatul Unit trebuie să își stabilească propriul regim de garanții nucleare și să negocieze acorduri bilaterale de cooperare nucleară cu diversele națiuni care fac în prezent obiectul acordurilor Euratom; invită agenția să țină seama de situație și să rămână bine informată în această privință și să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la evoluția situației; |
|
6. |
face trimitere, pentru alte observații cu caracter orizontal care însoțesc decizia privind descărcarea de gestiune, la rezoluția sa din 26 martie 2019 (1) referitoare la performanțele, gestiunea financiară și controlul agențiilor. |
(1) Texte adoptate, P8_TA-PROV(2019)0254. A se vedea pagina 361 din prezentul Jurnal Oficial.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/283 |
DECIZIA (UE, Euratom) 2019/1514 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind închiderea conturilor Agenției de Aprovizionare a Euratom pentru exercițiul financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere conturile anuale finale ale Agenției de Aprovizionare a Euratom pentru exercițiul financiar 2017, |
|
— |
având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale Agenției de Aprovizionare a Euratom pentru exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsul agenției (1), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (2) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune a Agenției în ceea ce privește execuția bugetară pentru exercițiul financiar 2017 (05825/2019 – C8-0089/2019), |
|
— |
având în vedere articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere articolul 106a din Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (3), în special articolul 1 alineatul (2), |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (4), în special articolul 68, |
|
— |
având în vedere Decizia 2008/114/CE, Euratom a Consiliului din 12 februarie 2008 de stabilire a Statutului Agenției de aprovizionare a Euratom (5), în special articolul 8, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A8-0132/2019), |
1.
aprobă închiderea conturilor Agenției de Aprovizionare a Euratom pentru exercițiul financiar 2017;
2.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie directorului general interimar al Agenției de Aprovizionare a Euratom, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul General
Klaus WELLE
(1) JO C 434, 30.11.2018, p. 188.
(2) JO C 434, 30.11.2018, p. 188.
(3) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/284 |
DECIZIA (UE) 2019/1515 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Fundației Europene pentru Îmbunătățirea Condițiilor de Viață și de Muncă (Eurofound) aferent exercițiului financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere conturile anuale finale ale Fundației Europene pentru Îmbunătățirea Condițiilor de Viață și de Muncă pentru exercițiul financiar 2017, |
|
— |
având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale Fundației Europene pentru Îmbunătățirea Condițiilor de Viață și de Muncă pentru exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsul fundației (1), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (2) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune a Fundației în ceea ce privește execuția bugetară pentru exercițiul financiar 2017 (05825/2019 – C8-0069/2019), |
|
— |
având în vedere articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (3), în special articolul 208, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (4), în special articolul 70, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 1365/75 al Consiliului din 26 mai 1975 privind constituirea Fundației Europene pentru Îmbunătățirea Condițiilor de Viață și de Muncă (5), în special articolul 16, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE) 2019/127 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 ianuarie 2019 de înființare a Fundației Europene pentru Îmbunătățirea Condițiilor de Viață și de Muncă (Eurofound) și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 1365/75 al Consiliului (6), |
|
— |
având în vedere Regulamentul delegat (UE) nr. 1271/2013 al Comisiei din 30 septembrie 2013 privind Regulamentul financiar cadru pentru organismele menționate la articolul 208 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (7), în special articolul 108, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru ocuparea forței de muncă și afaceri sociale (A8-0143/2019), |
1.
acordă directorului executiv al Fundației Europene pentru Îmbunătățirea Condițiilor de Viață și de Muncă descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului fundației aferent exercițiului financiar 2017;
2.
își prezintă observațiile în cadrul rezoluției de mai jos;
3.
încredințează Președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie împreună cu rezoluția Parlamentului, ca parte integrantă a acesteia, directorului executiv al Fundației Europene pentru Îmbunătățirea Condițiilor de Viață și de Muncă, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul General
Klaus WELLE
(1) JO C 434, 30.11.2018, p. 94.
(2) JO C 434, 30.11.2018, p. 94.
(3) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
(4) JO L 193, 30.7.2018, p. 1.
(5) JO L 139, 30.5.1975, p. 1.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/285 |
REZOLUȚIA (UE) 2019/1516 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
conținând observațiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Fundației Europene pentru Îmbunătățirea Condițiilor de Viață și de Muncă aferent exercițiului financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere decizia sa privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Fundației Europene pentru Îmbunătățirea Condițiilor de Viață și de Muncă aferent exercițiului financiar 2017, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru ocuparea forței de muncă și afaceri sociale (A8-0143/2019), |
|
A. |
întrucât, potrivit situației sale a veniturilor și cheltuielilor (1), bugetul final al Fundației Europene pentru Îmbunătățirea Condițiilor de Viață și de Muncă (denumită în continuare „fundația”) aferent exercițiului financiar 2017 a fost de 20 480 000 EUR, ceea ce reprezintă o scădere de 1,49 % comparativ cu 2016; întrucât bugetul fundației provine în principal de la bugetul Uniunii; |
|
B. |
întrucât Curtea de Conturi (denumită în continuare „Curtea”) declară, în raportul său privind conturile anuale ale fundației pentru exercițiul financiar 2017 (denumit în continuare „raportul Curții”), că a obținut asigurări rezonabile cu privire la fiabilitatea conturilor anuale ale fundației și cu privire la legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente, |
Gestiunea bugetară și financiară
|
1. |
constată cu satisfacție că, pe durata exercițiului financiar 2017, eforturile de monitorizare a bugetului au dus la o rată de execuție bugetară de 100 %, la fel ca în 2016; observă că rata de execuție a creditelor de plată a fost de 80,7 %, ceea ce reprezintă o scădere cu 4,1 % în comparație cu 2016; |
Anularea reportărilor
|
2. |
salută faptul că reportările din 2016 în 2017 anulate au totalizat 37 528 EUR, reprezentând 1,2 % din suma totală reportată, ceea ce constituie o scădere de 3,7 % față de 2016; |
Performanța
|
3. |
constată cu satisfacție că fundația folosește anumiți indicatori-cheie de performanță, incluși în sistemul său de monitorizare a performanței, care, pe lângă acești indicatori-cheie de performanță, include și alți indicatori (pentru procesele operaționale) și o apreciere și evaluare calitativă, pentru a evalua valoarea adăugată, inclusiv rezultatul și impactul, realizată de activitățile sale, și pentru a-și îmbunătăți gestiunea bugetară; |
|
4. |
ia act de faptul că obiectivele programelor de lucru planificate pentru 2017 au fost îndeplinite în proporție de 90 % (35 din 39 de obiective), iar patru obiective au trebuit amânate din cauza unor evenimente neprevăzute și au fost replanificate pentru a fi îndeplinite la începutul anului 2018, precum și de faptul că fundația a contribuit la 194 de evenimente de elaborare a politicii la nivelul Uniunii (49 % dintre acestea fiind evenimente prioritare la nivelul Uniunii); |
|
5. |
apreciază faptul că activitatea de înaltă calitate a fundației în ceea ce privește extinderea și diseminarea cunoștințelor a contribuit la planificarea și asigurarea unor condiții mai bune de viață și de muncă în Uniune; recunoaște rolul activ al fundației ca factor care contribuție în mod esențial la dezvoltarea politicilor și ca sursă de informații pentru inițiativele UE aflate în curs de desfășurare, cum ar fi punerea în aplicare a Pilonului european al drepturilor sociale, echilibrul dintre viața profesională și cea privată, accesul la protecție socială și îmbunătățirea condițiilor de muncă; salută analiza și contribuția în materie de politică a fundației în ceea ce privește tendințele legate de calitate a vieții în contextul profilului social și economic aflat în schimbare, din raportul de sinteză referitor la cel de al patrulea Sondaj european privind calitatea vieții; |
|
6. |
ia act de progresele înregistrate de fundație în ceea ce privește finalizarea programului său pe patru ani, care a identificat patru domenii de politică specifice prioritare pentru viitorul program de activitate al fundației; |
|
7. |
constată cu satisfacție că fundația a continuat cooperarea cu alte agenții ale UE, a pus în aplicare acțiuni convenite în cadrul unor planuri anuale cu Agenția Europeană pentru Securitate și Sănătate în Muncă (EU-OSHA), Agenția pentru Drepturi Fundamentale a Uniunii Europene, Institutul European pentru Egalitatea de Șanse între Femei și Bărbați, Fundația Europeană de Formare (ETF) și Centrul European pentru Dezvoltarea Formării Profesionale (Cedefop) și și-a continuat pregătirile în colaborare cu Cedefop privind cel de al patrulea sondaj european în rândul întreprinderilor, partajând costurile sondajului; constată că fundația a introdus un nou contract-cadru inter-agenții, cu participarea a opt agenții, pentru servicii de evaluare și feedback; |
|
8. |
observă că fundația a făcut obiectul evaluării externe „transversale”, împreună cu Cedefop, EU-OSHA și ETF, pentru perioada 2012-2016, care s-a axat pe evaluarea activității agențiilor în ceea ce privește relevanța, eficacitatea, eficiența, coerența și valoarea adăugată europeană, precum și pe viitorul celor patru agenții; invită fundația să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la rezultatele raportului final, în special în ceea ce privește evaluarea privind valoarea adăugată europeană adusă de fundație și opiniile privind viitorul fundației; |
|
9. |
constată cu satisfacție că propunerea Comisiei privind un nou regulament de înființare include obligația realizării unei evaluări externe din cinci în cinci ani; |
Politica de personal
|
10. |
constată că la 31 decembrie 2017 schema de personal era executată în proporție de 95,70 %, fiind numiți 89 de funcționari sau agenți temporari din totalul de 93 de posturi de funcționari sau agenți temporari autorizate în temeiul bugetului Uniunii (95 de posturi autorizate în 2016); constată că în 2017, în cadrul fundației au lucrat, de asemenea, 10 agenți contractuali și un expert național detașat; |
|
11. |
salută rezultatele exercițiului de evaluare a posturilor, care a avut loc în decembrie 2017 și arată un nivel relativ ridicat de stabilitate de la un an la altul; |
|
12. |
constată că fundația a adoptat o politică de protecție a demnității persoanei și de prevenire a hărțuirii în 2017 și, în plus, a instituit un Program pentru demnitate și respect; |
|
13. |
observă că, potrivit raportului Curții, fundația a raportat existența unor plăți salariale datorate și a unor plăți în exces în ceea ce privește 30 de membri ai personalului pentru perioada 2005-2014 în urma trecerii la noul Statut al funcționarilor UE în 2005; ia act de faptul că fundația a corectat toate plățile datorate, dar nu va recupera plățile în exces; constată că a fost implementată o evaluare completă a sistemului de gestionare a salariilor și că au fost luate măsuri, însă problema există în continuare; invită fundația să își continue eforturile de soluționare a problemei și să țină la curent autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la progresele înregistrate; |
Achiziții
|
14. |
constată că Comitetul consultativ privind achizițiile publice și contractele (ACPC) al fundației a examinat 30 de dosare în 2017; constată că, în plus, ACPC efectuează o verificare ex post anuală a unor contracte atribuite de valoare mică selectate aleatoriu; salută faptul că ACPC a fost per ansamblu mulțumit de faptul că fundația a respectat procedurile de achiziții în 2017; |
|
15. |
ia act, pe baza raportului Curții, de faptul că, la sfârșitul lui 2017, fundația nu folosea încă toate instrumentele lansate de Comisie în scopul de a implementa o soluție unică pentru schimburile electronice de informații cu părțile terțe care participă la procedurile de achiziții publice (achiziții publice electronice); constată, pe baza răspunsului fundației, că unele dintre instrumente sunt deja implementate; invită fundația să introducă toate instrumentele necesare pentru a gestiona procedurile de achiziții și să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la punerea lor în aplicare; |
Prevenirea și gestionarea conflictelor de interese și transparența
|
16. |
ia act de măsurile aplicate de fundație și de eforturile sale constante de a asigura transparența, prevenirea și gestionarea conflictelor de interese, precum și protecția avertizorilor de integritate; apreciază faptul că fundația a introdus în 2017 un cod de etică și că s-a angajat să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la orice caz de conflict de interese presupus sau real; |
|
17. |
ia act, pe baza raportului Curții, de faptul că este necesar să se consolideze independența contabilului prin subordonarea directă a acestuia directorului executiv al fundației și Consiliului de administrație; salută măsurile luate deja pentru a asigura independența contabilului; |
Controalele interne
|
18. |
ia act de faptul că fundația a adaptat cadrul de control intern, concentrându-se asupra monitorizării performanței sistemului de control intern, astfel încât acesta să devină mai adecvat mediului aferent fundației; |
|
19. |
constată cu satisfacție că punerea în aplicare a planului de acțiune care răspunde constatărilor Serviciului de Audit Intern al Comisiei (IAS) în ceea ce privește gestionarea proiectelor a fost finalizată și toate acțiunile convenite au fost introduse; |
|
20. |
apreciază faptul că fundația și IAS au convenit să realizeze un audit al performanței în ceea ce privește stabilirea ordinii de prioritate a activităților și alocarea resurselor în 2018; invită fundația să transmită rezultatele acestui audit autorității care acordă descărcarea de gestiune; |
Alte observații
|
21. |
ia act de eforturile preliminare ale fundației de a asigura un loc de muncă rentabil și ecologic; subliniază, cu toate acestea, că fundația nu a instituit măsuri suplimentare pentru a reduce sau compensa emisiile de CO2; |
|
22. |
face trimitere, pentru alte observații cu caracter orizontal care însoțesc decizia privind descărcarea de gestiune, la Rezoluția sa din 26 martie 2019 (2) referitoare la performanțele, gestiunea financiară și controlul agențiilor. |
(1) JO C 108, 22.3.2018, p. 207.
(2) Texte adoptate, P8_TA-PROV(2019)0254. A se vedea pagina 361 din prezentul Jurnal Oficial.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/288 |
DECIZIA (UE) 2019/1517 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind închiderea conturilor Fundației Europene pentru Îmbunătățirea Condițiilor de Viață și de Muncă pentru exercițiul financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere conturile anuale finale ale Fundației Europene pentru Îmbunătățirea Condițiilor de Viață și de Muncă pentru exercițiul financiar 2017, |
|
— |
având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale Fundației Europene pentru Îmbunătățirea Condițiilor de Viață și de Muncă pentru exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsul fundației (1), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (2) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune a Fundației în ceea ce privește execuția bugetară pentru exercițiul financiar 2017 (05825/2019 – C8-0069/2019), |
|
— |
având în vedere articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (3), în special articolul 208, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (4), în special articolul 70, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 1365/75 al Consiliului din 26 mai 1975 privind constituirea Fundației Europene pentru Îmbunătățirea Condițiilor de Viață și de Muncă (5), în special articolul 16, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE) 2019/127 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 ianuarie 2019 de înființare a Fundației Europene pentru Îmbunătățirea Condițiilor de Viață și de Muncă (Eurofound) și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 1365/75 al Consiliului (6), |
|
— |
având în vedere Regulamentul delegat (UE) nr. 1271/2013 al Comisiei din 30 septembrie 2013 privind Regulamentul financiar cadru pentru organismele menționate la articolul 208 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (7), în special articolul 108, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru ocuparea forței de muncă și afaceri sociale (A8-0143/2019), |
1.
aprobă închiderea conturilor Fundației Europene pentru Îmbunătățirea Condițiilor de Viață și de Muncă pentru exercițiul financiar 2017;
2.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie directorului executiv al Fundației Europene pentru Îmbunătățirea Condițiilor de Viață și de Muncă, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(1) JO C 434, 30.11.2018, p. 94.
(2) JO C 434, 30.11.2018, p. 94.
(3) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
(4) JO L 193, 30.7.2018, p. 1.
(5) JO L 139, 30.5.1975, p. 1.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/289 |
DECIZIA (UE) 2019/1518 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Eurojust aferent exercițiului financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere conturile anuale finale ale Eurojust pentru exercițiul financiar 2017, |
|
— |
având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale Unității de Cooperare Judiciară a Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsul Eurojust (1), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (2) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune a Eurojust în ceea ce privește execuția bugetară pentru exercițiul financiar 2017 (05825/2019 – C8-0076/2019), |
|
— |
având în vedere articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (3), în special articolul 208, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (4), în special articolul 70, |
|
— |
având în vedere Decizia 2002/187/JAI a Consiliului din 28 februarie 2002 de instituire a Eurojust în scopul consolidării luptei împotriva formelor grave de criminalitate (5), în special articolul 36, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE) 2018/1727 al Parlamentului European și al Consiliului din 14 noiembrie 2018 privind Agenția Uniunii Europene pentru Cooperare în Materie de Justiție Penală (Eurojust) și de înlocuire și abrogare a Deciziei 2002/187/JAI a Consiliului (6), și în special articolul 63, |
|
— |
având în vedere Regulamentul delegat (UE) nr. 1271/2013 al Comisiei din 30 septembrie 2013 privind regulamentul financiar cadru pentru organismele menționate la articolul 208 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (7), în special articolul 108, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru libertăți civile, justiție și afaceri interne (A8-0155/2019), |
1.
acordă directorului administrativ al Eurojust descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Eurojust aferent exercițiului financiar 2017;
2.
își prezintă observațiile în cadrul rezoluției de mai jos;
3.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie împreună cu rezoluția Parlamentului, ca parte integrantă a acesteia, directorului administrativ al Eurojust, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(1) JO C 434, 30.11.2018, p. 161.
(2) JO C 434, 30.11.2018, p. 161.
(3) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
(4) JO L 193, 30.7.2018, p. 1.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/290 |
REZOLUȚIA (UE) 2019/1519 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
conținând observațiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Eurojust aferent exercițiului financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere decizia sa privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Eurojust aferent exercițiului financiar 2017, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru libertăți civile, justiție și afaceri interne (A8-0155/2019), |
|
A. |
întrucât, potrivit situației veniturilor și cheltuielilor sale (1), bugetul definitiv al Eurojust pentru exercițiul financiar 2017 a fost de 48 689 237 EUR, ceea ce reprezintă o creștere cu 11,83 % față de bugetul pe 2016; întrucât creșterea bugetară este legată, în principal, de transferul Eurojust în noul său sediu; întrucât bugetul Eurojust provine în întregime de la bugetul Uniunii; |
|
B. |
întrucât Curtea de Conturi (denumită în continuare „Curtea”), în raportul său privind conturile anuale ale Eurojust pentru exercițiul financiar 2017 (denumit în continuare „raportul Curții”), a declarat că a obținut asigurări rezonabile cu privire la fiabilitatea conturilor anuale ale Eurojust și cu privire la legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente; |
Gestiunea bugetară și financiară
|
1. |
constată cu satisfacție că eforturile de monitorizare a bugetului în cursul exercițiului financiar 2017 au condus la o rată a execuției bugetare de 99,97 %, ceea ce reprezintă o ușoară creștere, de 0,08 % față de 2016, incluzând suma de 11 130 000 EUR dedicată noii clădiri; constată că rata de execuție a creditelor de plată a fost de 83,95 %, ceea ce reprezintă o creștere cu 3,53 % în comparație cu 2016; |
|
2. |
salută lipsa observațiilor Curții de Conturi cu privire la execuția bugetului Eurojust pe 2017; salută, în special, faptul că majoritatea recomandărilor Curții pentru anii anteriori au fost închise; |
Anularea reportărilor
|
3. |
ia act de faptul că reportările din 2016 în 2017 anulate au totalizat 234 228 EUR, reprezentând 2,96 % din suma totală reportată, indicând o scădere de 2,64 % față de 2016; |
|
4. |
subliniază, în special, faptul că începând din 2017 Curtea nu mai semnalează reportarea excesivă a creditelor de angajament din exercițiul anterior (2016) în exercițiul curent (2017) pentru titlul II (cheltuieli pentru activități de sprijin); |
Performanța
|
5. |
ia act cu satisfacție de faptul că Eurojust utilizează anumiți indicatori principali de performanță, cantitativi și calitativi, pentru a evalua realizarea obiectivelor activităților sale anuale, printre care impactul, rezultatele și indicatorii tehnici și operaționali pentru a-și îmbunătăți gestiunea bugetară; recunoaște eforturile Eurojust de a-și consolida cadrul de evaluare a performanței, pentru a oferi informații mai consistente, care să indice mai bine îndeplinirea obiectivelor sale strategice și să evalueze valoarea adăugată pe care o oferă activitățile sale; |
|
6. |
ia act de faptul că Eurojust a realizat o reorganizare aprofundată a administrației, fiind alocate mai multe resurse pentru creșterea susținerii activităților operaționale, ceea ce a creat sinergii și a crescut eficiența; ia act de faptul că această creștere a fost exemplificată de rata ridicată de execuție a bugetului și a plăților; |
|
7. |
constată cu satisfacție că, în 2017, Eurojust a contribuit la proiectele de combatere a terorismului ale Agenției Uniunii Europene pentru Cooperare în Materie de Aplicare a Legii (Europol) și ale altor parteneri din domeniul justiției și afacerilor interne, și a participat, de asemenea, la două proceduri comune de licitație cu Europol; ia act cu satisfacție de intenția Eurojust de a elabora o strategie de achiziții publice care să urmărească să obțină mai multe avantaje în urma procedurilor de achiziții comune la nivel inter-agenții și interinstituțional; încurajează cu fermitate Eurojust să își dezvolte în continuare proiectele de cooperare cu alte instituții, organe, oficii și agenții ale Uniunii din domeniul justiției și al afacerilor interne; |
|
8. |
reamintește importanța și valoarea adăugată a Eurojust în lupta împotriva criminalității organizate în întreaga Europă și, în special, rolul său în finanțarea echipelor comune de anchetă (JIT); salută, în acest sens, încheierea recentă a unui nou memorandum de înțelegere între Eurojust și Europol (2) privind stabilirea unor criterii și condiții pentru sprijinul financiar acordat activităților echipelor comune de anchetă de cele două agenții; |
Politica de personal
|
9. |
constată că, la 31 decembrie 2017, schema de personal era completată în proporție de 97,2 %, fiind completate 202 posturi de agenți temporari din cele 208 posturi autorizate în temeiul bugetului Uniunii (față de 203 posturi autorizate în 2016); constată că, în 2017, pentru Eurojust au lucrat, de asemenea, 21 de agenți contractuali și 17 experți naționali detașați; |
|
10. |
ia act cu satisfacție de faptul că Eurojust a adoptat o politică de prevenire a hărțuirii, a organizat cursuri de formare și a permis consilierea confidențială; |
|
11. |
salută sugestia Curții ca anunțurile de posturi vacante ale Eurojust să fie publicate și pe site-ul internet al Oficiului European pentru Selecția Personalului, pentru a difuza mai pe larg aceste informații; înțelege preocupările Eurojust legate de costurile de traducere; |
|
12. |
încurajează Eurojust să aibă în vedere adoptarea unei strategii privind drepturile fundamentale, în care să se includă o referire la drepturile fundamentale într-un cod de conduită care să definească obligațiile personalului și formarea acestuia; instituirea unor mecanisme care să garanteze că orice încălcare a drepturilor fundamentale este detectată și raportată și că orice risc de astfel de încălcări este adus în atenția organelor principale ale Eurojust; crearea, atunci când este necesar, a unui post de ofițer pentru drepturile fundamentale, care să raporteze direct consiliului de administrație, pentru a garanta un anumit grad de independență față de ceilalți membri ai personalului, că amenințările la adresa drepturilor fundamentale sunt tratate imediat și că politica privind drepturile fundamentale este actualizată permanent în cadrul organizației; stabilirea unui dialog regulat cu organizațiile societății civile și cu organizațiile internaționale relevante privind aspecte legate de drepturile fundamentale; plasarea componentei reprezentate de respectarea drepturilor fundamentale în centrul condițiilor Eurojust de colaborare cu actorii externi, inclusiv, în special, membrii administrațiilor naționale cu care interacționează la nivel operațional; |
Prevenirea și soluționarea conflictelor de interese și transparența
|
13. |
ia act de măsurile aplicate de Eurojust și de eforturile continue pentru a asigura transparența, pentru a preveni și soluționa conflictele de interese, precum și pentru protecția avertizorilor de integritate; regretă faptul că politica Eurojust prevede publicarea declarațiilor privind absența conflictelor de interese în locul declarațiilor de interese pentru directorul administrativ și membrii consiliului de administrație; solicită publicarea declarațiilor de interese; |
|
14. |
constată că Eurojust a adoptat propriile norme interne privind avertizarea de integritate, pe baza normelor model stabilite de Comisie în iunie 2018; solicită Eurojust să furnizeze detalii privind cazurile de avertizare de integritate din 2017, dacă au existat, și privind modul în care au fost gestionate; insistă asupra importanței sensibilizării și formării personalului pentru a favoriza un climat pozitiv și de încredere, cu o cultură corporativă în care semnalarea neregulilor este acceptată corespunzător; |
|
15. |
regretă că recomandarea formulată de Curte în 2010 de a reevalua modul în care sunt definite rolurile și responsabilitățile atribuite directorului administrativ și colegiului Eurojust, pentru a evita suprapunerea responsabilităților rezultând din decizia de instituire (3), era încă deschisă la sfârșitul anului 2017; recunoaște că soluționarea acestei probleme nu se află sub controlul Eurojust, însă ia act de faptul că aspectul menționat a fost examinat de către colegiuitori în contextul revizuirii mandatului Eurojust; salută adoptarea Regulamentului (UE) 2018/1727 al Parlamentului European și al Consiliului (4) și se așteaptă ca aceste chestiuni să fie soluționate odată cu instituirea noii structuri și cu clarificarea rolurilor și a responsabilităților aferente, inclusiv ale noului Comitet executiv; |
Controalele interne
|
16. |
observă că, în 2017, în urma recomandării Serviciului de Audit Intern, Eurojust și-a retras personalul contabil de la Unitatea pentru buget, finanțe și achiziții publice pentru a-și spori independența; constată că, de asemenea, contabilul, în calitate de șef al Biroului contabil, este numit de Colegiul Eurojust; |
Alte observații
|
17. |
ia act de faptul că Eurojust a finalizat cu succes mutarea în noul sediu în iunie 2017, fără a-și pierde capacitate operațională, precum și că toate aranjamentele financiare, de securitate, juridice și alte aranjamente practice necesare au fost efectuate în timp util; ia act de faptul că, în ceea ce privește investițiile în noile clădiri planificate pentru 2017, a fost angajată o sumă de 11 130 000 EUR și 8 790 000 EUR (79 %) au fost plătiți până la 31 decembrie 2017; solicită Eurojust să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la evoluțiile în această privință; |
|
18. |
face trimitere, pentru alte observații cu caracter orizontal care însoțesc decizia privind descărcarea de gestiune, la Rezoluția sa din 26 martie 2019 (5) referitoare la performanțele, gestiunea financiară și controlul agențiilor. |
(2) Memorandumul de înțelegere privind stabilirea unor norme și condiții pentru sprijinul financiar acordat activităților desfășurate de Europol și Eurojust în cadrul unor echipe comune de anchetă, semnat la 1 iunie 2018.
(3) Decizia 2002/187/JAI a Consiliului din 28 februarie 2002 de instituire a Eurojust în scopul consolidării luptei împotriva formelor grave de criminalitate (JO L 63, 6.3.2002, p. 1).
(4) Regulamentul (UE) 2018/1727 al Parlamentului European și al Consiliului din 14 noiembrie 2018 privind Agenția Uniunii Europene pentru Cooperare în Materie de Justiție Penală (Eurojust) și de înlocuire și abrogare a Deciziei 2002/187/JAI a Consiliului (JO L 295, 21.11.2018, p. 138).
(5) Texte adoptate, P8_TA_PROV(2019)0254. A se vedea pagina 361 din prezentul Jurnal Oficial.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/293 |
DECIZIA (UE) 2019/1520 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind închiderea conturilor Eurojust pentru exercițiul financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere conturile anuale finale ale Eurojust pentru exercițiul financiar 2017, |
|
— |
având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale Unității de Cooperare Judiciară a Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsul Eurojust (1), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (2) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune a Eurojust în ceea ce privește execuția bugetară pentru exercițiul financiar 2017 (05825/2019 – C8-0076/2019), |
|
— |
având în vedere articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (3), în special articolul 208, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (4), în special articolul 70, |
|
— |
având în vedere Decizia 2002/187/JAI a Consiliului din 28 februarie 2002 de instituire a Eurojust în scopul consolidării luptei împotriva formelor grave de criminalitate (5), în special articolul 36, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE) 2018/1727 al Parlamentului European și al Consiliului din 14 noiembrie 2018 privind Agenția Uniunii Europene pentru Cooperare în Materie de Justiție Penală (Eurojust) și de înlocuire și abrogare a Deciziei 2002/187/JAI a Consiliului (6), și în special articolul 63, |
|
— |
având în vedere Regulamentul delegat (UE) nr. 1271/2013 al Comisiei din 30 septembrie 2013 privind regulamentul financiar cadru pentru organismele menționate la articolul 208 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (7), în special articolul 108, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru libertăți civile, justiție și afaceri interne (A8-0155/2019), |
1.
aprobă închiderea conturilor Eurojust pentru exercițiul financiar 2017;
2.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie directorului administrativ al Eurojust, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(1) JO C 434, 30.11.2018, p. 161.
(2) JO C 434, 30.11.2018, p. 161.
(3) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
(4) JO L 193, 30.7.2018, p. 1.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/294 |
DECIZIA (UE) 2019/1521 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Agenției Uniunii Europene pentru Cooperare în Materie de Aplicare a Legii (Europol) (înainte de 1 mai 2017: Oficiul European de Poliție) aferent exercițiului financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere conturile anuale finale ale Agenției Uniunii Europene pentru Cooperare în Materie de Aplicare a Legii (Europol) pentru exercițiul financiar 2017, |
|
— |
având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale Agenției Uniunii Europene pentru Cooperare în Materie de Aplicare a Legii (Europol) pentru exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsul Europol (1), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (2) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune a Europol în ceea ce privește execuția bugetară pentru exercițiul financiar 2017 (05825/2019 – C8-0090/2019), |
|
— |
având în vedere articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (3), în special articolul 208, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (4), în special articolul 70, |
|
— |
având în vedere Decizia 2009/371/JAI a Consiliului din 6 aprilie 2009 privind înființarea Oficiului European de Poliție (Europol) (5), în special articolul 43, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE) 2016/794 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 mai 2016 privind Agenția Uniunii Europene pentru Cooperare în Materie de Aplicare a Legii (Europol) și de înlocuire și de abrogare a Deciziilor 2009/371/JAI, 2009/934/JAI, 2009/935/JAI, 2009/936/JAI și 2009/968/JAI ale Consiliului (6), în special articolul 60, |
|
— |
având în vedere Regulamentul delegat (UE) nr. 1271/2013 al Comisiei din 30 septembrie 2013 privind regulamentul financiar cadru pentru organismele menționate la articolul 208 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (7), în special articolul 108, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru libertăți civile, justiție și afaceri interne (A8-0154/2019), |
1.
acordă directoarei executive a Agenției Uniunii Europene pentru Cooperare în Materie de Aplicare a Legii (Europol) descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Europol aferent exercițiului financiar 2017;
2.
își prezintă observațiile în cadrul rezoluției de mai jos;
3.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie împreună cu rezoluția Parlamentului, ca parte integrantă a acesteia, directoarei executive a Agenției Uniunii Europene pentru Cooperare în Materie de Aplicare a Legii (Europol), Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(1) JO C 434, 30.11.2018, p. 165.
