This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011TA0012
Case T-12/11: Judgment of the General Court of 6 September 2013 — Iran Insurance v Council (Common foreign and security policy — Restrictive measures against Iran with the aim of preventing nuclear proliferation — Freezing of funds — Legal basis — Infringement of international law — Obligation to state reasons — Rights of the defence — Right to effective judicial protection — Manifest error of assessment — Right to property — Proportionality — Equal treatment — Non-discrimination)
Cauza T-12/11: Hotărârea Tribunalului din 6 septembrie 2013 — Iran Insurance/Consiliul ( „Politica externă și de securitate comună — Măsuri restrictive luate împotriva Iranului în scopul de a împiedica proliferarea nucleară — Înghețarea fondurilor — Temei juridic — Încălcarea dreptului internațional — Obligația de motivare — Dreptul la apărare — Dreptul la protecție jurisdicțională efectivă — Eroare vădită de apreciere — Drept de proprietate — Proporționalitate — Egalitate de tratament — Nediscriminare” )
Cauza T-12/11: Hotărârea Tribunalului din 6 septembrie 2013 — Iran Insurance/Consiliul ( „Politica externă și de securitate comună — Măsuri restrictive luate împotriva Iranului în scopul de a împiedica proliferarea nucleară — Înghețarea fondurilor — Temei juridic — Încălcarea dreptului internațional — Obligația de motivare — Dreptul la apărare — Dreptul la protecție jurisdicțională efectivă — Eroare vădită de apreciere — Drept de proprietate — Proporționalitate — Egalitate de tratament — Nediscriminare” )
JO C 304, 19.10.2013, p. 12–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
19.10.2013 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 304/12 |
Hotărârea Tribunalului din 6 septembrie 2013 — Iran Insurance/Consiliul
(Cauza T-12/11) (1)
(Politica externă și de securitate comună - Măsuri restrictive luate împotriva Iranului în scopul de a împiedica proliferarea nucleară - Înghețarea fondurilor - Temei juridic - Încălcarea dreptului internațional - Obligația de motivare - Dreptul la apărare - Dreptul la protecție jurisdicțională efectivă - Eroare vădită de apreciere - Drept de proprietate - Proporționalitate - Egalitate de tratament - Nediscriminare)
2013/C 304/22
Limba de procedură: engleza
Părțile
Reclamantă: Iran Insurance Company (Teheran, Iran) (reprezentant: D. Luff, avocat)
Pârât: Consiliul Uniunii Europene (reprezentanți: M. Bishop și G. Marhic, agenți)
Intervenientă în susținerea pârâtului: Comisia Europeană (reprezentanți: F. Erlbacher și M. Konstantinidis, agenți)
Obiectul
Pe de o parte, cererea de anulare, în primul rând, a anexei II la Decizia 2010/413/PESC a Consiliului din 26 iulie 2010 privind adoptarea de măsuri restrictive împotriva Iranului și de abrogare a Poziției comune 2007/140/PESC (JO L 195, p. 39, rectificare în JO L 197, 29.7.2010, p. 19), astfel cum a fost modificată prin Decizia 2010/644/PESC a Consiliului din 25 octombrie 2010 (JO L 281, p. 81), și a anexei VIII la Regulamentul (UE) nr. 961/2010 al Consiliului din 25 octombrie 2010 privind măsuri restrictive împotriva Iranului și de abrogare a Regulamentului nr. 423/2007 (JO L 281, p. 1), în măsura în care o privesc pe reclamantă, în al doilea rând, a deciziei în privința reclamantei „cuprinse într-o” scrisoare din 28 octombrie 2010, în al treilea rând, a Deciziei 2011/783/PESC a Consiliului din 1 decembrie 2011 de modificare a Deciziei 2010/413 (JO L 319, p. 71) și a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 1245/2011 al Consiliului din 1 decembrie 2011 de punere în aplicare a Regulamentului nr. 961/2010 (JO L 319, p. 11) în măsura în care acestea pot afecta situația reclamantei, în al patrulea