Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013O0007

2013/215/UE: Orientarea Băncii Centrale Europene din 22 martie 2013 privind statisticile referitoare la deținerile de titluri de valoare (BCE/2013/7)

JO L 125, 7.5.2013, p. 17–33 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (HR)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/10/2018

ELI: http://data.europa.eu/eli/guideline/2013/215/oj

7.5.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 125/17


ORIENTAREA BĂNCII CENTRALE EUROPENE

din 22 martie 2013

privind statisticile referitoare la deținerile de titluri de valoare

(BCE/2013/7)

(2013/215/UE)

CONSILIUL GUVERNATORILOR BĂNCII CENTRALE EUROPENE,

având în vedere Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene, în special articolele 5.1, 12.1 și 14.3,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2533/98 al Consiliului din 23 noiembrie 1998 privind colectarea informațiilor statistice de către Banca Centrală Europeană (1),

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1011/2012 al Băncii Centrale Europene din 17 octombrie 2012 privind statisticile referitoare la deținerile de titluri de valoare (BCE/2012/24) (2),

întrucât:

(1)

Regulamentul (UE) nr. 1011/2012 (BCE/2012/24) prevede că agenții raportori rezidenți într-un stat membru din zona euro trebuie să raporteze date titlu cu titlu cu privire la poziții, tranzacții și, atunci când sunt disponibile, alte modificări ale volumului titlurilor de valoare pe care le dețin. Băncile centrale naționale ale statelor membre a căror monedă este euro (BCN) trebuie să clasifice și să agrege aceste date. Prin urmare, este necesară definirea procedurilor pentru raportarea de către BCN către Banca Centrală Europeană (BCE), în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1011/2012 (BCE/2012/24), a informațiilor statistice derivate din datele colectate de la unitățile de observare statistică efective cu obligații de raportare.

(2)

Comisia a publicat o propunere de regulament al Parlamentului European și al Consiliului privind Sistemul european de conturi naționale și regionale din Uniunea Europeană (3) (denumită în continuare „SEC 2010”), care reprezintă un sistem contabil compatibil la nivel internațional utilizat pentru a descrie economiile statelor membre și care va înlocui SEC 95. Clasificarea datelor de raportat în temeiul prezentei orientări ar trebui să respecte regulile prevăzute în SEC 2010.

(3)

Este necesar să se instituie o procedură pentru efectuarea eficientă a modificărilor tehnice ale anexelor la prezenta orientare, cu condiția ca modificările respective să nu afecteze cadrul conceptual aferent și nici sarcina de raportare a agenților raportori,

ADOPTĂ PREZENTA ORIENTARE:

Articolul 1

Domeniul de aplicare

Prezenta orientare stabilește obligațiile BCN de a raporta BCE statistici privind deținerile de titluri de valoare colectate în temeiul Regulamentului (UE) nr. 1011/2012 (BCE/2012/24).

Articolul 2

Definiții

Termenii utilizați în prezenta orientare au sensul stabilit în Regulamentul (UE) nr. 1011/2012 (BCE/2012/24).

Articolul 3

Obligațiile BCN de raportare cu privire la deținerile de titluri de valoare cu un cod ISIN

(1)   BCN colectează și raportează BCE informații statistice cu privire la deținerile de titluri de valoare cu un cod ISIN, pe sistemul titlu cu titlu, în conformitate cu schemele de raportare din anexa I, partea 1 (tabelele 1-3) și partea 2 (tabelele 1-3) și cu standardele de raportare electronică prevăzute separat, pentru următoarele tipuri de instrumente: titluri de natura datoriei pe termen scurt (F.31); titluri de natura datoriei pe termen lung (F.32); acțiuni cotate (F.511) și acțiuni/unități ale fondurilor de investiții (F.52).

Obligațiile de raportare ale BCN acoperă pozițiile de sfârșit de trimestru și fie (i) tranzacțiile financiare de sfârșit de trimestru pentru trimestrul de referință; fie (ii) date de sfârșit de trimestru sau de sfârșit de lună care sunt necesare pentru deducerea tranzacțiilor financiare, astfel cum este prevăzut la alineatul (2).

Tranzacțiile financiare sau datele necesare pentru deducerea tranzacțiilor financiare care sunt raportate BCN de agenții raportori efectivi în conformitate cu partea 1 a anexei 1 la Regulamentul (UE) nr. 1011/2012 (BCE/2012/24) sunt măsurate astfel cum este prevăzut în partea 3 a anexei II la Regulamentul (UE) nr. 1011/2012 (BCE/2012/24).

