Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52008BP0622

    Proiect de buget general 2009, modificat de Consiliu (toate secțiunile) Rezoluția Parlamentului European din 18 decembrie 2008 privind proiectul de buget general al Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2009, modificat de Consiliu (toate secțiunile) (16257/2008 — C6-0457/2008 — 2008/2026(BUD)) și scrisorile rectificative nr. 1/2009 (SEC(2008)2435 — 13702/2008 — C6-0344/2008), nr. 2/2009 (SEC(2008)2707 — 16259/2008 — C6-0458/2008) și nr. 3/2009 (SEC(2008)2840 — 16260/2008 — C6-0459/2008) la proiectul de buget general al Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2009
    ANEXĂ DECLARAȚII ADOPTATE LA REUNIUNEA DE CONCERTARE din 21 noiembrie 2008 Declarația comună privind finanțarea unui mecanism de reacție rapidă la creșterea prețurilor la produsele alimentare în țările în curs de dezvoltare

    JO C 45E, 23.2.2010, p. 168–180 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    23.2.2010   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    CE 45/168


    Proiect de buget general 2009, modificat de Consiliu (toate secțiunile)

    P6_TA(2008)0622

    Rezoluția Parlamentului European din 18 decembrie 2008 privind proiectul de buget general al Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2009, modificat de Consiliu (toate secțiunile) (16257/2008 — C6-0457/2008 — 2008/2026(BUD)) și scrisorile rectificative nr. 1/2009 (SEC(2008)2435 — 13702/2008 — C6-0344/2008), nr. 2/2009 (SEC(2008)2707 — 16259/2008 — C6-0458/2008) și nr. 3/2009 (SEC(2008)2840 — 16260/2008 — C6-0459/2008) la proiectul de buget general al Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2009

    (2010/C 45 E/52)

    Parlamentul European,

    având în vedere articolul 272 din Tratatul CE și articolul 177 din Tratatul Euratom,

    având în vedere Decizia 2000/597/CE, Euratom a Consiliului din 29 septembrie 2000 privind sistemul de resurse proprii al Comunităților Europene (1),

    având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităților Europene (2),

    având în vedere Acordul interinstituțional din 17 mai 2006 între Parlamentul European, Consiliu și Comisie privind disciplina bugetară și buna gestiune financiară (3),

    având în vedere Proiectul de buget general al Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2009, stabilit de Consiliu la 17 iulie 2008 (C6-0309/2008),

    având în vedere Rezoluția sa din 23 octombrie 2008 privind proiectul de buget general al Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2009, secțiunea III — Comisia (C6-0309/2008) și scrisoarea rectificativă nr. 1/2009 (SEC(2008)2435 — 13702/2008 — C6-0344/2008) la proiectul de buget general al Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2009 (4),

    având în vedere Rezoluția sa din 23 octombrie 2008 privind proiectul de buget general al Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2009, secțiunea I — Parlamentul European, secțiunea II — Consiliul, secțiunea IV — Curtea de Justiție, secțiunea V — Curtea de Conturi, secțiunea VI – Comitetul Economic și Social European, secțiunea VII — Comitetul Regiunilor, secțiunea VIII — Ombudsmanul European, secțiunea IX — Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor (C6-0309/2008) (5),

    având în vedere scrisorile rectificative nr. 2/2009 (SEC(2008)2707 — 16259/2008 — C6-0458/2008) și nr. 3/2009 (SEC(2008)2840 — 16260/2008 — C6-0459/2008) la proiectul de buget general al Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2009,

    având în vedere amendamentele sale și propunerile de modificări din 23 octombrie 2008 la proiectul de buget general,

    având în vedere modificările Consiliului la amendamentele și propunerile de modificări adoptate de Parlament la proiectul de buget general (16257/2008 — C6-0457/2008),

    având în vedere rezultatele reuniunii de concertare privind bugetul din 21 noiembrie 2008, inclusiv declarațiile anexate la prezenta rezoluție,

    având în vedere expunerea Consiliului asupra rezultatului deliberărilor cu privire la amendamentele și propunerile de modificare a proiectului de buget general adoptate de Parlament,

    având în vedere articolul 69 și anexa IV la Regulamentul său de procedură,

    având în vedere raportul Comisiei pentru bugete (A6-0486/2008),

    Aspecte cheie — rezultatul concertării, cifre generale și scrisori rectificative

    1.   reamintește prioritățile sale politice pentru bugetul 2009 prezentate inițial în Rezoluțiile sale din 24 aprilie 2008 referitoare la Strategia politică anuală a Comisiei pentru 2009 (6) și la cadrul bugetar și prioritățile pentru 2009 (7) și dezvoltate ulterior în Rezoluția sa din 8 iulie 2008 referitoare la bugetul 2009: primele reflecții privind proiectul preliminar de buget 2009 și mandatul pentru concertare, secțiunea III — Comisia (8); subliniază faptul că aceste priorități politice, exprimate în final în Rezoluția sa din 23 octombrie 2008 referitoare la proiectul de buget general al Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2009, secțiunea III — Comisia, au constituit principiile directoare pentru abordarea sa la concertarea bugetară cu Consiliul pentru bugetul 2009;

    2.   salută acordul general asupra bugetului 2009 la care s-a ajuns în reuniunea tradițională de concertare bugetară cu Consiliul de la 21 noiembrie 2008, în special în ceea ce privește finanțarea mecanismului alimentar; este extrem de preocupat totuși de posibilele efecte ale recesiunii asupra cetățenilor europeni și, prin urmare, regretă faptul că, la reuniunea de concertare, Comisia nu s-a arătat dispusă să dea informații privind posibilele efecte bugetare ale viitoarelor sale propuneri pentru soluționarea crizei economice;