(2) JO C 434, 30.11.2018, p. 165.
(3) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
(4) JO L 193, 30.7.2018, p. 1.
(5) JO L 121, 15.5.2009, p. 37.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/296 |
REZOLUȚIA (UE) 2019/1522 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
conținând observațiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Agenției Uniunii Europene pentru Cooperare în Materie de Aplicare a Legii (Europol) (înainte de 1 mai 2017: Oficiul European de Poliție) aferent exercițiului financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere decizia sa privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Agenției Uniunii Europene pentru Cooperare în Materie de Aplicare a Legii (Europol) aferent exercițiului financiar 2017, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru libertăți civile, justiție și afaceri interne (A8-0154/2019), |
|
A. |
întrucât, potrivit situației veniturilor și cheltuielilor sale (1), bugetul definitiv al Agenției Uniunii Europene pentru Cooperare în Materie de Aplicare a Legii (denumită în continuare „Europol”) aferent exercițiului financiar 2017 a fost de 119 234 720 EUR, ceea ce reprezintă o majorare cu 14,35 % față de 2016; întrucât această creștere s-a datorat sarcinilor suplimentare ce au venit în completarea mandatului său; întrucât bugetul Europol provine în principal de la bugetul Uniunii; |
|
B. |
întrucât, în raportul său privind conturile anuale ale Agenției Uniunii Europene pentru Cooperare în Materie de Aplicare a Legii (Europol) pentru exercițiul financiar 2017 („raportul Curții”), Curtea de Conturi („Curtea”) declară că a obținut asigurări rezonabile cu privire la fiabilitatea conturilor anuale ale Europol și la legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente, |
Gestiunea bugetară și financiară
|
1. |
constată cu satisfacție că eforturile de monitorizare a bugetului în cursul exercițiului financiar 2017 au condus la o rată ridicată de execuție bugetară de 99,72 %, ceea ce reprezintă o ușoară scădere de 0,03 % față de exercițiul 2016; constată că rata de execuție a creditelor de plată a fost de 89,01 %, ceea ce reprezintă o scădere cu 1,97 % față de 2016; |
|
2. |
constată că, în urma prognozei de creștere a Europol, va fi necesară o clădire permanentă suplimentară începând cu 2023; cere Europol să dea dovadă de precauție cu privire la costurile suplimentare; |
Anularea reportărilor
|
3. |
ia act cu îngrijorare de faptul că reportările din 2016 în 2017 anulate au totalizat 834 972 EUR, reprezentând 9,08 % din suma totală reportată, ceea ce constituie o scădere considerabilă, de 6,35 %, față de 2016; |
Performanța
|
4. |
ia act cu satisfacție de faptul că Europol și-a monitorizat performanța prin intermediul a 33 de indicatori-cheie de performanță, a altor 36 de indicatori de performanță și a punerii în aplicare a aproximativ 140 de acțiuni specifice planificate în programul său de lucru, cadrul de raportare cu privire la performanță având ca scop general evaluarea valorii adăugate a activităților Europol și consolidarea gestionării bugetului; |
|
5. |
observă că Europol a atins 78 % din obiectivele stabilite pentru indicatorii de performanță (86 % în 2016) și că a înregistrat progrese în ceea ce privește punerea în aplicare a 80 % din acțiunile cuprinse în programul de lucru pentru 2017 (76 % în 2016); |
|
6. |
ia act cu satisfacție de faptul că Regulamentul (UE) 2016/794 al Parlamentului European și al Consiliului (2) a devenit aplicabil în mai 2017, consolidând mandatul Europol de a contracara în mod eficace amenințările în continuă evoluție cauzate de infracțiunile transfrontaliere și de terorism în întreaga Uniune și în afara acesteia; |
|
7. |
solicită Europol să furnizeze mai multe informații cu privire la atribuțiile și implicațiile bugetare ale Unității sale de semnalare a conținutului online (EU IRU), care nu figurează în mod explicit în buget, ci face parte din Centrul european de combatere a terorismului (CECT); reamintește că articolul 4 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2016/794 face referire la semnalarea conținutului online cu caracter terorist către furnizorii de servicii online, în timp ce Europol, în strânsă cooperare cu industria, sprijină, de fapt, anchetele conexe efectuate de autoritățile competente; solicită în mod specific informații despre urmărirea subsecventă a cazurilor identificate și semnalate de conținut online cu caracter terorist, inclusiv la cererea autorităților competente din statele membre; |
|
8. |
reamintește importanța și valoarea adăugată a Europol în lupta împotriva criminalității organizate în întreaga Europă și, în special, rolul său în finanțarea echipelor comune de anchetă (JIT); salută, în acest sens, încheierea recentă a unui nou memorandum de înțelegere între Europol și Eurojust (3) privind stabilirea unor criterii și condiții pentru sprijinul financiar acordat activităților echipelor comune de anchetă de cele două agenții; |
|
9. |
constată cu satisfacție că Europol îndeplinește sarcini de securitate alături de Agenția Europeană pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă, de Biroul European de Sprijin pentru Azil și de autoritățile naționale; constată, de asemenea, că Europol a împărtășit consiliere juridică cu alte agenții ale Uniunii situate în Țările de Jos și a aderat la mai multe proceduri de achiziții interinstituționale; încurajează Europol să își dezvolte cooperarea cu alte instituții, organe, oficii și agenții ale Uniunii din domeniul justiției și afacerilor interne; |
|
10. |
subliniază că Europol este una dintre cele nouă agenții ale Uniunii din domeniul justiției și afacerilor interne; își exprimă regretul în legătură cu rezultatele obținute de Grupul de lucru interinstituțional privind resursele agențiilor descentralizate, dat fiind că nu au fost elaborate propuneri specifice de a fuziona sau coamplasa agențiile care se axează pe domenii de politică conexe; cere Europol să coopereze cu celelalte opt agenții ale Uniunii din domeniul justiției și afacerilor interne pentru a analiza posibilitatea unor fuziuni; |
Politica de personal
|
11. |
constată că, la 31 decembrie 2017, schema de personal era completată în proporție de 97,27 %, fiind ocupate 535 de posturi de agenți temporari din cele 550 de posturi autorizate în temeiul bugetului Uniunii (față de 505 posturi autorizate în 2016); constată că, în 2017, pentru Europol au lucrat, de asemenea, 159 de agenți contractuali și 71 de experți naționali detașați; îndeamnă Europol să nu se bazeze prea mult pe agenți contractuali și să nu înlocuiască personalul permanent cu agenți contractuali mai costisitori; |
|
12. |
regretă dezechilibrul de gen în rândul personalului de conducere de nivel superior al Europol, dat fiind că 133 din 151 de persoane sunt bărbați, iar 18 sunt femei, precum și în rândul membrilor consiliului de administrație, unde 11 din cei 53 de membri sunt femei; în acest sens, solicită Comisiei și statelor membre să țină cont de importanța garantării echilibrului de gen atunci când prezintă propunerile de numire a membrilor consiliului de administrație; cere, de asemenea, Europol să ia măsuri pentru a asigura un echilibru de gen mai bun în cadrul conducerii sale superioare; |
|
13. |
constată că Europol a adoptat o politică privind protejarea demnității persoanelor și prevenirea hărțuirii; observă că Europol a organizat ședințe de formare și a asigurat ședințe de consiliere confidențiale; |
|
14. |
ia act cu îngrijorare de faptul că patru proceduri formale sub formă de anchete administrative au fost deschise în ceea ce privește hărțuirea sexuală și comportamentul necorespunzător în cursul anului 2017; ia act de faptul că Europol a finalizat rapid anchetele administrative cu acțiuni disciplinare, după caz, și a inițiat acțiuni corespunzătoare pentru a soluționa această problemă și că nu a fost adus niciun caz în fața unei instanțe; observă că în 2018 nu a fost prezentată nicio anchetă administrativă privind acuzațiile de hărțuire sexuală în cadrul Europol; invită Europol să depună toate eforturile pentru a evita deficiențele structurale în ceea ce privește comportamentele inadecvate pentru a preveni de la început apariția unor astfel de cazuri; |
|
15. |
salută sugestia Curții ca anunțurile de posturi vacante să fie publicate și pe site-ul Oficiului European pentru Selecția Personalului, pentru a difuza mai larg aceste informații; înțelege preocuparea Europol cu privire la costurile de traducere; |
|
16. |
încurajează Europol să aibă în vedere adoptarea unei strategii privind drepturile fundamentale; includerea unei referiri la drepturile fundamentale într-un cod de conduită care să definească obligațiile personalului său și cursurile de formare pentru personal; instituirea de mecanisme care să asigure detectarea și raportarea oricărei încălcări a drepturilor fundamentale și semnalarea rapidă a riscurilor unor astfel de încălcări către organele principale ale Europol; numirea, atunci când este cazul, a unui ofițer pentru drepturile fundamentale, care să raporteze direct consiliului de administrație, având astfel un anumit grad de independență față de ceilalți membri ai personalului, pentru a garanta că amenințările la adresa drepturilor fundamentale sunt tratate imediat și că are loc îmbunătățirea continuă a politicii privind drepturile fundamentale în cadrul organizației; întreținerea unui dialog regulat cu organizațiile societății civile și cu organizațiile internaționale importante privind aspecte legate de drepturile fundamentale; plasarea componentei reprezentate de respectarea drepturilor fundamentale în centrul condițiilor Europol de colaborare cu actorii externi, inclusiv, în special, membrii administrațiilor naționale cu care interacționează la nivel operațional; |
Prevenirea și soluționarea conflictelor de interese și transparența
|
17. |
ia act de măsurile aplicate de Europol și de efortul constant depus de acesta pentru a asigura transparența, prevenirea și gestionarea conflictelor de interese, precum și protecția avertizorilor de integritate; ia act de măsurile proactive luate împotriva celor patru cazuri potențiale de conflict de interese identificate în 2017; constată că Europol a publicat declarații privind absența conflictelor de interese, mai degrabă decât declarații de interese; cu toate acestea, recunoaște adoptarea, în octombrie 2018, a unui nou model de declarație privind declarația de interese de către consiliul de administrație, pe baza unei propuneri din partea Europol; ia act cu satisfacție de faptul că noul model de declarație se aplică tuturor membrilor consiliului de administrație, precum și directoarei executive și directorilor executivi adjuncți; totuși, ia act de faptul că până la această dată nu toate declarațiile au fost actualizate conform noului model; invită Europol să acționeze imediat în acest sens și să publice noile declarații; |
Controalele interne
|
18. |
ia act de faptul că, în 2016, Serviciul de Audit Intern (IAS) al Comisiei a efectuat un audit privind achizițiile publice și că, în 2017, a fost publicat raportul final de audit al IAS privind achizițiile publice, conținând trei recomandări clasificate drept „importante”; Constată că Europol a elaborat un plan de acțiune în 2017 și a informat IAS în august 2018 cu privire la punerea în aplicare a acestor recomandări; constată, de asemenea, că IAS a realizat o evaluare a riscurilor pentru întregul proces al organizației, fără a recomanda ca vreun domeniu al procesului să „îmbunătățească atenuarea riscurilor”; |
|
19. |
face trimitere, pentru alte observații cu caracter orizontal care însoțesc decizia privind descărcarea de gestiune, la Rezoluția sa din 26 martie 2019 (4) referitoare la performanțele, gestiunea financiară și controlul agențiilor. |
(1) JO C 108, 22.3.2018, p. 245.
(2) Regulamentul (UE) 2016/794 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 mai 2016 privind Agenția Uniunii Europene pentru Cooperare în Materie de Aplicare a Legii (Europol) și de înlocuire și de abrogare a Deciziilor 2009/371/JAI, 2009/934/JAI, 2009/935/JAI, 2009/936/JAI și 2009/968/JAI ale Consiliului (JO L 135, 24.5.2016, p. 53).
(3) Memorandumul de înțelegere privind stabilirea unor norme și condiții pentru sprijinul financiar acordat activităților desfășurate de Europol și Eurojust în cadrul unor echipe comune de anchetă, semnat la 1 iunie 2018.
(4) Texte adoptate, P8_TA(2019)0254 (a se vedea pagina 361 din prezentul Jurnal Oficial).
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/299 |
DECIZIA (UE) 2019/1523 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind închiderea conturilor Agenției Uniunii Europene pentru Cooperare în Materie de Aplicare a Legii (Europol) (înainte de 1 mai 2017: Oficiul European de Poliție) pentru exercițiul financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere conturile anuale finale ale Agenției Uniunii Europene pentru Cooperare în Materie de Aplicare a Legii (Europol) pentru exercițiul financiar 2017, |
|
— |
având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale Agenției Uniunii Europene pentru Cooperare în Materie de Aplicare a Legii (Europol) pentru exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsul Europol (1), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (2) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune a Europol în ceea ce privește execuția bugetară pentru exercițiul financiar 2017 (05825/2019 – C8-0090/2019), |
|
— |
având în vedere articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (3), în special articolul 208, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (4), în special articolul 70, |
|
— |
având în vedere Decizia 2009/371/JAI a Consiliului din 6 aprilie 2009 privind înființarea Oficiului European de Poliție (Europol) (5), în special articolul 43, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE) 2016/794 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 mai 2016 privind Agenția Uniunii Europene pentru Cooperare în Materie de Aplicare a Legii (Europol) și de înlocuire și de abrogare a Deciziilor 2009/371/JAI, 2009/934/JAI, 2009/935/JAI, 2009/936/JAI și 2009/968/JAI ale Consiliului (6), în special articolul 60, |
|
— |
având în vedere Regulamentul delegat (UE) nr. 1271/2013 al Comisiei din 30 septembrie 2013 privind regulamentul financiar cadru pentru organismele menționate la articolul 208 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (7), în special articolul 108, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru libertăți civile, justiție și afaceri interne (A8-0154/2019), |
1.
aprobă închiderea conturilor Agenției Uniunii Europene pentru Cooperare în Materie de Aplicare a Legii (Europol) pentru exercițiul financiar 2017;
2.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie directoarei executive a Agenției Uniunii Europene pentru Cooperare în Materie de Aplicare a Legii (Europol), Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(1) JO C 434, 30.11.2018, p. 165.
(2) JO C 434, 30.11.2018, p. 165.
(3) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
(4) JO L 193, 30.7.2018, p. 1.
(5) JO L 121, 15.5.2009, p. 37.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/300 |
DECIZIA (UE) 2019/1524 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Agenției pentru Drepturi Fundamentale a Uniunii Europene (FRA) aferent exercițiului financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere conturile anuale finale ale Agenției pentru Drepturi Fundamentale a Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2017, |
|
— |
având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale Agenției pentru Drepturi Fundamentale a Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsul Agenției (1), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (2) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune a Agenției în ceea ce privește execuția bugetară pentru exercițiul financiar 2017 (05825/2019 – C8-0070/2019), |
|
— |
având în vedere articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (3), în special articolul 208, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (4), în special articolul 70, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 168/2007 al Consiliului din 15 februarie 2007 privind înființarea Agenției pentru Drepturi Fundamentale a Uniunii Europene (5), în special articolul 21, |
|
— |
având în vedere Regulamentul delegat (UE) nr. 1271/2013 al Comisiei din 30 septembrie 2013 privind regulamentul financiar cadru pentru organismele menționate la articolul 208 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (6), în special articolul 108, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru libertăți civile, justiție și afaceri interne (A8-0136/2019), |
1.
acordă directorului Agenției pentru Drepturi Fundamentale a Uniunii Europene descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Agenției aferent exercițiului financiar 2017;
2.
își prezintă observațiile în cadrul rezoluției de mai jos;
3.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie împreună cu rezoluția Parlamentului, ca parte integrantă a acesteia, directorului Agenției pentru Drepturi Fundamentale a Uniunii Europene, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(1) JO C 434, 30.11.2018, p. 169.
(2) JO C 434, 30.11.2018, p. 169.
(3) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/301 |
REZOLUȚIA (UE) 2019/1525 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
conținând observațiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Agenției pentru Drepturi Fundamentale a Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere decizia sa privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Agenției pentru Drepturi Fundamentale a Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2017, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru libertăți civile, justiție și afaceri interne (A8-0136/2019), |
|
A. |
întrucât, potrivit situației veniturilor și cheltuielilor sale (1), bugetul definitiv al Agenției pentru Drepturi Fundamentale a Uniunii Europene (denumită în continuare „agenția”) aferent exercițiului financiar 2017 a fost de 22 852 250 EUR, ceea ce reprezintă o majorare cu 5,78 % față de 2016; întrucât bugetul agenției provine aproape exclusiv de la bugetul Uniunii; |
|
B. |
întrucât, în raportul său privind conturile anuale ale Agenției pentru Drepturi Fundamentale a Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2017 (denumit în continuare „raportul Curții”), Curtea de Conturi (denumită în continuare „Curtea”) a declarat că a obținut asigurări rezonabile cu privire la fiabilitatea conturilor anuale ale agenției și cu privire la legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente, |
Gestiunea bugetară și financiară
|
1. |
constată cu satisfacție că, pe durata exercițiului financiar 2017, eforturile de monitorizare a bugetului au dus la o rată de execuție bugetară de 100 %, același nivel ca și în 2016; constată cu îngrijorare că rata de execuție a creditelor de plată a fost scăzută, de 72,11 %, ceea ce reprezintă o ușoară scădere de 1,1 % în comparație cu exercițiul precedent; |
Anularea reportărilor
|
2. |
ia act de faptul că reportările anulate din 2016 în 2017 au totalizat 117 566 EUR, reprezentând 2,05 % din suma totală reportată, ceea ce constituie o scădere de 1,22 % față de 2016; |
Performanța
|
3. |
ia act cu satisfacție de faptul că agenția utilizează 31 de indicatori-cheie de performanță ca parte a cadrului său de măsurare a performanței pentru a evalua rezultatele și impactul activităților sale, precum și cinci indicatori-cheie de performanță suplimentari pentru a-și consolida gestiunea bugetară; |
|
4. |
salută cooperarea agenției cu alte agenții, în special cu Agenția Europeană pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă, Agenția Uniunii Europene pentru Gestionarea Operațională a Sistemelor Informatice la Scară Largă în Spațiul de Libertate, Securitate și Justiție, Agenția Uniunii Europene pentru Cooperare în Materie de Aplicare a Legii, Agenția Uniunii Europene pentru Formare în Materie de Aplicare a Legii și Biroul European de Sprijin pentru Azil, în vederea realizării unor obiective de politici comune; |
|
5. |
încurajează agenția să își intensifice cooperarea cu organizațiile internaționale, cum ar fi Consiliul Europei și Organizația Națiunilor Unite, pentru a găsi și utiliza sinergii, ori de câte ori este posibil; |
|
6. |
ia act de faptul că a doua evaluare externă a agenției a avut loc în 2017; constată cu satisfacție că rezultatele sunt, în general, pozitiv; ia act de recomandările înaintate Comisiei de către consiliul de administrație al agenției; |
|
7. |
ia act de faptul că Comisia a solicitat pentru prima dată agenției să evalueze impactul asupra drepturilor fundamentale al unui instrument de drept al Uniunii; ia act, de asemenea, de faptul că agenția a elaborat un modul de formare pentru autoritățile naționale în vederea promovării respectării Cartei drepturilor fundamentale a Uniunii Europene (denumită în continuare „Carta”); |
|
8. |
subliniază valoarea studiilor și a avizelor agenției pentru elaborarea legislației Uniunii; subliniază că agenția ar trebui să poată emite din proprie inițiativă avize referitoare la propuneri legislative și că mandatul ei ar trebui extins la toate domeniile ce privesc drepturile care sunt protejate în temeiul Cartei, incluzând chestiuni ce țin de cooperarea polițienească și judiciară în materie penală; regretă faptul că mandatul actual al agenției îi limitează posibilitățile de a întreprinde acțiuni și studii în anumite domenii tematice; recomandă includerea acestor domenii tematice în noul cadru financiar multianual; |
|
9. |
salută faptul că agenția și-a continuat cercetările cu privire la situația minorităților din Uniune, în contextul celui de al doilea sondaj privind minoritățile din Uniunea Europeană și discriminarea; salută, în acest sens, în special publicarea celui mai recent raport tematic privind discriminarea cu care se confruntă persoanele de origine africană în Uniune; salută, de asemenea, publicarea studiului referitor la tranziția de la educație la încadrarea în muncă a tinerilor romi; |
|
10. |
salută activitatea permanentă a agenției de analizare a situației romilor din Uniune, contribuind astfel la monitorizarea eficienței și a deficiențelor strategiilor de incluziune și ale politicilor conexe ale Uniunii și ale statelor sale membre; salută în mod special recomandările în materie de politică ale agenției, bazate pe cercetare, cu privire la combaterea cu succes a atitudinii discriminatorii față de romi și la lupta pentru incluziunea socială a romilor; |
|
11. |
salută angajamentul agenției față de drepturile copiilor, care s-a continuat cu realizarea de studii despre cerințele privind vârsta minimă de participare la procedurile penale și civile în Uniune, despre evaluarea vârstei și amprentarea copiilor în cadrul procedurilor de azil și despre sărăcia în rândul copiilor din Uniune; |
Politica de personal
|
12. |
constată că, la 31 decembrie 2017, schema de personal era completată în proporție de 97,22 %, fiind completate 70 de posturi de agenți temporari din cele 72 de posturi de agenți temporari autorizate în temeiul bugetului Uniunii (față de 74 de posturi autorizate în 2016); constată că, în 2017, în cadrul agenției au lucrat, de asemenea, 30 de agenți contractuali și opt experți naționali detașați; |
|
13. |
constată că agenția a adoptat o politică privind protejarea demnității persoanelor și prevenirea hărțuirii; ia act de faptul că agenția oferă consiliere confidențială și sesiuni de formare; ia act de faptul că două acuzații de comportament inadecvat au fost investigate în 2017 și închise în 2018; |
Achiziții
|
14. |
regretă faptul că acest lucru a generat cheltuieli administrative suplimentare pentru agenție și, deși a afectat calendarul operațiunilor sale, nu a cauzat nicio întârziere în ceea ce privește perioada de implementare a proiectelor; constată că agenția a luat măsuri pentru ca, pe viitor, să atenueze riscurile asociate procedurilor de licitații nereușite; ia act de cererea de finanțare suplimentară făcută de agenție, dar subliniază că constrângerile bugetare nu ar trebui să conducă la proceduri de achiziții publice nereușite; solicită, prin urmare, agenției să efectueze studii de piață corespunzătoare înainte de a lansa proceduri de ofertare pentru studii și să continue să îmbunătățească eficiența procedurilor sale de achiziții publice; |
|
15. |
constată, din raportul Curții, că până la sfârșitul lui 2017 agenția nu introdusese toate instrumentele lansate de Comisie pentru a introduce o singură soluție privind stocarea și schimburile electronice de informații cu părțile terțe care participă la procedurile de achiziții publice (achiziții publice electronice); constată că, potrivit agenției, aceasta dispune deja de unele dintre instrumentele existente și că este în curs de a introduce celelalte instrumente până la începutul anului 2019; invită agenția să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la implementarea tuturor instrumentelor necesare; |
Prevenirea și gestionarea conflictelor de interese și transparența
|
16. |
ia act de măsurile existente aplicate de agenție și de eforturile constante depuse de aceasta pentru a asigura transparența, prevenirea și gestionarea conflictelor de interese, precum și protecția avertizorilor de integritate; ia act de faptul că, potrivit agenției, aceasta a evaluat și a atenuat în 2017 o serie de conflicte de interese potențiale și percepute ca atare, care nu au condus la conflicte efective; |
|
17. |
ia act de faptul că, potrivit raportului Curții, este necesar să se consolideze independența contabilului prin subordonarea directă a acestuia directorului agenției și consiliului de administrație; salută faptul că se așteaptă ca o astfel de reorganizare să fie pusă în aplicare până la sfârșitul anului 2018; invită agenția să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la implementarea reorganizării; |
|
18. |
ia act de faptul că, în ultimii ani, au fost inițiate două proceduri judiciare împotriva agenției cu privire la acuzații de nereguli în ceea ce privește deciziile de recrutare; ia act de faptul că Tribunalul Uniunii Europene a respins ambele cazuri și a obligat reclamanții să suporte costurile; ia act de acuzațiile din presă privind un posibil conflict de interese legat de utilizarea de servicii de consultanță oferite de un fost judecător temporar în rezervă al Tribunalului Funcției Publice; invită agenția să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la măsurile adoptate pentru a atenua orice riscuri de apariție a unor posibile conflicte de interese; |
Controalele interne
|
19. |
ia act de faptul că, în 2017, Serviciul de Audit Intern al Comisiei a efectuat un audit privind guvernanța și etica în cadrul agenției și că o evaluare externă a performanței agenției în perioada 2013-2017 a fost efectuată în numele Comisiei; ia act de faptul că agenția a elaborat planuri de acțiune pentru a aborda toate domeniile în care se pot aduce îmbunătățiri; |
|
20. |
salută închiderea recomandării din 2016 a Curții de Conturi cu privire la îmbunătățirea procesului referitor la delegările (subdelegările) oficiale pentru ordonatorii de credite; |
Alte observații
|
21. |
ia act de eforturile depuse de agenție pentru a asigura un spațiu de muncă ecologic și eficient din punctul de vedere al costurilor; subliniază totuși că agenția nu a luat măsuri suplimentare specifice pentru a reduce sau a compensa emisiile de CO2; |
|
22. |
face trimitere, pentru alte observații cu caracter orizontal care însoțesc decizia privind descărcarea de gestiune, la Rezoluția sa din 26 martie 2019 (2) referitoare la performanțele, gestiunea financiară și controlul agențiilor. |
(1) JO C 116/04, 28.3.2018, p.17
(2) Texte adoptate, P8_TA-PROV(2019)0254. A se vedea pagina 361 din prezentul Jurnal Oficial.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/304 |
DECIZIA (UE) 2019/1526 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind închiderea conturilor Agenției pentru Drepturi Fundamentale a Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere conturile anuale finale ale Agenției pentru Drepturi Fundamentale a Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2017, |
|
— |
având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale Agenției pentru Drepturi Fundamentale a Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsul Agenției (1), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (2) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune a Agenției în ceea ce privește execuția bugetară pentru exercițiul financiar 2017 (05825/2019 – C8-0070/2019), |
|
— |
având în vedere articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (3), în special articolul 208, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (4), în special articolul 70, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 168/2007 al Consiliului din 15 februarie 2007 privind înființarea Agenției pentru Drepturi Fundamentale a Uniunii Europene (5), în special articolul 21, |
|
— |
având în vedere Regulamentul delegat (UE) nr. 1271/2013 al Comisiei din 30 septembrie 2013 privind regulamentul financiar cadru pentru organismele menționate la articolul 208 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (6), în special articolul 108, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru libertăți civile, justiție și afaceri interne (A8-0136/2019), |
1.
aprobă închiderea conturilor Agenției pentru Drepturi Fundamentale a Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2017;
2.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie directorului Agenției pentru Drepturi Fundamentale a Uniunii Europene, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(1) JO C 434, 30.11.2018, p. 169.
(2) JO C 434, 30.11.2018, p. 169.
(3) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/305 |
DECIZIA (UE) 2019/1527 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Agenției Europene pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă (Frontex) aferent exercițiului financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere conturile anuale finale ale Agenției Europene pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă (denumită în continuare „agenția”) pentru exercițiul financiar 2017, |
|
— |
având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale Agenției Europene pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă pentru exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsul agenției (1), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (2) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune a agenției în ceea ce privește execuția bugetară pentru exercițiul financiar 2017 (05825/2019 – C8-0085/2019), |
|
— |
având în vedere articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (3), în special articolul 208, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (4), în special articolul 70, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE) 2016/1624 al Parlamentului European și al Consiliului din 14 septembrie 2016 privind Poliția de frontieră și garda de coastă la nivel european și de modificare a Regulamentului (UE) 2016/399 al Parlamentului European și al Consiliului și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 863/2007 al Parlamentului European și al Consiliului, a Regulamentului (CE) nr. 2007/2004 al Consiliului și a Deciziei 2005/267/CE a Consiliului (5), în special articolul 76, |
|
— |
având în vedere Regulamentul delegat (UE) nr. 1271/2013 al Comisiei din 30 septembrie 2013 privind regulamentul financiar cadru pentru organismele menționate la articolul 208 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (6), în special articolul 108, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru libertăți civile, justiție și afaceri interne (A8-0153/2019), |
1.
acordă directorului executiv al Agenției Europene pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului agenției aferent exercițiului financiar 2017;
2.
își prezintă observațiile în cadrul rezoluției de mai jos;
3.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie împreună cu rezoluția Parlamentului, ca parte integrantă a acesteia, directorului executiv al Agenției Europene pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(1) JO C 434, 30.11.2018, p. 173.
(2) JO C 434, 30.11.2018, p. 173.
