This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62023CA0036
Case C-36/23, Familienkasse Sachsen: Judgment of the Court (Seventh Chamber) of 25 April 2024 (request for a preliminary ruling from the Finanzgericht Bremen – Germany) – L v Familienkasse Sachsen der Bundesagentur für Arbeit (Reference for a preliminary ruling – Social security – Regulation (EC) No 883/2004 – Family benefits – Article 68 – Rules of priority in the case of overlapping of benefits – Obligation on the institution of the Member State having secondary competence to forward an application for family benefits to the institution of the Member State having primary competence – No application for family benefits in the child’s Member State of residence – Partial recovery of family benefits paid in the Member State of activity as an employed person of one of the parents)
Cauza C-36/23, Familienkasse Sachsen: Hotărârea Curții (Camera a șaptea) din 25 aprilie 2024 (cerere de decizie preliminară formulată de Finanzgericht Bremen – Germania) – L/Familienkasse Sachsen der Bundesagentur für Arbeit [Trimitere preliminară – Securitate socială – Regulamentul (CE) nr. 883/2004 – Prestații familiale – Articolul 68 – Reguli de prioritate în caz de cumul de prestații – Obligația instituției din statul membru competent în subsidiar de a transmite o cerere de prestații familiale instituției din statul membru competent cu prioritate – Lipsa unei cereri de prestații familiale în statul membru de reședință al copilului – Recuperare parțială a prestațiilor familiale plătite în statul membru în care se desfășoară activitatea salariată a unuia dintre părinți]
Cauza C-36/23, Familienkasse Sachsen: Hotărârea Curții (Camera a șaptea) din 25 aprilie 2024 (cerere de decizie preliminară formulată de Finanzgericht Bremen – Germania) – L/Familienkasse Sachsen der Bundesagentur für Arbeit [Trimitere preliminară – Securitate socială – Regulamentul (CE) nr. 883/2004 – Prestații familiale – Articolul 68 – Reguli de prioritate în caz de cumul de prestații – Obligația instituției din statul membru competent în subsidiar de a transmite o cerere de prestații familiale instituției din statul membru competent cu prioritate – Lipsa unei cereri de prestații familiale în statul membru de reședință al copilului – Recuperare parțială a prestațiilor familiale plătite în statul membru în care se desfășoară activitatea salariată a unuia dintre părinți]
JO C, C/2024/3573, 17.6.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/3573/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
Jurnalul Ofícial |
RO Seria C |
|
C/2024/3573 |
17.6.2024 |
Hotărârea Curții (Camera a șaptea) din 25 aprilie 2024 (cerere de decizie preliminară formulată de Finanzgericht Bremen – Germania) – L/Familienkasse Sachsen der Bundesagentur für Arbeit
(Cauza C-36/23 (1) , Familienkasse Sachsen)
(Trimitere preliminară - Securitate socială - Regulamentul (CE) nr. 883/2004 - Prestații familiale - Articolul 68 - Reguli de prioritate în caz de cumul de prestații - Obligația instituției din statul membru competent în subsidiar de a transmite o cerere de prestații familiale instituției din statul membru competent cu prioritate - Lipsa unei cereri de prestații familiale în statul membru de reședință al copilului - Recuperare parțială a prestațiilor familiale plătite în statul membru în care se desfășoară activitatea salariată a unuia dintre părinți)
(C/2024/3573)
Limba de procedură: germana
Instanța de trimitere
Finanzgericht Bremen
Părțile din procedura principală
Reclamant: L
Pârâtă: Familienkasse Sachsen der Bundesagentur für Arbeit
Dispozitivul
Articolul 68 din Regulamentul (CE) nr. 883/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 privind coordonarea sistemelor de securitate socială
trebuie interpretat în sensul că, deși nu permite instituției dintr-un stat membru a cărui legislație nu are prioritate potrivit criteriilor prevăzute la alineatul (1) al acestui articol să solicite persoanei interesate rambursarea parțială a unor astfel de prestații plătite în acest stat membru, ca urmare a existenței unui drept la aceste prestații prevăzut în legislația unui alt stat membru aplicabilă cu prioritate, în condițiile în care nicio prestație familială nu a fost stabilită și nici plătită în acest alt stat membru, el permite totuși acestei instituții să solicite instituției competente cu prioritate rambursarea cuantumului prestațiilor care îl depășește pe cel care îi revine în temeiul dispozițiilor regulamentului menționat.
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/3573/oj
ISSN 1977-1029 (electronic edition)