EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52012PC0457

Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI privind poziția care trebuie adoptată de Uniunea Europeană în cadrul Comitetului mixt UE-OACI cu privire la Decizia de adoptare a unei anexe referitoare la securitatea aeronautică la Memorandumul de cooperare dintre Uniunea Europeană și Organizația Aviației Civile Internaționale de instituire a unui cadru de cooperare consolidată

/* COM/2012/0457 final - 2012/0222 (NLE) */

52012PC0457

Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI privind poziția care trebuie adoptată de Uniunea Europeană în cadrul Comitetului mixt UE-OACI cu privire la Decizia de adoptare a unei anexe referitoare la securitatea aeronautică la Memorandumul de cooperare dintre Uniunea Europeană și Organizația Aviației Civile Internaționale de instituire a unui cadru de cooperare consolidată /* COM/2012/0457 final - 2012/0222 (NLE) */


EXPUNERE DE MOTIVE

1.           CONTEXTUL PROPUNERII

1.1.        Obiectivele anexei privind securitatea aeronautică la Memorandumul de cooperare

Organizația Aviației Civile Internaționale (OACI) este o agenție specializată a ONU care are rolul de forum mondial al aviației civile. Obiectivul OACI este de a-și pune în practică viziunea cu privire la dezvoltarea sustenabilă, în condiții de siguranță și securitate, a aviației civile prin cooperarea între statele sale membre. Temeiul juridic al OACI este Convenția de la Chicago din 1944 privind aviația civilă internațională. În prezent, OACI cuprinde 191 de țări.

Uniunea Europeană colaborează îndeaproape cu OACI. În primul rând, cele mai multe chestiuni vizate de Convenția de la Chicago sunt de competența Uniunii. OACI pune în practică politici în domeniile siguranței, securității, mediului și managementului traficului aerian. În al doilea rând, standardele și cerințele OACI reprezintă temeiul pentru legislația UE. De asemenea, legislația UE preia standarde internaționale, cum ar fi cele din domeniul securității aeronautice. Prin urmare, pentru UE este important să se angajeze în activitățile OACI și în procesul de elaborare a politicilor acesteia, pentru a-și aduce contribuția la politici adecvate în domeniul aviației la nivel global. De asemenea, una dintre mize este competitivitatea industriei aeronautice civile europene. Acesta este motivul pentru care și alți actori de pe scena mondială sunt implicați în mod activ în activitățile OACI.

UE și OACI au încheiat un memorandum de cooperare (MC) care prevede un cadru îmbunătățit pentru cooperare[1]. Memorandumul identifică securitatea ca unul dintre domeniile în care se va stabili cooperarea dintre părți, ea urmând să facă obiectul unei anexe specifice la memorandum, dedicate securității aeronautice. Anexa ar trebui să contribuie la consolidarea securității aeronautice internaționale; ea stabilește domeniile de cooperare care, inter alia, vor lua forma schimbului de informații relevante privind securitatea, a detașării de experți și a finanțării unor acțiuni de securitate specifice. A fost deja elaborată o anexă privind siguranța aviației și se preconizează să se redacteze și anexe referitoare la mediu și la managementul traficului aerian. Anexa referitoare la securitatea aeronautică este, prin urmare, a doua anexă la memorandumul de cooperare.

Adoptarea unei anexe referitoare la securitatea aeronautică nu aduce atingere drepturilor sau obligațiilor pe care le au statele membre ale UE în temeiul Convenției de la Chicago sau relației dintre statele membre ale UE și OACI rezultând din calitatea lor de membru al OACI.

1.2.        Aspecte procedurale

Comisia a obținut autorizația Consiliului pentru a negocia memorandumul de cooperare la 17 decembrie 2009. După semnarea[2] și încheierea[3] memorandumului de cooperare de către UE, acesta a intrat în vigoare la 29 martie 2012, ca urmare a notificării transmise de către părți cu privire la finalizarea procedurilor interne necesare intrării sale în vigoare.

Articolul 218 alineatul (9) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene prevede că, la propunerea Comisiei, Consiliul adoptă o decizie de stabilire a pozițiilor care trebuie adoptate în numele Uniunii în cadrul unui organism creat printr-un acord, în cazul în care acest organism trebuie să adopte acte cu efecte juridice.

Articolul 3 din Decizia Consiliului 2012/243/UE[4] privind încheierea Memorandumului de cooperare dintre Uniunea Europeană și Organizația Aviației Civile Internaționale prevede că Consiliul stabilește poziția ce trebuie adoptată de Uniune în cadrul comitetului mixt instituit în baza punctului 7.1 din memorandumul de cooperare cu privire la adoptarea noilor anexe la memorandum și a amendamentelor la acesta, astfel cum se prevede la punctul 7.3 litera (c) din memorandum.