(3) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
(4) JO L 193, 30.7.2018, p. 1.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/307 |
REZOLUȚIA (UE) 2019/1528 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
conținând observațiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Agenției Europene pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă (Frontex) aferent exercițiului financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere decizia sa privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Agenției Europene pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă aferent exercițiului financiar 2017, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru libertăți civile, justiție și afaceri interne (A8-0153/2019), |
|
A. |
întrucât, potrivit situației veniturilor și cheltuielilor sale (1), bugetul definitiv al Agenției Europene pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă (denumită în continuare „agenția”) aferent exercițiului financiar 2017 a fost de 280 560 000 EUR, ceea ce reprezintă o creștere cu 20,54 % față de bugetul pe 2016; întrucât această creștere a fost legată de prelungirea considerabilă a mandatului agenției în 2017, ca urmare a crizei migrației cu care se confruntă Uniunea; întrucât bugetul agenției provine în principal de la bugetul Uniunii; |
|
B. |
întrucât Curtea de Conturi (denumită în continuare „Curtea”), în raportul său privind conturile anuale ale Agenției Europene pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă (Frontex) pentru exercițiul financiar 2017 (denumit în continuare „raportul Curții”), a declarat că a obținut asigurări rezonabile cu privire la legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente ale conturilor anuale ale agenției, |
Gestiunea bugetară și financiară
|
1. |
constată că eforturile de monitorizare a bugetului în cursul exercițiului financiar 2017 au condus la o rată de execuție bugetară de 97,63 %, reprezentând o ușoara scădere de 0,27 % față de 2016; constată cu preocupare că rata de execuție a creditelor de plată a fost scăzută, adică de 66,42 %, dar reprezintă o ușoară creștere de 0,35 % în comparație cu 2016; |
|
2. |
constată că, potrivit raportului Curții, bugetul inițial al agenției includea o rezervă financiară operativă statutară de 8 800 000 EUR pentru finanțarea desfășurării intervențiilor rapide la frontieră și a intervențiilor de returnare; constată că agenția a transferat în total 3 800 000 EUR din rezervă la bugetul său operațional pentru a finanța alte activități; constată cu îngrijorare că aceste transferuri nu sunt conforme cu regulamentul financiar al agenției; ia act, din răspunsul agenției, că aceasta consideră că legiuitorul ar trebui să ofere clarificări cu privire la executarea transferurilor din rezervă; invită agenția să evite astfel de acțiuni neconforme în viitor și să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la clarificările pe care agenția le consideră necesare; |
Anularea reportărilor
|
3. |
regretă nivelul ridicat de anulare a reportărilor din 2016 în 2017, care se ridică la 11 125 174 EUR, reprezentând 14,96 % din suma totală reportată, un procent similar celui din exercițiul 2016; invită agenția să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la măsurile care trebuie luate pentru a asigura utilizarea completă a creditelor reportate, pentru a evita dezangajarea unor resurse substanțiale, așa cum s-a întâmplat în anii precedenți; |
Performanța
|
4. |
ia act cu satisfacție de faptul că agenția utilizează diferiți indicatori-cheie de performanță pentru a evalua valoarea adăugată generată de activitățile sale; ia act de faptul că agenția intenționează să își revizuiască indicatorii în 2019; invită agenția să dezvolte în continuare indicatorii-cheie de performanță pentru a-și îmbunătăți gestionarea bugetului, ținând seama în special de prelungirea mandatului său și de creșterea continuă a bugetului, și să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la evoluțiile înregistrate în acest sens; își exprimă îngrijorarea în ceea ce privește partea din buget care nu a putut fi absorbită de agenție; |
|
5. |
reamintește că mandatul agenției a fost extins în mod considerabil în 2016, ca urmare a situației migrației și azilului din 2015 cu care s-a confruntat Uniunea, pentru ca agenția să poată trata mai bine necesitățile și provocările existente la frontierele externe ale Uniunii; subliniază faptul că, în 2017, sistemele și procedurile se aflau încă în curs de adaptare pentru a face față noului mandat al agenției, care a fost actualizat în 2016 prin Regulamentul (UE) 2016/1624 al Parlamentului European și al Consiliului (2); |
|
6. |
regretă faptul că majoritatea programelor operaționale ale agenției nu dispun de obiective cantitative și valori-țintă specifice pentru operațiunile comune; ia act cu îngrijorare de faptul că acest lucru, împreună cu documentația insuficientă furnizată de țările care cooperează cu agenția, ar putea împiedica evaluarea ex post a eficacității operațiunilor comune pe termen lung; invită agenția să își stabilească obiective strategice corespunzătoare pentru activitățile sale și să creeze un sistem eficace, axat pe rezultate, de monitorizare și de raportare, însoțit de indicatori-cheie de performanță pertinenți și măsurabili; |
|
7. |
ia act de aprobarea Consiliului de administrație din iunie 2017 a reorganizării structurilor agenției, ceea ce afectează alocarea resurselor; invită agenția să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la implementarea noii structuri organizatorice; |
|
8. |
ia act cu satisfacție de faptul că toate statele membre și țările asociate spațiului Schengen au participat la cel puțin o operațiune comună, iar 26 de state membre au participat în calitate de organizatori sau participanți la operațiuni de returnare coordonate și cofinanțate de agenție, adică au participat cu două state membre mai mult decât în 2016; |
|
9. |
salută faptul că agenția promovează cooperarea dintre agenții, în special în domeniul pazei de coastă, dar și în domeniul vamal și al cooperării în materie de aplicare a legii, pentru a exploata pe deplin avantajele operațiunilor cu scopuri multiple ca un element important al gestionării integrate a frontierelor; |
|
10. |
ia act cu satisfacție de faptul că agenția cooperează cu alte agenții, sprijinindu-le, printre altele, în realizarea recrutărilor, proiectele imobiliare și consultanța de securitate, și folosește în comun spații de birouri cu Agenția Uniunii Europene pentru Cooperare în Materie de Aplicare a Legii, Unitatea Europeană de Cooperare Judiciară și Biroul European de Sprijin pentru Azil în cadrul Grupului operativ la nivel regional din Italia și Grecia; |
|
11. |
îndeamnă agenția să elaboreze un plan cuprinzător de asigurare a continuității activității; |
Politica de personal
|
12. |
regretă faptul că, la 31 decembrie 2017, schema de personal era completată în proporție de numai 74,43 %, fiind numiți 262 de agenți temporari din cei 352 de agenți temporari autorizați în conformitate cu bugetul Uniunii (față de 275 posturi autorizate în 2016); constată că, în 2017, în cadrul agenției au lucrat, în plus, 139 de agenți contractuali și 113 experți naționali detașați; |
|
13. |
constată cu preocupare din nou că, în rândul membrilor Consiliului de administrație al agenției, se înregistrează un dezechilibru de gen; reamintește că statele membre au responsabilitatea numirii membrilor Consiliului de administrație; invită statele membre să asigure echilibrul de gen atunci când își numesc membrii în Consiliul de administrație al agenției; invită agenția să dea dovadă de inițiativă și să le reamintească activ statelor membre importanța echilibrului de gen; subliniază că ar fi de dorit să se adopte măsuri destinate obținerii unui mai bun echilibru geografic în compoziția personalului agenției; |
|
14. |
ia act de faptul că 2017 a fost al doilea an din planul de creștere pe cinci ani, în urma adoptării Regulamentului (UE) 2016/1624, în cursul căruia au crescut în mod semnificativ resursele bugetare și de personal ale agenției; ia act, din raportul Curții, de faptul că, în urma prelungirii mandatului agenției, personalul acesteia va crește de mai mult de două ori, și anume de la 365 de posturi în 2016 la 1 000 în 2020; constată, de asemenea, că creșterea planificată a efectivului de personal va aduce după sine nevoia de a se extinde spațiile de birouri; invită agenția să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la măsurile adoptate pentru a face față provocărilor legate de creșterea personalului și să o informeze sistematic cu privire la etapele viitoare, inclusiv calculele financiare, legate de construirea noului sediu; |
|
15. |
constată cu preocupare că agenția se confruntă cu dificultăți în a găsi personal cu profilul necesar, adeseori din cauza coeficientului scăzut de corecție a salariilor (66,7 %); invită agenția să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la rezultatele discuțiilor purtate cu Comisia referitor la posibilele soluții și la planurile agenției privind alte măsuri posibile pentru atragerea de noi angajați, în special luând în considerare prelungirea mandatului agenției și creșterea numărului de recrutări; invită agenția să numească un nou responsabil cu drepturile fundamentale, fără alte întârzieri, pentru a se asigura soluționarea imediată a problemelor legate de amenințările la adresa drepturilor fundamentale și actualizarea constantă a politicii privind drepturile fundamentale din cadrul organizației; |
|
16. |
regretă profund faptul că, în pofida apelurilor repetate ale Parlamentului și a unei creșteri globale semnificative a personalului agenției, responsabilul cu drepturile fundamentale nu dispune încă de resurse umane adecvate, ceea ce afectează în mod evident buna desfășurare a sarcinilor care îi sunt încredințate prin Regulamentul (UE) 2016/1624; îndeamnă agenția să pună la dispoziția responsabilului său cu drepturile fundamentale personal și resurse suficiente, în special pentru a crea un serviciu de reclamații și pentru a pune în practică și a dezvolta în continuare strategia agenției pentru monitorizarea și asigurarea protecției drepturilor fundamentale ale omului. |
|
17. |
salută sugestia Curții ca anunțurile de posturi vacante să fie publicate și pe site-ul Oficiului European pentru Selecția Personalului, pentru a difuza mai larg aceste informații; înțelege preocuparea agenției cu privire la costurile de traducere; |
|
18. |
ia act de faptul că agenția utilizează „Codul de conduită pentru toate persoanele care participă la activitățile operaționale ale Frontex”, precum și raportarea confidențială ca măsuri de abordare a problemelor legate de hărțuire; |
|
19. |
ia act cu îngrijorare de faptul că din raportul Curții reiese că, în 2017, agenția a continuat să efectueze recrutări neregulamentare în cadrul procedurilor de selecție externe, numind candidați în grade AST mai mari decât gradul maxim prevăzut de Statutul funcționarilor; subliniază că, în acest sens, în 2017, două recrutări au fost considerate neregulamentare (14 în 2016); ia act de justificarea agenției în ceea ce privește recrutările și recunoaște faptul că, începând din martie 2017, agenția nu a numit niciun candidat extern în grade mai mari de AST 4; |
Achizițiile
|
20. |
ia act, pe baza informațiilor prezentate de agenție, că aceasta și-a revizuit întregul sistem financiar în 2017, urmărind realizarea de simplificări, trecerea de la granturi la contracte de servicii și introducerea ratelor forfetare; invită agenția să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la punerea în aplicare a noului sistem; |
|
21. |
constată, pe baza raportului Curții, că agenția nu introdusese până la sfârșitul lui 2017 toate instrumentele lansate de Comisie pentru a aplica o singură soluție privind stocarea și schimburile electronice de informații cu părțile terțe care participă la procedurile de achiziții publice (achiziții publice electronice); subliniază faptul că agenția a introdus instrumentele e-invoicing și e-tendering pentru anumite proceduri, dar nu și instrumentul e-submission; invită agenția să introducă toate instrumentele necesare pentru a gestiona procedurile de achiziții publice și să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la punerea lor în aplicare; |
Prevenirea și gestionarea conflictelor de interese și transparența
|
22. |
ia act de măsurile aplicate de agenție și efortul constant depus de aceasta pentru a asigura transparența, prevenirea și gestionarea conflictelor de interese, precum și protecția avertizorilor de integritate; constată, pe baza informațiilor prezentate de agenție, că aceasta a elaborat un proiect de norme interne privind avertizarea de integritate în interes public, însă, în urma recomandării Comisiei, va pune în aplicare decizia-tip a Comisiei, odată ce aceasta va fi transmisă agențiilor; invită agenția să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la implementarea acestei decizii și să adopte fără întârziere politica privind avertizarea de integritate; |
|
23. |
reamintește că dispozițiile privind informarea și comunicarea drept instrumente de asigurare a răspunderii agenției în fața publicului au fost modificate în mod considerabil prin Regulamentul (UE) 2016/1624, care impune agenției să asigure o transparență mai mare a activităților sale; regretă faptul că agenția nu respectă încă pe deplin aceste noi norme și o invită să le pună în aplicare fără întârziere; |
Controlul intern
|
24. |
constată din raportul Curții că cheltuielile aferente granturilor acordate de agenție au crescut considerabil, de la 123 000 000 EUR în 2016 la 167 000 000 EUR în 2017; constată cu îngrijorare că în 2017 agenția nu a efectuat verificări ex post cu privire la rambursarea cheltuielilor aferente acestor granturi; ia act de faptul că agenția consideră că verificările ex ante pe care le efectuează înainte de rambursarea acestor cheltuieli s-au ameliorat și că, deoarece gradul de acoperire al acestor verificări a atins un anumit nivel, ele pot garanta asigurarea necesară; subliniază, cu toate acestea, că, așa cum a raportat Curtea în mod constant din 2014, dovada cheltuielilor declarate de către țările partenere este adesea insuficientă, fapt confirmat și în 2017; invită agenția să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la măsurile adoptate pentru a reduce aceste riscuri; |
|
25. |
ia act de faptul că agenția și-a revizuit cadrul de control intern (CCI) și a modificat abordarea anterioară, bazată pe conformitate, într-una bazată pe riscuri; ia act de faptul că CCI revizuit a fost adoptat în noiembrie 2017 și, ulterior, Frontex a creat un registru consolidat al ameliorărilor; |
|
26. |
constată, din raportul Curții, că agenția a finanțat măsuri de sprijinire a pazei de coastă din Islanda pentru trimiterea unui avion în Grecia și că, înainte de a rambursa cheltuielile declarate de Islanda, agenția a solicitat facturile ca probe pentru o categorie de cheltuieli declarate; regretă că, deși facturile nu au fost transmise, agenția a rambursat 440 000 EUR, ceea ce arată că verificarea ex ante s-a dovedit ineficientă; ia act de faptul că agenția a considerat că estimarea costurilor de întreținere pe oră este suficientă pentru aprobarea cheltuielilor; |
|
27. |
constată cu preocupare că agenția nu dispune încă de un plan complet de asigurare a continuității activității, aprobat de Consiliul de administrație; invită agenția să ia măsurile necesare pentru a adopta un astfel de plan și să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la adoptarea acestuia; |
|
28. |
solicită Consiliului de administrație al agenției să adopte acorduri clare privind nivelul serviciilor pentru continuitatea activităților sale în caz de catastrofă la fața locului, precum și obiective corespunzătoare pentru sistemele și aplicațiile sale cele mai importante privind recuperarea elementelor informatice și pierderile maxime admisibile de date; solicită agenției să elaboreze planuri de sprijin, să le implementeze în mod adecvat și să asigure aprobarea în mod responsabil a rezultatelor testelor de către Consiliul său de administrație; |
Alte observații
|
29. |
constată că acordul dintre agenție și guvernul polonez privind sediul a intrat în vigoare la 1 noiembrie 2017; ia act de faptul că acesta afectează mai multe procese ale agenției, cu consecințe majore asupra condițiilor de muncă și a structurilor de administrare; solicită agenției să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la desfășurarea proiectelor, în special cu privire la construcția noii clădiri și înființarea unei școli europene în Varșovia; |
|
30. |
face trimitere, pentru alte observații cu caracter orizontal care însoțesc decizia privind descărcarea de gestiune, la Rezoluția sa din 26 martie 2019 (3) referitoare la performanțele, gestiunea financiară și controlul agențiilor. |
(1) JO C 108, 22.3.2018, p. 112.
(2) Regulamentul (UE) 2016/1624 al Parlamentului European și al Consiliului din 14 septembrie 2016 privind Poliția de frontieră și garda de coastă la nivel european și de modificare a Regulamentului (UE) 2016/399 al Parlamentului European și al Consiliului și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 863/2007 al Parlamentului European și al Consiliului, a Regulamentului (CE) nr. 2007/2004 al Consiliului și a Deciziei 2005/267/CE a Consiliului (JO L 251, 16.9.2016, p. 1).
(3) Texte adoptate, P8_TA-PROV(2019)0254. (a se vedea pagina 361 din prezentul Jurnal Oficial)
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/311 |
DECIZIA (UE) 2019/1529 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind închiderea conturilor Agenției Europene pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă pentru exercițiul financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere conturile anuale finale ale Agenției Europene pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă (Agenția) pentru exercițiul financiar 2017, |
|
— |
având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale Agenției Europene pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă pentru exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsul Agenției (1), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (2) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune a Agenției în ceea ce privește execuția bugetară pentru exercițiul financiar 2017 (05825/2019 – C8-0085/2019), |
|
— |
având în vedere articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (3), în special articolul 208, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (4), în special articolul 70, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE) 2016/1624 al Parlamentului European și al Consiliului din 14 septembrie 2016 privind Poliția de frontieră și garda de coastă la nivel european și de modificare a Regulamentului (UE) 2016/399 al Parlamentului European și al Consiliului și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 863/2007 al Parlamentului European și al Consiliului, a Regulamentului (CE) nr. 2007/2004 al Consiliului și a Deciziei 2005/267/CE a Consiliului (5), în special articolul 76, |
|
— |
având în vedere Regulamentul delegat (UE) nr. 1271/2013 al Comisiei din 30 septembrie 2013 privind regulamentul financiar cadru pentru organismele menționate la articolul 208 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (6), în special articolul 108, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru libertăți civile, justiție și afaceri interne (A8-0153/2019), |
1.
aprobă închiderea conturilor Agenției Europene pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă pentru exercițiul financiar 2017;
2.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie directorului executiv al Agenției Europene pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(1) JO C 434, 30.11.2018, p. 173.
(2) JO C 434, 30.11.2018, p. 173.
(3) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
(4) JO L 193, 30.7.2018, p. 1.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/312 |
DECIZIA (UE) 2019/1530 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Agenției GNSS European (GSA) aferent exercițiului financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere conturile anuale finale ale Agenției GNSS European pentru exercițiul financiar 2017, |
|
— |
având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale Agenției GNSS European pentru exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsul Agenției (1), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (2) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune a Agenției în ceea ce privește execuția bugetară pentru exercițiul financiar 2017 (05825/2019 – C8-0086/2019), |
|
— |
având în vedere articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (3), în special articolul 208, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (4), în special articolul 70, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 912/2010 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 septembrie 2010 de instituire a Agenției GNSS European, de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1321/2004 al Consiliului privind crearea unor structuri de gestionare a programelor europene de radionavigație prin satelit și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 683/2008 al Parlamentului European și al Consiliului (5), în special articolul 14, |
|
— |
având în vedere Regulamentul delegat (UE) nr. 1271/2013 al Comisiei din 30 septembrie 2013 privind regulamentul financiar cadru pentru organismele menționate la articolul 208 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (6), în special articolul 108, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A8-0142/2019), |
1.
acordă directorului executiv al Agenției GNSS European descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Agenției aferent exercițiului financiar 2017;
2.
își prezintă observațiile în cadrul rezoluției de mai jos;
3.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie împreună cu rezoluția Parlamentului, ca parte integrantă a acesteia, directorului executiv al Agenției GNSS European, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(1) JO C 434, 30.11.2018, p. 98.
(2) JO C 434, 30.11.2018, p. 98.
(3) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
(4) JO L 193, 30.7.2018, p. 1.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/313 |
REZOLUȚIA (UE) 2019/1531 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
conținând observațiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Agenției GNSS European aferent exercițiului financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere decizia sa privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Agenției GNSS European aferent exercițiului financiar 2017, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A8-0142/2019), |
|
A. |
întrucât, potrivit situației veniturilor și cheltuielilor sale (1), subvenția Uniunii pentru bugetul definitiv al Agenției GNSS European (denumită în continuare „Agenția”) aferent exercițiului financiar 2017 a fost de 28 467 648 EUR, ceea ce reprezintă o scădere cu 2,13 % față de bugetul pe 2016; întrucât bugetul Agenției provine în principal de la bugetul Uniunii; |
|
B. |
întrucât Curtea de Conturi (denumită în continuare „Curtea”) a afirmat, în raportul său privind conturile anuale ale Agenției pentru exercițiul financiar 2017 (denumit în continuare „raportul Curții”), că a obținut asigurări rezonabile cu privire la fiabilitatea conturilor anuale ale Agenției și cu privire la legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente, |
Gestiunea bugetară și financiară
|
1. |
ia act cu satisfacție de faptul că eforturile de monitorizare a bugetului în cursul exercițiului financiar 2017 au condus la o rată de execuție bugetară de 100 %, care este identică cu cea din exercițiul 2016; constată, de asemenea, că rata de execuție a creditelor de plată a fost de 86,20 %, ceea ce reprezintă o creștere de 3,78 % față de 2016; |
|
2. |
ia act de faptul că, în plus față de bugetul său de bază, Agenția a continuat să gestioneze o mare parte a bugetului delegat în 2017, în urma semnării amendamentelor la acordul de delegare privind Serviciul european geostaționar mixt de navigare (EGNOS) și Galileo; ia act de faptul că, în 2017, a fost angajată o sumă totală de 416 000 000 EUR ca buget delegat și au fost efectuate plăți în valoare de 638 000 000 EUR; |
Anularea reportărilor
|
3. |
ia act cu îngrijorare de faptul că reportările din 2016 în 2017 anulate au totalizat 270 961 EUR, reprezentând 5,30 % din suma totală reportată, ceea ce constituie totuși o mică scădere, de 1,15 %, față de 2016; |
Performanța
|
4. |
salută faptul că Agenția utilizează anumiți indicatori-cheie de performanță pentru a măsura valoarea adăugată oferită de activitățile sale și pentru a-și consolida gestiunea bugetară; |
|
5. |
constată că predarea serviciului furnizat operatorului de servicii Galileo a fost finalizată și că prima adunare a utilizatorilor Galileo a avut loc la Madrid în 2017; |
|
6. |
salută faptul că Agenția și-a externalizat serviciile de contabilitate către Comisie și împărtășește cu alte agenții furnizarea serviciilor legate de gestionarea continuității activității și de capacitatea de audit intern; |
|
7. |
ia act de faptul că, conform raportului Curții, în 2017, a fost realizată în numele Comisiei o evaluare intermediară cu privire la programele Galileo și EGNOS și la performanța Agenției în perioada 2014-2016; invită Agenția să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la rezultatele acestei evaluări; |
Politica de personal
|
8. |
constată că, la 31 decembrie 2017, schema de personal era completată în proporție de 91,38 %, fiind ocupate 106 posturi de agenți temporari din cele 116 posturi autorizate în temeiul bugetului Uniunii (față de 113 posturi autorizate în 2016); constată că, în 2017, în cadrul Agenției au lucrat, de asemenea, 55 de agenți contractuali și 5 experți naționali detașați; ia act de faptul că, pentru a sprijini extinderea sferei de competențe a Agenției, au fost recrutați noi angajați temporari ca un prim pas în direcția creșterii numărului de angajați, cu scopul de a oferi Agenției resursele suplimentare necesare pentru a face față provocărilor viitoare; |
|
9. |
constată că Agenția a adoptat o politică privind protejarea demnității persoanelor și prevenirea hărțuirii; recunoaște că Agenția oferă consiliere confidențială și sesiuni de formare; |
|
10. |
regretă dezechilibrul de gen în ceea ce privește membrii conducerii superioare a Agenției, 10 din 12 membri fiind de sex masculin, iar 2 de sex feminin; solicită Agenției să ia măsuri pentru a asigura un echilibru de gen mai bun în cadrul conducerii sale superioare; |
|
11. |
salută sugestia Curții ca anunțurile de posturi vacante să fie publicate și pe site-ul de internet al Oficiului European pentru Selecția Personalului, pentru a difuza mai larg aceste informații; înțelege preocuparea Agenției cu privire la costurile de traducere; constată, de asemenea, că Agenția a introdus noi instrumente de publicare a locurilor vacante, făcând publicitate extinsă pe platformele de comunicare socială și îmbunătățind pagina de internet privind oportunitățile de ocupare a forței de muncă; |
Achiziții
|
12. |
ia act de faptul că, potrivit raportului Curții, Agenția a semnat, la 15 decembrie 2016, un contract cadru privind exploatarea sistemului Galileo de radionavigație prin satelit pentru perioada 2017-2027, care se ridică la 1 500 000 000 EUR; ia act, de asemenea, de faptul că contractul a fost atribuit în urma unei proceduri de achiziții publice; subliniază că unul dintre ofertanții implicați a inițiat o procedură judiciară, contestând rezultatul procedurii de achiziții publice; ia act de faptul că Curtea de Justiție a Uniunii Europene va hotărî cu privire la legalitatea și regularitatea acestei proceduri de achiziții în legătură cu contractul-cadru, cu toate contractele specifice aferente și cu plățile viitoare; subliniază că Agenția a prezentat și a explicat această chestiune în situațiile financiare aferente exercițiului 2017, precizând și că, în 2017, a fost plătită în temeiul acestui contract-cadru o sumă de 49 000 000 EUR (7 % din bugetul aferent exercițiului 2017, incluzând sumele primite în cadrul acordurilor de delegare); invită Agenția să se pregătească pentru a atenua orice riscuri financiare sau operaționale care ar putea apărea și să raporteze autorității care acordă descărcarea de gestiune cu privire la orice evoluție în această privință; |
|
13. |
ia act de faptul că, în conformitate cu raportul Curții, la sfârșitul anului 2017, Agenția nu folosea încă niciunul dintre instrumentele lansate de Comisie pentru a implementa o soluție unică pentru schimburile electronice de informații cu părțile terțe care participă la procedurile de achiziții publice (achiziții publice electronice); ia act de faptul că Agenția ia măsurile necesare pentru a utiliza modulul de „depunere electronică”; invită Agenția să introducă toate instrumentele necesare pentru a gestiona procedurile de achiziții publice și să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la punerea lor în aplicare; |
Prevenirea și gestionarea conflictelor de interese și transparența
|
14. |
constată că un fost funcționar al Comisiei ocupă un rol consultativ în cadrul inițiativei pentru seniori activi, fără a primi drepturi salariale din partea Agenției; |
|
15. |
ia act de faptul că, potrivit Agenției, atât declarațiile de interese, cât și CV-urile scurte ale conducerii sale superioare au fost publicate pe site-ul Agenției; regretă, totuși, că nu sunt publicate CV-urile membrilor Consiliului de administrație; invită Agenția să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la acțiunile întreprinse în acest sens; |
|
16. |
ia act de faptul că Agenția a adoptat o politică internă privind avertizarea de integritate în iunie 2018, după ce a primit o aprobare din partea Comisiei; |
Alte observații
|
17. |
ia act de faptul că, în urma deciziei Regatului Unit de a se retrage din Uniune, a fost luată o decizie importantă pentru Galileo de a transfera Centrul de monitorizare a securității Galileo (GSMC) din Swanwick în Madrid și, în același timp, Agenția a colaborat îndeaproape cu autoritățile franceze cu privire la modernizarea și extinderea viitoare a principalului GSMC din Saint-Germain-en-Laye; |
|
18. |
salută angajamentul și cooperarea Agenției cu Comisia pentru reducerea la minimum a oricărui impact operațional sau financiar negativ care ar putea decurge din decizia Regatului Unit de a se retrage din Uniune; ia act de faptul că, în 2017, Agenția a creat un inventar al contractelor și granturilor afectate de decizia Regatului Unit de a se retrage din Uniune, însoțită de o analiză a posibilelor consecințe, și, în prezent, negociază măsuri de atenuare împreună cu contractanții relevanți; invită Agenția să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la rezultatul negocierilor și la analiza efectuată; |
|
19. |
face trimitere, pentru alte observații cu caracter orizontal care însoțesc decizia privind descărcarea de gestiune, la Rezoluția sa din 26 martie 2019 (2) referitoare la performanțele, gestiunea financiară și controlul agențiilor. |
(1) JO C 84, 17.3.2017, p. 127.
(2) Texte adoptate, P8_TA(2019)0254 (a se vedea pagina 361 din prezentul Jurnal Oficial).
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/316 |
DECIZIA (UE) 2019/1532 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind închiderea conturilor Agenției GNSS European pentru exercițiul financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere conturile anuale finale ale Agenției GNSS European pentru exercițiul financiar 2017, |
|
— |
având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale Agenției GNSS European pentru exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsul Agenției (1), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (2) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune a Agenției în ceea ce privește execuția bugetară pentru exercițiul financiar 2017 (05825/2019 – C8-0086/2019), |
|
— |
având în vedere articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (3), în special articolul 208, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (4), în special articolul 70, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 912/2010 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 septembrie 2010 de instituire a Agenției GNSS European, de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1321/2004 al Consiliului privind crearea unor structuri de gestionare a programelor europene de radionavigație prin satelit și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 683/2008 al Parlamentului European și al Consiliului (5), în special articolul 14, |
|
— |
având în vedere Regulamentul delegat (UE) nr. 1271/2013 al Comisiei din 30 septembrie 2013 privind regulamentul financiar cadru pentru organismele menționate la articolul 208 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (6), în special articolul 108, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A8-0142/2019), |
1.
aprobă închiderea conturilor Agenției GNSS European pentru exercițiul financiar 2017;
2.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie directorului executiv al Agenției GNSS European, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(1) JO C 434, 30.11.2018, p. 98.
(2) JO C 434, 30.11.2018, p. 98.
(3) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
(4) JO L 193, 30.7.2018, p. 1.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/317 |
DECIZIA (UE) 2019/1533 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului întreprinderii comune pentru bioindustrii aferent exercițiului financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere conturile anuale finale ale întreprinderii comune pentru bioindustrii pentru exercițiul financiar 2017, |
|
— |
având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale întreprinderii comune pentru bioindustrii pentru exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsul întreprinderii comune (1), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (2) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune a întreprinderii comune în ceea ce privește execuția bugetară pentru exercițiul financiar 2017 (05827/2019 – C8-0103/2019), |
|
— |
având în vedere articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (3), în special articolul 209, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (4), în special articolul 71, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 560/2014 al Consiliului din 6 mai 2014 privind înființarea întreprinderii comune pentru bioindustrii (5), în special articolul 12, |
|
— |
având în vedere Regulamentul delegat (UE) nr. 110/2014 al Comisiei din 30 septembrie 2013 privind regulamentul financiar-tip pentru organismele de parteneriat public-privat menționate la articolul 209 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (6), |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A8-0103/2019), |
1.
acordă directorului executiv al întreprinderii comune pentru bioindustrii descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului întreprinderii comune aferent exercițiului financiar 2017;
2.
își prezintă observațiile în cadrul rezoluției de mai jos;
3.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie împreună cu rezoluția Parlamentului, ca parte integrantă a acesteia, directorului executiv al întreprinderii comune pentru bioindustrii, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(1) JO C 452, 14.12.2018, p. 10.
(2) JO C 452, 14.12.2018, p. 12.