    3.   ia act de Comunicarea Comisiei din 26 noiembrie 2008 înaintată Consiliului European și intitulată „Un plan european de redresare economică” (COM(2008)0800) și:

    evidențiază faptul că acest plan, dacă este aprobat, va avea un impact semnificativ asupra bugetului 2009 și solicită Comisiei să expliciteze mai mult acest impact, punând la dispoziția Parlamentului, în calitatea acestuia de componentă a autorității bugetare, detalii suplimentare cu privire la domeniul de aplicare al propunerii sale și cifre concrete cu privire la punerea sa în aplicare, în special în ceea ce privește programarea financiară;

    se angajează să analizeze implicațiile bugetare conexe și reafirmă angajamentul Parlamentului și al Consiliului, asumat la reuniunea de concertare, de a răspunde cu mijloace financiare adecvate crizei economice actuale;

    invită Comisia și Banca Europeană de Investiții să prezinte periodic rapoarte cu privire la activitățile lor de combatere a crizei financiare;

    4.   își exprimă voința susținută de a intra în negocieri cu Consiliul pe baza propunerii Comisiei de revizuire a cadrului financiar multianual (CFM) 2007-2013 pentru 5 miliarde EUR în cadrul planului european pentru redresare economică; ia act de concluziile Consiliului European din decembrie 2008 în acest sens;

    5.   insistă ca actuala criză să nu fie folosită drept pretext pentru a amâna o imperioasă reorientare a cheltuielilor înspre investiții ecologice, ci ar trebui mai degrabă să fie folosită ca stimulent suplimentar pentru a grăbi o astfel de reorientare;

    6.   reafirmă în acest context importanța revizuirii bugetare planificate pentru 2009 care nu ar trebui să se limiteze la o viziune teoretică a modului în care ar putea arăta bugetul după anul 2013, ci ar trebui să cuprindă propuneri inovatoare de reajustare a programării în momentul revizuirii la jumătatea perioadei a programelor multianuale pentru a răspunde crizei actuale, ținând cont de provocările reprezentate de schimbările climatice;

    7.   reiterează faptul că inițiativele pentru dezvoltare durabilă, creștere și locuri de muncă și sprijinirea IMM-urilor și a cercetării și inovării sunt extrem de importante în situația economică actuală și trebuie să fie priorități principale reflectate în bugetul Uniunii pentru 2009; în acest context, consideră că sprijinirea coeziunii între regiuni trebuie să fie considerată drept factor cheie pentru stimularea creșterii economice în interiorul Uniunii; consideră esențial ca hotărârea politică de a face progrese în privința combaterii schimbărilor climatice și garantarea unei Europe mai sigure pentru cetățeni să devină la rândul lor o prioritate politică care trebuie în plus să fie evident mai vizibilă în bugetul UE; subliniază că, în 2009 și în anii următori, Uniunea trebuie să fie în măsură să își îndeplinească rolul de actor la nivel mondial în special date fiind provocările recente cum ar fi creșterea prețurilor la alimente;

    8.   susține scrisoarea rectificativă nr. 1 la proiectul preliminar de buget (PPB) 2009, mai ales deoarece pare că oferă o imagine ușor mai realistă a necesităților de la rubrica 4 decât PPB; ia act de scrisoarea rectificativă nr. 2/2009 în aspectele sale tradiționale de actualizare a cifrelor care stau la baza estimărilor cheltuielilor agricole în PPB; ia act de scrisoarea rectificativă nr. 3/2009 care vizează să acopere — în cadrul bugetului Consiliului — costurile (1,06 milioane EUR) grupului de reflecție înființat de Consiliul European din 15-16 octombrie 2008;

    9.   în ceea ce privește cifrele globale, stabilește nivelul final al creditelor de angajament la 133 846 milioane EUR, reprezentând 1,03 % din VNB al UE; stabilește nivelul global al plăților la 116 096 milioane EUR, reprezentând 0,89 % din VNB al UE; constată că acest lucru lasă o marjă semnificativă de 7 762 milioane EUR sub plafonul de plăți din CFM pentru 2009; subliniază angajamentul comun al ambelor componente ale autorității bugetare de a prevedea cu promptitudine credite de plată suplimentare, în special în cazul în care punerea în aplicare a politicilor structurale se face mai rapid în decursul exercițiului bugetar;

    10.   poate accepta nivelul de plăți convenit cu Consiliul ca parte a pachetului general cu ocazia reuniunii de concertare din 21 noiembrie 2008, dar își reafirmă totuși preocuparea profundă și crescândă cu privire la nivelul scăzut al plăților și la disparitățile ulterioare dintre nivelul angajamentelor și cel al plăților, care va ajunge în 2009 la o valoare fără precedent; subliniază faptul că, dacă nu se pune capăt acestei tendințe, există pericolul ca bugetele viitoare să fie nerealiste; reamintește faptul că totalul angajamentelor neplătite (reste à liquider — RAL) se ridica deja la 139 000 milioane EUR în 2007;

    11.   evidențiază faptul că proiectul preliminar de buget rectificativ (PPBR) 10/2008 (COM(2008)0693) adoptat de Comisie la 31 octombrie 2008 a redus creditele de plată ale liniilor bugetare de la rubricile 1a, 1b, 2, 3b și 4, însumând 4 891,3 milioane EUR; constată că, în același timp, cererea de transfer global a Comisiei pentru 2008 se ridică la 631 milioane EUR pentru plăți față de 426 milioane EUR în exercițiul bugetar 2007 și vizează 95 de linii bugetare în 2008 față de 65 de linii bugetare din transferul global pentru bugetul 2007; este convins că aceste manevre legate de plățile din bugetul 2008 vor avea cu siguranță efecte asupra nivelului de plăți necesare în bugetul 2009;

    12.   acordă, prin urmare, o importanță crucială disponibilității imediate a unor credite de plată suplimentare prin bugete rectificative, în cazul în care cele înscrise în bugetul 2009 nu ar fi suficiente, și subliniază angajamente asumate în acest sens de cele trei instituții în declarația comună relevantă făcută la reuniunea de concertare;