Prin urmare, este necesară o decizie a Consiliului privind poziția care trebuie adoptată de UE în cadrul comitetului mixt cu privire la decizia de a adopta o anexă referitoare la securitatea aeronautică.

1.3.        Coerența cu alte politici și obiective ale Uniunii

Anexa referitoare la securitatea aeronautică, va servi obiectivele fundamentale ale politicii externe europene în domeniul aviației prin crearea unui cadru formal pentru cooperarea dintre OACI și UE în acest domeniu.

2.           REZULTATELE CONSULTĂRILOR CU PĂRȚILE INTERESATE ȘI ALE EVALUĂRII IMPACTULUI

Statele membre au fost informate periodic pe parcursul procesului de negociere.

3.           ELEMENTELE JURIDICE ALE PROPUNERII

3.1.        Rezumatul acțiunii propuse

Anexa referitoare la securitatea aeronautică va consolida cooperarea cu OACI, cu scopul de a servi drept forum de discuție privind securitatea aeronautică, de a face schimb de informații relevante pentru securitate, de a promova acțiuni de securitate și cooperarea regională și de a detașa experți.

3.2.        Temeiul juridic

Articolul 100 alineatul (2) coroborat cu articolul 218 alineatul (9) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene.

3.3.        Principiul subsidiarității

Acordul acoperă aspecte care țin de competența UE și în privința cărora relațiile cu OACI trebuie menținute la nivel european.

3.4.        Principiul proporționalității

Numai un astfel de acord este în măsură să reunească eforturile din cadrul UE și să asigure o mai bună coordonare între statele membre.

4.           IMPLICAȚIILE BUGETARE

Anexa referitoare la securitatea aeronautică nu are implicații bugetare[5].

2012/0222 (NLE)

Propunere de

DECIZIE A CONSILIULUI

privind poziția care trebuie adoptată de Uniunea Europeană în cadrul Comitetului mixt UE-OACI cu privire la Decizia de adoptare a unei anexe referitoare la securitatea aeronautică la Memorandumul de cooperare dintre Uniunea Europeană și Organizația Aviației Civile Internaționale de instituire a unui cadru de cooperare consolidată

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 100 alineatul (2) coroborat cu articolul 218 alineatul (9),

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

întrucât:

(1)       Decizia 2012/243/UE a Consiliului din 8 martie 2012 privind încheierea memorandumului de cooperare dintre Uniunea Europeană și Organizația Aviației Civile Internaționale (OACI), de instituire a unui cadru de cooperare consolidată, și de stabilire a demersurilor procedurale conexe[6] (denumit în continuare "memorandumul de cooperare ”) a intrat în vigoare la 29 martie 2012.

(2)       În conformitate cu punctul 7.3 litera (c) din memorandumul de cooperare, comitetul mixt, înființat în temeiul punctului 7.1 din memorandumul de cooperare, poate adopta anexe la memorandumul de cooperare.

(3)       Este necesar să se stabilească poziția care trebuie adoptată de Uniunea Europeană în cadrul comitetului mixt cu privire la adoptarea unei anexe referitoare la securitatea aeronautică care să se adauge la memorandumul de cooperare,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Poziția care trebuie adoptată de Uniunea Europeană în cadrul Comitetului mixt UE-OACI, astfel cum se prevede la punctul 7.3 litera (c) din Memorandumul de cooperare dintre Uniunea Europeană și Organizația Aviației Civile Internaționale de instituire a unui cadru de cooperare consolidată (denumit în continuare „memorandumul de cooperare”), cu privire la adoptarea unei anexe referitoare la securitatea aeronautică la memorandumul de cooperare, se întemeiază pe proiectul de decizie a Comitetului mixt UE-OACI, atașat prezentei decizii.

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării sale.

Adoptată la Bruxelles,

                                                                       Pentru Consiliu,

                                                                       Președintele

ANEXA 1

PROIECT

DECIZIE A COMITETULUI MIXT UE-OACI

din…

privind adoptarea unei anexe referitoare la securitatea aeronautică la Memorandumul de cooperare dintre Uniunea Europeană și Organizația Aviației Civile Internaționale de instituire a unui cadru de cooperare consolidată

COMITETUL MIXT UE-OACI,

având în vedere Memorandumul de cooperare dintre Uniunea Europeană și Organizația Aviației Civile Internaționale de instituire a unui cadru de cooperare consolidată (MC OACI), în special punctul 7.3 litera (c),

întrucât:

Este necesar să se includă o anexă referitoare la securitatea aeronautică în cadrul MC OACI,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Anexa la prezenta decizie se adoptă și constituie parte integrantă din MC OACI.

