This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014D0098
Council Decision 2014/98/CFSP of 17 February 2014 amending Decision 2011/101/CFSP concerning restrictive measures against Zimbabwe
Decizia 2014/98/PESC a Consiliului din 17 februarie 2014 de modificare a Deciziei 2011/101/PESC privind măsuri restrictive împotriva Zimbabwe
Decizia 2014/98/PESC a Consiliului din 17 februarie 2014 de modificare a Deciziei 2011/101/PESC privind măsuri restrictive împotriva Zimbabwe
JO L 50, 20.2.2014, p. 20–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
20.2.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 50/20 |
DECIZIA 2014/98/PESC A CONSILIULUI
din 17 februarie 2014
de modificare a Deciziei 2011/101/PESC privind măsuri restrictive împotriva Zimbabwe
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 29,
întrucât:
(1) |
La 15 februarie 2011, Consiliul a adoptat Decizia 2011/101/PESC privind măsuri restrictive împotriva Zimbabwe (1). |
(2) |
Consiliul a efectuat o revizuire a Deciziei 2011/101/PESC, ținând seama de evoluțiile politice din Zimbabwe. |
(3) |
Măsurile restrictive ar trebui să fie reînnoite până la 20 februarie 2015. |
(4) |
De asemenea, ar trebui să se reînnoiască suspendarea interdicției de călătorie și a măsurilor de înghețare a activelor care se aplică majorității persoanelor și entităților care figurează în anexa I la Decizia 2011/101/PESC. Măsurile respective ar trebui să fie suspendate și în cazul altor persoane care figurează în anexa respectivă. Aplicarea interdicției de călătorie și a măsurilor de înghețare a activelor ar trebui să fie menținută pentru două persoane și o entitate care figurează în anexa respectivă. |
(5) |
Decizia 2011/101/PESC ar trebui modificată în consecință, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Decizia 2011/101/PESC se modifică după cum urmează:
1. |
La articolul 4, alineatul (5) se înlocuiește cu următorul text: „(5) Statele membre pot deroga de la măsurile prevăzute la alineatul (1), în cazul în care deplasarea unei persoane este justificată de motive umanitare urgente, sau, în cazuri excepționale, atunci când persoana se deplasează pentru a participa la reuniuni interguvernamentale, inclusiv la reuniuni organizate la inițiativa Uniunii Europene sau găzduite de aceasta, în cadrul cărora se desfășoară un dialog politic care promovează în mod direct obiectivele de politică vizate de măsurile restrictive, inclusiv democrația, drepturile omului și statul de drept în Zimbabwe.” |
2. |
Articolul 10 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 10 (1) Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării. (2) Prezenta decizie se aplică până la 20 februarie 2015. (3) Măsurile menționate la articolul 4 alineatul (1) și la articolul 5 alineatele (1) și (2), în măsura în care se aplică persoanelor și entităților enumerate la anexa II, se suspendă până la 20 februarie 2015. Suspendarea se revizuiește din trei în trei luni. (4) Prezenta decizie este reexaminată permanent și este reînnoită sau modificată, după caz, în situația în care Consiliul apreciază că obiectivele acesteia nu au fost atinse.” |
Articolul 2
Persoanele prevăzute în anexa I la Decizia 2011/101/PESC care sunt incluse pe lista din anexa la prezenta decizie se adaugă la anexa II la Decizia 2011/101/PESC.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 17 februarie 2014.
Pentru Consiliu
Președintele
A. TSAFTARIS
ANEXĂ
|
Nume (și eventuale pseudonime) |
1. |
Bonyongwe, Happyton |
2. |
Chihuri, Augustine |
3. |
Chiwenga, Constantine |
4. |
Mutasa, Didymus Noel Edwin |
5. |
Nyikayaramba, Douglas |
6. |
Shiri, Perence (alias Bigboy) Samson Chikerema |
7. |
Sibanda, Jabulani |
8. |
Sibanda, Phillip Valerio (alias Valentine) |