    13.   subliniază importanța vitală a unei execuții bugetare eficiente și a reducerii angajamentelor neplătite în lumina acestui nivel foarte modest de execuție a plăților; invită Comisia și statele membre să depună toate eforturile pentru a executa în special liniile din rubrica 1b din CFM, deoarece această subrubrică nu finanțează doar numeroase politici și activități importante menite să combată schimbările climatice, ci sprijină și inițiativele de creștere economică pentru locuri muncă, contribuind astfel la dezvoltarea economică; subliniază faptul că sunt necesare măsuri de îmbunătățire și de simplificare pentru a accelera executarea fondurilor structurale și de coeziune și invită Comisia să realizeze rapid, în temeiul cadrului legal existent, evaluările sale de conformitate asupra sistemelor de gestionare și control ale statelor membre pentru a facilita demararea proiectelor majore; constată cu mare îngrijorare că, în urma dovezilor prezentate, Comisia a considerat adecvat să reducă cu 220 milioane EUR finanțarea pentru Bulgaria; solicită Comisiei să sprijine atât Bulgaria, cât și România în realizarea reformelor lor și să prezinte Parlamentului rapoarte din trei în trei luni cu privire la problemele sau la neregulile întâmpinate în implementarea fondurilor UE;

    14.   solicită insistent Comisiei să ia măsurile adecvate atât la nivel politic, cât și la nivel administrativ pentru a întreprinde acțiuni concrete în urma declarației comune adoptate la reuniunea de concertare din 21 noiembrie 2008 privind punerea în aplicare a politicii de coeziune; se angajează să evalueze înainte de sfârșitul lunii martie 2009 dacă s-au înregistrat progrese suficiente;

    15.   salută faptul că în cursul reuniunii de concertare s-a ajuns la un acord privind finanțarea mecanismului alimentar cu suma de 1 miliard EUR pentru o perioadă de 3 ani; constată că o cotă 420 milioane EUR va fi finanțată din fonduri noi, prin intermediul instrumentului de flexibilitate, în timp ce 340 milioane EUR vor proveni din rezerva pentru ajutoare de urgență, parțial prin intermediul unei modificări aduse punctului 25 din Acordul interinstituțional din 17 mai 2006 dintre Parlamentul European, Consiliu și Comisie privind disciplina bugetară și buna gestiune financiară (AII); remarcă faptul că restul de 240 milioane EUR vor fi redistribuite în cadrul rubricii 4, dar așteaptă din partea Comisiei să prezinte un program financiar revizuit pentru a asigura o progresie ordonată a sumelor planificate până în 2013, în pofida acestei redistribuiri și reamintește angajamentul Comisiei de a prezenta autorității bugetare, în decursul anului 2009, o evaluare a situației de la rubrica 4, însoțită, dacă este necesar, de propuneri pertinente, ținând cont de evoluția politică, precum și de execuția bugetului;

    16.   își reiterează convingerea că măsurile pentru combaterea schimbărilor climatice nu sunt reflectate încă în mod corespunzător în bugetul UE și va sprijini toate eforturile depuse pentru majorarea și concentrarea unor resurse financiare adecvate pentru consolidarea poziției de lider a Europei în gestionarea consecințelor schimbărilor climatice; își reiterează invitația pe care a adresat-o Comisiei în primă lectură de a prezenta, până la 15 martie 2009, un plan ambițios de îmbunătățire a capacităților bugetare pentru soluționarea problemelor legate de schimbările climatice; ar dori să examineze atent dacă sistemul de comercializare a cotelor de emisii (ETS) nu ar putea fi considerat o potențială resursă la nivelul UE pe viitor;

    17.   subliniază faptul că bugetul 2009 consolidează siguranța și securitatea cetățenilor UE prin susținerea acțiunilor și a politicilor conexe legate mai ales de competitivitate, întreprinderile mici și mijlocii (IMM), siguranța transporturilor și siguranța energetică, precum și prin asigurarea securității frontierelor externe;

    18.   a luat act de scrisoarea Comisiei privind executabilitatea amendamentelor la proiectul de buget adoptate de Parlament în primă lectură; consideră inacceptabil faptul că acest document a fost prezentat de Comisie într-o etapă atât de târzie a procedurii, ceea ce îi reduce mult din utilitate; insistă asupra faptului că mai multe aspecte politice importante trebuie să fie reflectate în mod adecvat în bugetul Uniunii; decide să creeze noi linii bugetare pentru schimbările climatice, Small Business Act (SBA), instrumentul financiar pentru adaptarea flotei de pescuit ca urmare a consecințelor economice ale prețurilor la combustibili, strategia UE pentru Marea Baltică și ajutorul pentru reabilitarea și reconstrucția Georgiei; a decis să țină cont de anumite comentarii ale Comisiei în cea de-a doua lectură a bugetului; cu toate acestea, își va menține deciziile din prima lectură, în special în cazurile în care au fost deja alocate timp și eforturi suficiente într-o etapă anterioară pentru evaluarea celor mai bune modalități de punere în practică a amendamentelor Parlamentului, cum este cazul proiectelor-pilot și al acțiunilor pregătitoare;

    19.   salută eforturile depuse de Comisie pentru îmbunătățirea prezentării documentelor sale de programare financiară și dorește să sublinieze încă o dată că, pe viitor, ar dori ca toate modificările aduse de Comisie programării sale financiare să fie reflectate în mod clar în documentele de programare care trebuie prezentate în conformitate cu punctul 46 din AII;

    20.   reamintește statelor membre obligațiile pe care le au în ceea ce privește declarațiile naționale de gestiune prevăzute la punctul 44 din AII; reamintește, de asemenea, Comisiei responsabilitățile sale în acest context, în special în ceea ce privește sprijinul politic pe care s-a angajat să-l acorde inițiativei, dar care nu s-a materializat până în prezent;