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării sale.

Adoptată la

Pentru Comitetul mixt UE-OACI

Președinții

ANEXA 2 „ANEXA II – SECURITATEA AERONAUTICĂ

1.         Obiective

1.1       Părțile convin să coopereze în domeniul securității aeronautice în cadrul Memorandumului de cooperare (MC) dintre Uniunea Europeană și Organizația Aviației Civile Internaționale (OACI), parafat la Montreal la 28 aprilie 2011 și la Bruxelles la 4 mai 2011.

1.2       În conformitate cu angajamentul lor de a atinge un nivel adecvat și durabil al securității aeronautice la nivel mondial, în special prin intermediul standardelor OACI și al practicilor recomandate (SARP), părțile convin să coopereze strâns în îndeplinirea activităților privind securitatea aeronautică.

2.         Domeniu de aplicare

2.1       Pentru realizarea obiectivelor menționate la punctul (1), părțile convin să coopereze prin:

(a)        întreținerea de dialoguri regulate privind problemele de interes comun din domeniul securității aeronautice;

(b)        efectuarea de schimburi regulate de informații relevante privind securitatea aeronautică, în conformitate cu normele în vigoare;

(c)        participarea la activități de securitate aeronautică;

(d)        analizarea, după caz, a respectării de către state a standardelor OACI, a adeziunii la practicile recomandate și a punerii eficiente în aplicare a unui sistem de supraveghere a securității aeronautice;

(e)        monitorizarea respectării de către statele membre ale UE a standardelor OACI, a adeziunii la practicile recomandate și a punerii eficiente în aplicare a unui sistem de supraveghere a securității aeronautice;

(f)         cooperarea neîntreruptă în materie de standardizare și reglementare;

(g)        elaborarea și furnizarea de asistență tehnică;

(h)        promovarea cooperării regionale;

(i)         schimburi de experți; precum și

(j)         furnizarea de programe de formare aferente securității aeronautice.

3.         Punere în aplicare

3.1       Părțile pot institui modalități de colaborare care să prevadă mecanisme și proceduri decise în comun, necesare pentru implementarea eficace a activităților de cooperare prevăzute la punctul 2.1. Aceste modalități de colaborare se adoptă de către comitetul mixt.

4.         Dialog

4.1       Părțile convoacă periodic reuniuni și/sau teleconferințe pentru a discuta aspecte de securitate aeronautică de interes reciproc și, după caz, pentru coordonarea activităților.

5.         Schimbul de informații privind securitatea aeronautică, cercetare/studii și analize

5.1       Fără a aduce atingere propriilor norme aplicabile, părțile stabilesc acorduri de lucru, specificând ce informații și analize pot fi puse în comun pe baza informațiilor colectate de programele lor de audit și de inspecție, precum și mecanismul de schimburi de informații care să garanteze confidențialitatea informațiilor primite de la celelalte părți în conformitate cu punctul 6 din memorandumul de cooperare.

5.2       Părțile colaborează în cadrul activităților de securitate aeronautică prin schimbul de date relevante și adecvate, cercetare, studii, informații și documentație, precum și prin facilitarea participării reciproce la reuniuni.

6.         Participarea la activități de securitate aeronautică

6.1       În scopul aplicării prezentei anexe, după caz, fiecare parte invită celelalte părți să participe, conform normelor și procedurilor stabilite, la activități din domeniul securității aeronautice și la reuniuni al căror obiectiv este asigurarea unei cooperări și coordonări cât mai strânse. Modurile de realizare a unei astfel de participări se stabilesc în modalitățile de colaborare convenite de părți.

7.         Aspecte legate de reglementare

7.1       Fiecare parte se asigură că cealaltă parte este informată cu privire la toate actele administrative și cu putere de lege, standardele, cerințele și practicile recomandate care pot afecta aplicarea prezentei anexe, precum și cu privire la orice modificare ulterioară a acestora.

7.2       Părțile se notifică reciproc și la timp cu privire la orice modificare a actelor administrative și cu putere de lege, a standardelor, a cerințelor și practicilor recomandate, în măsura în care respectivele modificări au un impact asupra prezentei anexe.

7.3       În scopul armonizării la nivel mondial a reglementărilor și standardelor în materie de securitate aeronautică, părțile se informează reciproc cu privire la aspectele tehnice de reglementare din domeniul securității aeronautice pe parcursul diferitelor stadii ale elaborării actelor normative sau al proceselor de elaborare de SARP-uri și, după caz, sunt invitate să participe în organismele tehnice.