(2)   BCE raportează BCE datele menționate la alineatul (1) pentru următoarele perioade de referință și în conformitate cu următoarele termene:

(a)

în ceea ce privește deținerile de titluri de valoare de către investitori rezidenți, exclusiv BCN, titlurile de valoare deținute în custodie de custozi rezidenți în numele investitorilor rezidenți în alte state membre din zona euro și titlurile de valoare emise de entități din zona euro deținute în custodie de custozi rezidenți în numele investitorilor rezidenți în afara zonei euro:

(i)

BCN raportează trimestrial datele cu privire la pozițiile titlu cu titlu de sfârșit de trimestru până la închiderea celei de a 70-a zile calendaristice următoare sfârșitului trimestrului la care se referă datele;

(ii)

BCN raportează (1) trimestrial, tranzacții pe sistemul titlu cu titlu și, atunci când sunt disponibile, alte modificări ale volumului pe parcursul trimestrului de referință până la închiderea celei de a 70-a zile calendaristice următoare sfârșitului trimestrului la care se referă datele; sau (2) pozițiile titlu cu titlu și, atunci când sunt disponibile, alte modificări ale volumului, care sunt necesare pentru deducerea tranzacțiilor. În acest din urmă caz, BCN raportează în conformitate cu abordările descrise în partea 1 a anexei I la Regulamentul (UE) nr. 1011/2012 (BCE/2012/24) până la închiderea celei de a 70-a zile calendaristice următoare sfârșitului trimestrului la care se referă datele pentru datele trimestriale titlu cu titlu și până la închiderea celei de a 63-a zile calendaristice următoare sfârșitului trimestrului la care se referă datele pentru datele lunare titlu cu titlu.

(b)

în ceea ce privește deținerile de titluri de valoare de către grupurile cu obligații de raportare, inclusiv entitățile nerezidente, BCN raportează date trimestrial cu privire la pozițiile titlu cu titlu de sfârșit de trimestru până la următoarele termene:

(i)

din 2013 până în 2015, până la închiderea celei de a 70-a zile calendaristice următoare sfârșitului trimestrului la care se referă datele; și

(ii)

din 2016, până la închiderea celei de a 55-a zile calendaristice următoare sfârșitului trimestrului la care se referă datele.

(3)   Până în luna septembrie a fiecărui an, BCE comunică BCN datele exacte de transmitere a datelor ce urmează a fi raportate sub forma unui calendar de raportare pentru anul următor.

(4)   În ceea ce privește revizuirea datelor lunare și trimestriale se aplică următoarele reguli generale:

(a)

BCN raportează revizuiri normale după cum urmează:

(i)

revizuiri ale datelor lunare cu trimitere la cele trei luni precedente celui mai recent trimestru, care sunt transmise trimestrial, sunt transmise împreună cu datele pentru cel mai recent trimestru (transmitere regulată de date); revizuirile datelor lunare cu trimitere la luna precedentă celei mai recente luni, care sunt transmise lunar, se transmit împreună cu datele pentru cea mai recentă lună (transmitere regulată de date);

(ii)

revizuirile datelor trimestriale cu trimitere la trimestrul anterior celui mai recent trimestru se transmit împreună cu datele pentru cel mai recent trimestru (transmitere regulată de date);

(iii)

revizuirile pentru ultimii trei ani (12 trimestre) se transmit cu ocazia transmiterilor regulate de date referitoare la trimestrul III al anului;

(iv)

raportarea oricăror altor revizuiri normale care nu se încadrează la punctele (i)-(iii) este stabilită cu BCE.

(b)

BCN raportează revizuirile excepționale care îmbunătățesc semnificativ calitatea datelor imediat ce acestea sunt disponibile și în afara perioadelor de transmitere regulată, cu condiția unui acord prealabil cu BCE.

BCN transmit BCE note explicative care prevăd motivele revizuirilor semnificative. BCN pot, de asemenea, transmite în mod voluntar note explicative pentru orice alte revizuiri.

(5)   Cerințele de raportare prevăzute în prezentul articol fac obiectul următoarelor cerințe de raportare retrospectivă a datelor.

(a)

BCN raportează, în măsura posibilă, date retrospective pentru perioada de referință cuprinsă între trimestrul I din 2009 și trimestrul IV din 2013.