    21.   reamintește că reducerile decise de autoritatea bugetară pentru 2009 în cazul liniilor de cheltuieli administrative aferente unor programe multianuale nu trebuie să conducă, în niciun caz, la reduceri ale pachetelor financiare generale decise de comun acord ale programelor respective; consideră că este clar că sumele reduse ar trebui să fie compensate de Comisie în exercițiile ulterioare ale perioadei de programare, de preferință prin majorarea liniilor operaționale ale programelor respective;

    Aspecte specifice

    Institutul European de Inovare și Tehnologie

    22.   în ceea ce privește Institutul European de Inovare și Tehnologie (IET), își confirmă decizia adoptată în cadrul bugetului 2008 de a include IET în domeniul politic „cercetare” și de a finanța structura de conducere a IET, ținând seama de natura sa administrativă, în cadrul rubricii 5 din CFM; decide să modifice nomenclatura în consecință;

    Sistemul de distribuire a fructelor în școli

    23.   deplânge faptul că, pentru al doilea exercițiu consecutiv, Consiliul a respins propunerea de amendament a Parlamentului privind crearea unei noi linii 05 02 08 12 — Sistem de distribuire a fructelor în școli; salută totuși acordul politic al Consiliului privind temeiul juridic pentru un astfel de program; se așteaptă ca programul să demareze de îndată ce se adoptă temeiul juridic și în timp util pentru anul școlar 2009/2010, așa cum a solicitat Parlamentul European și așa cum a stabilit Consiliul în acordul său politic; regretă, prin urmare, că Consiliul nu a acceptat propunerea Comisiei de a crea deja o linie bugetară cu o mențiune simbolică („p.m.”);

    Program alimentar pentru persoanele cele mai nevoiașe din Uniunea Europeană

    24.   salută finanțarea propusă de Comisie și aprobată de Consiliu pentru îmbunătățirea programului actual de distribuire de alimente persoanelor celor mai nevoiașe din Uniune prin majorarea bugetului cu două treimi până la aproximativ 500 milioane EUR pentru 2009 și prin lărgirea gamei de produse care pot fi oferite;

    Politica de comunicare

    25.   regretă lipsa de consecvență și de coerență constatată periodic în măsurile de comunicare ale Comisiei; solicită să se asigure un nivel adecvat de armonizare în prezentarea politicii de comunicare, cu scopul de a dezvolta o marcă comunitară ușor de recunoscut care să fie utilizată în toate măsurile de comunicare, indiferent de la care dintre direcțiile generale ale Comisiei provin aceste măsuri; salută, în acest context, declarația „Parteneriatul pentru comunicarea despre Europa” semnată la 22 octombrie 2008 de către Parlamentul European, Consiliu și Comisie;

    26.   subliniază că, în contextul acestei declarații comune, Parlamentul European, Consiliul și Comisia au identificat campania de informare pentru alegerile europene din 2009 drept prioritatea principală de comunicare interinstituțională și, prin urmare, îndeamnă Comisia să coopereze pe deplin la campania pentru alegerile europene din 2009, inclusiv să aloce resursele financiare adecvate acestei priorități interinstituționale;

    Rubrica 4

    27.   își exprimă regretul pentru faptul că rubrica 4 a fost supusă din nou unei presiuni constante, deoarece marjele disponibile la această rubrică nu sunt suficiente pentru a finanța prioritățile care au apărut în cursul exercițiului fără a pune în pericol prioritățile tradiționale; își reiterează preocupările cu privire la faptul că, în situația actuală, fondurile disponibile la această rubrică nu permit Uniunii să își asume rolul de actor mondial, în ciuda intențiilor sale declarate; se așteaptă ca revizuirea la jumătatea perioadei a actualului CFM, aflată în curs, să ofere resurse suplimentare pentru angajamentele din ce în ce mai mari de la rubrica 4; își exprimă temerea că Uniunea și-ar putea pierde în mod ireversibil credibilitatea de care se bucură în țările terțe dacă, an de an, autoritatea bugetară nu este în măsură să asigure resurse adecvate pentru angajamentele sale politice;

    28.   remarcă cu îngrijorare că în 2009 creditele pentru angajamente aferente Palestinei se vor ridica la 300 milioane EUR, reprezentând o scădere de 21 % față de nivelul fondurilor angajate în 2008 după transferuri; este conștient că, prin urmare, Comisia va prezenta probabil cereri de transfer în cursul exercițiului pentru a majora creditele aferente Palestinei și își reiterează cererea ca în cursul procedurii bugetare să se facă propuneri fezabile și realiste pentru a evita, în măsura posibilului, transferurile dintre capitole;

    29.   constată că creditele alocate asistenței pentru Kosovo vor fi cel mult suficiente pentru asigurarea păcii prin reforme și investiții; reamintește diversele sale angajamente cu privire la asistența UE în Kosovo și, în același timp, subliniază nevoia existenței unei administrații publice funcționale; insistă să se dea curs în mod adecvat concluziilor din raportul final al ITF (Investigation Task Force, care și-a încheiat activitatea la sfârșitul lunii august 2008), precum și să se creeze o organizație care să-i succeadă în combaterea fraudei și a neregulilor financiare;

    30.   salută faptul că Uniunea a decis să contribuie la procesul de reconstrucție din Georgia și s-a angajat să asigure asistență financiară în acest sens, în valoare de până la 500 milioane EUR pentru o perioadă de 3 ani, bazată pe anumite condiții politice; își reiterează intenția de a înscrie asistența UE pentru Georgia în cadrul Instrumentului european de vecinătate și parteneriat (IEVP) într-o linie bugetară separată și solicită Comisiei să îi furnizeze periodic situații cu fondurile angajate în cadrul diverselor instrumente ca parte din angajamentul total;

