EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015R1952

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/1952 al Comisiei din 29 octombrie 2015 de extindere a taxei antidumping definitive instituite prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 511/2010 al Consiliului pentru importurile de sârmă din molibden, conținând minimum 99,95 % molibden, în greutate, al cărei diametru maxim în secțiune este mai mare de 1,35 mm, dar nu depășește 4,0 mm, originară din Republica Populară Chineză, la importurile de sârmă din molibden, conținând minimum 97 % molibden, în greutate, al cărei diametru maxim în secțiune este mai mare de 4,0 mm, dar nu depășește 11,0 mm, originară din Republica Populară Chineză

JO L 284, 30.10.2015, p. 100–108 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/1952/oj

30.10.2015   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 284/100


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/1952 AL COMISIEI

din 29 octombrie 2015

de extindere a taxei antidumping definitive instituite prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 511/2010 al Consiliului pentru importurile de sârmă din molibden, conținând minimum 99,95 % molibden, în greutate, al cărei diametru maxim în secțiune este mai mare de 1,35 mm, dar nu depășește 4,0 mm, originară din Republica Populară Chineză, la importurile de sârmă din molibden, conținând minimum 97 % molibden, în greutate, al cărei diametru maxim în secțiune este mai mare de 4,0 mm, dar nu depășește 11,0 mm, originară din Republica Populară Chineză

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1225/2009 al Consiliului din 30 noiembrie 2009 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene (1), în special articolul 13 alineatul (3),

întrucât:

1.   PROCEDURA

1.1.   Măsurile existente

(1)

În iunie 2010, în conformitate cu articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 1225/2009 (denumit în continuare „regulamentul de bază”), Consiliul a instituit o taxă antidumping definitivă de 64,3 % la importurile de sârmă din molibden, conținând minimum 99,95 % molibden, în greutate, al cărei diametru maxim în secțiune este mai mare de 1,35 mm, dar nu depășește 4,0 mm, originară din Republica Populară Chineză (denumită în continuare „RPC”) prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 511/2010 al Consiliului (2) (denumite în continuare „măsurile în vigoare” și, respectiv, „ancheta inițială”).

(2)

În ianuarie 2012, în urma unei anchete privind practicile de eludare în temeiul articolului 13 din regulamentul de bază (denumită în continuare „prima anchetă privind practicile de eludare”), Consiliul a extins, prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 14/2012 al Consiliului (3), măsurile în vigoare la importurile aceluiași produs expediat din Malaysia, indiferent dacă acesta era sau nu declarat ca fiind originar din Malaysia.

(3)

În septembrie 2013, ca urmare a celei de a doua anchete privind practicile de eludare în temeiul articolului 13 din regulamentul de bază (denumită în continuare „a doua anchetă privind practicile de eludare”), Consiliul a extins, prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 871/2013 al Consiliului (4), măsurile în vigoare la importurile de sârmă din molibden, conținând minimum 97 %, dar mai puțin de 99,95 % molibden, în greutate, al cărei diametru maxim în secțiune este mai mare de 1,35 mm, dar nu depășește 4,0 mm, originară din Republica Populară Chineză.

1.2.   Cererea

(4)

La 26 ianuarie 2015, Comisia a primit o cerere formulată în conformitate cu articolul 13 alineatul (3) și articolul 14 alineatul (5) din regulamentul de bază, prin care i se solicita anchetarea unei posibile eludări a măsurilor în vigoare și supunerea la înregistrare a importurilor de sârmă din molibden, conținând în greutate cel puțin 97 % molibden, al cărei diametru maxim în secțiune este mai mare de 4,0 mm, dar nu depășește 11,0 mm, originară din RPC.

(5)

Cererea a fost depusă de Plansee SE, un producător de anumite sârme din molibden din Uniune (denumit în continuare „solicitantul”).

1.3.   Deschiderea procedurii

(6)

După ce a stabilit, în urma informării statelor membre, faptul că existau suficiente dovezi prima facie pentru deschiderea unei anchete în temeiul articolului 13 alineatul (3) și al articolului 14 alineatul (5) din regulamentul de bază, Comisia a decis anchetarea posibilei eludări a măsurilor în vigoare și supunerea la înregistrare a importurilor de sârmă din molibden, conținând în greutate cel puțin 97 % molibden, al cărei diametru maxim în secțiune este mai mare de 4,0 mm, dar nu depășește 11,0 mm, originară din RPC.

(7)

Ancheta a fost deschisă prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/395 al Comisiei (5) (denumit în continuare „regulamentul de deschidere”).

1.4.   Ancheta

(8)

Comisia a informat oficial autoritățile din RPC, producătorii-exportatori din țara respectivă, importatorii din Uniune cunoscuți ca fiind interesați și industria Uniunii cu privire la deschiderea anchetei.