(b)

în cazul în care un stat membru adoptă euro după începerea aplicării prezentei orientări, se aplică următoarele reguli:

(i)

BCN ale statelor membre care au aderat la UE înainte de decembrie 2012 raportează BCE cu maximă diligență date retrospective care acoperă cel puțin (1) perioadele de referință pentru date începând cu martie 2014; sau (2) ultimii cinci ani dinainte de adoptarea euro de către statul membru relevant, fiind aleasă perioada mai scurtă dintre cele două;

(ii)

BCN ale statelor membre care au aderat la UE după decembrie 2012 raportează BCE cu maximă diligență date retrospective care acoperă cel puțin (1) perioadele de referință pentru date începând cu martie 2016; sau (2) ultimii cinci ani dinainte de adoptarea euro de către statul membru relevant, fiind aleasă perioada mai scurtă dintre cele două.

(6)   Regulile contabile prevăzute la articolul 5 din Regulamentul (UE) nr. 1011/2012 (BCE/2012/24) se aplică și în cazul raportării de date de către BCN în conformitate cu prezenta orientare.

Articolul 4

Metodele de raportare cu privire la deținerile de titluri de valoare fără un cod ISIN

(1)   BCN pot decide să raporteze BCE informații statistice care acoperă titlurile de valoare fără un cod ISIN deținute de IFM, FI, SVI și conducătorii grupurilor cu obligații de raportare care fac obiectul Regulamentului (UE) nr. 1011/2012 (BCE/2012/24) sau deținute de custozi în numele (i) unor investitori rezidenți care nu fac obiectul Regulamentului (UE) nr. 1011/2012 (BCE/2012/24); (ii) investitorilor nefinanciari rezidenți în alte state membre din zona euro; sau (iii) investitori rezidenți în state membre din afara zonei euro, astfel cum sunt definiți în Regulamentul (UE) nr. 1011/2012 (BCE/2012/24), care nu beneficiază de o derogare de la cerințele de raportare prevăzute de Regulamentul (UE) nr. 1011/2012 (BCE/2012/24).

(2)   BCN care raportează informații statistice în temeiul alineatului (1) respectă în acest sens regulile prevăzute la articolul 3 alineatul (2) și utilizează schemele de raportare prevăzute în anexa I partea 1 (tabelele 1, 2 și 4) și partea 2 (tabelele 1,2 și 4), precum și standardele de raportare electronică prevăzute separat.

(3)   Datele trimestriale sunt revizuite în conformitate cu articolul 3 alineatul (4) literele (a) și (b).

(4)   BCN transmit BCE note explicative care prevăd motivele revizuirilor semnificative. BCN pot, de asemenea, transmite în mod voluntar note explicative pentru orice alte revizuiri. În plus, BCN transmit informații privind reclasificările semnificative din sectoarele deținătorilor sau din clasificarea instrumentelor, atunci când sunt disponibile.

Articolul 5

Metode pentru compilarea statisticilor privind deținerile de titluri de valoare deținute în custodie

(1)   Fără a aduce atingere scutirilor de la obligațiile de raportare statistică pe care BCN le pot acorda custozilor în conformitate cu articolul 4 alineatul (5) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 1011/2012 (BCE/2012/24), pentru a respecta articolul 3, BCN, după consultarea BCE, stabilesc metoda cea mai potrivită pentru compilarea statisticilor privind titlurile de valoare deținute de investitori care nu fac obiectul cerințelor de raportare statistică prevăzute de Regulamentul (UE) nr. 1011/2012 (BCE/2012/24), în funcție de organizarea piețelor relevante și de disponibilitatea altor informații statistice, publice sau de supraveghere relevante în statele membre.

(2)   Dacă datele privind deținerile de titluri de valoare nu sunt raportate de custozi ca urmare a scutirii acordate în conformitate cu articolul 4 alineatul (5) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 1011/2012 (BCE/2012/24) și dacă BCN obțin aceste date din alte surse de date statistice sau de supraveghere sau dacă acestea le colectează direct de la investitori în conformitate cu aranjamentele naționale, BCN iau următoarele măsuri:

(a)

se asigură că aceste surse sunt aliniate într-o măsură suficientă cu conceptele și definițiile statistice prevăzute de Regulamentul (UE) nr. 1011/2012 (BCE/2012/24);

(b)

monitorizează calitatea datelor în conformitate cu standardele statistice minime prevăzute în anexa III la Regulamentul (UE) nr. 1011/2012(BCE/2012/24);

(c)

dacă datele raportate nu respectă standardele de calitate prevăzute la litera (b), îmbunătățesc calitatea acestor date, inclusiv colectarea datelor de la custozi, astfel cum este prevăzut la articolul 4 alineatele (10) și (11) din Regulamentul (UE) nr. 1011/2012 (BCE/2012/24).