rând, a deciziei în privința reclamantei „cuprinse într-o” scrisoare din 5 decembrie 2011, în al cincilea rând, a anexei IX la Regulamentul (UE) nr. 267/2012 al Consiliului din 23 martie 2012 privind măsuri restrictive împotriva Iranului și de abrogare a Regulamentului nr. 961/2010 (JO L 88, p. 1, rectificare în JO L 332, 4.12.2012, p. 31), în măsura în care o privește pe reclamantă, și, în al șaselea rând, a oricărui regulament viitor sau a oricărei decizii viitoare a Consiliului sau a Comisiei care ar completa sau ar modifica unul dintre actele atacate în cadrul prezentei acțiuni și, pe de altă parte, o cerere prin care să se declare inaplicabilitatea în privința reclamantei a articolului 12 și a articolului 20 litera alineatul (1) litera (b) din Decizia 2010/413, a articolului 16 alineatul (2) și a articolului 26 din Regulamentul nr. 961/2010, a articolului 1 punctul 7 din Decizia 2012/35/PESC a Consiliului din 23 ianuarie 2012 de modificare a Deciziei 2010/413 (JO L 19, p. 22), a articolului 23 alineatul (2) și a articolului 35 din Regulamentul nr. 267/2012, a articolului 1 punctul 8 din Decizia 20120/635/PESC a Consiliului din 15 octombrie 2012 de modificare a Deciziei 2010/413 (JO L 282, p. 58), a articolului 1 punctul 11 din Regulamentul (UE) nr. 1263/2012 al Consiliului din 21 decembrie 2012, de modificare a Regulamentului nr. 267/2012 (JO L 356, p. 34), precum și a articolului 1 punctul 2 din Decizia 2012/829/PESC a Consiliului din 21 decembrie 2012, de modificare a Deciziei 2010/413 (JO L 356, p. 71)
Dispozitivul
1. |
Constată că acțiunea este inadmisibilă, în măsura în care privește anularea oricărui regulament viitor sau a oricărei decizii viitoare a Consiliului Uniunii Europene sau a Comisiei Europene care ar completa sau ar modifica unul dintre actele atacate în cadrul prezentei acțiuni. |
2. |
Nu este necesară pronunțarea asupra cererii de anulare a deciziilor în privința Iran Insurance Company „cuprinse în” scrisorile Consiliului din 28 octombrie 2010 și din 5 decembrie 2011, și nici asupra cauzei de inadmisibilitate invocate de Consiliu, susținut de Comisie, exclusiv în privința cererii de anulare a decizii față de Iran Insurance Company „cuprinse în” scrisoarea Consiliului din 28 octombrie 2010. |
3. |
Anulează, în măsura în care acestea privesc Iran Insurance Company, anexa II la Decizia 2010/413/PESC a Consiliului din 26 iulie 2010 privind adoptarea de măsuri restrictive împotriva Iranului și de abrogare a Poziției comune 2007/140/PESC, astfel cum a fost modificată prin Decizia 2010/644/PESC a Consiliului din 25 octombrie 2010, anexa VIII la Regulamentul (UE) nr. 961/2010 al Consiliului din 25 octombrie 2010 privind măsuri restrictive împotriva Iranului și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 423/2007, Decizia 2011/783/PESC a Consiliului din 1 decembrie 2011 de modificare a Deciziei 2010/41, Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1245/2011 al Consiliului din 1 decembrie 2011 de punere în aplicare a Regulamentului nr. 961/2010 și anexa IX la Regulamentul (UE) nr. 267/2012 al Consiliului din 23 martie 2012 privind măsuri restrictive împotriva Iranului și de abrogare a Regulamentului nr. 961/2010. |
4. |
Efectele anexei II la Decizia 2010/413, astfel cum a fost modificată prin Decizia 2010/644 și ulterior prin Decizia 2011/783, față de Iran Insurance Company sunt menținute până când anularea anexei IX la Regulamentul nr. 267/2012 începe să producă efecte, în măsura în care aceasta privește Iran Insurance Company. |
5. |
Consiliul suportă, pe lângă propriile cheltuieli de judecată, cheltuielile de judecată efectuate de Iran Insurance Company. |
6. |
Comisia suportă propriile cheltuieli de judecată. |