(3) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
(4) JO L 193, 30.7.2018, p. 1.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/318 |
REZOLUȚIA (UE) 2019/1534 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
conținând observațiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului întreprinderii comune pentru bioindustrii aferent exercițiului financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere decizia sa privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului întreprinderii comune pentru bioindustrii aferent exercițiului financiar 2017, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A8-0103/2019), |
|
A. |
întrucât întreprinderea comună pentru bioindustrii („întreprinderea comună”) a fost înființată ca parteneriat public-privat prin Regulamentul (UE) nr. 560/2014 al Consiliului pe o perioadă de 10 ani, cu scopul de a reuni toate părțile interesate și de a contribui la o eventuală poziție fruntașă a Uniunii în domeniul cercetării, demonstrării și diseminării de bioproduse și biocombustibili avansați; |
|
B. |
întrucât, în temeiul articolelor 38 și 43 din regulamentul financiar al întreprinderii comune, adoptat prin decizia consiliului său de conducere din 14 octombrie 2014, întreprinderii comune îi revine obligația de a-și elabora și adopta propriile conturi anuale pregătite de contabilul său desemnat de consiliul de conducere; |
|
C. |
întrucât membrii fondatori ai întreprinderii comune sunt Uniunea Europeană, reprezentată de Comisie, și o serie de parteneri industriali reprezentați de consorțiul bioindustriilor (consorțiul BIC), |
Aspecte generale
|
1. |
observă faptul că contribuția maximă care poate fi acordată de Uniune pentru activitățile întreprinderii comune este de 975 000 000 EUR, aceasta urmând a fi plătită în cadrul programului Orizont 2020; constată că membrii din sectorul industrial ai întreprinderii comune au obligația de a contribui cu resurse în valoare de cel puțin 2 730 000 000 EUR pe durata de funcționare a întreprinderii comune, constând în contribuții în natură și în numerar de cel puțin 975 000 000 EUR la activitățile operaționale ale întreprinderii comune și în contribuții în natură de cel puțin 1 755 000 000 EUR pentru a implementa activități suplimentare care nu sunt cuprinse în planul de lucru al întreprinderii comune; |
|
2. |
constată că 17 dintre cele 82 de propuneri reținute în cadrul procedurii de achiziții din 2017 se aflau în etapa de elaborare a acordurilor de grant până la sfârșitul anului 2017; constată, de asemenea, că, până la începutul anului 2017, programul întreprinderii comune conținea un portofoliu de 82 de proiecte în derulare, cu un număr total de 932 de participanți din 30 de țări, valoarea totală a granturilor fiind de 414 000 000 EUR; |
|
3. |
observă că obiectivele întreprinderii comune nu au putut fi atinse cu ajutorul instrumentelor tradiționale ale Uniunii; observă că întreprinderea comună a avut un efect de structurare, reunind sectoarele și actorii implicați în vederea deschiderii unor noi lanțuri de valori și a mobilizat investiții tot mai mari în dezvoltarea de inovații pentru bioindustrii; |
Gestiunea bugetară și financiară
|
4. |
observă că, potrivit raportului Curții de Conturi (denumită în continuare „Curtea”) privind conturile anuale ale întreprinderii comune pentru exercițiul financiar 2017 („raportul Curții”), conturile anuale ale acesteia prezintă în mod fidel, sub toate aspectele semnificative, situația sa financiară la 31 decembrie 2017, precum și rezultatele operațiunilor sale și fluxurile de numerar pentru exercițiul încheiat la acea dată, în conformitate cu regulamentul său financiar și cu normele contabile adoptate de contabilul Comisiei; |
|
5. |
constată că conturile anuale ale întreprinderii comune ilustrează că bugetul definitiv pentru 2017 este disponibil spre execuție și include credite de angajament în valoare de 92 900 000 EUR și credite de plată în valoare de 91 600 000 EUR, ale căror rate de execuție s-au cifrat la 97 %, respectiv 95 %; |
|
6. |
constată că creditele de plată au fost utilizate în principal pentru prefinanțarea acordurilor de grant încheiate în urma cererilor de propuneri pe 2016; |
|
7. |
ia act de faptul că din cei 1 186 750 000 EUR din fondurile programului Orizont 2020 alocate întreprinderii comune, inclusiv 975 000 000 EUR din costurile operaționale și administrative și din contribuțiile în numerar ale membrilor industriei la costurile administrative (29 250 000 EUR) și costurile operaționale (182 500 000 EUR), până la sfârșitul anului 2017, întreprinderea comună a realizat angajamente în valoare de 509 800 000 EUR (42,96 %) și a efectuat plăți în valoare de 172 200 000 EUR (reprezentând 14,51 % din fondurile alocate) pentru punerea în aplicare a primului său set de proiecte; |
|
8. |
își exprimă preocuparea cu privire la faptul că, din cei 975 000 000 EUR reprezentând contribuții care trebuiau să fie vărsate de membrii din sectorul industrial pentru activitățile operaționale și pentru costurile administrative ale întreprinderii comune, aceștia raportaseră contribuții în natură în valoare de doar 26 000 000 EUR pentru activitățile operaționale, iar consiliul de conducere a validat contribuții în numerar din partea membrilor în valoare de 5 800 000 EUR pentru costurile administrative ale întreprinderii comune; solicită întreprinderii comune să informeze autoritatea de descărcare de gestiune cu privire la evoluția contribuțiilor în natură și a plăților efectuate; |
|
9. |
regretă că, din suma de minimum 182 500 000 EUR reprezentând contribuții în numerar care trebuie vărsate de membrii industriei pentru costurile operaționale ale întreprinderii comune, doar 800 000 EUR au fost plătiți până la sfârșitul anului 2017, antrenând suspendarea a 50 000 000 EUR din contribuțiile în numerar ale Comisiei; observă că există un risc ridicat ca nivelul minim să nu fie atins până la sfârșitul programului întreprinderii comune; constată că Comisia a redus contribuția Uniunii la întreprinderea comună cu 140 000 000 EUR, care ar trebui totuși să permită întreprinderii comune să lanseze o cerere coerentă de propuneri în 2020, în vederea atingerii obiectivelor sale strategice în 2024; salută faptul că, în ianuarie 2018, au fost adoptate modificări la Regulamentul (UE) nr. 560/2014 care permit sectorului privat să contribuie financiar la nivel de proiecte, peste nivelul programelor; subliniază tendința pozitivă înregistrată în domeniul contribuțiilor în natură la activitățile operaționale, care se preconizează că vor crește cu 61 % (72 500 000 EUR, în loc de suma estimată de 45 000 000 EUR) în cadrul cererii de propuneri din 2018; |
Performanța
|
10. |
salută faptul că absența unor indicatori-cheie de performanță stabiliți nu mai reprezintă o problemă în cadrul programului Orizont 2020; ia act cu satisfacție de faptul că s-a constatat că indicatorii-cheie de performanță disponibili ai întreprinderii comune se aflau în parametrii preconizați; salută faptul că în 2017 au fost depășite valorile-țintă pentru 2020 pentru 7 dintre cei 8 indicatori-cheie de performanță; |
|
11. |
observă că rata costurilor de administrare (bugetul administrativ și de exploatare) rămâne sub 5 %, ceea ce indică o structură organizațională destul de suplă și eficientă a întreprinderii comune; |
|
12. |
ia act cu îngrijorare de valoarea efectului de levier de 2,077 la sfârșitul anului 2017, adică sub așteptări; invită întreprinderea comună să ia măsuri pentru a îndeplini efectul de levier vizat de 2,80 pe parcursul întregii perioade 2014-2020; |
|
13. |
ia act cu satisfacție de faptul că cererile de propuneri lansate de întreprinderea comună sunt pe deplin deschise participării oricărei părți interesate; salută eforturile considerabile ale întreprinderii comune în ceea ce privește comunicarea obiectivelor și a rezultatelor sale, precum și cererile sale către părțile interesate din Uniune adresate prin evenimentele și reuniunile sale, ca și prin site-ul său; |
|
14. |
ia act de faptul că experții confirmă că întreprinderea comună a atras un nivel satisfăcător de participare a celor mai buni actori din Uniune în domeniul lanțurilor valorice selectate; |
|
15. |
salută faptul că toate cererile de propuneri au fost publicate și închise în conformitate cu planurile de lucru respective și că rezultatele privind „durata procedurii de acordare a granturilor” și „durata procedurilor de efectuare a plăților” au rămas cu mult sub obiectivele definite; |
Procedurile de achiziții publice și de recrutare
|
16. |
constată că, până la sfârșitul lui 2017, efectivul de personal al întreprinderii comune era aproape complet, cu 20 de posturi ocupate, dintr-un total de 22 de posturi alocate întreprinderii comune în schema de personal; ia act de faptul că întreprinderea comună a recrutat doi agenți temporari și doi agenți contractuali în cursul anului 2017; constată, de asemenea, că, pentru a face față volumului de muncă suplimentar, Comisia a autorizat întreprinderea comună să împartă o poziție din schema de personal între un agent temporar de grad inferior și un agent contractual suplimentar; ia act de faptul că această măsură este încă în curs de aprobare de către consiliul de conducere; |
Auditul intern
|
17. |
ia act de faptul că, în noiembrie 2017, serviciul de audit intern a realizat activitatea pe teren pentru auditul cu privire la „Examinarea restrânsă a aplicării standardelor de control intern (SCI) în cadrul întreprinderii comune BBI”; invită întreprinderea comună să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la rezultatele acestui audit; |
|
18. |
observă că biroul pentru programe a efectuat o autoevaluare a standardelor de control intern pentru a evalua nivelul actual de implementare a acestora și pentru a trece în revistă condițiile necesare pentru a asigura evoluția cadrului de control intern al organizației spre un nivel mai ridicat de maturitate; constată că s-a ajuns la concluzia că întreprinderea comună se bucură de un bun nivel de maturitate în ceea ce privește implementarea standardelor de control intern și că a fost actualizat un plan de acțiune pentru acestea; |
|
19. |
constată cu îngrijorare că raportul Curții menționează că încă mai există standarde de control intern care urmează să fie implementate, cum ar fi standardele 8 (Procese și proceduri), 10 (Continuitatea activității) și 11 (Gestionarea documentelor); |
|
20. |
ia act de faptul că, în 2017, întreprinderea comună, împreună cu Serviciul comun de audit al Direcției Generale Cercetare și Inovare din cadrul Comisiei, a lansat primul audit e -post al unui eșantion aleatoriu format din declarații de cheltuieli intermediare aferente programului Orizont 2020; invită întreprinderea comună să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la rezultatele acestui audit; |
|
21. |
ia act cu satisfacție de faptul că rata de eroare reziduală se situează sub pragul de semnificație, ridicându-se la 1,44 % pentru programul Orizont 2020; |
|
22. |
ia act de faptul că s-a realizat de către Comisie evaluarea intermediară a activităților întreprinderii comune pentru perioada 2014-2016, s-a elaborat un plan de acțiune pentru a răspunde recomandărilor formulate, de exemplu promovarea unor noi lanțuri valorice, cu implicarea de noi actori, încurajarea unor strategii naționale și regionale suplimentare privind bioeconomia în statele membre, coordonarea mai bună cu Comisia pentru a evita dubla finanțare, creșterea la maximum a contribuțiilor financiare și în natură ale industriei etc.; ia act de faptul că s-au întreprins deja mai multe acțiuni; |
Cadrul juridic
|
23. |
constată cu satisfacție că, în 2017, unitatea de resurse umane a continuat consolidarea cadrului juridic, acordând o atenție deosebită implementării normelor de aplicare ale Comisiei destinate întreprinderii comune; salută faptul că, în această privință, șapte noi norme de punere în aplicare au fost adoptate de consiliul de conducere în 2017; |
Prevenirea și gestionarea conflictelor de interese și transparența
|
24. |
salută faptul că întreprinderea comună, împreună cu alte șase întreprinderi comune, a lansat o cerere comună de exprimare a interesului pentru a selecta până la șapte consilieri confidențiali care vor crea o rețea de consilieri confidențiali. |
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/321 |
DECIZIA (UE) 2019/1535 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind închiderea conturilor întreprinderii comune pentru bioindustrii pentru exercițiul financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere conturile anuale finale ale întreprinderii comune pentru bioindustrii pentru exercițiul financiar 2017, |
|
— |
având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale întreprinderii comune pentru bioindustrii pentru exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsul întreprinderii comune (1), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (2) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune a întreprinderii comune în ceea ce privește execuția bugetară pentru exercițiul financiar 2017 (05827/2019 – C8-0103/2019), |
|
— |
având în vedere articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (3), în special articolul 209, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (4), în special articolul 71, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 560/2014 al Consiliului din 6 mai 2014 privind înființarea întreprinderii comune pentru bioindustrii (5), în special articolul 12, |
|
— |
având în vedere Regulamentul delegat (UE) nr. 110/2014 al Comisiei din 30 septembrie 2013 privind regulamentul financiar-tip pentru organismele de parteneriat public-privat menționate la articolul 209 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (6), |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A8-0103/2019), |
1.
aprobă închiderea conturilor întreprinderii comune pentru bioindustrii pentru exercițiul financiar 2017;
2.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie directorului executiv al întreprinderii comune pentru bioindustrii, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(1) JO C 452, 14.12.2018, p. 10.
(2) JO C 452, 14.12.2018, p. 12.
(3) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
(4) JO L 193, 30.7.2018, p. 1.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/322 |
DECIZIA (UE) 2019/1536 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului întreprinderii comune Clean Sky 2 aferent exercițiului financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere conturile anuale finale ale întreprinderii comune Clean Sky 2 pentru exercițiul financiar 2017, |
|
— |
având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale întreprinderii comune Clean Sky 2 pentru exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsul întreprinderii comune (1), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (2) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune a întreprinderii comune în ceea ce privește execuția bugetară pentru exercițiul financiar 2017 (05827/2019 – C8-0102/2019), |
|
— |
având în vedere articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (3), în special articolul 209, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (4), în special articolul 71, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 558/2014 al Consiliului din 6 mai 2014 privind înființarea întreprinderii comune Clean Sky 2 (5), în special articolul 12, |
|
— |
având în vedere Regulamentul delegat (UE) nr. 110/2014 al Comisiei din 30 septembrie 2013 privind regulamentul financiar-tip pentru organismele de parteneriat public-privat menționate la articolul 209 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (6), |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A8-0095/2019), |
1.
aprobă închiderea conturilor întreprinderii comune Clean Sky 2 pentru exercițiul financiar 2017;
2.
își prezintă observațiile în cadrul rezoluției de mai jos;
3.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie directorului executiv al întreprinderii comune Clean Sky 2, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(1) JO C 452, 14.12.2018, p. 18.
(2) JO C 452, 14.12.2018, p. 18.
(3) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
(4) JO L 193, 30.7.2018, p. 1.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/323 |
REZOLUȚIA (UE) 2019/1537 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
conținând observațiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului întreprinderii comune Clean Sky 2 aferent exercițiului financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere decizia sa privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului întreprinderii comune Clean Sky 2 aferent exercițiului financiar 2017, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A8-0095/2019), |
|
A. |
întrucât întreprinderea comună a început să funcționeze autonom la data de 16 noiembrie 2009; |
|
B. |
întrucât întreprinderea comună Clean Sky 2 (denumită în continuare „întreprinderea comună”), instituită prin Regulamentul (UE) nr. 558/2014 (1) a înlocuit, începând cu 27 iunie 2014, întreprinderea comună Clean Sky în cadrul programului Orizont 2020; |
|
C. |
întrucât principalele obiective ale întreprinderii comune Clean Sky sunt de a îmbunătăți semnificativ impactul de mediu al tehnologiilor aeronautice și de a mări competitivitatea aviației europene. întrucât durata de viață a întreprinderii comune a fost prelungită până la 31 decembrie 2024; |
|
D. |
întrucât membrii fondatori ai întreprinderii comune sunt Uniunea, reprezentată de Comisie, liderii „demonstratorilor tehnologici integrați” (DTI), ai platformelor inovatoare de demonstrație în domeniul aviației (IADP) și ai zonelor transversale (TA), precum și membrii asociați ai DTI; |
|
E. |
întrucât contribuția maximă prevăzută de Uniune pentru cea de-a doua etapă a activităților întreprinderii comune este de 1 755 000 000 EUR, sumă ce provine din bugetul programului Orizont 2020, |
Gestiunea bugetară și financiară
|
1. |
ia act de declarația Curții de Conturi (denumită în continuare „Curtea”), conform căreia conturile anuale ale întreprinderii comune pentru 2017 aferente exercițiului încheiat la 31 decembrie 2017 prezintă în mod fidel, sub toate aspectele semnificative, situația financiară a acesteia la 31 decembrie 2017, precum și rezultatele operațiunilor sale, fluxurile sale de numerar și de asemenea, în conformitate cu recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 referitoare la decizia de a acorda descărcarea de gestiune întreprinderii comune pentru execuția bugetară aferentă exercițiului financiar 2017 (05827/2019 – C8-102/2019), prezintă în mod fidel modificările în structura activelor nete pentru exercițiul încheiat la această dată, în conformitate cu dispozițiile regulamentului său financiar și cu normele contabile adoptate de contabilul Comisiei; |
|
2. |
ia act de faptul că, în raportul său privind Clean Sky 2 („raportul Curții”), Curtea a precizat că operațiunile subiacente conturilor anuale sunt, sub toate aspectele semnificative, conforme cu legile și reglementările în vigoare; |
|
3. |
ia act de faptul că bugetul final al întreprinderii comune pentru 2017 a cuprins credite de angajament în valoare de 313 429 392 EUR și credite de plată în valoare de 243 503 223 EUR; |
|
4. |
ia act de faptul că rata de utilizare a creditelor de angajament a fost de 99,6 % (față de 97,5 % în 2016), iar rata de utilizare a creditelor de plată a fost de 98,5 % (față de 87,9 % în 2016); |
Execuția multianuală a bugetului în cadrul PC7
|
5. |
ia act de faptul că, din suma totală de 817 200 000 EUR pentru activitățile operaționale și administrative care urmează să fie finanțate în cadrul celui de Al șaptelea program-cadru (inclusiv 800 000 000 EUR din contribuțiile în numerar ale Uniunii, 14 900 000 EUR reprezentând contribuția în numerar a membrilor privați la costurile administrative și 2 300 000 EUR dobânda primită la fondurile pentru prefinanțarea celui de Al șaptelea program-cadru), întreprinderea comună a făcut angajamente în valoare de 815 200 000 EUR (99,75 %) și a efectuat plăți în valoare de 815 100 000 EUR (99,74 %) până la sfârșitul anului 2017; reține că Uniunea a contribuit cu 800 000 000 EUR în numerar; salută faptul că Clean Sky a fost prima întreprindere comună europeană care a încheiat cu succes cel de Al șaptelea program-cadru; |
|
6. |
ia act de faptul că consiliul de conducere validase, până la sfârșitul exercițiului 2017, contribuții din partea altor membri de 594 100 000 EUR, iar contribuțiile în numerar ale altor membri la cheltuielile administrative au fost de 14 900 000 EUR; |
Execuția multianuală a bugetului în cadrul programului Orizont 2020
|
7. |
constată că, din suma totală de 1 794 200 000 EUR pentru activitățile operaționale și administrative care urmează să fie finanțate în cadrul programului Orizont 2020 (inclusiv 1 755 000 000 EUR din contribuțiile în numerar ale Uniunii și 39 000 000 EUR reprezentând contribuția în numerar a membrilor privați), întreprinderea comună a făcut angajamente în valoare de 1 009 600 000 EUR și plăți în valoare de 493 000 000 EUR; |
|
8. |
observă că, la sfârșitul anului 2017, consiliul de conducere validase contribuții în natură în valoare de 54 000 000 EUR, fiind raportată o sumă suplimentară de 211 600 000 EUR; ia act, în plus, de faptul că contribuția în numerar la costurile administrative din partea membrilor din sectorul industrial a fost de 9 500 000 EUR; |
Cererile de propuneri
|
9. |
ia act de faptul că, în 2017, întreprinderea comună a lansat două cereri de propuneri, a primit 263 de propuneri eligibile (dintr-un total de 265), și a selectat 73 de propuneri care vor beneficia de finanțare; |
|
10. |
salută încheierea cu succes a programului Clean Sky, care a condus la livrarea, în 2017, a unui număr total de 28 de demonstratori importanți (testați la sol și în zbor), reușindu-se și selectarea tuturor partenerilor de bază și adăugarea partenerilor la program, ajungându-se astfel la un total de 497 de participanți; |
|
11. |
ia act cu satisfacție de faptul că licitația finală pentru partenerii de bază a condus la stabilirea unui efectiv suplimentar complet de 245 de membri privați ai programului (inclusiv afiliații participanți ai acestora), dintre care 192 au fost selectați prin apeluri de ofertă pentru partenerii de bază; |
Performanța
|
12. |
consideră îmbucurător faptul că absența unor indicatori-cheie de performanță (ICP) stabiliți nu mai reprezintă o problemă în cadrul programului Orizont 2020; regretă că informațiile privind al treilea set de ICP nu sunt încă disponibile din cauza naturii proiectelor; ia act de faptul că experții cer să se facă mai multă monitorizare și analiză, făcând o distincție clară între ICP obținuți efectiv la sfârșitul fiecărui an și ICP preconizați; |
|
13. |
observă că rata costurilor de administrare (bugetul administrativ și de exploatare) rămâne sub 5 %, ceea ce indică o structură organizațională destul de suplă și eficientă a întreprinderii comune; |
|
14. |
apreciază valoarea provizorie de 1,55 în 2016 a efectului de pârghie, superioară valorii țintă pentru efectul de pârghie pentru întreaga perioadă 2014-2020; |
|
15. |
se bucură că toate cererile de propuneri au fost publicate și închise în conformitate cu planurile de lucru respective și că „durata procedurii de acordare a granturilor” și „durata procedurilor de efectuare a plăților” au înregistrat timpi mult mai buni decât obiectivele definite; |
Mecanismele principale de control și supraveghere
|
16. |
constată că întreprinderea comună a instituit proceduri de control ex ante bazate pe examinări documentare ale aspectelor financiare și operaționale și audituri ex post la beneficiarii granturilor pentru plățile intermediare și finale aferente celui de Al șaptelea program-cadru și pentru declarațiile de cheltuieli aferente proiectelor din cadrul programului Orizont 2020, în timp ce Comisia este responsabilă de auditurile ex post; |
|
17. |
ia act de faptul că rata de eroare reziduală pentru auditurile ex post prezentată de întreprinderea comună a fost de 1,40 % pentru proiectele din cadrul celui de Al șaptelea program-cadru și de 1,6 % pentru proiectele aferente programului Orizont 2020, ceea ce se consideră a fi sub un nivel semnificativ; |
Strategia antifraudă
|
18. |
observă că întreprinderea comună a decis în 2017 să se concentreze asupra măsurilor de prevenire și detectare a dublei finanțări, ca urmare a rezultatului unei evaluări a riscurilor antifraudă, în urma unei anchete asupra personalului implicat; |
Auditul intern
|
19. |
observă că evaluarea finală a Comisiei privind întreprinderea comună pentru perioada cuprinsă între 2008 și 2016 și evaluarea intermediară a întreprinderii comune care operează în cadrul programului Orizont 2020, care acoperă perioada 2014-2016, au fost efectuate și că Consiliul a aprobat un plan de acțiune pentru a pune în practică anumite recomandări pentru care au fost deja inițiate mai multe acțiuni; |
|
20. |
ia act de faptul că în 2017 serviciul de audit intern (IAS) a finalizat un audit privind managementul performanței activităților comune; constată că auditul a identificat două aspecte „foarte importante” în domeniul măsurării gradului de realizare a obiectivelor strategice și al măsurării impactului activităților întreprinderii comune; constată cu regret că IAS nu a publicat un raport de audit intern pentru 2017 privind punerea în aplicare a acțiunilor convenite după auditurile și evaluările de risc realizate în exercițiile anterioare; |
Alte observații
|
21. |
salută crearea, în 2017, a unui grup de lucru privind sinergiile dintre programele naționale și regionale și întreprinderea comună, cu scopul de a identifica domenii de cooperare și a contribui la planul de acțiune și la activitățile întreprinderii comune în sinergie cu fondurile structurale și de investiții europene și în cooperare cu statele membre și regiunile; |
|
22. |
salută faptul că în 2017 s-a consolidat strategia digitală a întreprinderii comune, pe site-ul său internet și pe platformele de comunicare socială, precum și alte activități care au făcut Clean Sky 2 mai vizibilă și salută, de asemenea, coordonarea mai bună cu părțile interesate; |
Resursele umane
|
23. |
constată că, la 31 decembrie 2017, erau ocupate 39 dintre posturile întreprinderii comune; ia act de faptul că, în 2017, întreprinderea comună a inițiat o procedură de recrutare pentru ocuparea a două posturi. |
(1) Regulamentul (UE) nr. 558/2014 al Consiliului din 6 mai 2014 privind înființarea întreprinderii comune Clean Sky 2 (JO L 169, 7.6.2014, p. 77).
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/326 |
DECIZIA (UE) 2019/1538 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind închiderea conturilor întreprinderii comune Clean Sky 2 pentru exercițiul financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere conturile anuale finale ale întreprinderii comune Clean Sky 2 pentru exercițiul financiar 2017, |
|
— |
având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale întreprinderii comune Clean Sky 2 pentru exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsul întreprinderii comune (1), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (2) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune a întreprinderii comune în ceea ce privește execuția bugetară pentru exercițiul financiar 2017 (05827/2019 – C8-0102/2019), |
|
— |
având în vedere articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (3), în special articolul 209, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (4), în special articolul 71, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 558/2014 al Consiliului din 6 mai 2014 privind înființarea întreprinderii comune Clean Sky 2 (5), în special articolul 12, |
|
— |
având în vedere Regulamentul delegat (UE) nr. 110/2014 al Comisiei din 30 septembrie 2013 privind regulamentul financiar-tip pentru organismele de parteneriat public-privat menționate la articolul 209 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (6), |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A8-0095/2019), |
1.
aprobă închiderea conturilor întreprinderii comune Clean Sky 2 pentru exercițiul financiar 2017;
2.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie directorului executiv al întreprinderii comune Clean Sky 2, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(1) JO C 452,14.12.2018, p.18.
(2) JO C 452,14.12.2018, p.18.
(3) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
(4) JO L 193, 30.7.2018, p. 1.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/327 |
DECIZIA (UE) 2019/1539 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului întreprinderii comune ECSEL aferent exercițiului financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere conturile anuale finale ale întreprinderii comune ECSEL pentru exercițiul financiar 2017, |
|
— |
având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale întreprinderii comune ECSEL pentru exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsul întreprinderii comune (1), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (2) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune a întreprinderii comune în ceea ce privește execuția bugetară pentru exercițiul financiar 2017 (05827/2019 – C8-0107/2019), |
|
— |
având în vedere articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (3), în special articolul 209, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (4), în special articolul 71, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 561/2014 al Consiliului din 6 mai 2014 privind înființarea întreprinderii comune ECSEL (5), în special articolul 12, |
|
— |
având în vedere Regulamentul delegat (UE) nr. 110/2014 al Comisiei din 30 septembrie 2013 privind regulamentul financiar-tip pentru organismele de parteneriat public-privat menționate la articolul 209 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (6), |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A8-0102/2019), |
1.
acordă directorului executiv al întreprinderii comune ECSEL descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului întreprinderii comune aferent exercițiului financiar 2017;
2.
își prezintă observațiile în cadrul rezoluției de mai jos;
3.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie împreună cu rezoluția Parlamentului, ca parte integrantă a acesteia, directorului executiv al întreprinderii comune ECSEL, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(1) JO C 452, 14.12.2018, p.10.
(2) JO C 452, 14.12.2018, p.12.
(3) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
(4) JO L 193, 30.7.2018, p. 1.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/328 |
REZOLUȚIA (UE) 2019/1540 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
conținând observațiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului întreprinderii comune ECSEL aferent exercițiului financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere Decizia sa privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului întreprinderii comune ECSEL aferent exercițiului financiar 2017, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A8-0102/2019), |
|
A. |
întrucât întreprinderea comună ECSEL „Componente și sisteme electronice pentru o poziție de lider a Europei” (denumită în continuare „întreprinderea comună) a fost înființată la 7 iunie 2014 în sensul articolului 187 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, pentru punerea în aplicare a inițiativei tehnologice comune „Componente și sisteme electronice pentru o poziție de lider a Europei” („ECSEL”) pe o perioadă de până la 31 decembrie 2024; |
|
B. |
întrucât întreprinderea comună a fost înființată în iunie 2014 prin Regulamentul (UE) nr. 561/2014 al Consiliului (1) pentru a înlocui întreprinderile comune ARTEMIS și ENIAC și a fi succesoarea acestora; |
|
C. |
întrucât întreprinderea comună are o abordare tripartită specifică, iar membrii întreprinderii comune sunt Uniunea, statele membre și, pe bază voluntară, țările asociate la programul Orizont 2020 („state participante”), precum și asociațiile cu statut de membri privați („membri privați”) ce reprezintă întreprinderile din care sunt constituite și alte organizații active în domeniul componentelor și sistemelor electronice din Uniune; întrucât întreprinderea comună ar trebui să fie deschisă pentru noi membri; |
|
D. |
întrucât principalul obiectiv al întreprinderii comune este să contribuie la dezvoltarea în Uniune a unei industrii a componentelor și sistemelor electronice puternică și competitivă la nivel mondial, pe baza strategiilor aliniate ale statelor membre vizând atragerea de investiții private; |
|
E. |
întrucât contribuțiile la întreprinderea comună preconizate pentru întreaga perioadă a programului Orizont 2020 sunt de 1 184 874 000 EUR din partea Uniunii, 1 170 000 000 EUR din partea statelor participante și 1 657 500 000 EUR din partea membrilor privați, |
Gestiunea bugetară și financiară
|
1. |
observă că, potrivit raportului Curții de Conturi (denumită în continuare „Curtea”) privind conturile anuale ale întreprinderii comune pentru exercițiul financiar 2017 („raportul Curții”), conturile anuale ale întreprinderii comune prezintă în mod fidel, sub toate aspectele semnificative, situația financiară a acesteia la 31 decembrie 2017, precum și rezultatele operațiunilor sale și fluxurile de numerar pentru exercițiul încheiat la acea dată, în conformitate cu regulamentul său financiar și cu normele contabile adoptate de contabilul Comisiei; |
|
2. |
ia act de faptul că bugetul final al întreprinderii comune pentru exercițiul financiar 2017 a cuprins credite de angajament în valoare de 183 900 000 EUR și credite de plată în valoare de 290 100 000 EUR; observă faptul că ratele de utilizare a creditelor de angajament și a celor de plată au fost de 98 %, respectiv de 83 %; |
|
3. |
ia act de faptul că în raportul Curții se afirmă că operațiunile subiacente conturilor anuale ale întreprinderii comune pentru exercițiul financiar 2017 sunt, sub toate aspectele semnificative, conforme legilor și reglementărilor în vigoare; |
|
4. |
constată că Curtea a emis o opinie cu rezerve privind legalitatea și regularitatea plăților subiacente conturilor care rezultă din proiectele preluate de predecesorii legali ai întreprinderii comune de la întreprinderile comune Artemis și ENIAC; invită Curtea să reexamineze metodologia care are drept rezultat opinii cu rezerve, pe baza acestei chestiuni recurente care nu poate fi rezolvată până când nu sunt încheiate proiectele din cadrul celui de al Șaptelea Program Cadru; |
|
5. |
constată complexitatea modelului bugetar și contabil al întreprinderii comune, cauzată de caracterul său tripartit; observă că ar fi binevenite simplificări și raționalizări suplimentare ale procedurilor contabile și de audit ale întreprinderii comune; |
|
6. |
ia act de faptul că din cele 1 204 700 000 EUR din fondurile programului Orizont 2020 alocate întreprinderii comune, inclusiv 19 700 000 EUR în contribuția în numerar a unui membru al industriei la costurile administrative ale întreprinderilor comune până la sfârșitul anului 2017, întreprinderea comună realizase angajamente în valoare de 455 000 000 EUR și plăți în valoare de 314 000 000 EUR (31,81 % din fondurile alocate), în principal plăți de prefinanțare pentru primul val de proiecte Orizont 2020; |
|
7. |
constată că din totalul de 1 657 500 000 EUR corespunzând contribuțiilor care trebuiau să fie puse la dispoziție de membrii din sectorul industrial pentru activitățile întreprinderii comune, aceasta estimase că membrii aduseseră contribuții în natură în valoare de 421 000 000 EUR până la sfârșitul exercițiului 2017; cu titlu de comparație, contribuția în numerar din partea Uniunii se ridica la 377 000 000 EUR; |
Performanța
|
8. |
salută faptul că lipsa unor indicatori-cheie de performanță (ICP) stabiliți nu mai reprezintă o problemă în cadrul programului Orizont 2020; observă că majoritatea obiectivelor fixate pentru a treia serie de indicatori-cheie de performanță au fost deja îndeplinite; |
|
9. |
observă că raportul costurilor de gestionare (bugetul administrativ/operațional) rămâne sub 5 %, ceea ce indică o structură organizațională destul de suplă și eficientă a întreprinderii comune; |
|
10. |
salută valoarea din 2017 a efectului de pârghie, care se ridică la 3,0 și depășește efectul de pârghie vizat de-a lungul perioadei 2014-2020; |
|
11. |
apreciază faptul că întreprinderea comună a depus eforturi satisfăcătoare pentru a fi transparentă, toate cererile de propuneri fiind făcute publice; |
|
12. |
salută poziția solidă a întreprinderii comune în domeniul său de expertiză la nivel european și capacitatea sa de a crea un ecosistem interconectat de părți interesate competente; ia act de faptul că experții subliniază că întreprinderea comună atrage cei mai buni actori europeni din domeniul semiconductorilor și al sistemelor; invită ECSEL să implice mai multe IMM-uri; |
|
13. |
salută faptul că toate cererile de propuneri au fost publicate și închise în conformitate cu planurile de lucru respective și că rezultatele privind „durata procedurii de acordare a granturilor” și „durata procedurilor de efectuare a plăților” au rămas cu mult sub obiectivele definite; |
Achiziții
|
14. |
constată cu regret că, în ceea ce privește gestionarea procedurilor de achiziții pentru serviciile administrative, Curtea a observat deficiențe semnificative; constată, pe baza răspunsurilor întreprinderii comune, că a fost numit un asistent însărcinat cu bugetul, achizițiile și contractele pentru a face față acestei probleme; |
Controalele interne
|
15. |
salută faptul că întreprinderea comună a luat măsuri pentru a evalua modul de desfășurare a auditurilor ex-post de către autoritățile naționale de finanțare și a obținut de la acestea declarații scrise în care se afirmă că implementarea procedurilor lor naționale a oferit o asigurare rezonabilă referitor la legalitatea și regularitatea operațiunilor; |
|
16. |
ia act cu satisfacție de faptul că problema legată de diferențele la nivelul metodologiilor și al procedurilor utilizate de autoritățile naționale de finanțare nu mai este relevantă pentru implementarea proiectelor din cadrul Orizont 2020, întrucât auditurile ex-post vor fi desfășurate de către întreprinderea comună sau de către Comisie; ia act de faptul că, în conformitate cu dispozițiile din planul comun de audit ex post pentru programul Orizont 2020, în prezent există 17 audituri ex post deja lansate privind tranzacțiile referitoare la activitățile întreprinderii comune; |
|
17. |
constată cu regret că, în 2017, întreprinderea comună nu consemnase în mod corespunzător în registrul său de excepții cazurile de eludare a controalelor de către conducere și nici abaterile de la procesele și procedurile stabilite; constată, pe baza răspunsurilor lor, că întreprinderea comună a luat măsuri pentru a remedia această problemă, precum revizuirea standardului de control intern nr. 8, că dispune de un registru al excepțiilor și că a avut loc o sesiune de formare pentru personalul său în 2018; |
|
18. |
constată că a fost efectuată evaluarea finală a Comisiei privind întreprinderile comune ARTEMIS și ENIAC pentru perioada 2008-2013, precum și evaluarea interimară a societăților mixte care operează în cadrul programului Orizont 2020 pentru perioada 2014-2016; ia act de faptul că întreprinderea comună a elaborat și adoptat un plan de acțiune pentru a da curs recomandărilor acestor evaluări și că au fost inițiate deja unele activități; |
Auditul intern
|
19. |
ia act de faptul că, în 2017, serviciile de audit intern ale Comisiei au realizat un audit al gestionării performanțelor și au solicitat întreprinderii comune să elaboreze un plan de acțiune pentru a da curs recomandărilor din raportul respectiv (2); constată că planul de acțiune a fost adoptat de Consiliul de conducere al întreprinderii comune în aprilie 2018; |
Gestionarea resurselor umane
|
20. |
ia act de faptul că, la 31 decembrie 2017, întreprinderea comună avea 29 de angajați, adică același număr ca în anul precedent; ia act de faptul că întreprinderea comună a ocupat un post de comunicare și a publicat două posturi, unul pentru controlul intern și gestionarea auditului, celălalt fiind un post de șef de administrație și finanțe, precum și un post de expert național detașat; |
|
21. |
apreciază că, pentru a adapta structura organizației la priorități și la cerințele de expertiză, organigrama întreprinderii comune a fost actualizată la 1 iunie 2017. |
(1) JO L 169, 7.6.2014, p. 152.
