This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015CN0270
Case C-270/15 P: Appeal lodged on 8 June 2015 by the Kingdom of Belgium against the judgment of the General Court (First Chamber) of 25 March 2015 in Case T-538/11 Belgium v Commission
Cauza C-270/15 P: Recurs introdus la 8 iunie 2015 de Regatul Belgiei împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera întâi) din 25 martie 2015 în cauza T-538/11, Belgia/Comisia
Cauza C-270/15 P: Recurs introdus la 8 iunie 2015 de Regatul Belgiei împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera întâi) din 25 martie 2015 în cauza T-538/11, Belgia/Comisia
JO C 254, 3.8.2015, p. 14–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
3.8.2015 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 254/14 |
Recurs introdus la 8 iunie 2015 de Regatul Belgiei împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera întâi) din 25 martie 2015 în cauza T-538/11, Belgia/Comisia
(Cauza C-270/15 P)
(2015/C 254/18)
Limba de procedură: neerlandeza
Părțile
Recurent: Regatul Belgiei (reprezentanți: C. Pochet şi J.-C. Halleux, agenţi, L. Van Den Hende, avocat)
Cealaltă parte din procedură: Comisia Europeană
Concluziile recurentului
Regatul Belgiei solicită Curții:
— |
anularea Hotărârii Tribunalului din 25 martie 2015; |
— |
anularea Deciziei Comisiei Europene din 27 iulie 2011 privind ajutorul de stat în favoarea finanțării testelor pentru depistarea formelor de encefalopatie spongiformă transmisibilă (EST) la bovine pus în aplicare de Belgia [ajutorul de stat C 44/08 (ex NN 45/04)]; |
— |
obligarea Comisiei Europene la plata cheltuielilor de judecată. |
Motivele și principalele argumente
Primul motiv: Tribunalul a săvârșit erori de drept și a încălcat obligația de motivare care îi incumbă în privința existenței unui avantaj economic în sensul articolului 107 alineatul (1) TFUE.
a) |
Primul aspect: Tribunalul a săvârșit o eroare de drept și a încălcat obligația de motivare, în special întrucât s-a întemeiat pe premisa că, de fiecare dată când autoritățile publice impun anumitor întreprinderi o obligație legală sau administrativă, costurile aferente acesteia trebuie să fie imputate în mod automat întreprinderilor în cauză, fără ca autoritățile publice să poată interveni în niciun mod și independent de obiectivul măsurii și de legătura cu exercitarea prerogativelor de putere publică. Întrucât această premisă trebuie să fie respinsă, Tribunalul nu a explicat motivul pentru care costurile testelor de depistare a EST ar constitui o sarcină care grevează „în mod normal” bugetul unei întreprinderi. Tribunalul a încălcat și obligația de motivare prevăzută la articolul 36 din Statutul Curții de Justiție coroborat cu articolul 53 din acesta, în special prin neexaminarea diverselor argumente și precedente invocate de reclamant sau prin ignorarea pertinenței acestora. |
b) |
Al doilea aspect: Tribunalul a săvârșit o eroare de drept, în măsura în care a considerat că existența sau inexistența legislației de armonizare este lipsită de relevanță în domeniul ajutoarelor de stat. În această privință, Tribunalul și-a încălcat de asemenea obligația de motivare consacrată la articolul 36 din Statutul Curții de Justiție coroborat cu articolul 53 din acesta întrucât nu a răspuns la argumentele pe care Regatul Belgiei le-a invocat. |
c) |
Al treilea aspect: în hotărârea atacată, Tribunalul a considerat în mod neîntemeiat că Regatul Belgiei nu a arătat de ce existența sau inexistența supracompensării ar fi relevantă din punct de vedere juridic pentru existența unui avantaj economic în sensul articolului 107 alineatul (1) TFUE. Hotărârea atacată este de asemenea afectată de o eroare de drept, în măsura în care pare să sugereze că acest argument nu a fost detaliat suficient în ceea ce privește situația de fapt. |
Al doilea motiv: Tribunalul a săvârșit o eroare de drept și a încălcat obligația de motivare care îi incumbă în privința aplicării condiției selectivității în sensul articolului 107 alineatul (1) TFUE. Tribunalul a săvârșit o eroare de drept atunci când a afirmat, în mod general, că toate întreprinderile supuse obligației de a efectua controale înainte de a putea introduce pe piață sau de a-și comercializa produsele sunt, prin definiție, într-o „situație de fapt și juridică comparabilă”. În orice caz, Tribunalul a încălcat obligația de motivare care îi incumbă întrucât nu a explicat motivul pentru care toate aceste întreprinderi s-ar afla într-o „situație de fapt și juridică” comparabilă în ceea ce privește ajutoarele de stat și nu a răspuns la rezervele exprimate de Regatul Belgiei.