(3)   În plus, BCN transmit informații cu privire la alte modificări semnificative ale volumului, atunci când sunt disponibile, astfel cum sunt definite în anexa II partea 3 din Regulamentul (UE) nr. 1011/2012 (BCE/2012/24).

Articolul 6

Derogări

(1)   BCN informează BCE, cel puțin o dată pe an, cu privire la derogările acordate, reînnoite sau retrase agenților raportori pentru anul calendaristic următor, precum și orice cerințe de raportare introduse ad-hoc în ceea ce privește agenții raportori efectivi cărora le-a fost acordată o derogare.

(2)   BCN verifică în mod regulat, cel puțin o dată pe an, îndeplinirea condițiilor prevăzute la articolul 4 din Regulamentul (UE) nr. 1011/2012 (BCE/2012/24) în ceea ce privește acordarea, reînnoirea sau anularea unei derogări.

Articolul 7

Date de referință cu privire la activele bilanțiere consolidate ale grupurilor cu obligații de raportare

(1)   Consiliul guvernatorilor BCE identifică grupurile cu obligații de raportare prin folosirea metodelor și criteriilor prevăzute la articolul 2 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 1011/2012 (BCE/2012/24) pe baza datelor de la sfârșitul lunii decembrie a anului calendaristic precedent transmise BCE de BCN (denumite în continuare „date de referință”) în scopul elaborării statisticilor SEBC privind datele bancare consolidate pentru statele membre.

(2)   Până în luna septembrie a fiecărui an, BCE comunică BCN data din anul următorul până la care BCN trebuie să transmită datele de referință. Această comunicare se efectuează în timp util pentru a permite deducerea activelor consolidate totale ale băncilor din Uniunea Europeană în luna iulie a fiecărui an.

Articolul 8

Procedura de notificare a conducătorilor grupurilor cu obligații de raportare

(1)   În numele BCE, BCN utilizează modelul de scrisoare din anexa II (denumit în continuare „scrisoare de notificare”) pentru a transmite conducătorilor grupurilor cu obligații de raportare din decizia Consiliului guvernatorilor adoptată în temeiul articolului 2 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 1011/2012 (BCE/2012/24) o notificare cu privire la obligațiile de raportare ce le revin în temeiul regulamentului. Această scrisoare de notificare conține criteriile care justifică clasificarea entității notificate drept conducător al unui grup cu obligații de raportare.

(2)   BCN relevantă transmite scrisoarea de notificare conducătorului grupului cu obligații de raportare în termen de 10 zile lucrătoare BCE de la data adoptării deciziei Consiliului guvernatorilor, iar o copie a acelei scrisori este transmisă Secretariatului BCE.

(3)   Procedura descrisă la alineatul (2) nu se aplică în cazul notificării transmise conducătorilor grupurilor cu obligații de raportare care au fost identificați de Consiliul guvernatorilor conform articolului 2 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 1011/2012 (BCE/2012/24) anterior aplicării prezentei orientări.

Articolul 9

Procedura de revizuire de către Consiliul guvernatorilor

(1)   În cazul în care un conducător al unui grup cu obligații de raportare notificat în temeiul articolului 8 transmite BCN relevante, în termen de 15 zile lucrătoare BCE de la primirea respectivei notificări, o solicitare motivată scrisă pentru revizuirea clasificării sale drept conducător al unui grup cu obligații de raportare, BCN relevantă transmite această solicitare Consiliului guvernatorilor în termen de 10 zile lucrătoare BCE.

(2)   După primirea solicitării scrise prevăzute la alineatul (1), Consiliul guvernatorilor revizuiește clasificarea și comunică BCN relevante decizia sa motivată scrisă, în termen de două luni de la primirea solicitării; BCN respectivă transmite conducătorului grupului cu obligații de raportare decizia Consiliului guvernatorilor în termen de 10 zile lucrătoare BCE.

Articolul 10

Cooperarea cu autoritățile competente, altele decât BCN

(1)   În cazurile în care datele prevăzute în Regulamentul (UE) nr. 1011/2012 (BCE/2012/24) pot fi obținute parțial sau integral de la alte autorități competente decât BCN, BCN stabilesc mecanismele adecvate de cooperare cu aceste autorități pentru a asigura o structură permanentă pentru primirea de astfel de date.