(2) Raportul anual de activitate, p. 51.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/331 |
DECIZIA (UE) 2019/1541 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind închiderea conturilor întreprinderii comune ECSEL pentru exercițiul financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere conturile anuale finale ale întreprinderii comune ECSEL pentru exercițiul financiar 2017, |
|
— |
având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale întreprinderii comune ECSEL pentru exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsul întreprinderii comune (1), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (2) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune a întreprinderii comune în ceea ce privește execuția bugetară pentru exercițiul financiar 2017 (05827/2019 – C8-0107/2019), |
|
— |
având în vedere articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (3), în special articolul 209, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (4), în special articolul 71, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 561/2014 al Consiliului din 6 mai 2014 privind înființarea întreprinderii comune ECSEL (5), în special articolul 12, |
|
— |
având în vedere Regulamentul delegat (UE) nr. 110/2014 al Comisiei din 30 septembrie 2013 privind regulamentul financiar-tip pentru organismele de parteneriat public-privat menționate la articolul 209 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (6), |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A8-0102/2019), |
1.
aprobă închiderea conturilor întreprinderii comune ECSEL pentru exercițiul financiar 2017;
2.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie directorului executiv al întreprinderii comune ECSEL, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(1) JO C 452,14.12.2018, p. 10.
(2) JO C 452,14.12.2018, p. 12.
(3) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
(4) JO L 193, 30.7.2018, p. 1.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/332 |
DECIZIA (UE) 2019/1542 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului întreprinderii comune „Pile de combustie și hidrogen 2” aferent exercițiului financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere conturile anuale finale ale întreprinderii comune „Pile de combustie și hidrogen 2” pentru exercițiul financiar 2017, |
|
— |
având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale întreprinderii comune „Pile de combustie și hidrogen 2” pentru exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsul întreprinderii comune (1), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (2) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune a întreprinderii comune în ceea ce privește execuția bugetară pentru exercițiul financiar 2017 (05827/2019 – C8-0105/2019), |
|
— |
având în vedere articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (3), în special articolul 209, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (4), în special articolul 71, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 559/2014 al Consiliului din 6 mai 2014 privind înființarea întreprinderii comune „Pile de combustie și hidrogen 2” (5), în special articolul 12, |
|
— |
având în vedere Regulamentul delegat (UE) nr. 110/2014 al Comisiei din 30 septembrie 2013 privind regulamentul financiar-tip pentru organismele de parteneriat public-privat menționate la articolul 209 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (6), |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A8-0105/2019), |
1.
acordă directorului executiv al întreprinderii comune „Pile de combustie și hidrogen 2” descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului întreprinderii comune aferent exercițiului financiar 2017;
2.
își prezintă observațiile în cadrul rezoluției de mai jos;
3.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie împreună cu rezoluția Parlamentului, ca parte integrantă a acesteia, directorului executiv al întreprinderii comune „Pile de combustie și hidrogen 2”, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(1) JO C 452, 14.12.2018, p. 48.
(2) JO C 452, 14.12.2018, p. 50.
(3) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
(4) JO L 193, 30.7.2018, p. 1.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/333 |
REZOLUȚIA (UE) 2019/1543 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
conținând observațiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului întreprinderii comune „Pile de combustie și hidrogen 2” aferent exercițiului financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere decizia sa privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului întreprinderii comune „Pile de combustie și hidrogen 2” aferent exercițiului financiar 2017, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A8-0105/2019), |
|
A. |
întrucât întreprinderea comună „Pile de combustie și hidrogen” (denumită în continuare „FCH”) a fost înființată în mai 2008 în cadrul unui parteneriat public-privat în temeiul Regulamentului (CE) nr. 521/2008 al Consiliului (1) pentru o perioadă care se încheie la 31 decembrie 2017, cu scopul de a se axa pe dezvoltarea aplicațiilor comerciale și de a încuraja noi eforturi industriale în vederea difuzării rapide a tehnologiilor pilelor de combustie și ale hidrogenului; întrucât Regulamentul (CE) nr. 521/2008 a fost abrogat de Regulamentul (UE) nr. 559/2014 al Consiliului (2); |
|
B. |
întrucât, în mai 2014, prin Regulamentul (UE) nr. 559/2014, a fost înființată întreprinderea comună „Pile de combustie și hidrogen 2” (denumită în continuare „FCH2”), pentru a înlocui FCH și a-i succeda acesteia pentru o perioadă care se încheie la 31 decembrie 2024; |
|
C. |
întrucât FCH avea ca membri Uniunea, reprezentată de Comisie, Gruparea industrială pentru inițiativa tehnologică comună în domeniul pilelor de combustie și al hidrogenului și Gruparea științifică N.ERGHY; |
|
D. |
întrucât membrii FCH2 sunt Uniunea, reprezentată de Comisie, organizația New Energy World Industry Grouping AISBL (Noua grupare industrială mondială în domeniul energiei, denumită în continuare „gruparea industrială”), redenumită Hydrogen Europe în 2016, și comunitatea de cercetare New European Research Grouping on Fuel Cells and Hydrogen AISBL (Noua grupare europeană științifică în domeniul pilelor de combustie și al hidrogenului, denumită în continuare „gruparea științifică”); |
|
E. |
întrucât contribuția maximă a Uniunii la prima fază a activităților FCH2 este de 470 000 000 EUR prin intermediul celui de Al șaptelea program-cadru; întrucât contribuțiile din partea celorlalți membri trebuie să fie cel puțin egale cu contribuția acordată de Uniune; |
|
F. |
întrucât, în cadrul FCH2, contribuția maximă a Uniunii este de 665 000 000 EUR din Orizont 2020, iar membrii din gruparea industrială și din gruparea științifică ar trebui să contribuie cu resurse în valoare de cel puțin 380 000 000 EUR, cuprinzând contribuții în natură la proiectele aferente Orizont 2020 finanțate de FCH2, contribuții în natură la activitățile suplimentare ale acesteia (de cel puțin 285 000 000 EUR) și contribuții în numerar la costurile administrative, |
Gestiunea bugetară și financiară
|
1. |
ia act de faptul că, în raportul Curții de Conturi (denumită în continuare „Curtea”) privind conturile anuale ale FCH2, se constată că conturile anuale aferente exercițiului financiar 2017 prezintă în mod fidel, sub toate aspectele semnificative, situația financiară a FCH2 la 31 decembrie 2017, precum și rezultatele operațiunilor sale, fluxurile sale de numerar și modificările în structura activelor nete pentru exercițiul încheiat la această dată, în conformitate cu dispozițiile regulamentului său financiar și cu normele contabile adoptate de contabilul Comisiei; constată, de asemenea, că normele contabile ale FCH2 se bazează pe standardele de contabilitate pentru sectorul public acceptate la nivel internațional; |
|
2. |
constată că bugetul definitiv al FCH2 pentru exercițiul financiar 2017 a inclus credite de angajament în valoare de 127 800 000 EUR și credite de plată în valoare de 198 600 000 EUR; constată că creditele de plată au crescut cu 71,95 % și au fost utilizate în principal pentru prefinanțarea cererilor de propuneri din 2016 și 2017; |
|
3. |
observă că execuția bugetară din 2017 a creditelor de angajament și de plată a fost de 96 % și, respectiv, 89 %; |
Execuția multianuală a bugetului în cadrul celui de Al șaptelea program-cadru
|
4. |
constată că, din suma de 490 000 000 EUR din fondurile pentru activitățile FCH (din care 470 000 000 EUR reprezintă contribuții în numerar din partea Uniunii și 20 000 000 EUR costuri administrative din partea altor membri), până la sfârșitul exercițiului 2017, FCH2 realizase angajamente în valoare de 481 700 000 EUR și plăți în cuantum de 418 500 000 EUR; subliniază că, în conformitate cu planul de plăți al FCH pentru proiectele în curs din cadrul celui de Al șaptelea program-cadru, o sumă suplimentară de 25 700 000 EUR se va plăti în 2018 și 17 400 000 EUR în anii următori, adică 94,3 % din bugetul total al FCH; |
|
5. |
constată că, din totalul de 470 000 000 EUR corespunzând contribuțiilor în natură și în numerar care trebuiau să fie puse la dispoziție de membrii din gruparea industrială și din gruparea științifică pentru activitățile operaționale ale FCH, consiliul de conducere validase, până la sfârșitul exercițiului 2017, contribuții în valoare de 396 200 000 EUR; indică faptul că, până la sfârșitul exercițiului 2017, întreprinderii comune FCH2 i-au mai fost raportate fonduri suplimentare în valoare de 55 800 000 EUR, reprezentând contribuții în natură la activitățile operaționale; indică faptul că, prin urmare, până la sfârșitul exercițiului 2017, totalul contribuțiilor din partea membrilor din gruparea industrială și din gruparea științifică la întreprinderea comună se ridica la 452 000 000 EUR, contribuția din partea Uniunii ridicându-se la 405 800 000 EUR; |
Execuția multianuală a bugetului în cadrul programului Orizont 2020
|
6. |
constată că, din suma de 684 000 000 EUR din fondurile aferente programului Orizont 2020 (din care 665 000 000 EUR reprezintă contribuții în numerar din partea Uniunii și 19 000 000 EUR contribuții în numerar pentru costurile administrative din partea membrilor din gruparea industrială și din cea științifică), FCH2 a realizat angajamente în valoare de 407 200 000 EUR (59,53 %) și plăți în cuantum de 223 300 000 EUR; |
Diverse
|
7. |
constată că, până la sfârșitul anului 2017, membrii din gruparea industrială și din gruparea științifică raportaseră contribuții în natură în valoare de 25 100 000 EUR pentru activități operaționale de 1 300 000 EUR, din care 600 000 EUR au fost validați de consiliul de conducere al FCH2; |
|
8. |
ia act de faptul că, la sfârșitul lui 2017, contribuția în numerar a Uniunii a fost de 234 300 000 EUR; |
|
9. |
constată că, în cazul celui de Al șaptelea program-cadru, au fost realizate, la sfârșitul lui 2017, 46 de plăți pentru rapoarte periodice finale, în principal, dar și intermediare, cu o valoare totală de 27 100 000 EUR; ia act de faptul că execuția bugetară (în ceea ce privește creditele de plată) a fost de 73,8 % (față de 73,7 % în 2016); |
|
10. |
constată că, în cazul programului Orizont 2020, în ceea ce privește creditele de plată, au fost realizate 40 de plăți de prefinanțare pentru proiectele din cererile de propuneri din 2016 și 2017, opt plăți pentru studii și două pentru Centrul Comun de Cercetare; ia act, de asemenea, de faptul că execuția bugetară (în ceea ce privește plățile) a fost de 93,3 % (față de 98 % în 2016); ia act cu satisfacție de faptul că, în ceea ce privește creditele de angajament, execuția bugetară a atins 99,8 %, comparativ cu 78,6 % în anul precedent, ca urmare a deciziei de a se lua două proiecte suplimentare de pe lista de rezervă cu cererile de propuneri din 2017; |
|
11. |
observă că FCH2 a adoptat în decembrie 2017 cel de al patrulea plan de activități suplimentare pentru 2018, care include activități suplimentare certificabile în valoare de 250 160 000 EUR; observă că FCH2 a dezvoltat o metodologie care prevede controale solide pentru colectarea, raportarea și certificarea activităților suplimentare și care cuprinde un program de audit și un certificat de audit model pentru certificarea de către auditori externi independenți; |
Performanța
|
12. |
salută revizuirea indicatorilor-cheie de performanță tehnico-economici incluși în addendumul la planul de lucru multianual aprobat de consiliul de conducere al FCH2; observă că cei mai mulți dintre indicatorii-cheie de performanță din 2017 au fost îndepliniți, în timp ce proiectele aflate încă în desfășurare sunt pe cale să atingă obiectivele pentru 2017 și pentru anii următori; |
|
13. |
observă că rata costurilor de gestionare (bugetul administrativ și operațional) rămâne sub 5 %, ceea ce indică o structură organizațională destul de suplă și eficientă a FCH2; |
|
14. |
salută valoarea din 2017 a efectului de pârghie, care se ridică la 1,95 și depășește efectul de pârghie vizat de-a lungul întregii perioade 2014-2020; |
|
15. |
ia act de faptul că experți au constatat că, printre participanții la cererile de propuneri ale FCH2, s-au numărat mulți dintre producătorii de automobile de clasă mondială, precum și companii energetice și de utilitate publică de vârf, iar inovatorii de vârf sunt bine reprezentați; ia act, de asemenea, de implicarea sectorului în planificarea și execuția programului; observă că experții recomandă consolidarea abordării bazate pe lanțul valoric printr-o mai mare participare a utilizatorilor finali și a clienților; |
|
16. |
salută faptul că toate cererile de propuneri au fost publicate și închise în conformitate cu planurile de lucru respective și că rezultatele privind „durata procedurii de acordare a granturilor” și „durata procedurilor de efectuare a plăților” au rămas cu mult sub obiectivele definite; |
Auditul intern
|
17. |
constată că, în 2017, FCH2 a finalizat punerea în aplicare a tuturor planurilor de acțiune referitoare la recomandările formulate de Serviciul de Audit Intern (IAS) în urma auditurilor realizate în 2016, cu excepția unei acțiuni; constată că, în 2017, IAS a realizat un nou audit privind coordonarea cu principalul centru de sprijin al Comisiei și punerea în aplicare a instrumentelor și serviciilor acestuia în cadrul FCH2; constată, în plus, că, la 7 decembrie 2017, FCH2 a primit un raport final de audit din partea IAS cu privire la acest audit, care a condus la trei recomandări; salută faptul că FCH2 a fost de acord cu toate recomandările și a transmis IAS, la 15 ianuarie 2018, un plan de acțiune, care a fost aprobat ulterior de IAS în ianuarie 2018; |
|
18. |
constată că efortul din cadrul auditului ex post a fost continuat prin lansarea a 16 noi audituri pentru cel de Al șaptelea program-cadru, utilizând contractul-cadru pentru activități de cercetare, de dezvoltare tehnologică și demonstrative încheiat cu o firmă de audit externă; constată că rata de eroare reziduală a fost sub 2 %; constată că, în 2017, au fost lansate 11 noi audituri pentru programul Orizont 2020; invită FCH2 să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la rezultatele acestor audituri; |
|
19. |
observă că s-a realizat evaluarea finală a FCH de către Comisie pentru perioada 2008-2016 și evaluarea intermediară privind FCH2 care funcționează în cadrul programului Orizont 2020 în perioada 2014-2016 și că consiliul de conducere a aprobat un plan de acțiune, din care mai multe acțiuni au fost deja inițiate, sperându-se ca cea mai mare parte a programului să se finalizeze între 2018 și 2019, dar ținând seama de faptul că se așteaptă ca un număr mic de acțiuni să fie puse în aplicare până la următoarea perioadă de programare; |
Controalele interne
|
20. |
salută faptul că FCH2 a instituit proceduri de control ex ante bazate pe examinări documentare ale aspectelor financiare și operaționale și audituri ex post la beneficiarii granturilor pentru plățile intermediare și finale din cadrul celui de Al șaptelea program-cadru și pentru declarațiile de cheltuieli aferente proiectelor din cadrul programului Orizont 2020, în timp ce Comisia este responsabilă de auditurile ex post; salută faptul că rata de eroare reziduală pentru auditurile ex post la sfârșitul anului 2017 a fost de 1,13 %, valoare considerată de Curte sub pragul de semnificație; |
|
21. |
salută adoptarea de către FCH2 a unor norme privind prevenirea și gestionarea conflictelor de interese care au vizat personalul și organele, în noiembrie 2017; |
|
22. |
ia act de faptul că, în 2017, FCH2, împreună cu Serviciul comun de audit al Direcției Generale Cercetare și Inovare din cadrul Comisiei, a lansat primul audit ex post al unui eșantion aleatoriu format din declarații de cheltuieli intermediare aferente programului Orizont 2020; invită FCH2 să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la rezultatele acestui audit; |
|
23. |
ia act de faptul că, la 31 decembrie 2017, numărul total de posturi ocupate în cadrul FCH2 a fost de 26, reprezentând 11 state membre diferite; |
|
24. |
salută numeroasele activități de comunicare organizate în 2017, care au contribuit la creșterea vizibilității FCH2. |
(1) Regulamentul (CE) nr. 521/2008 al Consiliului din 30 mai 2008 de înființare a întreprinderii comune „Pile de combustie și hidrogen” (JO L 153, 12.6.2008, p. 1).
(2) Regulamentul (UE) nr. 559/2014 al Consiliului din 6 mai 2014 privind înființarea întreprinderii comune „Pile de combustie și hidrogen 2” (JO L 169, 7.6.2014, p. 108).
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/336 |
DECIZIA (UE) 2019/1544 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind închiderea conturilor întreprinderii comune „Pile de combustie și hidrogen 2” pentru exercițiul financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere conturile anuale finale ale întreprinderii comune „Pile de combustie și hidrogen 2” pentru exercițiul financiar 2017, |
|
— |
având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale întreprinderii comune „Pile de combustie și hidrogen 2” pentru exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsul întreprinderii comune (1), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (2) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune a întreprinderii comune în ceea ce privește execuția bugetară pentru exercițiul financiar 2017 (05827/2019 – C8-0105/2019), |
|
— |
având în vedere articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (3), în special articolul 209, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (4), în special articolul 71, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 559/2014 al Consiliului din 6 mai 2014 privind înființarea întreprinderii comune „Pile de combustie și hidrogen 2” (5), în special articolul 12, |
|
— |
având în vedere Regulamentul delegat (UE) nr. 110/2014 al Comisiei din 30 septembrie 2013 privind regulamentul financiar-tip pentru organismele de parteneriat public-privat menționate la articolul 209 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (6), |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A8-0105/2019), |
1.
aprobă închiderea conturilor întreprinderii comune „Pile de combustie și hidrogen 2” pentru exercițiul financiar 2017;
2.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie directorului executiv al întreprinderii comune „Pile de combustie și hidrogen 2”, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(1) JO C 452, 14.12.2018, p. 48.
(2) JO C 452, 14.12.2018, p. 50.
(3) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
(4) JO L 193, 30.7.2018, p. 1.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/337 |
DECIZIA (UE) 2019/1545 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului întreprinderii comune referitoare la inițiativa privind medicamentele inovatoare 2 (IMI 2) aferent exercițiului financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere conturile anuale finale ale întreprinderii comune referitoare la inițiativa privind medicamentele inovatoare 2 („întreprinderea comună IMI 2”) pentru exercițiul financiar 2017, |
|
— |
având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale întreprinderii comune IMI 2 pentru exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsul întreprinderii comune IMI 2 (1), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (2) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune a întreprinderii comune IMI 2 în ceea ce privește execuția bugetară pentru exercițiul financiar 2017 (05827/2019 – C8-0104/2019), |
|
— |
având în vedere articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (3), în special articolul 209, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (4), în special articolul 71, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 557/2014 al Consiliului din 6 mai 2014 privind înființarea întreprinderii comune IMI 2 (5), în special articolul 12, |
|
— |
având în vedere Regulamentul delegat (UE) nr. 110/2014 al Comisiei din 30 septembrie 2013 privind regulamentul financiar-tip pentru organismele de parteneriat public-privat menționate la articolul 209 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (6), |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A8-0104/2019), |
1.
acordă directorului executiv al întreprinderii comune IMI 2 descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului întreprinderii comune IMI 2 aferent exercițiului financiar 2017;
2.
își prezintă observațiile în cadrul rezoluției de mai jos;
3.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie împreună cu rezoluția Parlamentului, ca parte integrantă a acesteia, directorului executiv al întreprinderii comune IMI 2, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(1) JO C 452, 14.12.2018, p. 57.
(2) JO C 452, 14.12.2018, p. 59.
(3) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
(4) JO L 193, 30.7.2018, p. 1.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/338 |
REZOLUȚIA (UE) 2019/1546 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
conținând observațiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului întreprinderii comune referitoare la inițiativa privind medicamentele inovatoare 2 (IMI 2) aferent exercițiului financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere decizia sa privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului întreprinderii comune referitoare la inițiativa privind medicamentele inovatoare 2 aferent exercițiului financiar 2017, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A8-0104/2019), |
|
A. |
întrucât întreprinderea comună pentru punerea în aplicare a inițiativei tehnologice comune privind medicamentele inovatoare („întreprinderea comună IMI 2”) a fost înființată în decembrie 2007 pentru o perioadă de 10 ani pentru a îmbunătăți în mod semnificativ eficiența și eficacitatea procesului de dezvoltare a produselor medicamentoase, astfel încât, pe termen lung, sectorul farmaceutic să producă medicamente inovatoare mai eficace și mai sigure; |
|
B. |
întrucât, în urma adoptării, în mai 2014, a Regulamentului (UE) nr. 557/2014 al Consiliului (1), întreprinderea comună referitoare la inițiativa privind medicamentele inovatoare 2 („întreprinderea comună IMI 2”) a înlocuit întreprinderea comună IMI în iunie 2014, cu scopul de a finaliza activitățile de cercetare ale celui de Al șaptelea program-cadru și a prelungit durata de existență a întreprinderii comune până la data de 31 decembrie 2024; |
|
C. |
întrucât membrii fondatori ai întreprinderii comune sunt Uniunea, care este reprezentată de Comisie, și Federația Europeană a Industriei și a Asociațiilor Farmaceutice (European Federation of Pharmaceutical Industries and Associations); |
|
D. |
întrucât contribuția maximă a Uniunii la întreprinderea comună IMI pentru perioada de 10 ani este de 1 000 000 000 EUR, sumă care provine din bugetul celui de Al șaptelea program-cadru, iar membrii fondatori trebuie să contribuie în mod egal la costurile de funcționare, fiecare cu o sumă care să nu depășească 4 % din contribuția totală a Uniunii; |
|
E. |
întrucât contribuția maximă a Uniunii la întreprinderea comună IMI 2 pentru perioada de 10 ani este de 1 638 000 000 EUR, sumă care provine din bugetul programului Orizont 2020, iar membrii, cu excepția Comisiei, trebuie să contribuie cu 50 % din costurile de funcționare și ar trebui să acopere costurile operaționale prin contribuții în numerar sau în natură sau ambele, egale cu contribuția financiară a Uniunii, |
Gestiunea bugetară și financiară
|
1. |
observă că, în conformitate cu avizul Curții Europene de Conturi („Curtea”), conturile anuale ale întreprinderii comune IMI 2 aferente exercițiului încheiat la 31 decembrie 2017 prezintă în mod fidel, sub toate aspectele semnificative, situația financiară a acesteia la 31 decembrie 2017, precum și rezultatele operațiunilor sale, fluxurile sale de numerar și modificările în structura activelor nete pentru exercițiul încheiat la această dată, în conformitate cu dispozițiile regulamentului său financiar și cu normele contabile adoptate de contabilul Comisiei, și se bazează pe standarde de contabilitate acceptate la nivel internațional pentru sectorul public; |
|
2. |
ia act de opinia favorabilă a Curții cu privire la legalitatea și regularitatea sub toate aspectele semnificative a operațiunilor subiacente conturilor anuale ale întreprinderii comune IMI 2 pentru exercițiul 2017; |
|
3. |
ia act de faptul că bugetul final pentru exercițiul financiar 2017 disponibil pentru execuția celui de Al șaptelea program-cadru și a programului Orizont 2020 a cuprins credite de angajament în valoare de 322 396 498 EUR și credite de plată în valoare de 206 372 367 EUR; observă că rata de utilizare a creditelor de angajament a fost de 97,07 % (o creștere de 2,99 % față de 2016); |
|
4. |
regretă că pentru al patrulea an consecutiv creditele de plată au fost sub 75 %: în 2017, acestea au fost de 71,96 %; ia act de faptul că rata redusă de execuție a creditelor de plată se explică în principal prin reducerea sau amânarea trialurilor clinice din cadrul unor proiecte complexe și de anvergură care țineau de programul referitor la rezistența la antimicrobiene și de programul Ebola+, precum și prin întârzierile survenite în încheierea acordurilor de grant în urma cererilor de propuneri din cadrul programului Orizont 2020; invită întreprinderea comună IMI 2 să prezinte informații actualizate autorității care acordă descărcarea de gestiune și să îmbunătățească creditele de plată pentru procedura de anul viitor; |
|
5. |
salută creșterea numărului de plăți cu 9,33 % (de la 75 % la 82 %); subliniază că suma plătită a scăzut din cauza unui volum mai mare al costurilor recunoscute în comparație cu prefinanțarea deja plătită pentru proiectele întreprinderii comune IMI și ale întreprinderii comune IMI 2 (compensările au crescut cu 189 %, de la 20 347 000 EUR la 58 846 383 EUR); |
|
6. |
recunoaște limitările inerente procesului de previzionare a creditelor de plată; ia act cu regret că aceste limitații duc la deficiențe în planificarea și monitorizarea creditelor de plată, care, aproape de sfârșitul anului 2017, se ridică la 78 700 000 EUR de credite de plată neutilizate din exercițiile anterioare; salută măsurile corective puse în aplicare de întreprinderea comună IMI 2 pentru a rupe cercul vicios al alocărilor bugetare excesive; constată că consiliul de administrație al întreprinderii comune IMI 2 a decis să reducă creditele de plată operaționale din exercițiul respectiv cu 56 000 000 EUR și suma cumulată neutilizată din anii precedenți cu 25 800 000 EUR; |
|
7. |
constată că, din totalul de 1 000 000 000 EUR reprezentând fonduri aferente celui de Al șaptelea program-cadru alocate întreprinderii comune IMI 2, aceasta realizase, până la sfârșitul exercițiului 2017, angajamente în valoare de 966 060 000 EUR și plăți în cuantum de 719 978 000 EUR; observă că nivelul ridicat al plăților restante de 246 082 000 EUR (25,47 %), s-a datorat, în principal, demarării cu întârziere a activităților aferente celui de Al șaptelea program-cadru în primii ani de existență a întreprinderii comune IMI; |
|
8. |
constată că, din totalul de 1 000 000 000 EUR corespunzând contribuțiilor care trebuiau puse la dispoziție de membrii sectorului pentru activitățile întreprinderii comune IMI, întreprinderea comună IMI 2 validase, până la sfârșitul exercițiului 2017, contribuții în natură și în numerar în valoare de 551 800 000 EUR (529 900 000 EUR contribuții în natură și 21 900 000 EUR contribuții în numerar); subliniază faptul că membrii întreprinderii comune IMI 2 mai raportaseră și o altă sumă de 153 000 000 EUR din contribuții în natură fără validare; subliniază că, în consecință, la sfârșitul anului 2017, contribuțiile în natură și în numerar din partea membrilor sectorului se ridicau în total la 705 100 000 EUR; cu titlu de comparație, contribuția în numerar din partea UE la activitățile celui de Al șaptelea program-cadru aferente întreprinderii comune IMI se ridica la 827 200 000 EUR; |
|
9. |
constată că, din cele 1 680 000 000 EUR reprezentând fonduri aferente programului Orizont 2020 care au fost alocate întreprinderii comune, întreprinderea comună IMI 2 realizase, până la sfârșitul exercițiului 2017, angajamente în valoare de 819 010 000 EUR (50 %) și plăți în valoare de 179 650 000 EUR (10,97 % din fondurile alocate și 21,93 % din fondurile angajate) pentru implementarea a 13 cereri de propuneri; admite faptul că nivelul scăzut al plăților este cauzat în principal de perioada necesară consorțiilor de proiecte pentru a încheia acorduri de grant în cadrul programului Orizont 2020 cu partenerii din sector, lucru care întârzie prefinanțarea planificată a întreprinderii comune IMI pentru anul respectiv, și de durata proiectelor, care depășește adesea 5 ani, ceea ce determină efectuarea unei părți mari din plăți după 2020; |
|
10. |
constată că, din suma de 1 638 000 000 EUR reprezentând contribuții în natură și în numerar ce urmează a fi efectuate de către membri ai sectorului și parteneri asociați la activitățile întreprinderii comune IMI 2, suma de 82 500 000 EUR a fost validată de către directorul executiv, iar o sumă suplimentară de 50 300 000 EUR a fost raportată până la sfârșitul anului 2017; ia act, în plus, de faptul că directorul executiv a validat contribuțiile în numerar ale membrilor din sector în valoare de 7 600 000 EUR; mai remarcă, de asemenea, că în consecință, la sfârșitul lui 2017, contribuțiile totale din partea membrilor din sector la activitățile întreprinderii comune IMI 2 aferente programului Orizont 2020 se ridicau la 140 400 000 EUR, față de contribuția în numerar din partea Uniunii de 157 300 000 EUR; evidențiază faptul că în acest stadiu de implementare a programului sunt alocate angajamente în valoare de 391 000 000 EUR din fondurile Uniunii și de 381 000 000 EUR din contribuțiile în natură ale sectorului pentru 40 de proiecte din cadrul programului Orizont 2020 (dintre care 37 erau încă în desfășurare la sfârșitul anului 2017); |
|
11. |
ia act de faptul că, la 31 decembrie 2017, numărul total de posturi ocupate în întreprinderea comună IMI 2 a fost de 49, cu 8 mai multe decât în anul precedent; |
Performanța
|
12. |
salută faptul că absența unor indicatori-cheie de performanță (ICP) stabiliți nu mai reprezintă o problemă în cadrul programului Orizont 2020; regretă progresul lent al îndeplinirii unora dintre indicatorii-cheie de performanță specifici întreprinderii comune IMI, care au fost stabiliți pentru durata întregului program (s-au realizat mai puțin de 60 % din al treilea set de indicatori-cheie de performanță pentru 2017); salută decizia consiliului de administrație al întreprinderii comune IMI 2 de a aproba un nou set de indicatori-cheie de performanță specifici ai întreprinderii comune IMI, care corespund mai bine obiectivelor programului; |
|
13. |
observă că raportul costurilor de gestionare (bugetul administrativ/operațional) rămâne sub 5 %, ceea ce indică o structură organizațională destul de suplă și eficientă a întreprinderii comune IMI 2; |
|
14. |
salută valoarea provizorie din 2016 a efectului de pârghie, care se ridică la 0,96 și aproape depășește efectul de pârghie țintă pentru întreaga perioadă 2014-2020; |
|
15. |
remarcă faptul că cererile de propuneri ale întreprinderii comune IMI 2 sunt deschise noilor veniți în diferite moduri; constată, cu toate acestea, că participarea partenerilor asociați este încă redusă având în vedere obiectivele stabilite în Regulamentul întreprinderii comune IMI 2 și va trebui să fie majorată în anii care au rămas; |
|
16. |
se bucură că toate cererile de propuneri au fost publicate și închise în conformitate cu planurile de lucru respective și că „durata procedurii de acordare a granturilor” și „durata procedurilor de efectuare a plăților” au înregistrat timpi mult mai buni decât obiectivele definite; |
|
17. |
salută strategia de implicare a IMM-urilor în calitate de beneficiari ai întreprinderii comune IMI, contribuind astfel la crearea unui lanț valoric; salută, de asemenea, implicarea organizațiilor de pacienți; recunoaște că, la sfârșitul anului 2017, aproximativ 50 % dintre proiectele întreprinderii comune IMI erau asociate, sub o formă sau alta, organizațiilor de pacienți; |
Strategia antifraudă
|
18. |
ia act de faptul că întreprinderea comună IMI 2 are o strategie de combatere a fraudei aliniată cu strategia comună antifraudă a Direcției Generale Cercetare și Inovare; salută faptul că, în 2017, nu au fost raportate noi cazuri Oficiului European de Luptă Antifraudă (OLAF); constată, cu toate acestea, că au fost primite două cereri de informații din partea OLAF, și anume una pentru care nu au fost necesare măsuri și alta pentru care întreprinderea comună IMI 2 a stabilit procedura de recuperare; |
Auditul intern
|
19. |
ia act de faptul că Serviciul de Audit Intern al Comisiei (IAS) a emis raportul final de audit privind procedura de atribuire de granturi a întreprinderii comune IMI 2 în cadrul Orizont 2020 în februarie 2017; subliniază faptul că IAS a recomandat ca întreprinderea comună IMI 2 să explice activitățile desfășurate de organismele sale consultative și interacțiunea lor cu Federația Europeană a Industriei și Asociațiilor Farmaceutice (EFPIA), printre altele, să furnizeze informații cu privire la rolul și activitățile întreprinse de reprezentanții EFPIA sau să se asigure că toți evaluatorii își semnează declarațiile de interese înainte de lansarea evaluării la distanță; |
|
20. |
salută faptul că întreprinderea comună IMI 2 a elaborat un plan de acțiune și toate cele patru recomandări au fost puse în aplicare înainte de sfârșitul anului 2017; |
|
21. |
salută faptul că, în noiembrie 2017, întreprinderea comună a pregătit un plan de acțiune care include o gamă largă de acțiuni care urmează să fie realizate, dintre care unele au fost deja inițiate, cum ar fi dezvoltarea seminariilor online, participarea IMM-urilor etc.; |
Sistemele de control intern
|
22. |
constată că întreprinderea comună IMI 2 a instituit proceduri de control ex ante fiabile bazate pe examinări documentare ale aspectelor financiare și operaționale; observă că în ceea ce privește plățile intermediare și finale din cadrul celui de Al șaptelea program-cadru, întreprinderea comună este cea care efectuează audituri ex post la nivelul beneficiarilor. În schimb, în cazul declarațiilor de costuri aferente proiectelor finanțate în cadrul programului Orizont 2020, Serviciul comun de audit din cadrul Comisiei este cel responsabil de efectuarea auditurilor ex post; ia act de faptul că ratele de eroare rezultate în urma auditurilor ex post și prezentate de întreprinderea comună la sfârșitul exercițiului 2017 au fost de 1,29 % pentru proiectele din cadrul celui de Al șaptelea program-cadru și de 0,81 % pentru proiectele aferente programului Orizont 2020; |
|
23. |
apreciază faptul că întreprinderea comună IMI 2 a putut reduce întârzierile în efectuarea plăților administrative către contractanți de la 34 % la 11,1 % și timpul de efectuare a plăților intermediare către beneficiarii proiectelor de la 94 la 65 de zile în 2017; recunoaște, în această privință, că durata medie de plată pentru plata finală a cheltuielilor declarate de către beneficiari a fost de 52 de zile; |
|
24. |
observă că Comisia a finalizat evaluarea finală a activităților întreprinderii comune IMI 2 (2008-2016) și evaluarea intermediară a activităților sale din cadrul programului Orizont 2020 (2014-2016) în 2017, cu o evaluare favorabilă și patru recomandări pentru care au fost stabilite planuri de acțiune; |
|
25. |
ia act de faptul că la sfârșitul anului 2017, Centrul comun de asistență al Comisiei nu finalizase încă dezvoltările specifice ale instrumentelor de gestionare și de monitorizare a granturilor din cadrul Orizont 2020, astfel încât întreprinderea comună IMI 2 să le poată utiliza pentru nevoile sale în materie de raportare și de prelucrare a contribuțiilor în natură; invită întreprinderea comună IMI 2 să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la aceste rezultate; |
|
26. |
salută noul site internet lansat în 2017, care reflectă sugestiile principalelor părți interesate ale întreprinderii comune IMI și propriile sale obiective în materie de comunicare și care contribuie la sporirea vizibilității întreprinderii comune. |
(1) Regulamentul (UE) nr. 557/2014 al Consiliului din 6 mai 2014 privind înființarea întreprinderii comune referitoare la inițiativa privind medicamentele inovatoare 2 (JO L 169, 7.6.2014, p. 54).
