EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012PC0457
Proposal for a COUNCIL DECISION on the position to be taken by the European Union within the EU-ICAO Joint Committee, concerning the Decision on the adoption of an Annex on aviation security to the Memorandum of Cooperation between the European Union and the International Civil Aviation Organization providing a framework for enhanced cooperation
Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI privind poziția care trebuie adoptată de Uniunea Europeană în cadrul Comitetului mixt UE-OACI cu privire la Decizia de adoptare a unei anexe referitoare la securitatea aeronautică la Memorandumul de cooperare dintre Uniunea Europeană și Organizația Aviației Civile Internaționale de instituire a unui cadru de cooperare consolidată
Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI privind poziția care trebuie adoptată de Uniunea Europeană în cadrul Comitetului mixt UE-OACI cu privire la Decizia de adoptare a unei anexe referitoare la securitatea aeronautică la Memorandumul de cooperare dintre Uniunea Europeană și Organizația Aviației Civile Internaționale de instituire a unui cadru de cooperare consolidată
/* COM/2012/0457 final - 2012/0222 (NLE) */
Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI privind poziția care trebuie adoptată de Uniunea Europeană în cadrul Comitetului mixt UE-OACI cu privire la Decizia de adoptare a unei anexe referitoare la securitatea aeronautică la Memorandumul de cooperare dintre Uniunea Europeană și Organizația Aviației Civile Internaționale de instituire a unui cadru de cooperare consolidată /* COM/2012/0457 final - 2012/0222 (NLE) */
EXPUNERE DE MOTIVE 1. CONTEXTUL PROPUNERII 1.1. Obiectivele anexei privind
securitatea aeronautică la Memorandumul de cooperare Organizația Aviației Civile Internaționale
(OACI) este o agenție specializată a ONU care are rolul de forum
mondial al aviației civile. Obiectivul OACI este de a-și pune în
practică viziunea cu privire la dezvoltarea sustenabilă, în condiții
de siguranță și securitate, a aviației civile prin
cooperarea între statele sale membre. Temeiul juridic al OACI este Convenția
de la Chicago din 1944 privind aviația civilă internațională.
În prezent, OACI cuprinde 191 de țări. Uniunea Europeană colaborează
îndeaproape cu OACI. În primul rând, cele mai multe chestiuni vizate de Convenția
de la Chicago sunt de competența Uniunii. OACI pune în practică
politici în domeniile siguranței, securității, mediului și
managementului traficului aerian. În al doilea rând, standardele și cerințele
OACI reprezintă temeiul pentru legislația UE. De asemenea, legislația
UE preia standarde internaționale, cum ar fi cele din domeniul
securității aeronautice. Prin urmare, pentru UE este important
să se angajeze în activitățile OACI și în procesul de
elaborare a politicilor acesteia, pentru a-și aduce contribuția la
politici adecvate în domeniul aviației la nivel global. De asemenea, una
dintre mize este competitivitatea industriei aeronautice civile europene.
Acesta este motivul pentru care și alți actori de pe scena
mondială sunt implicați în mod activ în activitățile OACI. UE și OACI au încheiat un memorandum de
cooperare (MC) care prevede un cadru îmbunătățit pentru
cooperare[1].
Memorandumul identifică securitatea ca unul dintre domeniile în care se va
stabili cooperarea dintre părți, ea urmând să facă obiectul
unei anexe specifice la memorandum, dedicate securității aeronautice.