7.4       Părțile își furnizează reciproc informații de actualitate cu privire la deciziile și recomandările care afectează securitatea aeronautică.

7.5       Dacă este cazul, UE se angajează în dialog cu OACI pentru a oferi informații tehnice atunci când, în urma aplicării legislației UE, apar probleme legate de respectarea standardelor OACI și de adeziunea la practicile recomandate ale OACI.

8.         Asistență tehnică

8.1       Părțile coordonează asistența acordată statelor într-un efort menit să asigure utilizarea eficace a resurselor și prevenirea duplicării eforturilor și schimbă informații privind programele și proiectele de asistență tehnică din domeniul securității aeronautice.

8.2       Părțile cooperează strâns pentru a sprijini statele membre ale UE și alte state, după cum se consideră necesar, să își îmbunătățească nivelul de aplicare efectivă a elementelor esențiale ale sistemelor de supraveghere în materie de securitate, precum și nivelul de respectare a SARP ale OACI. Cooperarea include, între altele, schimbul de informații, facilitarea dialogului între părțile interesate și coordonarea tuturor activităților de asistență tehnică.

9.         Cooperare regională

9.1       Părțile acordă prioritate activităților menite să accelereze punerea în aplicare a SARP în cazul în care abordarea regională oferă oportunități pentru ameliorarea rentabilității, a supravegherii și/sau a proceselor de standardizare.

10.       Asistență la nivel de experți

10.1     Fără a aduce atingere programelor de asistență la nivel de experți desfășurate în afara domeniului de aplicare al prezentei anexe, părțile fac eforturi de a-și pune la dispoziție, la cerere, experți care dispun de expertiză tehnică în domenii relevante ale securității aeronautice, pentru a îndeplini sarcini sau a participa la activități care intră în domeniul de aplicare al prezentei anexe. Condițiile pentru această asistență la nivel de experți se specifică într-un mecanism de cooperare stabilit între părți.

11.       Formare

11.1     Atunci când este cazul, fiecare dintre părți facilitează participarea personalului celorlalte părți la toate programele de formare în domeniul securității aeronautice pe care le organizează.

11.2     Părțile schimbă informații privind materialele legate de programele de formare din domeniul securității aeronautice și, după caz, se coordonează și cooperează la dezvoltarea programelor de formare.

11.3     În cadrul activităților vizate de punctul 9 din prezenta anexă, părțile cooperează în privința facilitării și coordonării participării la programele de formare a stagiarilor care provin din state sau regiuni în care oricare dintre părți acordă asistență tehnică.

12.       Reexaminare

12.1     Părțile vor examina periodic aplicarea prezentei anexe și, dacă este necesar, vor lua în considerare toate evoluțiile pertinente în materie de politici sau reglementare.

12.2     Toate reexaminările prezentei anexe se efectuează de către comitetul mixt instituit în temeiul punctului 7 din MC.

13.       Intrare în vigoare, modificare și denunțare

13.1     Prezenta anexă intră în vigoare la data adoptării sale de către comitetul mixt și rămâne în vigoare până la denunțare.

13.2     Modalitățile de colaborare convenite în temeiul prezentei anexe intră în vigoare la data adoptării de către comitetul mixt.

13.3     Toate modificările aduse modalităților de colaborare adoptate în temeiul prezentei anexe sau denunțarea acestora sunt convenite de către comitetul mixt.

13.4     Prezenta anexă poate fi denunțată în orice moment de oricare dintre părți. Denunțarea devine efectivă în termen de 6 luni de la primirea notificării scrise de denunțare de la cealaltă parte, cu excepția cazului în care părțile retrag, de comun acord, notificarea denunțării înainte de expirarea acestei perioade.

13.5     Fără a se aduce atingere celorlalte dispoziții ale acestui punct, dacă se denunță MC, atât prezenta anexă, cât și toate modalitățile de colaborare adoptate în temeiul MC se denunță simultan.

[1]               JO L 232, 9.9.2011, p. 2 și JO L 121, 8.5.2012, p. 16.

[2]               JO L 232, 9.9.2011, p. 1.

[3]               JO L 121, 8.5.2012, p. 16.

[4]               JO L 121, 8.5.2012, p. 16.

[5]               Memorandumul de cooperare a fost dotat cu un buget de 500 000 EUR pe an pentru perioada 2011­2013.

[6]               JO L 121, 8.5.2012, p. 16.

Top