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/342 |
DECIZIA (UE) 2019/1547 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind închiderea conturilor întreprinderii comune referitoare la inițiativa privind medicamentele inovatoare 2 (IMI 2) pentru exercițiul financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere conturile anuale finale ale întreprinderii comune referitoare la inițiativa privind medicamentele inovatoare IMI 2 („întreprinderea comună IMI 2”) pentru exercițiul financiar 2017, |
|
— |
având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale întreprinderii comune IMI 2 pentru exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsul întreprinderii comune IMI 2 (1), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (2) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune a întreprinderii comune IMI 2 în ceea ce privește execuția bugetară pentru exercițiul financiar 2017 (05827/2019 – C8-0104/2019), |
|
— |
având în vedere articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (3), în special articolul 209, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (4), în special articolul 71, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 557/2014 al Consiliului din 6 mai 2014 privind înființarea întreprinderii comune IMI 2 (5), în special articolul 12, |
|
— |
având în vedere Regulamentul delegat (UE) nr. 110/2014 al Comisiei din 30 septembrie 2013 privind regulamentul financiar-tip pentru organismele de parteneriat public-privat menționate la articolul 209 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (6), |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A8-0104/2019), |
1.
aprobă închiderea conturilor întreprinderii comune referitoare la inițiativa privind medicamentele inovatoare 2 pentru exercițiul financiar 2017;
2.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie directorului executiv al întreprinderii comune referitoare la inițiativa privind medicamentele inovatoare 2, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(1) JO C 452, 14.12.2018, p. 57.
(2) JO C 452, 14.12.2018, p. 59.
(3) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
(4) JO L 193, 30.7.2018, p. 1.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/343 |
DECIZIA (UE, Euratom) 2019/1548 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului întreprinderii comune europene pentru ITER și pentru dezvoltarea energiei de fuziune aferent exercițiului financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere conturile anuale finale ale întreprinderii comune europene pentru ITER și pentru dezvoltarea energiei de fuziune pentru exercițiul financiar 2017, |
|
— |
având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale întreprinderii comune europene pentru ITER și pentru dezvoltarea energiei de fuziune pentru exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsul întreprinderii comune (1), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (2) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune a întreprinderii comune în ceea ce privește execuția bugetară pentru exercițiul financiar 2017 (05827/2019 – C8-0100/2019), |
|
— |
având în vedere articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere articolul 106a din Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (3), în special articolul 208, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (4), în special articolul 70, |
|
— |
având în vedere Decizia 2007/198/Euratom a Consiliului din 27 martie 2007 de înființare a întreprinderii comune europene pentru ITER și pentru dezvoltarea energiei de fuziune, cu oferirea unor avantaje conexe (5), în special articolul 5 alineatul (3), |
|
— |
având în vedere Regulamentul delegat (UE) nr. 1271/2013 al Comisiei din 30 septembrie 2013 privind regulamentul financiar cadru pentru organismele menționate la articolul 208 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (6), |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A8-0126/2019), |
1.
acordă directorului întreprinderii comune europene pentru ITER și pentru dezvoltarea energiei de fuziune descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului întreprinderii comune aferent exercițiului financiar 2017;
2.
își prezintă observațiile în cadrul rezoluției de mai jos;
3.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie împreună cu rezoluția Parlamentului, ca parte integrantă a acesteia, directorului întreprinderii comune europene pentru ITER și pentru dezvoltarea energiei de fuziune, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(1) JO C 452, 14.12.2018, p. 36.
(2) JO C 452, 14.12.2018, p. 36.
(3) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
(4) JO L 193, 30.7.2018, p. 1.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/344 |
REZOLUȚIA (UE, Euratom) 2019/1549 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
conținând observațiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului întreprinderii comune europene pentru ITER și pentru dezvoltarea energiei de fuziune aferent exercițiului financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere decizia sa privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului întreprinderii comune europene pentru ITER și pentru dezvoltarea energiei de fuziune aferent exercițiului financiar 2017, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A8-0126/2019), |
|
A. |
întrucât întreprinderea comună europeană pentru ITER și pentru dezvoltarea energiei de fuziune („întreprinderea comună”) a fost înființată în martie 2007 pentru o perioadă de 35 de ani prin Decizia 2007/198/Euratom a Consiliului (1); |
|
B. |
întrucât membrii întreprinderii comune sunt Euratom, reprezentat de Comisie, statele membre ale Euratom și țări terțe care au încheiat cu Euratom acorduri de cooperare în domeniul fuziunii nucleare controlate; |
|
C. |
întrucât obiectivele întreprinderii comune sunt asigurarea contribuției din partea Uniunii la proiectul internațional ITER pentru energia prin fuziune, punerea în aplicare a acordului privind o abordare mai largă încheiat între Euratom și Japonia și pregătirea pentru construcția unui reactor de fuziune demonstrativ; |
|
D. |
întrucât întreprinderea comună a început să funcționeze autonom în martie 2008, |
Aspecte generale
|
1. |
observă că, potrivit raportului Curții de Conturi („Curtea”) privind conturile anuale ale întreprinderii comune pentru exercițiul financiar 2017 („raportul Curții”), conturile anuale ale întreprinderii comune prezintă în mod fidel, sub toate aspectele semnificative, situația financiară a acesteia la 31 decembrie 2017, precum și rezultatele operațiunilor sale, fluxurile sale de numerar și variațiile activelor sale nete pentru exercițiul încheiat la acea dată, în conformitate cu regulamentul său financiar și cu normele contabile adoptate de contabilul Comisiei; |
|
2. |
ia act de faptul că operațiunile subiacente conturilor anuale ale întreprinderii comune pentru exercițiul financiar 2017 sunt, sub toate aspectele semnificative, conforme cu legile și reglementările în vigoare; |
|
3. |
subliniază că întreprinderea comună este responsabilă de gestionarea contribuției Uniunii la proiectul ITER și că plafonul bugetar de 6 600 000 000 EUR până în 2020 trebuie să fie menținut; observă că această sumă nu include cuantumul de 663 000 000 EUR propus de Comisie în 2010 pentru a acoperi eventuale cheltuieli neprevăzute; |
|
4. |
ia act de faptul că în noiembrie 2016 Consiliul Organizației ITER („Consiliul ITER”) a aprobat un nou scenariu de referință pentru proiectul ITER în ceea ce privește anvergura, calendarul și costurile acestuia; constată, în plus, că a fost aprobat calendarul global al proiectului pentru operațiunile „Prima plasmă” și „Deuterium-Tritium”; ia act de faptul că, în urma aprobării noului scenariu de referință pentru proiectul ITER, întreprinderea comună a stabilit noul calendar și a recalculat costul aferent la finalizare care corespunde contribuției întreprinderii comune la faza de construcție a proiectului; |
|
5. |
își exprimă îngrijorarea cu privire la faptul că data de finalizare estimată pentru întreaga fază de construcție este planificată în prezent cu o întârziere de aproximativ 15 ani față de scenariul de referință inițial; ia act de faptul că, la sfârșitul lui 2017, proiectul ITER a anunțat finalizarea a 50 % din „toate lucrările de construcție până la Prima plasmă”; observă că noul calendar aprobat de Consiliul ITER stabilește o abordare în patru etape, decembrie 2025 fiind termenul stabilit pentru atingerea primului obiectiv de etapă strategic al fazei de construcție din cadrul proiectului („Prima plasmă”), iar decembrie 2035 fiind data estimată de finalizare indicată pentru întreaga fază de construcție; ia act de faptul că scopul noii abordări în etape este de a alinia mai bine implementarea proiectului la prioritățile și constrângerile tuturor membrilor Organizației ITER; |
|
6. |
ia act de faptul că raportul Curții a constatat că rezultatele, care au fost prezentate Consiliului de administrație al întreprinderii comune în decembrie 2016, au indicat că faza de construcție după 2020 ar necesita o finanțare suplimentară de 5 400 000 000 EUR (la valoarea din 2008) față de cuantumul deja angajat, ceea ce reprezintă o creștere de 82 % în raport cu bugetul aprobat de 6 600 000 000 EUR (la valoarea din 2008); reiterează faptul că suma de 6 600 000 000 EUR adoptată de Consiliu în 2010 reprezintă un plafon pentru cheltuielile întreprinderii comune până în 2020; recunoaște că fondurile suplimentare necesare finalizării proiectului ITER trebuie să implice credite de angajament din viitorul cadru financiar multianual; |
|
7. |
subliniază că, în plus față de faza de construcție, întreprinderea comună va trebui să contribuie și la faza operațională a proiectului ITER, precum și la fazele ulterioare de dezactivare și dezafectare a ITER; ia act de faptul că contribuția la fazele de dezactivare și dezafectare se estimează la 95 540 000 EUR (la valoarea din 2001) și 180 200 000 EUR (la valoarea din 2001); este îngrijorat de faptul că nu a fost încă estimată în termeni financiari contribuția la faza operațională după 2035; invită întreprinderea comună să estimeze cât mai curând costul aferent fazei operaționale după 2035; |
|
8. |
subliniază că la 14 iunie 2017 Comisia a publicat o comunicare intitulată „Contribuția UE la proiectul ITER reformat”, în care sugera că ar fi indicat să se prevadă o întârziere de până la 24 de luni în calendarul de desfășurare a proiectului și o incertitudine de 10-20 % în buget; observă, în plus, că printre măsurile luate pentru a se respecta bugetul plafonat la 6 600 000 000 EUR se număra amânarea achiziției și a instalării tuturor componentelor care nu sunt esențiale pentru faza „Prima plasmă”; este foarte preocupat de faptul că, deși s-au luat măsuri corespunzătoare pentru îmbunătățirea gestionării și a controlului fazei de construcție a proiectului ITER, persistă riscul unor creșteri suplimentare ale costurilor și al altor întârzieri în implementarea proiectului față de noul scenariu de referință propus; solicită întreprinderii comune și tuturor părților la proiect să ia măsuri corespunzătoare pentru a identifica și analiza toate riscurile potențiale și să întocmească un plan de acțiune care să includă și o analiză suplimentară a impactului Brexitului; |
Gestiunea bugetară și financiară
|
9. |
ia act de faptul că bugetul final pentru exercițiul financiar 2017 disponibil pentru execuție a cuprins credite de angajament în valoare de 588 916 058 EUR și credite de plată în valoare de 864 914 263 EUR; observă că ratele de utilizare a creditelor de angajament și a celor de plată au fost de 99,9 % și, respectiv, de 96,3 % (99,8 % și 98,1 % în 2016); |
|
10. |
regretă faptul că, din cauza unor deficiențe grave ce au afectat procesul de planificare a bugetului, cuplate cu accelerarea unor contracte, pentru exercițiul 2017 întreprinderea comună a avut nevoie în cele din urmă de credite de plată în valoare de 832 600 000 EUR, suma inițială aprobată în februarie 2017 fiind de 548 600 000 EUR; constată cu regret că, potrivit estimărilor întreprinderii comune, pentru bugetul pe 2018 mai sunt necesare credite de plată în valoare de aproximativ 150 000 000 EUR; constată, pe baza răspunsului întreprinderii comune, că Euratom a pus la dispoziție credite de plată suplimentare, iar sistemul de prognozare a plăților a fost reformat în totalitate și integrat; |
|
11. |
observă că, din suma de 588 916 058 EUR disponibilă pentru credite de angajament, 96,5 % au fost executate prin angajamente directe individuale (99,7 % în 2016); |
|
12. |
ia act de execuția aproape integrală a bugetului pentru 2017 și de reportările automate; |
|
13. |
constată că, în 2017, rezultatul execuției bugetare a fost de 17 236 192 EUR (5 880 000 EUR în 2016); |
Performanța
|
14. |
constată că, pentru măsurarea performanței sale, întreprinderea comună utilizează seturi de obiective și de indicatori-cheie de performanță de natură tehnică și netehnică; salută faptul că, în 2017, întreprinderea comună a realizat șapte dintre cele nouă repere de etapă prevăzute de Consiliul ITER; constată cu satisfacție faptul că la nivelul general al proiectului ITER au fost realizate 30 din cele 32 de repere de etapă prevăzute de Consiliul ITER; |
|
15. |
observă că s-au îmbunătățit în ultimii ani conținutul, structura și, prin urmare, fiabilitatea și eficacitatea programărilor; |
Prevenirea și gestionarea conflictelor de interese și transparența
|
16. |
constată că, în 2017, Consiliul de administrație al întreprinderii comune a continuat punerea în practică a elementului strategiei antifraudă ce ține de achizițiile publice; ia act de faptul că întreprinderea comună a adoptat o listă de verificare bazată pe propriii indicatori privind fraudele la care sunt susceptibile achizițiile publice, și anume o serie de semnale de avertizare considerate necesare pentru conceperea instrumentului informatic de combatere a fraudelor, care au fost elaborate la nivel intern; constată că utilizarea listei de verificare este introdusă în prezent în procesele interne ale întreprinderii comune, fiind operate și alte modificări în procedurile de achiziții; ia act de faptul că noii veniți au beneficiat de cursuri de formare pe teme de etică și integritate; |
Selecția personalului și recrutarea
|
17. |
constată cu regret identificarea de către Curte a unor deficiențe semnificative în legătură cu recrutarea personalului de conducere de nivel superior; invită întreprinderea comună să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la eventuale îmbunătățiri în acest sens; |
Controlul intern
|
18. |
constată că întreprinderea comună nu a asigurat o urmărire sistematică a declarațiilor de interese ale personalului de conducere de nivel superior; invită întreprinderea comună să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la eventuale îmbunătățiri în acest sens; |
|
19. |
constată că, în 2018, Tribunalul Uniunii Europene a anulat două decizii de recrutare din 2015 din cauza unor nereguli în procesul de recrutare; constată, pe baza răspunsului întreprinderii comune, că aceasta a depus un recurs împotriva acestor anulări, iar Ombudsmanul European a susținut poziția întreprinderii comune în aceste cazuri; |
|
20. |
constată cu regret că, din cauza unor deficiențe semnificative în strategiile de comunicare internă, nu s-a putut asigura difuzarea în cadrul organizației a informațiilor corespunzătoare privind costul estimat al fazei de dezafectare, ceea ce a avut ca rezultat faptul că întreprinderea comună nu a inclus în conturile pentru exercițiile anterioare provizioane pentru aceste cheltuieli; ia act de faptul că valoarea provizionului până la 31 decembrie 2017 a fost estimată la 85 200 000 EUR; |
Achizițiile pentru activitățile operaționale și granturile
|
21. |
constată că, în cursul exercițiului 2017, au fost lansate 83 de proceduri de achiziții publice pentru activitățile operaționale și au fost semnate 69 de contracte de achiziții publice pentru activitățile operaționale. |
(1) Decizia 2007/198/Euratom a Consiliului din 27 martie 2007 de înființare a întreprinderii comune europene pentru ITER și pentru dezvoltarea energiei de fuziune, cu oferirea unor avantaje conexe (JO L 90, 30.3.2007, p. 58).
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/347 |
DECIZIA (UE, Euratom) 2019/1550 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind închiderea conturilor întreprinderii comune europene pentru ITER și pentru dezvoltarea energiei de fuziune pentru exercițiul financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere conturile anuale finale ale întreprinderii comune europene pentru ITER și pentru dezvoltarea energiei de fuziune pentru exercițiul financiar 2017, |
|
— |
având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale întreprinderii comune europene pentru ITER și pentru dezvoltarea energiei de fuziune pentru exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsul întreprinderii comune (1), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (2) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune a întreprinderii comune în ceea ce privește execuția bugetară pentru exercițiul financiar 2017 (05827/2019 – C8-0100/2019), |
|
— |
având în vedere articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere articolul 106a din Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (3), în special articolul 208, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (4), în special articolul 70, |
|
— |
având în vedere Decizia 2007/198/Euratom a Consiliului din 27 martie 2007 de înființare a întreprinderii comune europene pentru ITER și pentru dezvoltarea energiei de fuziune, cu oferirea unor avantaje conexe (5), în special articolul 5 alineatul (3), |
|
— |
având în vedere Regulamentul delegat (UE) nr. 1271/2013 al Comisiei din 30 septembrie 2013 privind regulamentul financiar cadru pentru organismele menționate la articolul 208 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (6), |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A8-0126/2019), |
1.
aprobă închiderea conturilor întreprinderii comune europene pentru ITER și pentru dezvoltarea energiei de fuziune pentru exercițiul financiar 2017;
2.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie directorului întreprinderii comune europene pentru ITER și pentru dezvoltarea energiei de fuziune, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(1) JO C 452, 14.12.2018, p. 36.
(2) JO C 452, 14.12.2018, p. 36.
(3) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
(4) JO L 193, 30.7.2018, p. 1.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/348 |
DECIZIA (UE) 2019/1551 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului întreprinderii comune SESAR aferent exercițiului financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere conturile anuale finale ale întreprinderii comune SESAR pentru exercițiul financiar 2017, |
|
— |
având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale întreprinderii comune SESAR pentru exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsul întreprinderii comune (1), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (2) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune a întreprinderii comune în ceea ce privește execuția bugetară pentru exercițiul financiar 2017 (05827/2019 – C8-0101/2019), |
|
— |
având în vedere articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (3), în special articolul 208, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (4), în special articolul 70, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 219/2007 al Consiliului din 27 februarie 2007 privind înființarea unei întreprinderi comune pentru realizarea sistemului european de nouă generație pentru gestionarea traficului aerian (SESAR) (5), în special articolul 4b, |
|
— |
având în vedere Regulamentul delegat (UE) nr. 1271/2013 al Comisiei din 30 septembrie 2013 privind regulamentul financiar cadru pentru organismele menționate la articolul 208 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (6), |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru transport și turism (A8-0118/2019), |
1.
acordă directorului executiv al întreprinderii comune SESAR descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului întreprinderii comune aferent exercițiului financiar 2017;
2.
își prezintă observațiile în cadrul rezoluției de mai jos;
3.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie împreună cu rezoluția Parlamentului, ca parte integrantă a acesteia, directorului executiv al întreprinderii comune SESAR, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(1) JO C 452, 14.12.2018, p. 66.
(2) JO C 452, 14.12.2018, p. 68.