Anexa ar trebui să contribuie la consolidarea securității
aeronautice internaționale; ea stabilește domeniile de cooperare
care, inter alia, vor lua forma schimbului de informații relevante
privind securitatea, a detașării de experți și a finanțării
unor acțiuni de securitate specifice. A fost deja elaborată o
anexă privind siguranța aviației și se preconizează
să se redacteze și anexe referitoare la mediu și la managementul
traficului aerian. Anexa referitoare la securitatea aeronautică este, prin
urmare, a doua anexă la memorandumul de cooperare. Adoptarea unei anexe referitoare la
securitatea aeronautică nu aduce atingere drepturilor sau obligațiilor
pe care le au statele membre ale UE în temeiul Convenției de la Chicago
sau relației dintre statele membre ale UE și OACI rezultând din
calitatea lor de membru al OACI. 1.2. Aspecte procedurale Comisia a obținut autorizația
Consiliului pentru a negocia memorandumul de cooperare la
17 decembrie 2009. După semnarea[2]
și încheierea[3]
memorandumului de cooperare de către UE, acesta a intrat în vigoare la
29 martie 2012, ca urmare a notificării transmise de către
părți cu privire la finalizarea procedurilor interne necesare
intrării sale în vigoare. Articolul 218 alineatul (9) din
Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene prevede că, la
propunerea Comisiei, Consiliul adoptă o decizie de stabilire a pozițiilor
care trebuie adoptate în numele Uniunii în cadrul unui organism creat printr-un
acord, în cazul în care acest organism trebuie să adopte acte cu efecte
juridice. Articolul 3 din Decizia
Consiliului 2012/243/UE[4]
privind încheierea Memorandumului de cooperare dintre Uniunea Europeană și
Organizația Aviației Civile Internaționale prevede că
Consiliul stabilește poziția ce trebuie adoptată de Uniune în
cadrul comitetului mixt instituit în baza punctului 7.1 din memorandumul de
cooperare cu privire la adoptarea noilor anexe la memorandum și a
amendamentelor la acesta, astfel cum se prevede la punctul 7.3 litera (c) din
memorandum. Prin urmare, este necesară o decizie a
Consiliului privind poziția care trebuie adoptată de UE în cadrul
comitetului mixt cu privire la decizia de a adopta o anexă referitoare la
securitatea aeronautică. 1.3. Coerența cu alte
politici și obiective ale Uniunii Anexa referitoare la securitatea
aeronautică, va servi obiectivele fundamentale ale politicii externe
europene în domeniul aviației prin crearea unui cadru formal pentru
cooperarea dintre OACI și UE în acest domeniu. 2. REZULTATELE CONSULTĂRILOR CU
PĂRȚILE INTERESATE ȘI ALE EVALUĂRII IMPACTULUI Statele membre au fost informate periodic pe
parcursul procesului de negociere. 3. ELEMENTELE JURIDICE ALE PROPUNERII 3.1. Rezumatul acțiunii
propuse Anexa referitoare la securitatea
aeronautică va consolida cooperarea cu OACI, cu scopul de a servi drept
forum de discuție privind securitatea aeronautică, de a face schimb
de informații relevante pentru securitate, de a promova acțiuni de
securitate și cooperarea regională și de a detașa experți. 3.2. Temeiul juridic Articolul 100 alineatul (2)
coroborat cu articolul 218 alineatul (9) din Tratatul privind funcționarea
Uniunii Europene. 3.3. Principiul subsidiarității Acordul acoperă aspecte care țin de
competența UE și în privința cărora relațiile cu OACI
trebuie menținute la nivel european. 3.4. Principiul proporționalității Numai un astfel de acord este în
măsură să reunească eforturile din cadrul UE și
să asigure o mai bună coordonare între statele membre. 4. IMPLICAȚIILE BUGETARE Anexa referitoare la securitatea
aeronautică nu are implicații bugetare[5]. 2012/0222 (NLE) Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI privind poziția care trebuie
adoptată de Uniunea Europeană în cadrul Comitetului mixt UE-OACI cu