(9)

S-au trimis formulare de cerere de scutire producătorilor-exportatori din RPC, precum și importatorilor din Uniune cunoscuți.

(10)

Comisia a oferit părților interesate posibilitatea de a-și face cunoscut punctul de vedere în scris și de a solicita să fie audiate în termenul prevăzut în regulamentul de deschidere. Toate părțile au fost informate că necooperarea ar putea duce la aplicarea articolului 18 din regulamentul de bază și la constatări care să se bazeze pe faptele disponibile.

(11)

Un producător-exportator din RPC și importatorul său afiliat din Uniune au transmis Comisiei un răspuns la formularul de cerere de scutire și le-a fost acordată o audiere.

(12)

Doi importatori au transmis Comisiei un răspuns la formularul de cerere de scutire. Doar unul dintre aceștia a importat cantități minore de sârmă din molibden în cursul perioadei de anchetă (a se vedea considerentul 15).

(13)

Un comerciant a prezentat observații și i s-a acordat o audiere.

(14)

Comisia a efectuat vizite de verificare la sediile următoarelor societăți:

(a)

producătorul-exportator din RPC:

Luoyang Hi-tech Metals Co., Ltd, West Lichun Road, Jianxi District, Luoyang, RPC;

(b)

importatorul asociat din Uniune:

CM Chemiemetall GmbH, Niels-Bohr-Str. 5, 06749 Bitterfeld, Germania;

(c)

producătorul din Uniune:

Plansee SE, Metallwerk Plansee Strasse 71, 6600 Reutte, Austria.

1.5.   Perioada de anchetă și perioada de raportare

(15)

Perioada de anchetă a acoperit perioada cuprinsă între 1 ianuarie 2010 și 31 decembrie 2014. Au fost colectate datele aferente perioadei de anchetă pentru a studia, printre altele, presupusa modificare a configurației schimburilor comerciale în urma instituirii măsurilor, extinderea măsurilor mai întâi pentru Malaysia în 2012 (a se vedea considerentul 2) și apoi pentru importurile unui produs ușor modificat în 2013 (a se vedea considerentul 3), precum și existența unei practici, a unui proces sau a unei activități pentru care nu există un motiv întemeiat sau o justificare economică suficientă în afară de instituirea taxei.

(16)

Pentru perioada de raportare, cuprinsă între 1 ianuarie 2014 și 31 decembrie 2014, au fost colectate date mai detaliate, pentru a se examina dacă importurile au compromis efectul corectiv al măsurilor în vigoare în ceea ce privește prețurile și/sau cantitățile, precum și existența dumpingului.

2.   REZULTATELE ANCHETEI

2.1.   Considerații generale

(17)

În conformitate cu articolul 13 alineatul (1) din regulamentul de bază, evaluarea existenței unei eventuale eludări s-a efectuat analizându-se, în mod succesiv:

dacă a existat o modificare a configurației schimburilor comerciale între RPC, Malaysia și Uniune;

dacă această schimbare a rezultat dintr-o practică, un proces sau o activitate pentru care există un motiv întemeiat insuficient sau nu există nicio justificare economică alta decât aceea a aplicării taxei;

dacă au existat elemente de probă pentru a dovedi existența unui prejudiciu sau compromiterea efectelor corective ale taxei în ceea ce privește prețurile și/sau cantitățile produsului care face obiectul anchetei;

și dacă au existat elemente de probă care să ateste existența dumpingului în raport cu valorile normale stabilite anterior, dacă este cazul în conformitate cu dispozițiile articolului 2 din regulamentul de bază.

2.2.   Produsul în cauză și produsul care face obiectul anchetei

(18)

Produsul vizat de o eventuală eludare este produsul care face obiectul măsurilor în vigoare, conform celor descrise mai sus la considerentul 1. Acesta se încadrează în codul NC ex 8102 96 00. Astfel cum s-a stabilit în ancheta inițială, produsul în cauză este utilizat, în principal, în sectorul autovehiculelor pentru acoperirea metalelor prin pulverizarea termică a pieselor de motor care sunt supuse la uzură, precum segmenții de piston, inelele pentru sincronizator sau componentele de transmisie, pentru a le mări rezistența la abraziune.

(19)

Produsul care face obiectul anchetei este cel definit la articolul 1 din regulamentul inițial, și anume (i) sârma din molibden, conținând minimum 99,95 % molibden, în greutate, al cărei diametru maxim în secțiune este mai mare de 4,0 mm, dar nu depășește 11,0 mm și care se încadrează în prezent la codul NC ex 8102 96 00 (cod TARIC 8102960020); și (ii) sârma din molibden, conținând minimum 97 %, dar mai puțin de 99,95 % molibden, în greutate, al cărei diametru maxim în secțiune este mai mare de 4,0 mm, dar nu depășește 11,0 mm și care se încadrează în prezent la codul NC ex 8102 96 00 (cod TARIC 8102960040). Produsul care face obiectul anchetei este originar din RPC și este denumit, de asemenea, sârmă din molibden, conținând cel puțin 97 % molibden, în greutate, al cărei diametru maxim în secțiune este mai mare de 4,0 mm, dar nu depășește 11,0 mm.