    31.   constată cu satisfacție că Uniunea s-a angajat să ia măsuri pentru combaterea efectelor creșterii prețurilor la alimente în țările în curs de dezvoltare, că s-a ajuns în final la un acord privind finanțarea unui mecanism alimentar și că s-a asigurat complementaritatea cu Fondul European de Dezvoltare și vizibilitatea asistenței UE; regretă totuși faptul că, încă o dată, din cauza marjelor reduse disponibile la rubrica 4, o parte din creditele pentru finanțarea acestui mecanism alimentar nu au putut fi obținute decât prin intermediul unei redistribuiri în cadrul rubricii;

    32.   ia act de volumul tot mai mare de fonduri UE care sunt canalizate prin organizații internaționale; își reiterează solicitarea adresată Comisiei de a depune toate eforturile pentru a obține cât mai multe informații cu putință cu privire la auditurile externe și interne asupra instituțiilor și programelor care primesc fonduri UE;

    33.   decide să își mențină poziția din prima lectură în privința încurajării dezvoltării economice a comunității turco-cipriote; salută sprijinul acordat la exhumarea, identificarea și returnarea rămășițelor persoanelor dispărute în Cipru și se angajează să monitorizeze aplicarea acestuia;

    Rubrica 5

    34.   decide să mențină o sumă mai mică din cheltuielile administrative ale Comisiei (rubrica 5) în rezervă, în special cheltuieli cu personalul și cheltuieli imobiliare, până la îndeplinirea condițiilor convenite; consideră că, ținând seama de faptul că până în prezent Comisia s-a achitat de obligația de a furniza informațiile solicitate, volumul global al acestor rezerve va putea fi gestionat din punct de vedere operațional, asigurând, în același timp, impulsul politic pentru obținerea rezultatelor necesare;

    35.   își reafirmă integral poziția din prima lectură în ceea ce privește „celelalte instituții”, inclusiv decizia de a concentra o parte din cheltuielile imobiliare în 2009; subliniază că această abordare, deși majorează anumite cheltuieli în viitorul apropiat, este în mod evident mai economică pentru contribuabili pe termen mai lung;

    36.   va continua să monitorizeze îndeaproape efectele pe care crearea unor agenții executive și extinderea continuă a sarcinilor lor le au asupra direcțiilor generale-mamă care erau responsabile de punerea în aplicare a programelor respective înainte ca aceste programe să fie preluate de agențiile executive; ia act de faptul că numărul de posturi din agențiile executive va depăși 1 300 în 2009 și se așteaptă din partea Comisiei ca, în schimb, să respecte previziunile sale privind numărul de posturi eliberate în direcțiile generale relevante în 2009;

    37.   ia act cu îngrijorare de situația în care se află actualii și viitorii elevi din scolile europene din Bruxelles, care rezultă din întârzierile înregistrate în deschiderea celei de-a patra școli europene de la Laeken precum și din actuala procedură de înscriere, situație care determină condiții inacceptabile din punctul de vedere al duratei deplasării spre școală a copiilor; așteaptă din partea Comisiei ca, în cooperare cu secretariatul general al școlilor europene din Bruxelles, să prezinte, până la sfârșitul lunii martie 2009, o propunere de revizuire a actualei proceduri de înscriere, bazată pe criterii obiective și cuprinzătoare (inclusiv locul de reședință precum și existența altor copii din aceeași familie înscriși deja în școlile europene) și care să se aplice începând cu următoarea perioadă de înscriere;

    Regulamentul privind OLAF

    38.   subliniază necesitatea de a consolida eficacitatea Oficiului European de Luptă Antifraudă (OLAF) și ia notă de intenția Comisiei de a prezenta un document de lucru privind clarificarea cadrului legal al misiunii OLAF la începutul lui 2009; își reiterează invitația adresată Consiliului de a prezenta un calendar pentru negocierile cu Parlamentul asupra propunerii Comisiei privind Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 mai 1999 privind investigațiile efectuate de Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF) (9);

    Proiecte-pilot și acțiuni pregătitoare

    39.   propune, pentru proiectele-pilot (PP) și acțiunile pregătitoare (AP), câteva inițiative și proiecte inovatoare care răspund nevoilor reale ale cetățenilor europeni; a decis să aloce o sumă de 124,4 milioane EUR pentru PP/AP în exercițiul bugetar 2009, sumă care se înscrie în plafonul general pentru astfel de proiecte/acțiuni prevăzut în AII, de 140 milioane EUR;

    40.   consideră că pachetul final de PP/AP adoptate pentru 2009 este echilibrat și cuprinzător și așteaptă din partea Comisiei să acorde cea mai mare atenție și dedicare realizării acestor proiecte; se așteaptă ca implementarea PP/AP adoptate să nu se confrunte cu obstacole neprevăzute, date fiind lucrările excelente de pregătire care au fost deja realizate în cadrul Parlamentului și al Comisiei, dar și în cooperare de către cele două instituții după prezentarea PPB în primăvara lui 2008;

    41.   așteaptă din partea Comisiei și rapoarte privind implementarea PP/AP care au fost propuse, dar nu au fost incluse în bugetul 2009 ca atare pentru că activitățile propuse sunt reglementate de un temei juridic existent; intenționează să monitorizeze îndeaproape punerea în aplicare a acestor proiecte și acțiuni în conformitate cu temeiurile lor juridice, în cursul exercițiului financiar 2009;

    Agenții descentralizate

    42.   își menține poziția din prima lectură în ceea ce privește reinstituirea sumelor propuse în PPB pentru agențiile descentralizate; insistă că agențiile care depind în mare măsură de veniturile obținute din onorarii ar trebui totuși să aibă posibilitatea de a utiliza veniturile alocate pentru a-și asigura flexibilitatea bugetară de care au nevoie și decide să reinstituie amendamentele adoptate în primă lectură în acest sens;

    43.   decide să mențină majorarea sumelor aferente cheltuielilor operaționale ale FRONTEX pentru a-i permite agenției să desfășoare misiuni permanente pe tot parcursul anului; decide, de asemenea, să mențină majorarea sumelor alocate pentru combaterea imigrării ilegale, precum și pentru susținerea Fondului European pentru Refugiați, pentru a facilita solidaritatea între statele membre;