privire la Decizia de adoptare a unei anexe referitoare la securitatea
aeronautică la Memorandumul de cooperare dintre Uniunea Europeană
și Organizația Aviației Civile Internaționale de instituire
a unui cadru de cooperare consolidată CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul privind funcționarea
Uniunii Europene, în special articolul 100 alineatul (2) coroborat cu
articolul 218 alineatul (9), având în vedere propunerea Comisiei Europene, întrucât: (1) Decizia 2012/243/UE a
Consiliului din 8 martie 2012 privind încheierea memorandumului de
cooperare dintre Uniunea Europeană și Organizația Aviației
Civile Internaționale (OACI), de instituire a unui cadru de cooperare
consolidată, și de stabilire a demersurilor procedurale conexe[6] (denumit în continuare
"memorandumul de cooperare ”) a intrat în vigoare la
29 martie 2012. (2) În conformitate cu punctul
7.3 litera (c) din memorandumul de cooperare, comitetul mixt, înființat în
temeiul punctului 7.1 din memorandumul de cooperare, poate adopta anexe la
memorandumul de cooperare. (3) Este necesar să se
stabilească poziția care trebuie adoptată de Uniunea
Europeană în cadrul comitetului mixt cu privire la adoptarea unei anexe
referitoare la securitatea aeronautică care să se adauge la
memorandumul de cooperare, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 Poziția care trebuie adoptată de
Uniunea Europeană în cadrul Comitetului mixt UE-OACI, astfel cum se
prevede la punctul 7.3 litera (c) din Memorandumul de cooperare dintre Uniunea
Europeană și Organizația Aviației Civile Internaționale
de instituire a unui cadru de cooperare consolidată (denumit în continuare
„memorandumul de cooperare”), cu privire la adoptarea unei anexe referitoare la
securitatea aeronautică la memorandumul de cooperare, se întemeiază
pe proiectul de decizie a Comitetului mixt UE-OACI, atașat prezentei
decizii. Articolul 2 Prezenta decizie intră în vigoare la data
adoptării sale. Adoptată la Bruxelles, Pentru
Consiliu, Președintele ANEXA 1 PROIECT DECIZIE
A COMITETULUI MIXT UE-OACI din… privind
adoptarea unei anexe referitoare la securitatea aeronautică la
Memorandumul de cooperare dintre Uniunea Europeană și Organizația
Aviației Civile Internaționale de instituire a unui cadru de
cooperare consolidată COMITETUL MIXT UE-OACI, având în vedere Memorandumul de cooperare
dintre Uniunea Europeană și Organizația Aviației Civile Internaționale
de instituire a unui cadru de cooperare consolidată (MC OACI), în special
punctul 7.3 litera (c), întrucât: Este necesar să se includă o
anexă referitoare la securitatea aeronautică în cadrul MC OACI, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 Anexa la prezenta decizie se adoptă și
constituie parte integrantă din MC OACI. Articolul 2 Prezenta decizie intră în vigoare la data
adoptării sale. Adoptată la Pentru Comitetul mixt UE-OACI Președinții
ANEXA 2
„ANEXA II – SECURITATEA AERONAUTICĂ 1. Obiective 1.1 Părțile
convin să coopereze în domeniul securității aeronautice în
cadrul Memorandumului de cooperare (MC) dintre Uniunea Europeană și
Organizația Aviației Civile Internaționale (OACI), parafat la Montreal
la 28 aprilie 2011 și la Bruxelles la 4 mai 2011. 1.2 În
conformitate cu angajamentul lor de a atinge un nivel adecvat și durabil
al securității aeronautice la nivel mondial, în special prin
intermediul standardelor OACI și al practicilor recomandate (SARP),
părțile convin să coopereze strâns în îndeplinirea activităților
privind securitatea aeronautică. 2. Domeniu
de aplicare 2.1 Pentru
realizarea obiectivelor menționate la punctul (1), părțile
convin să coopereze prin: (a) întreținerea
de dialoguri regulate privind problemele de interes comun din domeniul
securității aeronautice; (b) efectuarea
de schimburi regulate de informații relevante privind securitatea