(3) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/349 |
REZOLUȚIA (UE) 2019/1552 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
conținând observațiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului întreprinderii comune SESAR aferent exercițiului financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere decizia sa privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului întreprinderii comune SESAR aferent exercițiului financiar 2017, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru transport și turism (A8-0118/2019), |
|
A. |
întrucât întreprinderea comună SESAR (denumită în continuare „întreprinderea comună”) a fost înființată în februarie 2007 pentru a derula Programul de cercetare privind managementul traficului aerian în cerul unic european (SESAR), care vizează modernizarea managementului traficului aerian în Uniune; |
|
B. |
întrucât, în urma adoptării Regulamentului (UE) nr. 721/2014 al Consiliului (1), programul SESAR 2 a prelungit durata de existență a întreprinderii comune până la data de 31 decembrie 2024; |
|
C. |
întrucât întreprinderea comună a fost concepută ca un parteneriat public-privat, Uniunea și Eurocontrol fiind membrii fondatori; |
|
D. |
întrucât contribuția Uniunii pentru faza de desfășurare a programului SESAR 2 pentru perioada 2014-2024 finanțat prin programul Orizont 2020 este de 585 000 000 EUR; întrucât, în temeiul noilor acorduri de aderare din cadrul programului Orizont 2020, contribuția Eurocontrol este estimată să se ridice la aproximativ 500 000 000 EUR, iar contribuția celorlalți parteneri din sectorul aviației va fi de cel puțin 720 700 000 EUR, din care aproximativ 90 % vor fi contribuții în natură din partea Eurocontrol și a celorlalți parteneri; |
|
E. |
ia act de faptul că întreprinderea comună a prezentat bugetul său în două secțiuni separate: 1. SESAR 1 și 2. SESAR 2020; ia act, de asemenea, de faptul că SESAR 1 a fost cofinanțat din TEN-T și din Al șaptelea program-cadru de cercetare, iar SESAR 2020 este cofinanțat din Orizont 2020; |
Aspecte generale
|
1. |
constată din raportul Curții de Conturi (denumită în continuare „Curtea”) cu privire la conturile întreprinderii comune aferente exercițiului încheiat la 31 decembrie 2017 (denumit în continuare „raportul Curții”) că acestea prezintă în mod fidel, sub toate aspectele semnificative, situația financiară a acesteia la 31 decembrie 2017, precum și rezultatele operațiunilor sale, fluxurile sale de numerar și modificările în structura activelor nete pentru exercițiul încheiat la această dată, în conformitate cu dispozițiile regulamentului său financiar și cu normele contabile adoptate de contabilul Comisiei; |
|
2. |
ia act de faptul că în raportul Curții se afirmă că operațiunile subiacente conturilor anuale ale întreprinderii comune pentru exercițiul financiar 2017 sunt, sub toate aspectele semnificative, conforme cu legile și reglementările în vigoare; |
|
3. |
constată că, la sfârșitul lui 2017, activitatea întreprinderii comune era finanțată din patru surse diferite; observă diversitatea cadrelor juridice aplicabile, având propriile modele și obligații, pe baza cărora își desfășoară activitatea întreprinderea comună, și recunoaște complexitatea ridicată a unui astfel de model; |
Gestiunea bugetară și financiară
|
4. |
constată că, în 2017, totalul creditelor de plată ale întreprinderii comune a fost de 191 813 383 EUR (2016: 157 152 638 EUR), respectiv 213 022 000 EUR (2016: 162 851 972 EUR) inclusiv veniturile alocate și reportările; constată că, în 2017, creditele de angajament au fost de 113 346 265 EUR (2016: 99 073 761 EUR), respectiv 130 944 000 EUR (2016: 101 407 854 EUR) inclusiv veniturile alocate și reportările; |
|
5. |
constată că, potrivit raportului Curții, rata de utilizare a creditelor de angajament și a celor de plată a fost de 80,24 % și, respectiv, de 67,97 % (95,7 % și 63,2 % în 2016); |
|
6. |
constată că ratele de execuție pentru creditele de angajament și creditele de plată aferente SESAR 1 au fost de 11 % și, respectiv, de 68 %, aceste rate scăzute având ca explicație un venit alocat neașteptat de aproximativ 17 milioane EUR și faptul că, în decembrie 2016, programul SESAR 1 a fost închis în mod oficial, iar ultima plată a fost efectuată în decembrie 2017, astfel că întreprinderea comună trebuia să asigure, până la sfârșitul anului 2017, fonduri suficiente în cadrul celui de Al șaptelea program-cadru pentru rambursarea contribuțiilor în numerar primite în plus din partea membrilor industriali ai SESAR 1 și pentru plata unor cereri de plată amânate, dar justificate, pentru proiecte în curs de desfășurare din cadrul celui de Al șaptelea program-cadru; |
|
7. |
ia act de faptul că, în cazul SESAR 2020, ratele de execuție aferente creditelor de angajament și creditelor de plată au fost de 92 %, respectiv 68 %, aceasta din urmă fiind redusă din cauza întârzierilor în implementarea proiectelor din cadrul Orizont 2020 derulate de membrii industriali, precum și de o planificare bugetară destul de conservatoare, având în vedere riscul primirii cu întârziere a acordurilor anuale de delegare a execuției financiare; |
|
8. |
ia act de faptul că în cadrul auditului din 2016 au fost auditate 476 de declarații de costuri, care corespund celor 15 membri, în valoare de 120 000 000 EUR sau 14 % din totalul costurilor declarate, și anume 884 000 000 EUR, cu o rată de eroare reziduală de 1,09 %; |
Execuția multianuală a bugetului în cadrul celui de Al șaptelea program-cadru și al TEN-T
|
9. |
constată că din bugetul operațional și administrativ total de 892 800 000 EUR alocat pentru activitățile SESAR 1, întreprinderea comună realizase, până la sfârșitul exercițiului 2017, angajamente în valoare de 853 000 000 EUR și plăți în cuantum de 801 000 000 EUR (89,7 % din bugetul disponibil); |
|
10. |
constată că din suma de 1 254 500 000 EUR reprezentând contribuțiile în natură și în numerar care trebuie să fie aduse de ceilalți membri la activitățile operaționale și administrative ale întreprinderii comune (670 200 000 EUR din partea Eurocontrol și 584 300 000 EUR din partea membrilor din sectorul traficului aerian), întreprinderea comună validase, până la sfârșitul exercițiului 2017, contribuții în valoare de 1 099 900 000 EUR (560 700 000 EUR de la Eurocontrol și 539 200 000 EUR din partea sectorului traficului aerian); |
|
11. |
constată că, la sfârșitul exercițiului 2017, contribuțiile în numerar cumulate din partea Uniunii însumau 633 900 000 EUR, față de un total al contribuțiilor în natură și în numerar care se ridica la 560 700 000 EUR în cazul Eurocontrol și la 539 200 000 EUR pentru membrii din sectorul traficului aerian; |
|
12. |
ia act de faptul că, în 2017, întreprinderea comună a efectuat demersurile pentru închiderea financiară și administrativă a SESAR 1; ia act de faptul că, în 2017, SESAR 1 a primit 37 de milioane EUR din partea Uniunii pentru a acoperi obligațiile restante față de membrii întreprinderii comune rezultate în urma evaluării situațiilor financiare finale, primite și analizate în 2017, dar și pentru a acoperi efectuarea unor audituri suplimentare probabile, potențialele acțiuni în justiție împotriva întreprinderii comune și rambursarea contribuțiilor excedentare în numerar din partea membrilor săi; de asemenea, ia act de faptul că suma de 25,9 milioane EUR a fost validată drept contribuție în numerar din partea Eurocontrol, din care 13,4 milioane EUR sunt din 2016, însă din motive tehnice se încadrează în bugetul pe 2017, iar 12,5 milioane EUR sunt pentru 2017; ia act de faptul că întreprinderea comună a primit 16,8 milioane EUR sub formă de venituri excepționale, constând în mare parte din recuperări legate de membri; salută faptul că restul excedentului în numerar de 23,1 milioane EUR și creditele de plată de 38,6 milioane EUR sunt suficiente pentru a onora toate obligațiile și pentru a închide SESAR 1; |
Execuția multianuală a bugetului în cadrul programului Orizont 2020
|
13. |
constată că, din cei 639 800 000 EUR reprezentând bugetul operațional și administrativ din Orizont 2020 alocat întreprinderii comune pentru implementarea SESAR 2020, întreprinderea comună realizase, până la sfârșitul exercițiului 2017, angajamente în valoare de 236 700 000 EUR și plăți în cuantum de 112 300 000 EUR; constată, de asemenea, că plățile erau constituite în principal din prefinanțări pentru primul și al doilea val de proiecte SESAR 2020; |
|
14. |
observă că ceilalți membri s-au angajat să aducă contribuții în natură și în numerar în valoare de cel puțin 825 900 000 EUR la activitățile operaționale ale întreprinderii comune SESAR 2020 (circa 500 000 000 EUR din partea Eurocontrol și o sumă estimată la 325 900 000 EUR din partea sectorului traficului aerian); observă, în plus, că, la sfârșitul exercițiului 2017, ceilalți membri raportaseră contribuții în natură în cuantum de 97 300 000 EUR, însă acestea nu au fost încă validate; |
|
15. |
salută faptul că, pentru prima dată, secțiunea 2 din bugetul pe 2017 include costurile de funcționare și contribuțiile în natură legate de SESAR 2020; ia act de faptul că SESAR 2020 a primit 75,5 milioane EUR din partea Uniunii pentru a acoperi obligațiile restante din 2017 și primele luni din 2018, iar din partea Eurocontrol a primit 6,7 milioane EUR sub formă de contribuție în numerar la costurile de funcționare; |
|
16. |
ia act de faptul că, la sfârșitul exercițiului 2017, instrumentele comune utilizate de Comisie pentru gestionarea și monitorizarea granturilor din cadrul programului Orizont 2020 nu își finalizaseră dezvoltările specifice care erau necesare pentru prelucrarea contribuțiilor în natură aduse întreprinderii comune; |
|
17. |
ia act de faptul că, până la sfârșitul exercițiului 2017, contribuțiile în numerar cumulate ale Uniunii la activitățile operaționale ale întreprinderii comune s-au ridicat la 132 900 000 EUR, iar contribuțiile din partea sectorului traficului aerian și a Eurocontrol s-au ridicat la 104 000 000 EUR; |
|
18. |
ia act de faptul că din primele audituri pentru SESAR 2020 reiese că numărul și nivelul erorilor este mai scăzut ca urmare a simplificărilor introduse în Orizont 2020 și a experienței sporite a principalilor beneficiari; |
Performanța
|
19. |
salută faptul că absența unor indicatori-cheie de performanță (ICP) stabiliți nu mai reprezintă o problemă în cadrul programului Orizont 2020; regretă că informațiile privind al treilea set de ICP nu sunt încă disponibile din cauza maturității insuficiente a proiectelor; constată însă că ICP indică realizarea, per ansamblu, a obiectivelor; ia act de faptul că experții solicită continuarea activității de monitorizare și analiză, făcând o distincție clară între ICP obținuți efectiv la sfârșitul fiecărui exercițiu și ICP preconizați; |
|
20. |
ia act de faptul că întreprinderea comună și-a îndeplinit principalele obiective de politică și operaționale prezentate în documentul unic de programare pentru perioada 2017-2019; |
|
21. |
salută publicarea de către SESAR a foii de parcurs pentru asigurarea exploatării dronelor în condiții de securitate și de siguranță pe teritoriul Europei; consideră că, pentru a integra dronele în spațiul aerian european în condiții de siguranță, sunt necesare o serie de inovații, inclusiv tehnologii legate de managementul traficului aerian (ATM); ia act cu interes de prezentarea generală privind evoluția pieței europene a dronelor până în 2050 și privind potențialul enorm pentru Europa și pentru competitivitatea sa la nivel mondial, precum și de acțiunile care trebuie întreprinse în următorii 5-10 ani pentru a debloca acest potențial, inclusiv sprijin pentru cercetare și dezvoltare acordat prin instituirea, la nivelul Uniunii, a unui ecosistem care să cuprindă atât un cadru de reglementare, cât și tehnologia, care să reunească toate principalele părți interesate publice și private și care să conducă la sporirea nivelului de finanțare din partea Uniunii, stimulând în special întreprinderile mici și mijlocii din cadrul sectorului; |
|
22. |
observă că raportul costurilor de gestionare (bugetul administrativ/operațional) rămâne sub 5 %, ceea ce indică o structură organizațională destul de suplă și eficientă a întreprinderii comune; |
|
23. |
constată cu îngrijorare valoarea intermediară a efectului de levier de 0,56 la sfârșitul lui 2017; invită întreprinderea comună să ia măsuri pentru ca efectul de levier vizat pe parcursul întregii perioade 2014-2020 să atingă nivelul estimat de 0,85; |
|
24. |
ia act cu satisfacție de opinia experților potrivit căreia, în comparație cu funcționarea întreprinderii comune în cadrul celui de Al șaptelea program-cadru, se pune deja mai mult accent pe implicarea mai amplă a întregii game de părți interesate pentru punerea în aplicare a Planului general european de management al traficului aerian („planul general ATM”); |
Procedurile de achiziții publice și de recrutare
|
25. |
constată, din raportul Curții, că, la 31 decembrie 2017, întreprinderea comună avea un efectiv de 40 de angajați (2016: 44); |
|
26. |
ia act de rezultatele exercițiului de evaluare comparativă privind resursele umane din 2017: 60 % posturi operaționale, 30 % posturi administrative și 10 % posturi neutre; |
|
27. |
subliniază că întreprinderea comună a lansat opt proceduri de achiziții publice, care s-au materializat sub forma a 14 contracte-cadru și de servicii directe; observă că întreprinderea comună a atribuit 29 de contracte specifice și 13 modificări, valoarea totală a activităților de achiziții ajungând în cele din urmă în 2017 la peste 5 540 000 EUR; |
Prevenirea și gestionarea conflictelor de interese și transparența
|
28. |
ia act de faptul că, în 2017, zece audituri au fost efectuate de o societate externă de audit diferită și că, în cazul unui audit, a fost necesar să se recurgă la contractul-cadru al Direcției Generale Buget din cauza identificării unui conflict de interese al celor trei firme din contractul-cadru al întreprinderii comune; ia act de faptul că nouă audituri au fost efectuate de auditorul statutar; ia act de faptul că întreprinderea comună dispune de un contract-cadru revizuit pentru servicii de audit cu trei firme externe de audit, iar activitatea de audit este efectuată exclusiv de către firmele respective; subliniază faptul că în auditurile efectuate până în prezent nu a fost identificată nicio problemă semnificativă care să necesite atenția consiliului de administrație; |
Controlul intern
|
29. |
salută cu satisfacție faptul că întreprinderea comună a instituit proceduri de control ex ante bazate pe examinări documentare ale aspectelor financiare și operaționale și desfășoară audituri ex post la beneficiari; |
|
30. |
salută faptul că întreprinderea comună a continuat să aplice o abordare multidimensională în scopul revizuirii, gestionării și atenuării eficiente a riscurilor și se așteaptă ca întreprinderea comună să acorde atenție riscurilor corporative critice identificate în ceea ce privește Planul general ATM și SESAR 2020; |
|
31. |
regretă că auditorul extern a constatat deficiențe în procesele de control financiar ale întreprinderii comune, deficiențe cauzate în principal de cadrul complex de reglementare financiară, de recenta plecare a unor angajați financiari-cheie și de volumul de muncă excesiv în cadrul departamentului financiar; |
Auditurile interne
|
32. |
ia act de faptul că, în ceea ce privește SESAR 1, activitățile de audit sunt aproape finalizate, după ce au fost planificate 20 de exerciții de audit la șapte membri selectați, dintre care 18 au fost finalizate în 2017, ca parte a celui de-al patrulea ciclu de audituri, astfel cum se descrie în strategia de audit ex post a întreprinderii comune; salută rata erorilor reziduale de 0,36 % în 2017; |
|
33. |
observă că evaluarea intermediară a Comisiei privind activitățile operaționale ale întreprinderii comune în cadrul programului Orizont 2020, care acoperă perioada 2014-2016, a fost efectuată; constată că, în mai 2018, consiliul de administrație al întreprinderii comune a adoptat un plan de acțiune, care include o serie de activități deja inițiate; |
|
34. |
ia act de faptul că, în octombrie 2016, Serviciul de Audit Intern al Comisiei (IAS) a efectuat un audit privind „procedura de atribuire de granturi în cadrul Orizont 2020”; observă că IAS a formulat cinci recomandări, una dintre acestea fiind clasificată drept „foarte importantă”; constată, de asemenea, că a fost elaborat un plan de acțiune detaliat și că, până la sfârșitul lui 2017, planul de acțiune a fost pus în aplicare pentru 4 dintre cele 5 recomandări; invită întreprinderea comună să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la implementarea recomandării deschise; |
|
35. |
ia act de faptul că, în octombrie 2017, IAS a efectuat un audit privind guvernanța, gestionarea riscurilor și procesele de control intern din cadrul întreprinderii comune pentru coordonarea cu Centrul comun de asistență (CSC) și punerea în aplicare a instrumentelor și serviciilor CSC; observă că IAS a formulat trei recomandări; invită întreprinderea comună să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la punerea în aplicare a acestor recomandări; |
Alte aspecte
|
36. |
ia act de faptul că evaluarea finală a Comisiei privind programul SESAR 1 (2007-2016) a fost efectuată în cursul anului 2017, arătând că întreprinderea comună își îndeplinește obiectivele, contribuind la depășirea fragmentării și asigurând continuitatea obiectivelor în materie de cercetare; observă că a fost efectuată evaluarea finală intermediară a SESAR 2020 (2014-2016) de către Comisie și s-a concluzionat că parteneriatele de cercetare dintre Uniune, sectorul privat și statele membre sunt pe calea cea bună pentru a-și atinge obiectivele; salută faptul că a fost aprobat un plan de acțiune pentru a aborda recomandările formulate în aceste evaluări; |
|
37. |
constată că managementul spațiului aerian european este în continuare fragmentat și că cerul unic european, ca noțiune, nu a fost încă realizat; reiterează rolul esențial al SESAR în coordonarea și implementarea cercetării legate de proiectul SESAR și îndeplinirea obiectivelor proiectului; |
|
38. |
invită SESAR și Comisia să evalueze rezultatele implementării soluțiilor SESAR, în special din punctul de vedere al asigurării interoperabilității și al progreselor în realizarea cerului unic european; |
|
39. |
observă că, în 2017, Curtea a publicat un raport special referitor la inițiativa privind cerul unic european; regretă că în acest raport și în evaluările finale ale Comisiei s-au constatat întârzieri în aplicarea Planului general ATM, precum și o neconcordanță între durata activităților întreprinderii comune prevăzută în regulament și durata planificată a activităților preconizate; constată, de asemenea, accentul pus de Curte pe necesitatea ca întreprinderea comună să consolideze obligația răspunderii de gestiune care îi revine pentru aplicarea planului general ATM; |
|
40. |
ia act de faptul că auditorii au inclus în eșantion 16 proiecte SESAR, care au fost supuse auditului în 5 țări diferite și au implicat diverse părți interesate ale SESAR; invită întreprinderea comună să țină seama pe deplin de recomandările din raportul special și să ia măsurile care se impun. |
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/354 |
DECIZIA (UE) 2019/1553 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind închiderea conturilor întreprinderii comune SESAR pentru exercițiul financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere conturile anuale finale ale întreprinderii comune SESAR pentru exercițiul financiar 2017, |
|
— |
având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale întreprinderii comune SESAR pentru exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsul întreprinderii comune (1), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (2) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune a întreprinderii comune în ceea ce privește execuția bugetară pentru exercițiul financiar 2017 (05827/2019 – C8-0101/2019), |
|
— |
având în vedere articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (3), în special articolul 208, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (4), în special articolul 70, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 219/2007 al Consiliului din 27 februarie 2007 privind înființarea unei întreprinderi comune pentru realizarea sistemului european de nouă generație pentru gestionarea traficului aerian (SESAR) (5), în special articolul 4b, |
|
— |
având în vedere Regulamentul delegat (UE) nr. 1271/2013 al Comisiei din 30 septembrie 2013 privind regulamentul financiar cadru pentru organismele menționate la articolul 208 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (6), |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru transport și turism (A8-0118/2019), |
1.
aprobă închiderea conturilor întreprinderii comune SESAR pentru exercițiul financiar 2017;
2.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie directorului executiv al întreprinderii comune SESAR, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(1) JO C 452, 14.12.2018, p. 66.
(2) JO C 452, 14.12.2018, p. 68.
(3) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/355 |
DECIZIA (UE) 2019/1554 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului întreprinderii comune Shift2Rail aferent exercițiului financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere conturile anuale finale ale întreprinderii comune Shift2Rail pentru exercițiul financiar 2017, |
|
— |
având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale întreprinderii comune Shift2Rail pentru exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsul întreprinderii comune (1), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (2) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune a întreprinderii comune în ceea ce privește execuția bugetară pentru exercițiul financiar 2017 (05827/2019 – C8-0106/2019), |
|
— |
având în vedere articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (3), în special articolul 209, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (4), în special articolul 71, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 642/2014 al Consiliului din 16 iunie 2014 de înființare a întreprinderii comune Shift2Rail (5), în special articolul 12, |
|
— |
având în vedere Regulamentul delegat (UE) nr. 110/2014 al Comisiei din 30 septembrie 2013 privind regulamentul financiar-tip pentru organismele de parteneriat public-privat menționate la articolul 209 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (6), |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru transport și turism (A8-0163/2019), |
1.
acordă directorului executiv al întreprinderii comune Shift2Rail descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului întreprinderii comune aferent exercițiului financiar 2017;
2.
își prezintă observațiile în cadrul rezoluției de mai jos;
3.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie împreună cu rezoluția Parlamentului, ca parte integrantă a acesteia, directorului executiv al întreprinderii comune Shift2Rail, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(1) JO C 452, 14.12.2018, p. 10.
(2) JO C 452, 14.12.2018, p. 12.
(3) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
(4) JO L 193, 30.7.2018, p. 1.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/356 |
REZOLUȚIA (UE) 2019/1555 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
conținând observațiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului întreprinderii comune Shift2Rail aferent exercițiului financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere Decizia sa privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului întreprinderii comune Shift2Rail aferent exercițiului financiar 2017, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru transport și turism (A8-0163/2019), |
|
A. |
întrucât întreprinderea comună Shift2Rail (denumită în continuare „întreprinderea comună”) a fost înființată în iunie 2014 pentru o perioadă de 10 ani prin Regulamentul (UE) nr. 642/2014 al Consiliului (1); |
|
B. |
întrucât membrii fondatori sunt Uniunea, reprezentată de Comisie, și o serie de parteneri din sectorul feroviar (părți interesate principale, inclusiv producători de echipamente feroviare, companii feroviare, administratori de infrastructură și centre de cercetare), existând posibilitatea ca și alte entități să participe la întreprinderea comună în calitate de membri asociați; |
|
C. |
întrucât întreprinderea comună are ca obiective: (a) crearea unui spațiu feroviar european unic; (b) creșterea atractivității și a competitivității sistemului feroviar european și încurajarea tehnologiilor și soluțiilor inovatoare ale acestuia; (c) asigurarea unui transfer modal de la transportul rutier; și (d) menținerea poziției de lider pe piața mondială a sectorului feroviar european; |
|
D. |
subliniază că întreprinderea comună trebuie să dispună de resursele financiare, materiale și umane necesare pentru a atinge aceste obiective-cheie în mod eficace și eficient; |
|
E. |
întrucât întreprinderea comună a început să funcționeze autonom în mai 2016, |
Aspecte generale
|
1. |
ia act de faptul că raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale întreprinderii comune pentru exercițiul încheiat la 31 decembrie 2017 (denumit în continuare „raportul Curții”) prezintă în mod fidel, sub toate aspectele semnificative, situația financiară a acesteia la 31 decembrie 2016, precum și rezultatele operațiunilor sale, fluxurile sale de numerar și modificările în structura activelor nete pentru exercițiul încheiat la această dată, în conformitate cu dispozițiile Regulamentului financiar și cu normele contabile adoptate de contabilul Comisiei; |
|
2. |
ia act de faptul că în raportul Curții se afirmă că operațiunile subiacente conturilor anuale ale întreprinderii comune pentru exercițiul financiar 2017 sunt, sub toate aspectele semnificative, conforme cu legile și reglementările în vigoare; |
|
3. |
observă faptul că contribuția maximă a Uniunii la activitățile întreprinderii comune este de 450 000 000 EUR, aceasta fiind plătită în cadrul Programului Orizont 2020; constată că membrii din sectorul industrial ai întreprinderii comune au obligația de a contribui cu resurse în valoare de cel puțin 470 000 000 EUR, constând în contribuții în natură și în numerar de cel puțin 350 000 000 EUR la activitățile operaționale și la costurile administrative ale întreprinderii comune și în contribuții în natură în valoare de cel puțin 120 000 000 EUR la activitățile suplimentare ale întreprinderii comune; |
|
4. |
reamintește că cercetarea și inovarea nu reprezintă un proces izolat care folosește o regulă simplă pentru gestionarea proceselor; subliniază, prin urmare, că este foarte important să se identifice printre proiectele de cercetare și inovare cele care sunt capabile să aducă soluții inovatoare pe piață; subliniază că modificările aduse Regulamentului de instituire a întreprinderii comune și statutului său vor fi foarte importante pentru dezvoltarea viitoare a întreprinderii comune în vederea creșterii eficienței sale; subliniază, în special, că este necesar să se prevadă aplicarea principiului finanțării multianuale și să se adopte calendare flexibile pentru publicarea propunerilor de proiecte; |
Gestiunea bugetară și financiară
|
5. |
ia act de faptul că bugetul final pentru exercițiul financiar 2017 disponibil pentru execuție a cuprins credite de angajament în valoare de 68 600 000 EUR și credite de plată în valoare de 44 100 000 EUR; subliniază faptul că ratele de utilizare a creditelor de angajament și a celor de plată au fost de 94 %, respectiv de 79 %, ceea ce reprezintă un nivel scăzut, în special la creditele de plată; constată, în plus, că cea mai mare parte a plăților efectuate de întreprinderea comună în 2017 erau plăți de prefinanțare pentru proiecte aferente programului Orizont 2020 selectate în cadrul cererilor de propuneri din 2017; constată că creditele de plată neutilizate ale întreprinderii comune din exercițiile anterioare s-au ridicat la 7,6 milioane EUR; ia act de faptul că, potrivit răspunsului întreprinderii comune, suma totală a trebuit să acopere primul trimestru al anului 2018, dat fiind momentul în care Comisia a efectuat plata; |
|
6. |
constată că, din cei 411 500 000 EUR (inclusiv 398 000 000 EUR reprezentând contribuția maximă în numerar a Uniunii și contribuția în numerar a membrilor din sectorul industrial la costurile administrative ale întreprinderii comune în cuantum de 13 500 000 EUR) până la sfârșitul exercițiului 2017, întreprinderea comună a realizat angajamente în valoare de 158 800 000 EUR și plăți în valoare de 78 600 000 EUR (19,1 % din fondurile alocate) pentru execuția primului val de proiecte; acest lucru arată că întreprinderea comună a semnat deocamdată acorduri de grant multianuale interdependente și contracte de achiziție pentru implementarea a 39 % din programul său de cercetare și inovare, în concordanță cu programul său de lucru multianual; |
|
7. |
este conștient că din cei 350 000 000 EUR reprezentând contribuții care trebuiau să fie vărsate de membrii din sector pentru activitățile operaționale și costurile administrative ale întreprinderii comune, acești membri raportaseră, până la sfârșitul exercițiului 2017, și anume la patru luni după ce întreprinderea comună își lansase primele proiecte Orizont 2020, contribuții în natură în valoare de 34 900 000 EUR pentru activitățile operaționale, sumă din care 3 000 000 EUR fuseseră certificați; observă că consiliul de conducere validase contribuții în numerar în valoare de 4 900 000 EUR pentru costurile administrative ale întreprinderii comune; |
|
8. |
regretă că, până la termenul-limită de 31 ianuarie 2018, niciunul dintre ceilalți membri nu a fost în măsură să își certifice cheltuielile legate de contribuțiile operaționale în natură și contribuțiile în natură la alte activități aferente exercițiului 2017; ia act de faptul că estimările pentru contribuțiile operaționale în natură pentru 2017 au fost de 21,3 milioane EUR, ceea ce a reprezentat o tendință pozitivă în conformitate cu curba în S obișnuită a gestionării programului; se declară mulțumit de faptul că contribuțiile în natură la alte activități cumulate declarate de ceilalți membri până la sfârșitul lui 2017 s-au ridicat la 130,0 milioane EUR, valoare care depășește suma minimă de 120,0 milioane EUR stabilită în conformitate cu Regulamentul de înființare a întreprinderii comune; |
|
9. |
observă că, la sfârșitul exercițiului 2017, contribuțiile totale din partea membrilor din sectorul industrial se ridicau la 169 800 000 EUR, comparativ cu contribuția în numerar din partea Uniunii, în valoare de 83 200 000 EUR; |
|
10. |
ia act de faptul că, în 2017, întreprinderea comună a semnat 17 acorduri de grant încheiate în urma cererilor de propuneri lansate în 2017 și că, pentru respectivele cereri de propuneri, valoarea fondurilor alocate activităților de cercetare și inovare se ridica la suma de 110 900 000 EUR, care urma să fie cofinanțată de întreprinderea comună cu o sumă de maximum 60 100 000 EUR; |
|
11. |
constată, de asemenea, că ceilalți membrii fondatori decât Uniunea și membrii asociați au convenit să își limiteze cererile de cofinanțare la 44,44 % din costul total al proiectului, reprezentând, per global, cea mai mică valoare pentru programul Orizont 2020; salută faptul că 120 de IMM-uri au participat la cererea de oferte din 2017, iar 50 de întreprinderi mici și mijlocii (IMM-uri) au fost selecționate pentru finanțare (25 %); |
Performanța
|
12. |
salută faptul că lipsa unor indicatori-cheie de performanță (ICP) stabiliți nu mai reprezintă o problemă în cadrul programului Orizont 2020; regretă că informațiile privind al treilea set de ICP nu sunt încă disponibile din cauza naturii proiectelor; ia act de faptul că experții cer să se facă mai multă monitorizare și analiză, făcând o distincție clară între ICP obținuți efectiv la sfârșitul fiecărui an și ICP preconizați; |
|
13. |
observă că raportul costurilor de gestionare (bugetul administrativ/operațional) rămâne sub 5 %, ceea ce indică o structură organizațională destul de suplă și eficientă a întreprinderii comune; |
|
14. |
constată cu îngrijorare valoarea intermediară a efectului de levier de 0,9 la sfârșitul lui 2016; invită întreprinderea comună să ia măsuri pentru ca efectul de levier vizat pe parcursul întregii perioade 2014-2020 să atingă obiectivul de 1,18; |
|
15. |
ia act de faptul că experții menționează că întreprinderea comună a contribuit deja la crearea unei continuități și a unei viziuni comune pentru cercetarea în domeniul feroviar în cadrul comunității feroviare; salută faptul că, în plus, întreprinderea comună a contribuit la consolidarea încrederii între actorii care, altfel, nu ar avea posibilitatea de a face schimb de idei și interese comune în afara unei situații comerciale; observă că prezența operatorilor feroviari în întreprinderea comună ar trebui consolidată în timp; |
|
16. |
ia act de faptul că experții consideră că există un anumit pericol ca întreprinderea comună să fie considerată un „magazin închis”, parțial din cauza unor motive istorice care rămân în mintea oamenilor; invită întreprinderea comună să abordeze acest aspect și să genereze progrese și încredere, în special prin intermediul proceselor deschise de selecție a viitoarelor teme de inovare și a noilor parteneri; |
Selecția personalului și recrutarea
|
17. |
observă că, în 2017, întreprinderea comună a recrutat șapte angajați în conformitate cu schema de personal: un jurist, un asistent administrativ și financiar, un ofițer de sprijin pentru operațiuni și granturi, precum și patru manageri de program; |
|
18. |
constată că, la sfârșitul lui 2017, numărul total al membrilor personalului întreprinderii comune se ridica la 20, din totalul de 23 prevăzut în schema de personal; |
Controlul intern
|
19. |
ia act de faptul că întreprinderea comună a instituit proceduri de control ex ante fiabile, bazate pe examinări documentare ale aspectelor financiare și operaționale, și că Serviciul comun de audit al Direcției Generale Cercetare și Inovare a Comisiei („Serviciul comun de audit”) este responsabil de auditul ex post al declarațiilor de cheltuieli aferente proiectelor din cadrul programului Orizont 2020; remarcă, de asemenea, că, conform situației de la sfârșitul lui 2017, standardele de control intern cele mai importante erau, în mare parte, implementate, însă rămâneau de finalizat câteva acțiuni; invită întreprinderea comună să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la aceste implementări; |
|
20. |
salută disponibilitatea întreprinderii comune de a încerca în 2018 o simplificare a procedurilor administrative prin punerea în aplicare a pilotului de granturi forfetare într-un cadru limitat de control al programului; |
|
21. |
ia act de faptul că rata de eroare reziduală pentru programul Orizont 2020 a fost sub pragul de semnificație, potrivit Curții de Conturi („Curtea”), fiind de 1,44 %, deși se preconizează că aceasta crește cu aproximativ 2,24 % dacă se iau în considerare proiectele de rapoarte de audit; |
|
22. |
constată că pentru controalele ex post din 2017, eșantionul reprezentativ al întreprinderii comune a fost identificat la 15 participații, reprezentând cofinanțări validate ale întreprinderii comune în valoare de 1,3 milioane EUR; regretă faptul că nu se prevede o rată de eroare specifică în legătură cu auditurile efectuate în cazul eșantionului reprezentativ al Întreprinderii comune; |
|
23. |
recunoaște faptul că Serviciul de Audit Intern îndeplinește rolul de auditor intern al întreprinderii comune și, în acest sens, este subordonat indirect consiliului de conducere și directorului executiv; ia act de faptul că prima misiune de audit a constat în crearea unui profil de risc al întreprinderii comune, cu scopul de a stabili un plan trienal de activitate în materie de audit intern; observă că Planul strategic de audit intern al Serviciului de Audit Intern pentru perioada 2017-2019 a fost prezentat în iunie 2017 și că acesta va fi revizuit anual; |
|
24. |
ia act de faptul că, în 2017, întreprinderea comună Pile de combustie și hidrogen 2, împreună cu Serviciul comun de audit, a lansat primul audit ex post al unui eșantion aleatoriu format din declarații de cheltuieli intermediare aferente programului Orizont 2020; invită întreprinderea comună să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la rezultatele acestui audit; |
|
25. |
constată cu regret că, la sfârșitul exercițiului 2017, instrumentele comune utilizate de Comisie pentru gestionarea și monitorizarea granturilor din cadrul programului Orizont 2020 nu își finalizaseră dezvoltările specifice care erau necesare pentru prelucrarea contribuțiilor în natură aduse întreprinderii comune; invită întreprinderea comună să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la aceste dezvoltări; |
|
26. |
observă că evaluarea intermediară a Comisiei privind activitățile operaționale ale întreprinderii comune în cadrul programului Orizont 2020, care acoperă perioada 2014-2016, a fost efectuată; ia act de faptul că planul de acțiune a fost pregătit și adoptat de consiliul de conducere în iunie 2018; ia act de faptul că au fost deja inițiate unele acțiuni și ia în considerare că nu toate recomandările vor fi abordate în cadrul actualului program-cadru financiar; |
Achizițiile pentru activitățile operaționale și granturile
|
27. |
ia act de faptul că au fost observate câteva deficiențe de natură calitativă la nivelul procedurii deschise lansate de întreprinderea comună pentru achiziția de servicii de comunicare și de organizare de evenimente, cu un buget estimat de 1 200 000 EUR pentru o durată de patru ani; constată, din răspunsul întreprinderii comune, că aceasta a decis să nu introducă o capacitate financiară minimă, pentru a nu descuraja participarea IMM-urilor la procedura de ofertare; |
Alte aspecte
|
28. |
salută faptul că întreprinderea comună și-a stabilit propria strategie antifraudă și propriul plan de acțiune, ca acțiune de remediere în urma principalelor observații ale Curții în cadrul descărcării de gestiune din 2016; |
|
29. |
ia act de faptul că întreprinderea comună a adoptat norme care reglementează conflictele de interese în ceea ce privește membrii, organismele, personalul și personalul detașat, precum și membrii consiliului de conducere și a introdus o strategie antifraudă specifică ce completează strategia Orizont 2020, inclusiv o evaluare a riscurilor și oportunităților; |
|
30. |
insistă asupra importanței cooperării dintre întreprinderea comună și Agenția Uniunii Europene pentru Căile Ferate (ERA); salută implicarea ERA în reuniunile consiliului de conducere al întreprinderii comune și în grupurile care au elaborat planul de acțiune multianual; constată, de asemenea, că întreprinderea comună a evaluat cererea de cercetare și inovare provenită de la ERA, pentru a evita suprapunerea activităților; |
|
31. |
salută sinergiile realizate de întreprinderea comună cu alte programe și fonduri ale Uniunii, de exemplu proiectul-pilot al Parlamentului European intitulat „Scara excelenței”, și salută cooperarea cu alte proiecte relevante, cum ar fi proiectul SESAR sau proiectul „Rail Baltica”; |
|
32. |
salută activitățile întreprinse pentru a spori vizibilitatea online a întreprinderii comune; ia act de restructurarea site-ului de internet, de introducerea buletinului informativ bilunar, de creșterea numărului de vizitatori, de numărul de abonați ai platformelor de socializare și de acoperirea mediatică; |
|
33. |
salută faptul că întreprinderea comună a instituit o strategie antifraudă personalizată, care completează strategia Orizont 2020, inclusiv o evaluare a riscurilor și oportunităților sale. |
(1) Regulamentul (UE) nr. 642/2014 al Consiliului din 16 iunie 2014 de înființare a întreprinderii comune Shift2Rail (JO L 177, 17.6.2014, p. 9).