2.3.   Nivel de cooperare

(20)

Doar un producător-exportator chinez, societatea Luoyang Hi-tech Metals Co. Ltd (denumită în continuare „LHTM”) și importatorul său afiliat din Uniune Chemiemetall (denumit în continuare „CM”) s-au prezentat și au solicitat o scutire de la orice posibilă extindere a măsurilor în vigoare. Atât LHTM, cât și CM au cooperat pe deplin în cadrul anchetei. Volumului importurilor acestora a reprezentat aproximativ 55 % din importurile totale din China în Uniune în timpul perioadei de raportare.

(21)

Aproximativ 40 % din importurile totale din China în Uniune, provin de la producători care nu au cooperat la anchetă. În special, producătorii-exportatori chinezi care au cooperat la a doua anchetă privind practicile de eludare, dar care nu erau scutiți de măsurile în vigoare, nu au cooperat.

2.4.   Modificarea configurației schimburilor comerciale

(22)

Tabelul de mai jos cuprinde date din a doua anchetă privind practicile de eludare, din cerere, din Comext și din baza de date colectate în conformitate cu articolul 14 alineatul (6) din regulamentul de bază, precum și informații furnizate de LHTM.

(23)

Întrucât numai un producător-exportator a cooperat la anchetă, toate cifrele privind datele sensibile au trebuit să fie indexate sau prezentate sub formă de interval, din motive de confidențialitate.

(24)

Numărul total de sârme din molibden pentru pulverizare raportate cumulează:

importurile de produs în cauză;

importurile eludate identificate în cea de a doua anchetă privind practicile de eludare;

importurile de produs care face obiectul anchetei.

Importurile în Uniune (exprimate în tone)

2010

2011

2012

2013

PR = 2014

Totalul importurilor de sârme din molibden pentru pulverizare (exprimat în tone indexate)

100

463

365

273

362

Totalul importurilor de sârme din molibden pentru pulverizare (exprimat în %)

100

100

100

100

100

Produsul în cauză care face obiectul măsurilor în vigoare

8

0

0

1

5

Importurile eludate identificate în cea de a doua anchetă privind practicile de eludare

92

100

99

1

0

Produs care face obiectul anchetei (POA)

0

0

1

99

95

din care POA al LHTM

0

0

1

36

55

din care POA al producătorilor-exportatori necooperanți din RPC

0

0

0

63

40

(25)

În conformitate cu concluziile celei de a doua anchete privind practicile de eludare, importurile de produs în cauză aproape au încetat după instituirea măsurilor provizorii în cadrul anchetei inițiale (6) din 2010. Acestea aproape au dispărut în 2011, 2012 și 2013 și au reprezentat doar aproximativ 5 % din totalul importurilor din cursul perioadei de raportare, anul 2014. Importurile respective au fost înlocuite cu importurile care eludează măsurile și care au fost identificate în cea de a doua anchetă privind practicile de eludare, derulată în perioada 2010-2012. Începând cu data de deschidere a celei de a doua anchete privind practicile de eludare și înregistrarea aferentă a importurilor în decembrie 2012 (7), aceste importuri care eludează măsurile aproape au încetat în 2013 și în perioada de raportare.

(26)

În același timp, importurile produsului care face obiectul anchetei, care au fost nesemnificative sau inexistente în anii precedenți, au crescut considerabil în 2013 și în perioada de raportare. În octombrie 2013, în cursul perioadei de anchetă, autoritățile vamale din Italia au emis informații tarifare obligatorii (ITO) pentru a clasifica sârma din molibden, cu diametrul de 4,1 mm și de 4,2 mm care conține un mic supliment de lantan (între 0,22 % și 0,28 %) și peste 97 %, dar mai puțin de 99,95 %, molibden. Ulterior, în ianuarie 2014, autoritățile vamale germane au emis ITO pentru a clasifica sârma din molibden conținând mai mult de 99,95 % molibden, cu un diametru de aproximativ 4,1 mm. Această ITO confirmă faptul că, pe lângă produsul care face obiectul anchetei, au apărut variații de sârmă din molibden de o puritate mai mare sau mai mică și cu un diametru cuprins între 4,0 mm și 11,0 mm. Importurile de produs care face obiectul anchetei au reprezentat aproape totalitatea importurilor de sârmă din molibden pentru pulverizare din RPC în 2013 (aproximativ 99 %) și în perioada de raportare (în jur de 95 %).