aeronautică, în conformitate cu normele în vigoare; (c) participarea
la activități de securitate aeronautică; (d) analizarea,
după caz, a respectării de către state a standardelor OACI, a
adeziunii la practicile recomandate și a punerii eficiente în aplicare a
unui sistem de supraveghere a securității aeronautice; (e) monitorizarea
respectării de către statele membre ale UE a standardelor OACI, a
adeziunii la practicile recomandate și a punerii eficiente în aplicare a
unui sistem de supraveghere a securității aeronautice; (f) cooperarea
neîntreruptă în materie de standardizare și reglementare; (g) elaborarea
și furnizarea de asistență tehnică; (h) promovarea
cooperării regionale; (i) schimburi
de experți; precum și (j) furnizarea
de programe de formare aferente securității aeronautice. 3. Punere
în aplicare 3.1 Părțile
pot institui modalități de colaborare care să prevadă
mecanisme și proceduri decise în comun, necesare pentru implementarea
eficace a activităților de cooperare prevăzute la
punctul 2.1. Aceste modalități de colaborare se adoptă de
către comitetul mixt. 4. Dialog 4.1 Părțile
convoacă periodic reuniuni și/sau teleconferințe pentru a discuta
aspecte de securitate aeronautică de interes reciproc și, după
caz, pentru coordonarea activităților. 5. Schimbul
de informații privind securitatea aeronautică, cercetare/studii și
analize 5.1 Fără
a aduce atingere propriilor norme aplicabile, părțile stabilesc
acorduri de lucru, specificând ce informații și analize pot fi puse
în comun pe baza informațiilor colectate de programele lor de audit și
de inspecție, precum și mecanismul de schimburi de informații
care să garanteze confidențialitatea informațiilor primite de la
celelalte părți în conformitate cu punctul 6 din memorandumul de
cooperare. 5.2 Părțile
colaborează în cadrul activităților de securitate
aeronautică prin schimbul de date relevante și adecvate, cercetare,
studii, informații și documentație, precum și prin
facilitarea participării reciproce la reuniuni. 6. Participarea
la activități de securitate aeronautică 6.1 În
scopul aplicării prezentei anexe, după caz, fiecare parte invită
celelalte părți să participe, conform normelor și procedurilor
stabilite, la activități din domeniul securității
aeronautice și la reuniuni al căror obiectiv este asigurarea unei
cooperări și coordonări cât mai strânse. Modurile de realizare a
unei astfel de participări se stabilesc în modalitățile de
colaborare convenite de părți. 7. Aspecte
legate de reglementare 7.1 Fiecare
parte se asigură că cealaltă parte este informată cu
privire la toate actele administrative și cu putere de lege, standardele,
cerințele și practicile recomandate care pot afecta aplicarea
prezentei anexe, precum și cu privire la orice modificare ulterioară
a acestora. 7.2 Părțile
se notifică reciproc și la timp cu privire la orice modificare a
actelor administrative și cu putere de lege, a standardelor, a cerințelor
și practicilor recomandate, în măsura în care respectivele
modificări au un impact asupra prezentei anexe. 7.3 În
scopul armonizării la nivel mondial a reglementărilor și
standardelor în materie de securitate aeronautică, părțile se
informează reciproc cu privire la aspectele tehnice de reglementare din
domeniul securității aeronautice pe parcursul diferitelor stadii ale
elaborării actelor normative sau al proceselor de elaborare de SARP-uri și,
după caz, sunt invitate să participe în organismele tehnice. 7.4 Părțile
își furnizează reciproc informații de actualitate cu privire la
deciziile și recomandările care afectează securitatea
aeronautică. 7.5 Dacă
este cazul, UE se angajează în dialog cu OACI pentru a oferi informații
tehnice atunci când, în urma aplicării legislației UE, apar probleme
legate de respectarea standardelor OACI și de adeziunea la practicile
recomandate ale OACI. 8. Asistență