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/360 |
DECIZIA (UE) 2019/1556 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
privind închiderea conturilor întreprinderii comune Shift2Rail pentru exercițiul financiar 2017
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere conturile anuale finale ale întreprinderii comune Shift2Rail pentru exercițiul financiar 2017, |
|
— |
având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale întreprinderii comune Shift2Rail pentru exercițiul financiar 2017, însoțit de răspunsul întreprinderii comune (1), |
|
— |
având în vedere declarația de asigurare (2) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2017 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 12 februarie 2019 privind descărcarea de gestiune a întreprinderii comune în ceea ce privește execuția bugetară pentru exercițiul financiar 2017 (05827/2019 – C8-0106/2019), |
|
— |
având în vedere articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (3), în special articolul 209, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (4), în special articolul 71, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 642/2014 al Consiliului din 16 iunie 2014 de înființare a întreprinderii comune Shift2Rail (5), în special articolul 12, |
|
— |
având în vedere Regulamentul delegat (UE) nr. 110/2014 al Comisiei din 30 septembrie 2013 privind regulamentul financiar-tip pentru organismele de parteneriat public-privat menționate la articolul 209 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (6), |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru transport și turism (A8-0163/2019), |
1.
aprobă închiderea conturilor întreprinderii comune Shift2Rail pentru exercițiul financiar 2017;
2.
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie directorului executiv al întreprinderii comune Shift2Rail, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
Președintele
Antonio TAJANI
Secretarul general
Klaus WELLE
(1) JO C 452, 14.12.2018, p. 10.
(2) JO C 452, 14.12.2018, p. 12.
(3) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
(4) JO L 193, 30.7.2018, p. 1.
|
27.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 249/361 |
REZOLUȚIA (UE) 2019/1557 A PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 26 martie 2019
referitoare la descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului agențiilor Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2017: performanță, gestiune financiară și control
PARLAMENTUL EUROPEAN,
|
— |
având în vedere deciziile sale privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetelor agențiilor Uniunii Europene aferente exercițiului financiar 2017, |
|
— |
având în vedere Raportul Comisiei privind acțiunile întreprinse în urma descărcării de gestiune pentru exercițiul financiar 2016 [COM(2018) 545], |
|
— |
având în vedere raportul anual al Curții de Conturi (1) privind conturile anuale ale agențiilor pentru exercițiul financiar 2017, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (2), în special articolul 1 alineatul (2) și articolul 208, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (3), în special articolele 68 și 70, |
|
— |
având în vedere Regulamentul delegat (UE) nr. 1271/2013 al Comisiei din 30 septembrie 2013 privind regulamentul financiar cadru pentru organismele menționate la articolul 208 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (4), în special articolul 110, |
|
— |
având în vedere articolul 94 și anexa IV la Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar și avizele Comisiei pentru ocuparea forței de muncă și afaceri sociale și Comisiei pentru libertăți civile, justiție și afaceri interne (A8-0140/2019), |
|
A. |
întrucât prezenta rezoluție cuprinde, pentru fiecare organism vizat de articolul 208 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 și articolul 70 din Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046, observațiile cu caracter orizontal care însoțesc deciziile de descărcare de gestiune în conformitate cu articolul 110 din Regulamentul delegat (UE) nr. 1271/2013 și cu secțiunea V din anexa V la Regulamentul de procedură al Parlamentului European; |
|
B. |
întrucât recomandările Grupului de lucru interinstituțional (IIWG2) cu privire la resursele agențiilor descentralizate au fost aprobate de Conferința președinților la 18 ianuarie 2018; reamintește cele 6 recomandări emise în cadrul mandatului său, în special în ceea ce privește obiectivul de reducere cu 5 % a personalului, tratarea noilor sarcini, evaluarea periodică a agențiilor, partajarea serviciilor, evaluarea agențiilor cu sedii multiple și agențiile finanțate din taxe; |
|
C. |
întrucât, în contextul procedurii de descărcare de gestiune, autoritatea care acordă descărcarea de gestiune subliniază că este important să se consolideze și mai mult eficiența, eficacitatea, economiile și responsabilitatea instituțiilor Uniunii și să se pună în aplicare principiile întocmirii bugetului în funcție de performanțe și bunei guvernanțe a resurselor umane, |
1.
subliniază că agențiile se bucură de o mare vizibilitate în statele membre și exercită o influență semnificativă asupra politicilor și proceselor de luare a deciziilor, precum și asupra implementării programelor în domenii de importanță vitală pentru cetățenii europeni, cum ar fi securitatea, siguranța, sănătatea, cercetarea, afacerile economice, mediul, egalitatea de gen, energia, transportul, libertatea și justiția; reamintește importanța sarcinilor realizate de agenții și impactul lor direct asupra vieții de zi cu zi a cetățenilor Uniunii; reamintește, de asemenea, importanța autonomiei agențiilor, în special a agențiilor de reglementare și a celor care îndeplinesc funcția de colectare independentă de informații; reamintește că agențiile au fost înființate în primul rând pentru a opera sistemele Uniunii, a facilita punerea în aplicare a pieței unice europene și a realiza evaluări tehnice sau științifice independente; salută, în acest sens, îndeplinirea cu eficacitate a sarcinilor de către agenții în general și progresele realizate în ceea ce privește sporirea vizibilității lor în rândul cetățenilor europeni;
2.
constată cu satisfacție că, potrivit raportului anual al Curții de Conturi Europene („Curtea”) privind agențiile Uniunii pentru exercițiul financiar 2017 („raportul Curții”), Curtea a emis o opinie de audit fără rezerve privind fiabilitatea conturilor tuturor agențiilor; constată, de asemenea, că Curtea a emis o opinie fără rezerve privind legalitatea și regularitatea veniturilor subiacente conturilor pentru toate agențiile; constată că Curtea a emis o opinie fără rezerve privind legalitatea și regularitatea plăților subiacente conturilor pentru toate agențiile, cu excepția Biroului European de Sprijin pentru Azil (EASO); menționează cu regret că, în ceea ce privește plățile EASO, Curtea a emis o opinie contrară;
3.
ia act de faptul că, pentru cele 32 de agenții descentralizate ale Uniunii, bugetele pentru 2017 s-au ridicat la aproximativ 2,35 miliarde EUR în credite de angajament, ceea ce reprezintă o creștere de aproximativ 13,36 % față de 2016, și la 2,24 miliarde EUR în credite de plată, ceea ce reprezintă o creștere de 10,31 % în comparație cu 2016; constată, de asemenea, că, din cele 2,24 miliarde EUR, aproximativ 1,62 miliarde EUR au provenit din bugetul general al Uniunii, reprezentând 72,08 % din finanțarea totală a agențiilor în 2017 (69,81 % în 2016); recunoaște, în plus, că aproximativ 627 de milioane EUR au provenit din taxe și tarife și din contribuțiile directe ale țărilor participante;
4.
reamintește cererea sa privind raționalizarea și accelerarea procedurii de descărcare de gestiune pentru a lua o decizie privind acordarea descărcării de gestiune în anul imediat următor anului pentru care se acordă descărcarea de gestiune, încheind procedura în anul următor exercițiului financiar în cauză; salută, în acest sens, eforturile pozitive depuse și buna cooperare cu Rețeaua agențiilor Uniunii Europene („Rețeaua”), cu agențiile individuale și în special cu Curtea, ceea ce arată că există un potențial clar privind raționalizarea și accelerarea procedurii din partea acestora; apreciază progresele realizate până în prezent și invită toți actorii relevanți să își continue eforturile pentru continuarea procedurii;
Principalele riscuri identificate de Curte
|
5. |
constată cu satisfacție că, potrivit raportului său, Curtea consideră că riscul general în ceea ce privește fiabilitatea conturilor este scăzut pentru toate agențiile, deoarece conturile agențiilor se bazează pe standarde contabile acceptate la nivel internațional și în trecut au apărut numai câteva erori materiale; |
|
6. |
constată că, în conformitate cu raportul său, Curtea consideră că riscul general în ceea ce privește legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente conturilor agențiilor este mediu, variind de la scăzut la ridicat pentru anumite titluri bugetare; constată că riscul aferent titlului I (cheltuieli cu personalul) este în general scăzut, pentru titlul II (cheltuieli administrative), riscul este considerat a fi mediu, iar pentru titlul III (cheltuieli operaționale), riscul este considerat a fi de la scăzut la ridicat, în funcție de agenții și de natura cheltuielilor lor operaționale; subliniază că sursele de risc sunt legate de obicei de achiziții și de plata subvențiilor; |
|
7. |
observă că, în conformitate cu raportul Curții, riscul pentru buna gestiune financiară este mediu și este identificat în principal în domeniul tehnologiei informației (IT) și în cel al achizițiilor publice; regretă că tehnologia informației și achizițiile publice continuă să fie domenii predispuse la erori; |
|
8. |
subliniază că, dintr-o perspectivă mai largă, numărul agențiilor mici, fiecare având propriile structuri și proceduri administrative, constituie un risc de ineficiență administrativă și prezintă riscul suprapunerii unor metode incoerente, dacă nu se asigură armonizarea și dacă resursele nu sunt partajate în mod eficient; |
Gestiunea bugetară și financiară
|
9. |
constată cu satisfacție că, potrivit raportului Curții, numărul observațiilor privind legalitatea și regularitatea plăților a scăzut la 8 în 2017, de la 11 în 2016, fapt care ilustrează eforturile continue ale agențiilor de a respecta Regulamentul financiar; |
|
10. |
invită Comisia, Rețeaua și agențiile individuale să colaboreze și să ofere un feedback constructiv în cadrul negocierilor privind cadrul financiar multianual de după 2020 și să caute noi surse de finanțare pentru agenții, în plus față de contribuțiile de la bugetul Uniunii; insistă că deciziile viitoare privind resursele nu ar trebui să fie luate în mod global, ci, mai degrabă, ar trebui să fie legate de sarcinile pe care agențiile sunt însărcinate să le îndeplinească pe baza legislației în vigoare; subliniază, în acest sens, importanța grupării tematice și a cooperării agențiilor în funcție de domeniile de politică; |
|
11. |
constată că rapoartele auditate cu privire la execuția bugetară ale anumitor agenții nu sunt atât de detaliate precum cele prezentate de majoritatea celorlalte agenții, ceea ce demonstrează nevoia unor orientări clare referitoare la raportarea bugetară a agențiilor; ia act de efortul depus pentru a se asigura consecvența în prezentarea și raportarea conturilor; constată discrepanțe în ceea ce privește anumite informații și documente prezentate de agenții, în special referitoare la cifrele legate de personal, inclusiv în rapoartele privind schema de personal (posturi ocupate sau posturile maxime autorizate în temeiul bugetului Uniunii); subliniază că unele agenții nu precizează clar în rapoartele lor indicatorii de performanță bugetară folosiți și că agențiile nu au calculat întotdeauna sumele și procentajele respective în mod consecvent utilizând aceleași elemente de calcul; invită Comisia, Rețeaua și agențiile individuale să folosească indicatori simplificați și armonizați și să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la măsurile luate în acest sens; în plus, invită Comisia ca în următorii ani să transmită automat autorității care acordă descărcarea de gestiune bugetul oficial (în credite de angajament și credite de plată) și cifre referitoare la personal (schema de personal, agenții contractuali și experții naționali detașați, începând cu data de 31 decembrie a anului în cauză) pentru cele 32 de agenții descentralizate; |
|
12. |
reamintește propunerea Rețelei în ceea ce privește raportarea reportărilor anulate care depășesc 5 % din bugetul total al exercițiului precedent; consideră, cu toate acestea, că raportarea procentului de reportări anulate din suma totală reportată de la exercițiul N – 2 la N – 1 constituie un indicator mai relevant în ceea ce privește aplicarea principiului bugetar al anualității; subliniază că nivelul reportărilor anulate indică măsura în care agențiile și-au anticipat corect nevoile financiare; invită Curtea și Comisia să propună și să definească o formulă coerentă pentru calcularea reportărilor anulate și invită agențiile să includă aceste informații în rapoartele lor anuale de activitate consolidate pentru exercițiile financiare viitoare; |
|
13. |
subliniază că este nevoie să se definească clar ce constituie reportări acceptabile pentru a eficientiza raportarea Curții și a agențiilor cu privire la acest aspect, precum și pentru a-i permite autorității care acordă descărcarea de gestiune să deosebească reportările care indică o planificare bugetară deficitară de reportările folosite ca instrument bugetar ce sprijină programele multianuale și planificările procedurilor de achiziții publice; |
Performanța
|
14. |
încurajează agențiile și Comisia să aplice principiul întocmirii bugetului în funcție de performanțe, să caute în mod consecvent cele mai eficiente modalități de a aduce valoare adăugată și să exploreze în continuare posibile îmbunătățiri ale eficienței în ceea ce privește gestionarea resurselor; |
|
15. |
constată cu satisfacție că Rețeaua a fost creată de către agenții ca o platformă de cooperare între acestea, cu scopul de a spori vizibilitatea agențiilor și de a identifica și a promova posibilele îmbunătățiri în materie de eficiență și valoare adăugată; recunoaște valoarea adăugată a Rețelei în cadrul cooperării sale cu Parlamentul și salută eforturile sale de coordonare, colectare și consolidare a acțiunilor și informațiilor în beneficiul instituțiilor Uniunii; în plus, apreciază orientările oferite de Rețea agențiilor în ceea ce privește eforturile acestora de a-și optimiza capacitatea de planificare, monitorizare și raportare cu privire la rezultate, buget și resurse utilizate; |
|
16. |
ia act cu satisfacție de faptul că unele agenții cooperează în funcție de grupul tematic din care fac parte, cum ar fi agențiile din domeniul justiției și afacerilor interne (5) și autoritățile europene de supraveghere (6); încurajează și alte agenții să coopereze mai mult între ele ori de câte ori este posibil, nu numai pentru stabilirea unor servicii partajate și realizarea unor sinergii, dar și în domeniile tematice comune; salută noul format agregat al raportului Curții, care prezintă agențiile în funcție de rubricile din cadrul financiar multianual și, prin urmare, le grupează în funcție de domeniile de politică; |
|
17. |
subliniază necesitatea de a lua în considerare criteriul eficienței în momentul (re)amplasării agențiilor pe teritoriul statelor membre; își exprimă regretul cu privire la rezultatele obținute în acest sens de Grupul de lucru interinstituțional privind agențiile descentralizate, dat fiind că nu au fost elaborate propuneri specifice de a fuziona sau regrupa geografic agențiile care se axează pe domenii de politică conexe; îndeamnă Comisia să prezinte fără întârziere o evaluare a agențiilor care au mai multe locații, așa cum recomandă Grupul de lucru interinstituțional privind agențiile descentralizate, precum și propuneri privind posibilele fuziuni, închideri și/sau transferuri de sarcini către Comisie, pe baza unei analize aprofundate și utilizând criterii clare și transparente, așa cum au fost prevăzute în mandatul Grupului de lucru interinstituțional, dar care nu au fost niciodată examinate în mod corespunzător deoarece Comisia nu a prezentat propuneri în acest sens; |
|
18. |
regretă că deși agențiile utilizează mai mult sisteme similare de gestiune bugetară și de contabilitate, în alte domenii esențiale, cum ar fi managementul resurselor umane și gestionarea achizițiilor și a contractelor, folosesc în continuare o multitudine de soluții IT; este de acord cu Curtea că o armonizare intensificată a soluțiilor IT în aceste domenii ar îmbunătăți rentabilitatea, ar reduce riscurile legate de controlul intern și ar consolida guvernanța IT; |
Politica de personal
|
19. |
ia act de faptul că în cele 32 de agenții descentralizate erau angajați în 2017 7 324 de funcționari, agenți temporari, agenți contractuali și experți naționali detașați (față de 6 941 în 2016), ceea ce reprezintă o creștere cu 5,52 % față de exercițiul precedent; |
|
20. |
ia act de faptul că, pentru a gestiona în mod corespunzător noile sarcini, pentru a viza creșteri constante ale eficienței, pentru a asigura ocuparea rapidă și eficace a posturilor vacante și pentru a consolida capacitatea lor de a atrage experți, agențiile ar trebui să își monitorizeze și să își evalueze în mod continuu gradul de ocupare a posturilor și nevoile lor în materie de resurse umane și financiare suplimentare și să facă solicitările necesare pentru a-și putea îndeplini în mod corespunzător sarcinile și responsabilitățile ce le revin; |
|
21. |
reamintește că, în cursul reuniunii de monitorizare a IIWG2 care a avut loc la 12 iulie 2018, Comisia a prezentat o notă privind evoluția numărului de posturi din schema de personal, menționând că s-a atins reducerea cu 5 % a personalului; subliniază că această concluzie a fost susținută de Parlament (7); |
|
22. |
subliniază că Grupul de lucru interinstituțional (IIWG2) a examinat, de asemenea, acțiunea-pilot a AESA pentru agențiile finanțate din taxe; declară că, deși agențiile sunt finanțate integral din taxe, acestea rămân pe deplin responsabile în fața autorității care acordă descărcarea de gestiune, având în vedere riscurile legate de reputație implicate; subliniază că finanțarea din taxe are avantaje și dezavantaje; subliniază că finanțarea din taxe ar putea duce la conflicte de interese și la un flux imprevizibil de venituri și că este nevoie de indicatori de bună calitate; |
|
23. |
observă că Comisia a aplicat o reducere anuală suplimentară de 1 % în perioada de cinci ani 2014-2018, pentru a crea un fond de redistribuire din care să aloce posturi agențiilor cărora li se atribuie sarcini noi sau agențiilor aflate în faza de început (8); |
|
24. |
observă că agențiile descentralizate au recurs într-o măsură mai mare la agenți contractuali pentru îndeplinirea noilor sarcini, ca măsură de compensare parțială a reducerii cu 5 % a personalului și a reducerii suplimentare aplicate pentru crearea rezervei de redistribuire; invită Rețeaua să elaboreze o politică generală pentru ca personalul permanent să nu fie înlocuit cu consultanți externi mai costisitori; |
|
25. |
ia act de provocarea legată de insuficiența personalului cu care se confruntă unele agenții, în special atunci când sunt atribuite noi sarcini fără a fi prevăzut personal suplimentar pentru îndeplinirea lor; regretă că Comisia nu a luat în considerare cererea agențiilor afectate de a crește numărul lor de angajați, fapt ce le pune în pericol buna funcționare; |
|
26. |
ia act cu îngrijorare de numărul de factori care împiedică performanța operațională a anumitor agenții, cum ar fi dificultatea de a angaja personal calificat pentru anumite grade, parțial din cauza coeficientului redus de corecție în anumite state membre, și implementarea activităților prin intermediul unor procese de acordare a subvențiilor lungi și solicitante din punct de vedere administrativ; invită Rețeaua și agențiile individuale să aibă în vedere soluții relevante și să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la măsurile luate în acest sens; |
|
27. |
invită toate agențiile să comunice nivelul rotației personalului lor și să indice în mod clar posturile care sunt ocupate efectiv până la data de 31 decembrie a exercițiului financiar relevant, pentru a asigura comparabilitatea între agenții; |
|
28. |
regretă dezechilibrul de gen care există în unele agenții; invită toate agențiile să depună în mod constant eforturi pentru a asigura o repartizare echilibrată la toate nivelurile de personal și să raporteze autorității care acordă descărcarea de gestiune măsurile și progresele realizate în acest sens; |
|
29. |
ia act cu îngrijorare de faptul că majoritatea agențiilor nu-și publică anunțurile de posturi vacante pe site-ul Oficiului European pentru Selecția Personalului (EPSO); înțelege totuși preocuparea agențiilor legată de costurile mari de traducere; salută, în acest sens, platforma interagenții pentru publicarea locurilor de muncă lansată și menținută de Rețea și invită agențiile să profite pe deplin de platformă; invită EPSO să promoveze și platforma Rețelei pe site-ul său general de internet pentru anunțuri de posturi vacante în instituțiile UE; |
|
30. |
încurajează agențiile Uniunii să aibă în vedere adoptarea unei strategii privind drepturile fundamentale, care să includă o referire la drepturile fundamentale într-un cod de conduită care să definească obligațiile personalului și formarea personalului, instituirea de mecanisme care să asigure detectarea și raportarea oricărei încălcări a drepturilor fundamentale și semnalarea rapidă a riscurilor unor astfel de încălcări către organele principale ale agenției, crearea, atunci când este cazul, a unui post de ofițer pentru drepturile fundamentale, care să se afle în subordinea directă a consiliului de administrație, având astfel un anumit grad de independență față de ceilalți membri ai personalului, pentru a garanta că amenințările la adresa drepturilor fundamentale sunt tratate imediat și că politica organizației în materie de drepturi fundamentale este îmbunătățită constant, întreținerea unui dialog regulat cu organizațiile societății civile și cu organizațiile internaționale relevante privind aspectele legate de drepturile fundamentale, asigurarea faptului că respectarea drepturilor fundamentale este o componentă centrală a cadrului de referință al colaborării agenției în cauză cu actorii externi, inclusiv în special cu membrii administrațiilor naționale cu care aceștia interacționează la nivel operațional; |
|
31. |
ia act cu îngrijorare de o serie de rapoarte recurente privind cazurile de hărțuire și de abuz din anumite agenții; consideră că ar trebui implementate politici de prevenire eficace și ar trebui identificate proceduri eficiente de soluționare a problemelor victimelor; invită Comisia să monitorizeze în mod activ normele aplicate de agenții pentru a preveni orice formă de rele tratamente în interiorul lor; |
Achizițiile
|
32. |
ia act cu îngrijorare de faptul că, în conformitate cu raportul Curții, persistă deficiențe în gestionarea achizițiilor, 14 agenții demonstrând lacune în acest domeniu, în special legate de achizițiile de servicii; observă că printre sursele acestor deficiențe se numără lipsa unui echilibru adecvat între preț și calitate atunci când se atribuie contractele, o concepere a contractelor-cadru care nu este optimă, servicii intermediare nejustificate și utilizarea unor contracte-cadru insuficient de detaliate; invită agențiile să acorde o atenție deosebită observațiilor Curții și să-și îmbunătățească în continuare gestionarea achizițiilor publice; |
|
33. |
consideră inacceptabilă situația din cadrul EASO cu privire la procedurile de achiziții publice și invită Comisia să controleze mai activ procedurile de achiziții publice desfășurate de agenții; |
|
34. |
salută faptul că agențiile folosesc tot mai mult portalul pentru achizițiile publice comune (registrul central al posibilităților de achiziții publice comune), găzduit de site-ul extranet al agențiilor, care conține funcții precum partajarea de documente și forumuri de discuții și care sporește transparența și ușurința de gestionare a comunicării dintre agenții în materie de servicii de achiziții; |
|
35. |
împărtășește opinia Curții cu privire la utilizarea unor instrumente similare și a unei soluții unice pentru achiziționarea de bunuri sau servicii (achiziții publice electronice) pentru a realiza un cadru IT mai armonizat între agenții; invită Rețeaua să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la progresele înregistrate în acest sens; |
Prevenirea și gestionarea conflictelor de interese și transparența
|
36. |
constată că 77 % dintre agenții au instituit deja și au pus în aplicare norme sau orientări interne privind avertizarea de integritate, iar restul de 23 % sunt pe cale să le adopte; îndeamnă restul agențiilor să instituie și să pună în aplicare fără întârziere norme interne privind avertizarea de integritate; invită Rețeaua să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la adoptarea și punerea în aplicare a acestor măsuri; |
|
37. |
salută faptul că 29 de agenții (94 %) dispun de orientări privind accesul public la documente; invită celelalte agenții care nu dispun încă de astfel de orientări să le adopte fără întârziere; aprobă elaborarea unor sisteme interne pentru tratarea solicitărilor, inclusiv a unor echipe special formate în domeniul accesului la documente, care să se ocupe de tratarea solicitărilor primite de agențiile care se confruntă cu o frecvență și o complexitate crescute în ceea ce privește solicitările; invită Rețeaua să elaboreze orientări comune pentru accesul public la documente, care să fie puse în aplicare de către agenții; |
|
38. |
ia act de faptul că în aproape toate agențiile se folosesc declarații de interese ale membrilor consiliului de administrație și ale conducerii de nivel superior și acestea sunt publicate de majoritatea agențiilor pe site-ul lor de internet, împreună cu CV-urile relevante; invită Rețeaua să informeze în continuare autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la acest aspect; subliniază că membrii consiliului de administrație și conducerea de nivel superior ar trebui să prezinte declarații de interese și nu declarații privind absența conflictelor de interese; reamintește că nu este sarcina membrilor consiliului de administrație sau a conducerii să declare că nu se află în situații de conflict de interese; reamintește că un organism neutru ar trebui să evalueze existența conflictului de interese; |
|
39. |
reamintește că un număr de agenții, în special cele care eliberează autorizații către terți pentru a introduce produse pe piață, sunt vulnerabile dacă nu dispun de norme clare și eficace pentru a preveni conflictele de interese și dacă nu pun în aplicare aceste norme; invită toate agențiile să participe la Acordul interinstituțional privind registrul de transparență, care face în prezent obiectul negocierilor între Comisie, Consiliu și Parlament; |
|
40. |
invită agențiile să pună în aplicare o politică globală și orizontală privind evitarea conflictelor de interese și să utilizeze politica în materie de independență a Agenției Europene pentru Produse Chimice (ECHA) drept model de bună practică și sistem exemplar de monitorizare și prevenire a conflictelor de interese; reamintește că, în conformitate cu această politică de independență, declarațiile anuale de interese ale întregului personal și ale experților în cauză sunt obligatorii și ar trebui actualizate în cazul în care situația se schimbă și orice persoană având un interes declarat într-o chestiune este exclusă de la luarea de decizii sau emiterea de avize în materie; încurajează, de asemenea, agențiile să instituie un comitet consultativ privind conflictele de interese; |
Controalele interne
|
41. |
ia act de observația Curții pentru 11 agenții, privind nevoia de a consolida independența contabililor prin subordonarea directă a acestora directorilor agențiilor și consiliilor de administrație; ia act de răspunsul Rețelei potrivit căruia nu există nicio analiză a contextului sau a riscurilor care să justifice această observație; invită Curtea și Rețeaua să ajungă la o abordare comună în această privință și să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la evoluțiile înregistrate în acest sens; |
|
42. |
ia act cu satisfacție de faptul că marea majoritate a agențiilor (28) nu prezintă deficiențe legate de punerea în aplicare a standardelor lor de control intern în ceea ce privește planurile de asigurare a continuității activității; invită celelalte agenții să-și îmbunătățească situația pentru a atenua orice riscuri posibile și să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la măsurile luate; |
Alte observații
|
43. |
subliniază că la 29 martie 2017, Regatul Unit i-a notificat Consiliului European decizia sa de a se retrage din Uniune; ia act cu îngrijorare de faptul că, spre deosebire de majoritatea celorlalte agenții, cinci dintre agenții nu au efectuat o analiză cuprinzătoare a impactului probabil al retragerii Regatului Unit asupra organizării, operațiunilor și conturilor lor; |
|
44. |
ia act de acordul la care s-a ajuns în cadrul Consiliului Afaceri Generale din 20 noiembrie 2017 privind mutarea Agenției Europene pentru Medicamente (EMA) și a Autorității Bancare Europene (ABE) de la Londra la Amsterdam și, respectiv, la Paris; ia act cu îngrijorare de posibilul impact al retragerii Regatului Unit din Uniune asupra acestor agenții, în ceea ce privește costurile viitoare și pierderea competențelor de specialitate, ceea ce poate pune în pericol continuitatea activității; remarcă, în plus, posibilul impact asupra veniturilor și activităților mai multor agenții care nu își au sediul la Londra; invită agențiile să se pregătească să atenueze orice riscuri posibile care ar putea apărea și să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la punerea în aplicare a unor astfel de măsuri pregătitoare; |
|
45. |
constată cu îngrijorare că unele agenții au în continuare două sedii, unul operațional și altul administrativ; consideră că este esențial să se desființeze cât mai curând posibil toate sediile duble care nu prezintă nicio valoare adăugată din punct de vedere operațional; |
|
46. |
regretă că noul Regulament financiar nu prevede nicio reducere a sarcinii administrative care continuă să fie suportată de agențiile descentralizate; observă că auditul agențiilor descentralizate rămâne „în responsabilitatea deplină a Curții, care gestionează toate procedurile administrative și de achiziții care se impun”; reamintește că noua abordare în materie de audit care implică auditori din sectorul privat a dus la o creștere semnificativă a sarcinii administrative a agențiilor, iar timpul petrecut cu atribuirea și gestionarea contractelor de audit a generat cheltuieli suplimentare solicitând, astfel, și mai mult resursele oricum limitate ale agențiilor; subliniază că această problemă trebuie rezolvată; invită părțile implicate să ofere soluții în această privință pentru a reduce în mod semnificativ sarcina administrativă; |
|
47. |
recunoaște că evaluările externe ale agențiilor au, în general, un caracter pozitiv și că agențiile au elaborat planuri de acțiune pentru a soluționa problemele evocate în rapoartele de evaluare; observă că, deși în majoritatea cazurilor regulamentele de înființare ale agențiilor prevăd realizarea periodică de evaluări externe (de regulă, o dată la patru-șase ani), regulamentele de înființare a cinci agenții descentralizate nu conțin astfel de dispoziții, iar regulamentul de înființare a EMA impune o evaluare externă doar o dată la zece ani; invită Comisia și agențiile în cauză să remedieze acest aspect și să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la măsurile luate; |
|
48. |
salută revizuirea regulamentelor de înființare a trei agenții tripartite – Fundația Europeană pentru Îmbunătățirea Condițiilor de Viață și de Muncă (Eurofound), Centrul European pentru Dezvoltarea Formării Profesionale (Cedefop) și Agenția Europeană pentru Securitate și Sănătate în Muncă (EU-OSHA); |
|
49. |
reamintește că schimbul anual de opinii privind proiectele de programe anuale de activitate și strategiile multianuale ale agențiilor, care are loc în cadrul comisiilor parlamentare competente, contribuie la asigurarea faptului că programele și strategiile reflectă prioritățile politice reale, în special în contextul Pilonului european al drepturilor sociale și al Strategiei Europa 2020; |
|
50. |
încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluție agențiilor care fac obiectul prezentei proceduri de descărcare de gestiune, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L). |
(1) JO C 434, 30.11.2018, p. 1.
(2) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
(3) JO L 193, 30.7.2018, p. 1.
(4) JO L 328, 7.12.2013, p. 42.
(5) Agenția Europeană pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă (Frontex), Agenția Europeană pentru Gestionarea Operațională a Sistemelor Informatice la Scară Largă în Spațiul de Libertate, Securitate și Justiție (eu-LISA), Biroul European de Sprijin pentru Azil (EASO), Institutul European pentru Egalitatea de Șanse între Femei și Bărbați (EIGE), Observatorul European pentru Droguri și Toxicomanie (OEDT), Agenția Uniunii Europene pentru Formare în Materie de Aplicare a Legii (CEPOL), Agenția Uniunii Europene pentru Cooperare în Materie de Aplicare a Legii (Europol)], Agenția pentru Drepturi Fundamentale a Uniunii Europene (FRA), Unitatea de cooperare judiciară a Uniunii Europene (Eurojust).
(6) Autoritatea Bancară Europeană (ABE), Autoritatea Europeană de Asigurări și Pensii Ocupaționale (EIOPA) și Autoritatea Europeană pentru Valori Mobiliare și Piețe (ESMA).
(7) Scrisoare din partea domnului J. Arthuis, adresată domnului A. Tajani: Ref. D(2018)30134.
(8) Terminologie folosită de Comisie pentru a clasifica agențiile drept „agenții în faza de început”, „agenții cu sarcini noi” și „agenții cu regim normal de funcționare”, categorii ce reflectă stadiul de dezvoltare al agențiilor și rata creșterii contribuțiilor din partea Uniunii și a ocupării posturilor.