Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009CN0509

Cauza C-509/09: Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Bundesgerichtshof (Germania) la 9 decembrie 2009 — eDate Advertising GmbH/X

JO C 134, 22.5.2010, p. 14–15 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

22.5.2010   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 134/14


Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Bundesgerichtshof (Germania) la 9 decembrie 2009 — eDate Advertising GmbH/X

(Cauza C-509/09)

2010/C 134/23

Limba de procedură: germana

Instanța de trimitere

Bundesgerichtshof

Părțile din acțiunea principală

Reclamantă: eDate Advertising GmbH

Pârât: X

Întrebările preliminare

1.

În caz (de risc) de atingere a drepturilor referitoare la personalitate prin conținutul unui site internet, expresia „locul unde s-a produs sau riscă să se producă fapta prejudiciabilă” cuprinsă la articolul 5 punctul 3 din Regulamentul (CE) al Consiliului din 22 decembrie 2000 privind competența judiciară, recunoașterea și executarea hotărârilor în materie civilă și comercială (denumit în continuare „Regulamentul nr. 44/2001”) (1) trebuie interpretată în sensul că

persoana interesată poate introduce o acțiune în încetare împotriva gestionarului site-ului internet la instanțele fiecărui stat membru în care poate fi consultat site-ul internet, indiferent de statul membru în care este stabilit gestionarul

sau

competența instanțelor unui stat membru în care nu este stabilit gestionarul site-ului internet presupune existența unei legături specifice, ce depășește posibilitatea tehnică de consultare, între conținutul atacat sau site-ul internet și statul forului (legătura cu statul respectiv?

2.

În cazul în care este necesară o asemenea legătură specifică:

 

Care sunt criteriile ce stau la baza definirii acestei legături?

 

Este necesar ca, în conformitate cu destinația dată de gestionar, site-ul internet contestat să se adreseze într-un scop precis (și) utilizatorilor de internet din statul forului sau este suficient ca informațiile care pot fi consultate pe site-ul internet să prezinte în mod obiectiv o legătură cu statul forului în sensul că, potrivit împrejurărilor din speță, este posibil ca în statul forului să se fi produs efectiv sau să se producă un conflict între interese divergente — interesul reclamantului de a-i fi respectate drepturile referitoare la personalitate și interesul gestionarului de a-și concepe site-ul internet și de informare — în special din cauza conținutului site-ului internet contestat?

 

Pentru constatarea existenței unei legături specifice, este concludent numărul de consultări, în statul forului, ale site-ului internet contestat?

3.

În cazul în care nu este necesară nicio legătură specifică pentru admiterea competenței sau, pentru a admite existența unei asemenea legături, este suficient ca informațiile contestate să prezinte în mod obiectiv o legătură cu statul forului în sensul că, potrivit împrejurărilor din speță, este posibil ca în statul forului să se fi produs efectiv sau să se producă un conflict între interese în special din cauza conținutului site-ului internet contestat și că admiterea unei legături specifice nu presupune constatarea unui număr minim de consultări, în statul forului, ale site-ului internet contestat:

 

Articolul 3 alineatele (1) și (2) din Directiva 2000/31/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 8 iunie 2000 privind anumite aspecte juridice ale serviciilor societății informaționale, în special ale comerțului electronic, pe piața internă (denumită în continuare „directiva privind comerțul electronic”) (2) trebuie interpretat în sensul că

acestor dispoziții trebuie să li se confere caracterul de norme conflictuale, în sensul că, în dreptul civil, prevăd deopotrivă doar aplicarea dreptului în vigoare în țara de origine, cu prioritate față de normele naționale privind conflictul de legi

sau

aceste dispoziții constituie un amendament de fond la nivelul dreptului material, prin care efectul dreptului declarat aplicabil potrivit normelor naționale privind conflictul de legi este modificat, din punctul de vedere al conținutului său, și redus la cerințele țării de origine?

 

În cazul în care articolul 3 alineatele (1) și (2) din directiva privind comerțul electronic are caracterul unei norme de conflict de legi:

Dispozițiile menționate anterior prevăd doar aplicarea dreptului material în vigoare în țara de origine sau deopotrivă aplicarea normelor de conflict care sunt în vigoare în acea țară, având ca efect menținerea posibilității unei trimiteri a dreptului țării de origine la dreptul țării de destinație?


(1)  JO 2001 L 12, p. 1, Ediție specială, 19/vol. 3, p. 74.

(2)  JO L 178, p. 1, Ediție specială, 13/vol. 29, p. 257.


Top