This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62018CA0824
Case C-824/18: Judgment of the Court (Grand Chamber) of 2 March 2021 (request for a preliminary ruling from the Naczelny Sąd Administracyjny — Poland) — A.B., C.D., E.F., G.H., I.J. v Krajowa Rada Sądownictwa (Reference for a preliminary ruling — Article 2 and the second subparagraph of Article 19(1) TEU — Rule of law — Effective judicial protection — Principle of judicial independence — Procedure for appointment to a position as judge at the Sąd Najwyższy (Supreme Court, Poland) — Appointment by the President of the Republic of Poland on the basis of a resolution emanating from the National Council of the Judiciary — Lack of independence of that council — Lack of effectiveness of the judicial remedy available against such a resolution — Judgment of the Trybunał Konstytucyjny (Constitutional Court, Poland) repealing the provision on which the referring court’s jurisdiction is based — Adoption of legislation declaring the discontinuance of pending cases by operation of law and precluding in the future any judicial remedy in such cases — Article 267 TFEU — Option and/or obligation for national courts to make a reference for a preliminary ruling and to maintain that reference — Article 4(3) TEU — Principle of sincere cooperation — Primacy of EU law — Power to disapply national provisions which do not comply with EU law)
Cauza C-824/18: Hotărârea Curții (Marea Cameră) din 2 martie 2021 (cerere de decizie preliminară formulată de Naczelny Sąd Administracyjny – Polonia) – A.B., C.D., E.F., G.H., I.J./Krajowa Rada Sądownictwa (Trimitere preliminară – Articolul 2 și articolul 19 alineatul (1) al doilea paragraf TUE – Stat de drept – Protecție jurisdicțională efectivă – Principiul independenței judecătorilor – Procedura de numire pe un post de judecător la Sąd Najwyższy (Curtea Supremă, Polonia) – Numire de către Președintele Republicii Polone pe baza unei rezoluții adoptate de Consiliul Național al Magistraturii – Lipsa de independență a acestui consiliu – Lipsa de efectivitate a căii de atac jurisdicționale deschise împotriva unei astfel de rezoluții – Hotărâre a Trybunał Konstytucyjny (Curtea Constituțională, Polonia) prin care se abrogă dispoziția pe care se întemeiază competența instanței de trimitere – Adoptarea unei legislații care prevede închiderea de plin drept a procedurii în cauzele pendinte și care exclude pentru viitor orice cale de atac jurisdicțională în astfel de cauze – Articolul 267 TFUE – Posibilitatea și/sau obligația instanțelor naționale de a efectua o trimitere preliminară și de a o menține – Articolul 4 alineatul (3) TUE – Principiul cooperării loiale – Supremația dreptului Uniunii – Competența de a lăsa neaplicate dispozițiile naționale care nu sunt conforme cu dreptul Uniunii)
Cauza C-824/18: Hotărârea Curții (Marea Cameră) din 2 martie 2021 (cerere de decizie preliminară formulată de Naczelny Sąd Administracyjny – Polonia) – A.B., C.D., E.F., G.H., I.J./Krajowa Rada Sądownictwa (Trimitere preliminară – Articolul 2 și articolul 19 alineatul (1) al doilea paragraf TUE – Stat de drept – Protecție jurisdicțională efectivă – Principiul independenței judecătorilor – Procedura de numire pe un post de judecător la Sąd Najwyższy (Curtea Supremă, Polonia) – Numire de către Președintele Republicii Polone pe baza unei rezoluții adoptate de Consiliul Național al Magistraturii – Lipsa de independență a acestui consiliu – Lipsa de efectivitate a căii de atac jurisdicționale deschise împotriva unei astfel de rezoluții – Hotărâre a Trybunał Konstytucyjny (Curtea Constituțională, Polonia) prin care se abrogă dispoziția pe care se întemeiază competența instanței de trimitere – Adoptarea unei legislații care prevede închiderea de plin drept a procedurii în cauzele pendinte și care exclude pentru viitor orice cale de atac jurisdicțională în astfel de cauze – Articolul 267 TFUE – Posibilitatea și/sau obligația instanțelor naționale de a efectua o trimitere preliminară și de a o menține – Articolul 4 alineatul (3) TUE – Principiul cooperării loiale – Supremația dreptului Uniunii – Competența de a lăsa neaplicate dispozițiile naționale care nu sunt conforme cu dreptul Uniunii)
JO C 148, 26.4.2021, pp. 3–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
26.4.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 148/3 |
Hotărârea Curții (Marea Cameră) din 2 martie 2021 (cerere de decizie preliminară formulată de Naczelny Sąd Administracyjny – Polonia) – A.B., C.D., E.F., G.H., I.J./Krajowa Rada Sądownictwa