    44.   ținând seama de modificările preconizate în ceea ce privește sarcinile Autorității de Supraveghere a Galileo, decide să mențină în rezervă o treime din sumele aferente cheltuielilor sale operaționale până la adoptarea unui temei juridic revizuit și să reducă numărul de posturi de la 50 la 23, așa cum a convenit cu Comisia, și, în consecință, să adapteze sumele pentru cheltuielile sale administrative; așteaptă o propunere revizuită din partea Comisiei, până la 31 ianuarie 2009;

    45.   decide să mențină în rezervă 10 % din sumele aferente cheltuielilor administrative ale Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară până când va primi informații privind rezultatele „Sondajului privind gradul de satisfacție a personalului” realizat în 2007 și privind măsurile luate ca urmare a concluziilor sondajului și până când comisia responsabilă va da un semnal clar în favoarea eliberării rezervei;

    46.   a luat notă de excedentul semnificativ — aproape 300 milioane EUR — înregistrat de Oficiul pentru Armonizare în cadrul Pieței Interne în 2008; invită Comisia să reflecteze la ce măsuri ar putea lua în această situație și dacă ar fi oportun ca veniturile excedentare ale oficiului, fiind o consecință directă a pieței interne, să fie reintegrate în bugetul UE;

    47.   reiterează importanța respectării punctului 47 din AII; solicită Comisiei să coopereze cu autoritatea bugetară pentru definirea unei proceduri adecvate și detaliate de aplicare;

    48.   consideră esențială declarația inclusă de Comisie în Comunicarea sa din 11 martie 2008 privind agențiile europene — calea de urmat (COM(2008)0135), conform căreia nu va propune crearea niciunei noi agenții descentralizate înainte de finalizarea actualului proces de evaluare; salută atitudinea pozitivă a Consiliului în ceea ce privește crearea unui grup interinstituțional de lucru privind viitorul agențiilor descentralizate, pe baza propunerii Comisiei, și se așteaptă ca prima reuniune a acestui grup să aibă loc cât mai curând cu putință;

    *

    * *

    49.   încredințează Președintelui sarcina de a declara adoptarea definitivă a bugetului și de a dispune publicarea acestuia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene;

    50.   încredințează Președintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluție Consiliului, Comisiei, Curții de Justiție, Curții de Conturi, Comitetului Economic și Social European, Comitetului Regiunilor, Ombudsmanului European și Autorității Europene pentru Protecția Datelor, precum și celorlalte organe interesate.


    (1)  JO L 253, 7.10.2000, p. 42.

    (2)  JO L 248, 16.9.2002, p. 1.

    (3)  JO C 139, 14.6.2006, p. 1.

    (4)  Texte adoptate, P6_TA(2008)0515.

    (5)  Texte adoptate, P6_TA(2008)0516.

    (6)  Texte adoptate, P6_TA(2008)0174.

    (7)  Texte adoptate, P6_TA(2008)0175.

    (8)  Texte adoptate, P6_TA(2008)0335.

    (9)  JO L 136, 31.5.1999, p. 1.


    ANEXĂ

    DECLARAȚII ADOPTATE LA REUNIUNEA DE CONCERTARE

    din 21 noiembrie 2008

    Declarația comună privind finanțarea unui mecanism de reacție rapidă la creșterea prețurilor la produsele alimentare în țările în curs de dezvoltare

    Parlamentul European si Consiliul:

    au luat act de propunerea Comisiei (1) de stabilire a unui mecanism de reacție rapidă la creșterea prețurilor la produsele alimentare în țările în curs de dezvoltare (denumit în continuare „mecanismul pentru produse alimentare”);

    au luat act de solicitarea Comisiei de 1 miliard EUR pentru mecanismul pentru produse alimentare;

    au convenit să finanțeze mecanismul pentru produse alimentare pentru o perioadă de 3 ani în cadrul rubricii 4 din cadrul financiar multianual.

    Parlamentul European, Consiliul și Comisia convin să finanțeze mecanismul pentru produse alimentare în următorul mod:

    suma totală de 1 miliard EUR disponibilă în angajamente pentru mecanismul pentru produse alimentare va fi împărțită pe ani după cum urmează: 262 milioane EUR pentru 2008, 568 milioane EUR pentru 2009 și 170 milioane EUR pentru 2010.

    *

    * *

    240 milioane EUR credite de angajament vor fi desfășurate în cadrul rubricii 4 a Instrumentului pentru stabilitate (articolul 19 06 01 01 din buget), din care 70 milioane EUR pentru 2009. În privința redistribuirilor pentru 2010, Comisia este invitată să prezinte o programare financiară revizuită pentru a asigura o progresie ordonată a sumelor planificate pe perioada 2010-2013, păstrând în același timp nemodificat nivelul anual al marjei. Criza prețurilor alimentelor reprezintă o circumstanță nouă și obiectivă în termenii punctului 37 din Acordul interinstituțional (AII), care justifică redistribuirea în temeiul unui instrument neprogramat pentru situații de criză.

    420 milioane EUR în credite de angajament vor deveni disponibile prin mobilizarea instrumentului de flexibilitate pentru bugetul 2009.

    340 milioane EUR în credite de angajament vor deveni disponibile prin rezerva pentru ajutoare de urgență în următorul mod:

    22 milioane EUR din credite încă disponibile în bugetul 2008;

    78 milioane EUR din credite bugetate pentru anul 2009;

    240 milioane EURO prin intermediul unei creșteri excepționale a totalului rezervei pentru ajutoare de urgență care urmează să fie bugetată în 2008.

