This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62016CN0208
Case C-208/16 P: Appeal brought on 14 April 2016 by the Federal Republic of Germany against the judgment of the General Court (Ninth Chamber) delivered on 4 February 2016 in Case T-287/11 Heitkamp BauHolding GmbH v European Commission
Cauza C-208/16 P: Recurs introdus la 14 aprilie 2016 de Republica Federală Germania împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a noua) din 4 februarie 2016 în cauza T-287/11, Heitkamp BauHolding GmbH/Comisia Europeană
Cauza C-208/16 P: Recurs introdus la 14 aprilie 2016 de Republica Federală Germania împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a noua) din 4 februarie 2016 în cauza T-287/11, Heitkamp BauHolding GmbH/Comisia Europeană
JO C 211, 13.6.2016, pp. 38–39
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
13.6.2016 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 211/38 |
Recurs introdus la 14 aprilie 2016 de Republica Federală Germania împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a noua) din 4 februarie 2016 în cauza T-287/11, Heitkamp BauHolding GmbH/Comisia Europeană
(Cauza C-208/16 P)
(2016/C 211/49)
Limba de procedură: germana
Părțile
Recurentă: Republica Federală Germania (reprezentanţi: T. Henze şi R. Kanitz, agenţi)
Celelalte părți din procedură: Heitkamp BauHolding GmbH, Comisia Europeană
Concluziile recurentei
|
— |
Anularea Hotărârii Tribunalului Uniunii Europene din 4 februarie 2016 în cauza T-287/11, în măsura în care prin aceasta acțiunea a fost respinsă ca nefondată; |
|
— |
în temeiul articolului 61 primul paragraf al Statutului Curții de Justiție, anularea Deciziei C(2011) 275 final a Comisiei din 26 ianuarie 2011 în procedura „Ajutorul de stat C 7/10 (Legea privind impozitul pe profit, „KStG, Sanierungsklausel”); |
|
— |
obligarea Comisiei la plata cheltuielilor de judecată efectuate în procedurile desfășurate la Tribunal și la Curte. |
Motivele și principalele argumente
În susținerea recursului, recurenta invocă un motiv.
A fost încălcat articolul 107 alineatul (1) TFUE. Tribunalul nu a luat în considerare că așa-numita clauză de restructurare prevăzută la articolul 8c alineatul 1a din Legea privind impozitul pe profit nu este selectivă:
|
— |
așa-numita clauză de restructurare nu este prima facie selectivă, deoarece nu există o derogare de la sistemul de referință pertinent și deoarece aceasta reprezintă o măsură generală de care poate beneficia orice întreprindere stabilită pe teritoriul statului membru; |
|
— |
de asemenea, așa-numita clauză de restructurare este justificată, având în vedere natura și economia sistemului fiscal. Clauza de restructurare este justificată, în primul rând, de principiul impozitării în funcție de capacitatea de plată, în al doilea rând, de combaterea abuzurilor, mai exact, prin împiedicarea unor aranjamente financiare abuzive și, în al treilea rând, de diferența obiectivă dintre achiziția prejudiciabilă de titluri de participare și achiziția de titluri de participare în vederea restructurării. |