(27)

Apariția puternică începând din 2013 a importurilor anterior inexistente sau neglijabile de produs care face obiectul anchetei, care în mod clar au înlocuit importurile care eludează măsurile care fac obiectul celei de a doua anchete privind practicile de eludare, precum și dispariția, în paralel, a importurilor de produs în cauză în cursul perioadei de anchetă constituie o modificare semnificativă a configurației schimburilor comerciale, în conformitate cu articolul 13 alineatul (1) din regulamentul de bază.

2.5.   Existența unor practici de eludare

(28)

Au fost analizate activitățile producătorului-exportator care a cooperat la anchetă și ale importatorului său afiliat. Producătorul-exportator care a cooperat la anchetă nu exportă produsul în cauză, ci sârmă din molibden cu un conținut de molibden, de cel puțin 99,95 %, în greutate, și cu o dimensiune a secțiunii transversale (diametru) de peste 4,0 mm, dar de maximum 11,0 mm. Aceste exporturi sunt expediate către importatorul său afiliat din Germania. Aceste exporturi nu fac în prezent obiectul măsurilor antidumping în vigoare.

(29)

Ulterior, importatorul afiliat reduce sârma din molibden importată la un diametru mai mic de 4,0 mm, iar prin această operațiune, de fapt, sârma respectivă este transformată exact în produsul în cauză care face obiectul măsurilor în vigoare. Importatorul afiliat vinde către clienți finali din Uniune, în special în industria automobilelor. Etapa de reducere a diametrului sârmei este efectuată de către importatorul afiliat prin utilizarea de echipamente achiziționate de la producătorul-exportator cooperant. De fapt, ancheta a arătat că operațiunea de reducere a diametrului sârmei a fost, pur și simplu, transferată din RPC în Germania.

(30)

Importatorul afiliat a început să practice operațiunea de reducere a diametrului sârmei la sfârșitul anului 2012/începutul anului 2013, exact în momentul în care au apărut importurile de produs care face obiectul anchetei (a se vedea considerentele 24-26 de mai sus). Studiul de piață care a determinat investirea în acest tip de operațiune a fost efectuat în 2010, la cererea proprietarului grupului din care fac parte producătorul-exportator care a cooperat la anchetă și importatorul său afiliat, după instituirea măsurilor provizorii în cadrul anchetei inițiale.

(31)

Ancheta nu a relevat nicio diferență între procesul de fabricație a produsului care face obiectul anchetei și procesul de fabricație a produsului în cauză, în afară de faptul că ultima etapă de producție care constă în reducerea sârmei la un diametru mai mic de 4,0 mm este efectuată în RPC pentru produsul în cauză și, respectiv, în Germania pentru produsul care face obiectul anchetei.

(32)

Ancheta a arătat, de asemenea, că produsul care face obiectul anchetei nu ar putea fi utilizat ca atare în scopul acoperirii prin pulverizare de către utilizatorii din Uniune întrucât diametrul său este prea mare pentru a fi compatibil cu echipamentele de pulverizare existente. Produsul respectiv poate fi utilizat numai după reducerea diametrului său, mai precis după transformarea sa în produsul în cauză, astfel încât produsul să fie compatibil cu echipamentele de pulverizare și să poată fi utilizat pentru scopul său obișnuit, și anume pentru acoperirea metalelor prin pulverizare (a se vedea considerentul 18 de mai sus).

(33)

În plus, costul de fabricație a produsului în cauză și costul de fabricație a produsului care face obiectul anchetei sunt similare. Cu toate acestea, etapa de reducere a diametrului sârmei este mai costisitoare (mai mult decât dublă) atunci când se realizează în Germania în loc de RPC. Pe de altă parte, costurile implicate de operațiunea de reducere a diametrului sârmei în Germania se ridică la aproximativ 15-20 % din măsurile în vigoare. Prin urmare, din punct de vedere economic, este mai rentabil să se efectueze în Germania operațiunea de reducere a diametrului sârmei decât să se plătească taxa. Având în vedere că produsul finit este același, această practică este considerată drept o evitare a taxei.

(34)

În cursul audierii comune a LHTM și CM, acestea au susținut în esență că activitatea curentă de importare a produsului care face obiectul anchetei a reprezentat o etapă esențială în cadrul modelului lor de afaceri care a fost elaborat pentru a permite aprovizionarea cu sârmă din molibden la prețuri competitive. De asemenea, s-a menționat că a fost suspendat un plan de investiții pentru creșterea capacității de producție, în așteptarea rezultatelor prezentei anchete care se presupune că ar putea avea un impact sever asupra modelului lor de afaceri.

