EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011CN0127

Cauza C-127/11: Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Arbeidshof te Antwerpen (Belgia) la 11 martie 2011 — Aldegonda van den Booren/Rijksdienst voor Pensioenen

JO C 152, 21.5.2011, p. 15–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

21.5.2011   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 152/15


Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Arbeidshof te Antwerpen (Belgia) la 11 martie 2011 — Aldegonda van den Booren/Rijksdienst voor Pensioenen

(Cauza C-127/11)

2011/C 152/27

Limba de procedură: olandeza

Instanța de trimitere

Arbeidshof te Antwerpen

Părțile din acțiunea principală

Reclamantă: Aldegonda van den Booren

Pârâtă: Rijksdienst voor Pensioenen

Întrebările preliminare

1.

Articolul 52 alineatul 1 din Decretul regal din 21 decembrie 1967 pentru reglementarea generală a sistemului de pensii pentru limită de vârstă și de pensii de urmaș pentru lucrători, în temeiul căruia se diminuează o pensie de urmaș, ca urmare a majorării pensiei pentru limită de vârstă primite în temeiul Legii din 31 mai 1956 privind sistemul general al asigurării pentru limită de vârstă, în urma introducerii egalității de tratament între bărbați și femei prin Legea din 25 martie 1985, este compatibil cu dreptul comunitar, în special cu articolul 46a din Regulamentul (CEE) nr. 1408/71 (1) privind aplicarea regimurilor de securitate socială în raport cu lucrătorii salariați și cu familiile acestora care se deplasează în cadrul Comunității?

2.

Articolul 52 alineatul 1 din Decretul regal din 21 decembrie 1967 pentru reglementarea generală a sistemului de pensii pentru limită de vârstă și de pensii de urmaș pentru lucrători este compatibil cu dreptul comunitar, în special cu articolul 10 și cu articolele 39 42 din Tratatul de instituire a Comunității Europene din 25 martie 1957, în cazul în care această dispoziție este interpretată în sensul că o pensie pentru limită de vârstă primită în temeiul Legii din 31 mai 1956 privind sistemul general al asigurării pentru limită de vârstă trebuie considerată o pensie pentru limită de vârstă în sensul acestei dispoziții sau ca un avantaj care o înlocuiește, iar în cazul în care articolul 52 alineatul 1 din Decretul regal din 21 decembrie 1967 pentru reglementarea generală a sistemului de pensii pentru limită de vârstă și de pensii de urmaș pentru lucrători nu este compatibil, trebuie să nu fie aplicat?


(1)  JO L 149, p. 2, Ediție specială, 05/vol. 1, p. 26


Top