EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22010D0085
Decision of the EEA Joint Committee No 85/2010 of 2 July 2010 amending Annex IX (Financial services) to the EEA Agreement
Decizia nr. 85/2010 a Comitetului mixt al SEE din 2 iulie 2010 de modificare a anexei IX (Servicii financiare) la Acordul privind SEE
Decizia nr. 85/2010 a Comitetului mixt al SEE din 2 iulie 2010 de modificare a anexei IX (Servicii financiare) la Acordul privind SEE
JO L 277, 21.10.2010, p. 39–39
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(HR)
In force
21.10.2010 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 277/39 |
DECIZIA NR. 85/2010 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 2 iulie 2010
de modificare a anexei IX (Servicii financiare) la Acordul privind SEE
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,
întrucât:
(1) |
Anexa IX la acord a fost modificată prin Decizia nr. 50/2010 a Comitetului mixt al SEE din 30 aprilie 2010 (1). |
(2) |
Directiva 2009/111/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 septembrie 2009 de modificare a Directivelor 2006/48/CE, 2006/49/CE și 2007/64/CE în ceea ce privește băncile afiliate instituțiilor centrale, anumite elemente ale fondurilor proprii, expunerile mari, reglementările privind supravegherea, precum și gestionarea crizelor (2) trebuie încorporată în acord, |
DECIDE:
Articolul 1
Anexa IX la acord se modifică după cum urmează:
1. |
La punctele 14 (Directiva 2006/48/CE a Parlamentului European și a Consiliului) și 31 (Directiva 2006/49/CE a Parlamentului European și a Consiliului) se adaugă următoarea liniuță:
|
2. |
La punctul 16e (Directiva 2007/64/CE a Parlamentului European și a Consiliului) se adaugă următorul text: „ , astfel cum a fost modificată prin:
|
Articolul 2
Textele Directivei 2009/111/CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 3 iulie 2010, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (3), sau la data intrării în vigoare a Deciziei nr. 65/2008 a Comitetului mixt al SEE din 6 iunie 2008 (4) sau a Deciziei nr. 114/2008 a Comitetului mixt al SEE din 7 noiembrie 2008 (5), dacă aceste date sunt ulterioare.
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 2 iulie 2010.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Stefán Haukur JÓHANNESSON
(1) JO L 181, 15.7.2010, p. 18.
(2) JO L 302, 17.11.2009, p. 97.
(3) Au fost semnalate obligații constituționale.
(4) JO L 257, 25.9.2008, p. 27.
(5) JO L 339, 18.12.2008, p. 103.