(35)

În ceea ce privește justificarea economică a importării produsului care face obiectul anchetei și a transformării lui ulterioare în produsul în cauză, evitând astfel măsurile în vigoare, producătorul-exportator și importatorul afiliat au susținut că operațiunea de reducere a diametrului sârmei a permis crearea de noi locuri de muncă în Uniune; că produsele la preț scăzut ar ajuta industria în aval să fie mai eficientă și să-și mențină activitatea în Uniune; că Plansee, producătorul din Uniune, este prea puternic pe piața Uniunii, deținând o cotă de piață semnificativă și că operațiunea de reducere a diametrului sârmei ar putea contribui la reducerea poziției dominante deținute de Plansee.

(36)

Niciunul dintre aceste argumente nu justifică importarea produsului care face obiectul anchetei și transformarea sa ulterioară în produsul în cauză din alte motive decât evitarea taxei antidumping în vigoare.

(37)

În ceea ce privește ocuparea forței de muncă, ancheta a arătat că etapa de reducere a diametrului sârmei este ultima etapă a procesului de producție și este, în esență, automată. Lucrătorii au sarcina de a schimba bobinele de sârmă și de a supraveghea procesul de reducere a diametrului sârmei și înfășurarea sârmei pe bobine. Volumul de lucru este, așadar, foarte limitat. Numărul de locuri de muncă create în cadrul Uniunii pentru operațiunea de reducere a diametrului sârmei este, în orice caz, prea scăzut pentru a aborda în mod corespunzător preocupările legate de lipsa de locuri de muncă de pe piața din Uniune. Pe de altă parte, chiar dacă crearea de locuri de muncă ar putea fi recunoscută drept o consecință de dorit a transferării în Uniune a operațiunii de reducere a diametrului sârmei, nu se poate susține că aceasta are o justificare economică întrucât operațiunea respectivă este în detrimentul evitării măsurilor în vigoare. Prin urmare, argumentul este respins.

(38)

În ceea ce privește argumentele privind interesele utilizatorilor de a utiliza sârmă cu diametrul redus în Uniune, precum și privind concurența pe piața Uniunii, se reamintește faptul că ancheta actuală se efectuează în conformitate cu articolul 13 din regulamentul de bază. Obiectul unei anchete privind practicile de eludare este de a asigura protecția corespunzătoare a măsurilor în vigoare care au fost aplicate după ce s-a acordat atenția cuvenită diferitelor interese din cadrul anchetei inițiale, inclusiv intereselor importatorilor și utilizatorilor. Prin urmare, reanchetarea unor astfel de aspecte nu intră în domeniul de aplicare al prezentei anchete privind practicile de eludare. Pe de altă parte, aceste argumente nu ar putea reprezenta o motivație suficient de întemeiată sau o justificare economică valabilă pentru practica în cauză. Într-adevăr, dacă sârma din molibden vândută utilizatorilor este mai ieftină după reducerea diametrului său în Germania, acest lucru se datorează faptului că taxa antidumping nu este percepută la importurile de produs care face obiectul anchetei (a se vedea considerentul 36 de mai sus). Prin urmare, argumentele sunt respinse.

(39)

Din aceste motive, se concluzionează că nu există nicio motivație suficientă sau justificare economică pentru importarea produsului care face obiectul anchetei și pentru reducerea ulterioară a diametrului său în Uniune, alta decât instituirea măsurilor în vigoare. Operația de reducere a diametrului sârmei realizată de importatorul afiliat a fost special concepută și pusă în practică în urma instituirii taxei antidumping.

(40)

În plus, a doua anchetă privind practicile de eludarea a demonstrat că sârma din molibden conținând mai mult de 97 %, dar mai puțin de 99,95 % molibden, cu supliment de lantan și de alte elemente chimice (denumită în continuare „sârmă din molibden dopat”) și cu un diametru mai mare de 1,35 mm, dar care nu depășește 4,0 mm, este interschimbabilă cu sârma din molibden mai pur, cu un conținut de molibden de peste 99,95 % și cu același diametru, întrucât între ele nu există diferențe fizice relevante și au aceleași utilizări sau aplicare, respectiv acoperirea metalelor prin pulverizare (8).

(41)

Astfel cum s-a explicat în considerentul 26 de mai sus, ancheta a arătat, de asemenea, că în octombrie 2013, în cursul perioadei de anchetă, autoritățile vamale din Italia au emis informații tarifare obligatorii (ITO) pentru a clasifica sârma din molibden, cu diametrul de 4,1 mm și de 4,2 mm care conține un mic supliment de lantan (între 0,22 % și 0,28 %) și mai peste 97 %, dar mai puțin de 99,95 %, molibden. Această ITO confirmă faptul că a fost fabricată sârmă din molibden dopat cu un diametru între 4,0 mm și 11,0 mm.