    *

    * *

    Comisia va propune o modificare a Acordului interinstituțional privind disciplina bugetară și buna gestiune financiară (AII) din 17 mai 2006 referitoare la punctul 25 pentru a furniza finanțarea suplimentară necesară pentru mecanismul privind produsele alimentare propus. Creșterea excepțională a creditelor de angajament pentru rezerva pentru ajutoare de urgență pentru anul 2008 va fi formalizată printr-o declarație comună a celor trei instituții care va modifica AII din 17 mai 2006.

    Autoritatea bugetară va integra modificările necesare în bugetele 2008 și 2009. Pentru 2008, va fi introdusă o sumă suplimentară de 240 milioane EUR în angajamente pentru rezerva ajutoare de urgență și va fi introdusă linia bugetară pentru mecanismul privind produsele alimentare. Pentru 2009, vor fi introduse în buget, pentru mecanismul privind produsele alimentare, o sumă de 490 milioane EUR în angajamente și o sumă de 450 milioane EUR în plăți. Linia bugetară privind Instrumentul pentru stabilitate (linia bugetară 19 06 01 01) va fi redusă cu 70 milioane EUR în angajamente pentru 2009 ajungând la 134 769 000 EUR.

    Comisia va prezenta solicitările corespunzătoare pentru transferuri din rezerva pentru ajutoare de urgență în 2008 și 2009.

    Redistribuirile convenite pentru 2010 în cadrul rubricii 4 vor fi integrate de către Comisie în cadrul programării financiare 2010-2013 care urmează să fie prezentată în ianuarie 2009 în conformitate cu punctul 46 din AII.

    Calendarul de plăți pentru mecanismul privind produsele alimentare ar trebui să fie de 450 milioane EUR în 2009, 350 milioane EUR în 2010 și 200 milioane EUR în 2011 și în anii următori, sub rezerva autorizării de către autoritatea bugetară în cadrul fiecărei proceduri bugetare anuale.

    *

    * *

    Parlamentul European, Consiliul și Comisia convin să modifice, în acest caz excepțional și numai pentru anul 2008, punctul 25 din Acordul interinstituțional din 17 mai 2006, pentru a crește totalul rezervei pentru ajutoare de urgență la 479 218 000 EUR pentru 2008. Cele trei instituții afirmă că modificarea selectivă a punctului 25 din AII nu va crea în niciun fel un precedent.

    *

    * *

    Cele trei instituții convin că modificarea Acordului interinstituțional (AII) pentru rezerva pentru ajutoare de urgență se va face prin adăugarea următoarei teze la sfârșitul primului paragraf al punctului 25 din AII:

    Acest cuantum este mărit în mod excepțional la 479 218 000 EUR (prețuri curente) pentru anul 2008.

    *

    * *

    Acordul prevăzut în prezenta declarație comună va fi transferat în Regulamentul Parlamentului European și al Consiliului privind mecanismul pentru produse alimentare prin modificarea secțiunilor relevante referitoare la implicațiile bugetare, în vederea finalizării textului în cursul primei lecturi. Comisia va furniza asistența tehnică adecvată.


    (1)  COM(2008)0450 din 18 iulie 2008.


    Declarații

    1.   Coordonarea asistenței comunitare (mecanismul pentru produse alimentare și FED)

    „Parlamentul European, Consiliul și Comisia reafirmă importanța coerenței și consecvenței în domeniul asistenței pentru dezvoltare, în special în ceea ce privește utilizarea fondurilor.

    Ținând seama de faptul că țările ACP ar putea beneficia de asistență UE atât din bugetul general al Uniunii Europene, cât și din Fondul European de Dezvoltare, cele trei instituții declară că, în momentul în care se pune în aplicare mecanismul de reacție rapidă la creșterea prețurilor la produsele alimentare în țările în curs de dezvoltare (denumit în continuare «mecanismul pentru produse alimentare»), ar trebui să se acorde o atenție specială coordonării ajutorului provenit din diverse surse pentru a valorifica la maxim sinergia și posibilele rezultate.

    În acest context, țările partenere ACP vizate ar trebui, de asemenea, să fie încurajate să adapteze, după caz, obiectivele și prioritățile programelor lor privind cooperarea viitoare în cadrul FED, asigurând coerența și complementaritatea cu obiectivele prevăzute de mecanismul pentru produse alimentare.

    Comisia este invitată să prezinte o listă de programe finanțate de FED care ar putea include elemente privind securitatea alimentară.”

    2.   Îmbunătățirea vizibilității asistenței comunitare

    „Parlamentul European și Consiliul subliniază faptul că vizibilitatea asistenței comunitare din țările terțe reprezintă o preocupare legitimă pentru Uniunea Europeană și că ar trebui să fie luată în considerarea în vederea acțiunilor umanitare într-un context multianual. În vederea menținerii sprijinului public și politic pentru acțiunile externe ale Uniunii Europene, Parlamentul European și Consiliul invită Comisia să prezinte împreună cu proiectul preliminar de buget pentru exercițiul financiar 2010 un raport cu o listă de inițiative adoptate pentru a îmbunătăți vizibilitatea ajutorului extern al UE, fără a compromite eficiența și eficacitatea acestuia, în special atunci când este aplicat prin intermediul organizațiilor internaționale.”

    3.   Punerea în aplicare a politicii de coeziune

    „Fără a aduce atingere propunerilor viitoare ale Comisiei în contextul recesiunii economice, Parlamentul European, Consiliul și Comisia:

    recunosc că, ținând seama de provocările implicate de actuala recesiune economică, economia poate beneficia de accelerarea punerii în aplicare a fondurilor structurale și de coeziune în limita plafoanelor din cadrul financiar multianual convenit pentru 2007-2013;

    recunosc că, în cadrul de control instituit, plățile interimare nu pot fi efectuate până când sistemele de gestiune și control din statele membre nu sunt considerate conforme cu cerințele și, în ceea ce privește proiectele majore, până când astfel de proiecte nu sunt adoptate de către Comisie;

    încurajează statele membre să transmită o prezentare a sistemelor lor de gestiune și control și evaluările de conformitate cât mai curând posibil, astfel încât să permită Comisiei să inițieze rapid analiza acestora.

