EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015TN0288
Case T-288/15: Action brought on 29 May 2015 — Ezz and Others v Council
Cauza T-288/15: Acțiune introdusă la 29 mai 2015 – Ezz și alții/Consiliul
Cauza T-288/15: Acțiune introdusă la 29 mai 2015 – Ezz și alții/Consiliul
JO C 429, 21.12.2015, p. 27–28
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
21.12.2015 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 429/27 |
Acțiune introdusă la 29 mai 2015 – Ezz și alții/Consiliul
(Cauza T-288/15)
(2015/C 429/35)
Limba de procedură: engleza
Părțile
Reclamanți: Ahmed Abdelaziz Ezz (Giza, Egipt), Abla Mohammed Fawzi Ali Ahmed Salama (Cairo, Egipt), Khadiga Ahmed Ahmed Kamel Yassin (Giza, Egipt), Shahinaz Abdel Azizabdel Wahab Al Naggar (Giza, Egipt) (reprezentanți: J. Lewis, QC, B. Kennelly și J. Pobjoy, barristers, J. Binns, solicitor, J. Bellis și S. Rowe, avocați)
Pârât: Consiliul Uniunii Europene
Concluziile
Reclamanții solicită Tribunalului:
— |
anularea Deciziei (PESC) 2015/486 a Consiliului din 20 martie 2015 de modificare a Deciziei 2011/172/PESC privind măsuri restrictive îndreptate împotriva anumitor persoane, entități și organisme având în vedere situația din Egipt (JO 2015, L 77, p. 16), în măsura în care îi privește pe reclamanți, și |
— |
obligarea pârâtului la plata cheltuielilor de judecată. |
Motivele și principalele argumente
În susținerea acțiunii, reclamanții invocă cinci motive.
1. |
Prin intermediul primului motiv se susține că Consiliul nu a indicat un temei juridic adecvat pentru decizia atacată. Reclamanții susțin că articolul 29 TUE nu constituie un temei juridic adecvat pentru decizia atacată. |
2. |
Prin intermediul celui de al doilea motiv se susține că Consiliul a încălcat drepturile reclamanților prevăzute de articolul 6 coroborat cu articolele 2 și 3 TUE și de articolele 47 și 48 din Carta drepturilor fundamentale a UE, prin aceea că a apreciat că procedurile judiciare din Egipt respectau drepturile fundamentale ale omului. |
3. |
Prin intermediul celui de al treilea motiv se susține că Consiliul nu a respectat criteriul pentru înscrierea reclamanților în liste, prevăzut la articolul 1 din Decizia 2011/172/PESC a Consiliului din 21 martie 2011 privind măsuri restrictive îndreptate împotriva anumitor persoane, entități și organisme având în vedere situația din Egipt (JO 2011, L 76, p. 63) (astfel cum a fost modificată) și la articolul 2 Regulamentul (UE) nr. 270/2011 al Consiliului din 21 martie 2011 privind măsuri restrictive împotriva anumitor persoane, entități și organisme având în vedere situația din Egipt (JO 2011, L 76, p. 4) (astfel cum a fost modificat). Reclamanții susțin că nu au fost „identifica[ți] ca răspunzăto[ri]” de deturnarea de fonduri ale statului egiptean sau de încălcări ale drepturilor omului în Egipt ori ca fiind asociați cu persoane identificate în mod corespunzător ca atare. |
4. |
Prin intermediul celui de al patrulea motiv se susține că Consiliul a încălcat dreptul la apărare al reclamanților și dreptul lor la bună administrare și la un control jurisdicțional efectiv. În particular, reclamanții susțin că Consiliul nu a examinat cu atenție și cu imparțialitate dacă pretinsele motive despre care s-a considerat că justifică redesemnarea lor erau întemeiate în lumina declarațiilor făcute de ei anterior redesemnării. |
5. |
Prin intermediul celui de al cincilea motiv se susține că Consiliul a încălcat, în mod nejustificat și disproporționat, drepturile fundamentale ale reclamanților, inclusiv dreptul lor la protejarea proprietății și a reputației. Reclamanții susțin că Consiliul nu a demonstrat că înghețarea bunurilor și a resurselor lor economice este legată de un obiectiv legitim sau justificată de acesta și, cu atât mai puțin, că este proporțională cu un asemenea obiectiv. |