(42)

Astfel cum s-a explicat în considerentul 32 de mai sus, echipamentele de pulverizare pot funcționa doar cu sârmă din molibden (atât molibden dopat, cât și molibden mai pur) cu un diametru mai mare de 1,35 mm, dar care nu depășește 4,0 mm. Din aceasta rezultă că, la fel ca în cazul sârmei din molibden cu un conținut mai mare de 99,95 % molibden și cu un diametru cuprins între 4,0 mm și 11,0 mm, sârma din molibden dopat cu un diametru cuprins între 4,0 mm și 11,0 mm poate fi utilizată numai după reducerea sa la un diametru care este mai mare de 1,35 mm, dar care nu depășește 4,0 mm.

(43)

Niciunul dintre ceilalți producători-exportatori, care reprezintă mai mult de 40 % din importurile totale ale produsului care a făcut obiectul anchetei în 2014, nu s-a făcut cunoscut și nici nu a cooperat la anchetă. Pe această bază, în conformitate cu articolul 18 alineatul (1) din regulamentul de bază, constatările cu privire la activitatea altor producători-exportatori se bazează pe datele disponibile. În această privință, datele disponibile sunt următoarele: (i) nu există niciun indiciu că sârma din molibden dopat cu un diametru cuprins între 4,0 mm și 11,0 mm a fost produsă într-un anumit scop sau că aceasta are o anumită utilizare sau aplicare diferite de cele ale sârmei din molibden cu o dimensiune a secțiunii transversale (diametru) de peste 4,0 mm, dar de maximum 11,0 mm, cu un conținut de molibden, în greutate, de cel puțin 99,95 %; (ii) din contră, pe baza celui de al doilea set de constatări privind practicile de eludare (a se vedea considerentul 40 de mai sus) și a constatărilor actualei anchete (a se vedea considerentul 42 de mai sus), se consideră că sârma din molibden dopat cu un diametru cuprins între 4,0 mm și 11,0 mm, poate fi utilizată numai pentru acoperirea metalelor prin pulverizare, după reducerea acesteia la un diametru mai mare de 1,35 mm, dar care nu depășește 4,0 mm; (iii) ancheta efectuată la sediul producătorului-exportator cooperant și al importatorului său afiliat confirmă faptul că este necesară reducerea diametrului produsului care face obiectul anchetei pentru a fabrica produsul în cauză; (iv) faptul că operațiunea de reducere a diametrului sârmei efectuată de importatorul cooperant, care reprezintă aproximativ 15-20 % din măsurile în vigoare (a se vedea considerentul 33 de mai sus), poate fi realizată de către orice operator din Uniune care dispune de echipamentul necesar.

(44)

Prin urmare, pe baza celor de mai sus, s-a constatat că practica de importare a sârmei din molibden, conținând cel puțin 97 % molibden, în greutate, al cărei diametru maxim în secțiune este mai mare de 4,0 mm, dar nu depășește 11,0 mm, originară din RPC, care nu se comercializează, și de reducere ulterioară a diametrului acesteia în Uniune nu are altă motivație sau justificare economică întemeiată decât evitarea măsurilor în vigoare.

(45)

Pe baza constatărilor cu privire la producătorul-exportator cooperant, precum și pe baza datelor disponibile referitoare la producătorii-exportatori necooperanți, existența unei practici de eludare în sensul articolului 13 alineatul (1) din regulamentul de bază este stabilită la nivel național pentru toate importurile de produs care face obiectul anchetei din RPC. Această practică de eludare se referă la o mică modificare a produsului în cauză pentru a-l încadra la coduri vamale care, în mod normal, nu intră sub incidența măsurilor, și anume produsul care face obiectul anchetei, cu condiția ca modificarea să nu schimbe caracteristicile esențiale ale produsului, astfel cum se prevede la articolul 13 alineatul (1) al doilea paragraf din regulamentul de bază, precum și la necesitatea de reducere, în Uniune, a diametrului produsului care face obiectul anchetei pentru a-l transforma în produsul în cauză.

2.6.   Compromiterea efectelor corective ale taxei antidumping în materie de prețuri și/sau cantități ale produsului similar

(46)

Creșterea importurilor de produs care face obiectul anchetei, astfel cum se explică în considerentul 26, a fost semnificativă din punct de vedere al cantităților și a constituit aproape totalitatea importurilor de sârmă din molibden originară din RPC destinată pulverizării în 2013 și în perioada de raportare.

(47)

Prețul de export al produsului care face obiectul anchetei, ajustat în mod corespunzător în funcție de costurile suplimentare implicate de reducerea diametrului a fost comparat cu nivelul de eliminare a prejudiciului stabilit în ancheta inițială.