(Cauza C-824/18) (1)
(Trimitere preliminară - Articolul 2 și articolul 19 alineatul (1) al doilea paragraf TUE - Stat de drept - Protecție jurisdicțională efectivă - Principiul independenței judecătorilor - Procedura de numire pe un post de judecător la Sąd Najwyższy (Curtea Supremă, Polonia) - Numire de către Președintele Republicii Polone pe baza unei rezoluții adoptate de Consiliul Național al Magistraturii - Lipsa de independență a acestui consiliu - Lipsa de efectivitate a căii de atac jurisdicționale deschise împotriva unei astfel de rezoluții - Hotărâre a Trybunał Konstytucyjny (Curtea Constituțională, Polonia) prin care se abrogă dispoziția pe care se întemeiază competența instanței de trimitere - Adoptarea unei legislații care prevede închiderea de plin drept a procedurii în cauzele pendinte și care exclude pentru viitor orice cale de atac jurisdicțională în astfel de cauze - Articolul 267 TFUE - Posibilitatea și/sau obligația instanțelor naționale de a efectua o trimitere preliminară și de a o menține - Articolul 4 alineatul (3) TUE - Principiul cooperării loiale - Supremația dreptului Uniunii - Competența de a lăsa neaplicate dispozițiile naționale care nu sunt conforme cu dreptul Uniunii)
(2021/C 148/03)
Limba de procedură: polona
Instanța de trimitere
Naczelny Sąd Administracyjny
Părțile din procedura principală
Reclamanți: A.B., C.D., E.F., G.H., I.J.
Pârâtă: Krajowa Rada Sądownictwa
Cu participarea: Prokurator Generalny, Rzecznik Praw Obywatelskich
Dispozitivul
|
1) |
În prezența unor modificări ale ordinii juridice naționale care, în primul rând, privează o instanță națională de competența sa de a se pronunța în primă și în ultimă instanță asupra unor căi de atac introduse de candidați pentru posturi de judecători la o instanță precum Sąd Najwyższy (Curtea Supremă, Polonia) împotriva unor decizii ale unui organ precum Krajowa Rada Sądownictwa (Consiliul Național al Magistraturii, Polonia) de a nu prezenta Președintelui Republicii Polone candidatura acestora, ci pe cea a altor candidați în vederea unei numiri pe posturile respective, care, în al doilea rând, prevăd o închidere de plin drept a procedurii în astfel de căi de atac în cazul în care ele sunt încă pendinte, excluzând posibilitatea ca examinarea lor să continue sau ca acestea să fie reintroduse, și care, în al treilea rând, privează în acest mod o asemenea instanță națională de posibilitatea de a obține un răspuns la întrebările preliminare adresate Curții:
În cazul unei încălcări dovedite a articolelor menționate, principiul supremației dreptului Uniunii trebuie interpretat în sensul că impune instanței de trimitere să lase neaplicate modificările în cauză, indiferent dacă acestea sunt de origine legislativă sau constituțională, și să continue, în consecință, să își asume competența care îi aparținea de a soluționa litigiile cu care era sesizată înainte de survenirea acestor modificări. |
|
2) |
Articolul 19 alineatul (1) al doilea paragraf TUE trebuie interpretat în sensul că se opune unor dispoziții prin care se modifică stadiul dreptului național în vigoare și în temeiul cărora:
atunci când se constată, aspect care trebuie apreciat de instanța de trimitere pe baza tuturor elementelor pertinente, că aceste dispoziții sunt de natură să dea naștere unor îndoieli legitime, în percepția justițiabililor, referitoare la impenetrabilitatea judecătorilor astfel numiți de Președintelui Republicii Polone pe baza deciziilor Krajowa Rada Sądownictwa (Consiliul Național al Magistraturii), în privința unor elemente exterioare, în special a unor influențe directe sau indirecte ale puterilor legislativă și executivă poloneze, și referitoare la neutralitatea lor în raport cu interesele care se pot înfrunta și, astfel, pot conduce la o lipsă a aparenței de independență sau de imparțialitate a judecătorilor respectivi de natură să aducă atingere încrederii pe care justiția trebuie să o inspire justițiabililor într-o societate democratică și într-un stat de drept. În cazul unei încălcări dovedite a articolului 19 alineatul (1) al doilea paragraf TUE, principiul supremației dreptului Uniunii trebuie interpretat în sensul că impune instanței de trimitere să înlăture dispozițiile menționate în favoarea aplicării dispozițiilor naționale aflate anterior în vigoare, exercitând totodată ea însăși controlul jurisdicțional prevăzut de aceste din urmă dispoziții. |