tehnică 8.1 Părțile
coordonează asistența acordată statelor într-un efort menit
să asigure utilizarea eficace a resurselor și prevenirea
duplicării eforturilor și schimbă informații privind
programele și proiectele de asistență tehnică din domeniul
securității aeronautice. 8.2 Părțile
cooperează strâns pentru a sprijini statele membre ale UE și alte
state, după cum se consideră necesar, să își
îmbunătățească nivelul de aplicare efectivă a
elementelor esențiale ale sistemelor de supraveghere în materie de
securitate, precum și nivelul de respectare a SARP ale OACI. Cooperarea
include, între altele, schimbul de informații, facilitarea dialogului
între părțile interesate și coordonarea tuturor activităților
de asistență tehnică. 9. Cooperare
regională 9.1 Părțile
acordă prioritate activităților menite să accelereze
punerea în aplicare a SARP în cazul în care abordarea regională oferă
oportunități pentru ameliorarea rentabilității, a
supravegherii și/sau a proceselor de standardizare. 10. Asistență
la nivel de experți 10.1 Fără
a aduce atingere programelor de asistență la nivel de experți
desfășurate în afara domeniului de aplicare al prezentei anexe,
părțile fac eforturi de a-și pune la dispoziție, la cerere,
experți care dispun de expertiză tehnică în domenii relevante
ale securității aeronautice, pentru a îndeplini sarcini sau a
participa la activități care intră în domeniul de aplicare al
prezentei anexe. Condițiile pentru această asistență la
nivel de experți se specifică într-un mecanism de cooperare stabilit
între părți. 11. Formare 11.1 Atunci
când este cazul, fiecare dintre părți facilitează participarea
personalului celorlalte părți la toate programele de formare în
domeniul securității aeronautice pe care le organizează. 11.2 Părțile
schimbă informații privind materialele legate de programele de
formare din domeniul securității aeronautice și, după caz,
se coordonează și cooperează la dezvoltarea programelor de
formare. 11.3 În
cadrul activităților vizate de punctul 9 din prezenta
anexă, părțile cooperează în privința facilitării
și coordonării participării la programele de formare a
stagiarilor care provin din state sau regiuni în care oricare dintre părți
acordă asistență tehnică. 12. Reexaminare 12.1 Părțile
vor examina periodic aplicarea prezentei anexe și, dacă este necesar,
vor lua în considerare toate evoluțiile pertinente în materie de politici
sau reglementare. 12.2 Toate
reexaminările prezentei anexe se efectuează de către comitetul
mixt instituit în temeiul punctului 7 din MC. 13. Intrare
în vigoare, modificare și denunțare 13.1 Prezenta
anexă intră în vigoare la data adoptării sale de către
comitetul mixt și rămâne în vigoare până la denunțare. 13.2 Modalitățile
de colaborare convenite în temeiul prezentei anexe intră în vigoare la
data adoptării de către comitetul mixt. 13.3 Toate
modificările aduse modalităților de colaborare adoptate în
temeiul prezentei anexe sau denunțarea acestora sunt convenite de
către comitetul mixt. 13.4 Prezenta
anexă poate fi denunțată în orice moment de oricare dintre
părți. Denunțarea devine efectivă în termen de 6 luni
de la primirea notificării scrise de denunțare de la cealaltă
parte, cu excepția cazului în care părțile retrag, de comun
acord, notificarea denunțării înainte de expirarea acestei perioade. 13.5 Fără
a se aduce atingere celorlalte dispoziții ale acestui punct, dacă se
denunță MC, atât prezenta anexă, cât și toate modalitățile
de colaborare adoptate în temeiul MC se denunță simultan. [1] JO L 232, 9.9.2011, p. 2 și JO L 121, 8.5.2012, p. 16. [2] JO L 232, 9.9.2011, p. 1. [3] JO L 121, 8.5.2012, p. 16. [4] JO L 121, 8.5.2012, p. 16. [5] Memorandumul de cooperare a fost dotat cu un buget de 500 000 EUR
pe an pentru perioada 20112013. [6] JO L 121, 8.5.2012, p. 16.