(48)

În ceea ce privește producătorul-exportator cooperant, prețul de export a fost stabilit pe baza informațiilor verificate în cursul anchetei. Pentru producătorii-exportatori care nu au cooperat la anchetă, prețul de export a fost stabilit pe baza datelor Eurostat, după deducerea exporturilor efectuate de către producătorul-exportator cooperant. Marja care acoperă costurile de fabricație din etapa de reducere a diametrului sârmei s-a bazat pe informațiile colectate și verificate provenite de la importatorul afiliat cooperant.

(49)

Comparația dintre nivelul de eliminare a prejudiciului și prețul de export practicat atât de producătorul-exportator cooperant, cât și de producătorii-exportatori care nu au cooperat la anchetă, astfel cum s-a stabilit mai sus, evidențiază o subcotare semnificativă a prețurilor.

(50)

Prin urmare, se ajunge la concluzia că efectele corective ale măsurilor în vigoare sunt compromise atât în ceea ce privește cantitățile, cât și prețurile.

2.7.   Elemente de probă ale dumpingului în legătură cu valoarea normală stabilită anterior pentru produsul similar

(51)

În conformitate cu articolul 13 alineatul (1) din regulamentul de bază și pentru a stabili dacă prețurile de export ale produsului care face obiectul anchetei au făcut obiectul unui dumping, prețurile de export practicate atât de producătorul-exportator cooperant, cât și de producătorii-exportatori necooperanți, au fost stabilite astfel cum se descrie în considerentele 47 și 48 de mai sus și au fost comparate cu valoarea normală stabilită în cursul anchetei inițiale.

(52)

Comparația dintre valoarea normală și prețul de export indică faptul că produsul care face obiectul anchetei este importat la prețuri de dumping către Uniune în timpul perioadei de raportare atât de către producătorul-exportator cooperanți, cât și de producătorii-exportatori necooperanți.

3.   MĂSURI

(53)

Având în vedere constatările de mai sus, se ajunge la concluzia că taxa antidumping definitivă instituită la importurile de sârmă din molibden originară din RPC sunt eludate de importurile de sârmă din molibden, conținând cel puțin 97 % molibden, în greutate, al cărei diametru maxim în secțiune este mai mare de 4,0 mm, dar nu depășește 11,0 mm, originară din RPC.

(54)

În conformitate cu articolul 13 alineatul (1) prima teză din regulamentul de bază, măsurile antidumping actuale referitoare la importurile de produs în cauză originar din RPC ar trebui să fie extinse la importurile de sârmă din molibden, conținând cel puțin 97 % molibden, în greutate, al cărei diametru maxim în secțiune este mai mare de 4,0 mm, dar nu depășește 11,0 mm, originară din RPC.

(55)

În conformitate cu articolul 13 alineatul (3) și articolul 14 alineatul (5) din regulamentul de bază, care prevăd că eventualele măsuri extinse ar trebui să se aplice importurilor care au intrat în Uniune în temeiul înregistrării instituite prin regulamentul de deschidere, taxa antidumping ar trebui să se perceapă pentru importurile în Uniune de sârmă din molibden, conținând cel puțin 97 % molibden, în greutate, al cărei diametru maxim în secțiune este de peste 4,0 mm, dar nu depășește 11,0 mm, originară din RPC.

4.   CERERI DE SCUTIRE

(56)

Producătorul-exportator cooperant din RPC și importatorul afiliat acestuia au solicitat o scutire de la aplicarea eventualelor măsuri extinse în temeiul articolului 13 alineatul (4) din regulamentul de bază și au transmis un formular de cerere de scutire.

(57)

Astfel cum s-a menționat în considerentul 39, s-a constatat că producătorul-exportator și importatorul afiliat acestuia sunt implicați în practici de eludare. Prin urmare, acestor societăți nu li se poate acorda o scutire în conformitate cu articolul 13 alineatul (4) din regulamentul de bază.

5.   COMUNICAREA CONCLUZIILOR

(58)

Tuturor părților interesate li s-au comunicat faptele esențiale și considerațiile care au condus la concluziile de mai sus, iar ele au fost invitate să formuleze observații cu privire la acestea. Nu s-au primit observații.

(59)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul comitetului instituit în temeiul articolului 15 alineatul (1) din regulamentul de bază,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

(1)   Taxa antidumping definitivă instituită prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 511/2010 la importurile de sârmă din molibden conținând cel puțin 99,95 % molibden, în greutate, al cărei diametru maxim în secțiune este mai mare de 1,35 mm, dar nu depășește 4,0 mm, originară din Republica Populară Chineză, se extinde la importurile de sârmă din molibden conținând cel puțin 97 % molibden, în greutate, al cărei diametru maxim în secțiune este mai mare de 4,0 mm, dar nu depășește 11,0 mm, originară din Republica Populară Chineză, încadrată în prezent la codul NC ex 8102 96 00 (codurile TARIC 8102960020 și 8102960040).

