This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011CN0248
Case C-248/11: Reference for a preliminary ruling from the Curte de Apel Cluj (Romania) lodged on 23 May 2011 — Criminal proceedings against Rareș Doralin Nilaș, Gicu Agenor Gânscă, Ana Maria Oprean (née Șchiopu), Sergiu Dan Dascăl, Ionuț Horea Baboș
Cauza C-248/11: Cerere având ca obiect pronunțarea unei hotărâri preliminare formulată de către Curtea de Apel Cluj (România) la data de 23 mai 2011 — procédură penală împotriva Rareș Doralin Nilaș, Gicu Agenor Gânscă, Ana-Maria Oprean (fostă Șchiopu), Sergiu-Dan Dascăl, Ionuț Horea Baboș
Cauza C-248/11: Cerere având ca obiect pronunțarea unei hotărâri preliminare formulată de către Curtea de Apel Cluj (România) la data de 23 mai 2011 — procédură penală împotriva Rareș Doralin Nilaș, Gicu Agenor Gânscă, Ana-Maria Oprean (fostă Șchiopu), Sergiu-Dan Dascăl, Ionuț Horea Baboș
JO C 252, 27.8.2011, p. 13–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
27.8.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 252/13 |
Cerere având ca obiect pronunțarea unei hotărâri preliminare formulată de către Curtea de Apel Cluj (România) la data de 23 mai 2011 — procédură penală împotriva Rareș Doralin Nilaș, Gicu Agenor Gânscă, Ana-Maria Oprean (fostă Șchiopu), Sergiu-Dan Dascăl, Ionuț Horea Baboș
(Cauza C-248/11)
2011/C 252/26
Limba de procedură: romana
Instanța de trimitere
Curtea de Apel Cluj
Părțile din acțiunea principală
Rareș Doralin Nilaș, Gicu Agenor Gânscă, Ana-Maria Oprean (fostă Șchiopu), Sergiu-Dan Dascăl, Ionuț Horea Baboș
Întrebările preliminare
1. |
Dacă art. 4 pct. 14 precum și art. 9 -14 din directiva 2004/39/CE (1) pot fi interpretate în sensul că acestea se aplică atât pieței principale de tranzacționare autorizată de CNVM cât și pieței secundare de tranzacționare, care a fuzionat prin absorbție încă din 2005 cu prima dar care a continuat să fie privită separat de piața reglementată, fără a fi lămurită normativ natura juridică a acesteia? |
2. |
Dispozițiile art. 4 pct. 14 din Directiva 2004/39/CE trebuie interpretate în sensul că în sfera noțiunii de piața reglementată nu intră acele sisteme de tranzacționare care nu respectă cerințele Titlului III din MiFid? |
3. |
Dispozițiile art. 47 din Directiva 2004/39/CE trebuie interpretate în sensul că o piață care nu a fost raportată de autoritatea națională responsabilă și care nu se află pe lista piețelor reglementate, nu este supusă regimului juridic aplicabil piețelor reglementate, în special în ceea ce privește normele care încriminează abuzul de piață din cadrul Directivei 2003/6/CE? |
(1) Directiva 2004/39/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 21 aprilie 2004 privind piețele instrumentelor financiare, de modificare a Directivelor 85/611/CEE și 93/6/CEE ale Consiliului și a Directivei 2000/12/CE a Parlamentului European și a Consiliului și de abrogare a Directivei 93/22/CEE a Consiliului (JO L 145, p. 1)