    În acest cadru, Parlamentul European și Consiliul:

    invită Comisia să ia măsurile necesare, în cadrul juridic existent, pentru a evalua rapid cele mai importante aspecte ale sistemelor de gestiune și control, permițând inițierea plăților interimare;

    invită Comisia să accelereze analizarea cererilor pentru proiecte majore, astfel încât să faciliteze inițierea acestora și plățile interimare conexe;

    invită Comisia să dezvolte o cooperare strânsă cu statele membre pentru a ajunge la un acord rapid asupra tuturor aspectelor privind conformitatea sistemelor de gestiune și control;

    salută informarea periodică din partea Comisiei către autoritatea bugetară prin intermediul unor tabele de sinteză actualizate privind sistemele de gestiune și control și proiectele majore;

    invită Comisia să prezinte un raport lunar către autoritatea bugetară privind aprobarea sistemelor de gestiune și control și a proiectelor majore, precum și a nivelului de efectuare a plăților interimare pentru fiecare stat membru;

    invită Comisia să prezinte un raport privind punerea în aplicare, împreună cu proiectul preliminar de buget, în vederea procedurilor bugetare și de descărcare de gestiune;

    invită Curtea de Conturi și autoritatea de descărcare de gestiune să țină seama de acest aspect, precum și de caracterul multianual al activității de control a Comisiei, în evaluarea gestionării fondurilor UE.

    Parlamentul European admite faptul că sunt necesare ameliorări structurale și măsuri de simplificare pentru a evita execuția insuficientă recurentă și pentru a garanta faptul că creditele de plată se dezvoltă într-un mod adecvat în comparație cu creditele de angajament, astfel cum se menționează în rapoartele Curții de Conturi.”

    4.   Agențiile

    „Parlamentul European și Consiliul au convenit asupra propunerii Comisie de creare a unui grup de lucru interinstituțional pentru agenții și au solicitat ca prima reuniune să aibă loc cât mai curând posibil.”

    5.   Credite de plată

    „Parlamentul European și Consiliul solicită Comisiei să prezinte un buget rectificativ în cazul în care creditele incluse în bugetul pentru exercițiul financiar 2009 sunt insuficiente pentru a acoperi cheltuielile de la subrubrica 1a (Competitivitate pentru creștere economică și ocuparea forței de muncă), subrubrica 1b (Coeziune pentru creștere economică și ocuparea forței de muncă) astfel cum ar putea fi justificat în actualul cadru juridic în lumina unei posibile accelerări a punerii în aplicare a politicilor structurale, rubrica 2 (Conservarea și gestionarea resurselor naturale) și rubrica 4 (UE ca partener mondial).

    Parlamentul European și Consiliul vor examina, în acest context, finanțarea adecvată a oricărei propuneri de noi inițiative din partea Comisiei, în special cu privire la criza economică.”


    DECLARAȚII UNILATERALE

    A.   Declarațiile Parlamentului European

    1.   Evaluarea rubricii 4

    „Parlamentul European solicită Comisiei să prezinte, în contextul revizuirii bugetului, o evaluare a situației de la rubrica 4, pentru a examina și revizui rolul UE ca partener global într-un context multianual.”

    2.   Plățile și punerea în aplicare a politicii de coeziune

    „Parlamentul European își exprimă preocuparea profundă față de nivelul extrem de scăzut al plăților, situat mult sub cadrul financiar multianual, care nu corespunde provocărilor reale cu care se confruntă Uniunea Europeană într-o situație de criză economică.

    În special, Parlamentul European își exprimă preocuparea profundă față de nivelul inacceptabil de scăzut al implementării creditelor pentru politica de coeziune, deși aceasta este una dintre politicile fundamentale ale Uniunii Europene.

    Invită Comisia și statele membre responsabile pentru punerea în aplicare a acestor credite, să adopte toate măsurile posibile în vederea asigurării unei implementări adecvate.”

    B.   Declarația Comisiei

    Evaluarea rubricii 4

    „Ținând seama de absența oricărei marje în cadrul plafonului de cheltuieli de la rubrica 4 din 2009, Comisia recunoaște că capacitatea de reacție la crize neprevăzute este destul de limitată și prin urmare se angajează să prezinte autorității bugetare o evaluare a situației de la rubrica 4, însoțită, dacă este cazul, de propuneri corespunzătoare, în cursul anului 2009, luând în considerare evoluțiile politice, precum și execuția bugetară.”


    Declarația Consiliului Scrisoarea rectificativă nr. 2/2009

    „Consiliul menționează că acordul său cu privire la propunerea Comisiei referitoare la programele pentru persoanele cele mai defavorizate care figurează în scrisoarea rectificativă nr. 2/2009 nu aduce atingere rezultatului examinării temeiului legal pe marginea căruia se desfășoară în prezent discuții.

    Eliminarea liniei privind programul de încurajare a consumului de fructe în școli este conformă cu poziția tradițională a Consiliului de a nu crea o nouă linie bugetară înainte de adoptarea temeiului legal aferent. Această poziție nu aduce atingere rezultatului examinării temeiului legal pe marginea căruia se desfășoară în prezent discuții.”


    Declarația unilaterală a Greciei, Italiei, Spaniei și Portugaliei privind multilingvismul

    „Grecia, Italia, Spania și Portugalia, reiterându-și atașamentul față de principiile multilingvismului și al tratamentului egal aplicat tuturor limbilor, își exprimă îngrijorarea cu privire la modul în care Comisia gestionează protejarea diversității lingvistice și subliniază faptul că este necesar ca Comisia și toate instituțiile și organele Uniunii Europene să se asigure că sunt alocate suficiente mijloace în scopul deplinei aplicări a acestor principii.”


    Top