(2)   Taxa a cărei aplicare este extinsă în temeiul alineatului (1) din prezentul articol este percepută la importurile în Uniune de sârmă din molibden, înregistrată în conformitate cu articolul 2 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/395 și cu articolul 13 alineatul (3) și articolul 14 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 1225/2009.

(3)   În absența unor dispoziții contrare, se aplică dispozițiile în vigoare cu privire la taxele vamale.

Articolul 2

(1)   Cererile de scutire de taxa extinsă prin dispozițiile articolului 1 se formulează în scris în una dintre limbile oficiale ale Uniunii Europene și trebuie semnate de către o persoană autorizată să reprezinte entitatea care solicită scutirea. Cererea trebuie trimisă la următoarea adresă:

European Commission

Directorate-General for Trade

Directorate H

Office: CHAR 04/039

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

(2)   În conformitate cu articolul 13 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1225/2009, Comisia poate autoriza, printr-o decizie, scutirea importurilor provenind de la societățile care nu eludează măsurile antidumping instituite prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 511/2010 de taxa extinsă prevăzută la articolul 1 din prezentul regulament.

Articolul 3

Autoritățile vamale sunt invitate să suspende înregistrarea importurilor prevăzută la articolul 2 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/395.

Articolul 4

Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 29 octombrie 2015.

Pentru Comisie

Președintele

Jean-Claude JUNCKER


(1)  JO L 343, 22.12.2009, p. 51.

(2)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 511/2010 al Consiliului din 14 iunie 2010 de impunere a unei taxe antidumping definitive și de percepere definitivă a taxei provizorii impuse la importurile de anumite sârme din molibden originare din Republica Populară Chineză (JO L 150, 16.6.2010, p. 17).

(3)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 14/2012 al Consiliului din 9 ianuarie 2012 de extindere a taxei antidumping definitive instituite prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 511/2010 privind importurile de anumite sârme din molibden originare din Republica Populară Chineză la importurile de anumite sârme din molibden expediate din Malaysia, declarate sau nu ca fiind originare din Malaysia, și de încheiere a anchetei privind importurile expediate din Elveția (JO L 8, 12.1.2012, p. 22).

(4)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 871/2013 al Consiliului din 2 septembrie 2013 de extindere a taxei antidumping definitive instituită prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 511/2010 pentru importurile de sârmă din molibden, conținând minimum 99,95 % molibden, în greutate, al cărei diametru maxim în secțiune este mai mare de 1,35 mm, dar nu depășește 4,0 mm, originară din Republica Populară Chineză, la importurile de sârmă din molibden, conținând minimum 97 % molibden, în greutate, al cărei diametru maxim în secțiune este mai mare de 1,35 mm, dar nu depășește 4,0 mm, originară din Republica Populară Chineză (JO L 243, 12.9.2013, p. 2).

(5)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/395 al Comisiei din 10 martie 2015 de deschidere a unei anchete referitoare la o eventuală eludare a măsurilor antidumping instituite prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 511/2010 al Consiliului la importurile de anumite sârme din molibden originare din Republica Populară Chineză prin importuri de anumite sârme din molibden cărora li s-au adus mici modificări și de supunere a acestor importuri înregistrării (JO L 66, 11.3.2015, p. 4).

(6)  Regulamentul (UE) nr. 1247/2009 al Comisiei din 17 decembrie 2009 de instituire a unei taxe antidumping provizorii la importurile de anumite sârme din molibden originare din Republica Populară Chineză (JO L 336, 18.12.2009, p. 16).

(7)  Regulamentul (UE) nr. 1236/2012 al Comisiei din 19 decembrie 2012 de deschidere a unei anchete referitoare la o eventuală eludare a măsurilor antidumping instituite prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 511/2010 al Consiliului la importurile de anumite sârme din molibden originare din Republica Populară Chineză prin importuri de anumite sârme din molibden cărora li s-au adus mici modificări, având în greutate minimum 97 %, dar mai puțin de 99,95 % molibden, și de supunere a acestor importuri înregistrării (JO L 350, 20.12.2012, p. 51).

(8)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 871/2013 al Consiliului din 2 septembrie 2013 de extindere a taxei antidumping definitive instituită prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 511/2010 pentru importurile de sârmă din molibden, conținând minimum 99,95 % molibden, în greutate, al cărei diametru maxim în secțiune este mai mare de 1,35 mm, dar nu depășește 4,0 mm, originară din Republica Populară Chineză, la importurile de sârmă din molibden, conținând minimum 97 % molibden, în greutate, al cărei diametru maxim în secțiune este mai mare de 1,35 mm, dar nu depășește 4,0 mm, originară din Republica Populară Chineză (JO L 243, 12.9.2013, p. 2), considerentul 36.


Top