(2)   Înainte de a le transmite BCE în conformitate cu articolul 3, BCN se asigură că datele prevăzute la alineatul (1) îndeplinesc standardele statistice minime ale BCE prevăzute în anexa III la Regulamentul (UE) nr. 1011/2012 (BCE/2012/24), precum și orice alte cerințe prevăzute în Regulamentul (UE) nr. 1011/2012 (BCE/2012/24).

Articolul 11

Verificare

(1)   Fără a aduce atingere drepturilor de verificare ale BCE prevăzute în Regulamentele (CE) nr. 2533/98 și (UE) nr. 1011/2012 (BCE/2012/24), BCN monitorizează și asigură calitatea și fiabilitatea informațiilor statistice pe care le pun la dispoziția BCE și cooperează îndeaproape cu operatorii Bazei de date statistice privind deținerile de titluri de valoare a SEBC (ESCB Securities Holdings Statistics Database) (denumită în continuare „SHSDB”) ca parte a managementului general al calității datelor.

(2)   BCE evaluează aceste date în mod similar, în strânsă cooperare cu operatorii SHSDB. Evaluarea este efectuată în timp util.

Articolul 12

Standarde de transmitere

BCN utilizează ESCB-Net pentru transmiterea electronică a informațiilor statistice solicitate de BCE. Informațiile statistice sunt puse la dispoziția BCE în conformitate cu standardele de raportare electronică prevăzute separat. Sub rezerva aprobării prealabile de către BCE, pot fi folosite și alte mijloace pentru transmiterea informațiilor statistice.

Articolul 13

Procedura simplificată de modificare

Ținând seama de avizele Comitetului de statistică al SEBC, Comitetul executiv al BCE poate aduce modificări tehnice anexelor la prezenta orientare, cu condiția ca modificările respective să nu modifice cadrul conceptual de bază și să nu afecteze sarcinile de raportare ale agenților raportori. Comitetul executiv informează fără întârzieri nejustificate Consiliul guvernatorilor cu privire la orice astfel de modificare.

Articolul 14

Producerea de efecte și punerea în aplicare

Prezenta orientare produce efecte de la data notificării sale către BCN. Băncile centrale din Eurosistem asigură respectarea articolelor 8 și 9 de la data notificării orientării către BCN și a restului dispozițiilor orientării de la 1 ianuarie 2014.

Articolul 15

Destinatari

Prezenta orientare se adresează tuturor băncilor centrale din Eurosistem.

Adoptată la Frankfurt pe Main, 22 martie 2013.

Pentru Consiliul guvernatorilor BCE

Președintele BCE

Mario DRAGHI


(1)  JO L 318, 27.11.1998, p. 8.

(2)  JO L 305, 1.11.2012, p. 6.

(3)  COM(2010) 774 final.


ANEXA I

SCHEME DE RAPORTARE

PARTEA 1

Deținerile de titluri de valoare pe sectoare, exclusiv deținerile băncilor centrale naționale

Tabelul 1

Informații generale și note explicative

Informații raportate (1)

Atribut

Status (2)

Descriere

1.

Informații generale

Instituția raportoare

O

Codul de identificare a instituției raportoare

Data transmiterii

O

Data la care datele sunt transmise către SHSDB

Perioada de referință

O

Perioada la care se referă datele

Frecvența raportării

O

 

Date trimestriale

 

Date lunare (3)

2.

Note explicative (metadate)

O

Tratamentul răscumpărărilor anticipate

O

Tratamentul dobânzii acumulate


Tabelul 2

Informații privind deținerile de titluri de valoare

Informații raportate (4)

Atribut

Status (5)

Descriere

Informații aferente titlurilor de valoare

Sectorul deținătorilor

O

Sectorul/subsectorul investitorului

 

 

Societăți nefinanciare (S.11) (6)

 

Societăți care acceptă depozite, exclusiv bănci centrale (S.122)

 

Fonduri de piață monetară (FPM) (S.123)

 

Fonduri de investiții, altele decât fondurile de piață monetară (S.124)

 

Alte societăți financiare (7) exclusiv societățile vehicul investițional

 

Societățile vehicul investițional

 

Societăți de asigurare (S.128)

 

Fonduri de pensii (S.129)

 

Societăți de asigurare și fonduri de pensii (subsector neidentificat) (S.128 + S.129) (perioadă de tranziție)

 

Administrația centrală (S. 1311) (defalcare voluntară)

 

Administrațiile statelor federale (S. 1312) (defalcare voluntară)

 

Administrațiile locale (S. 1313) (defalcare voluntară)

 

Administrațiile de securitate socială (S.1314) (defalcare voluntară)

 

Alte administrații publice (subsector neidentificat)

 

Gospodăriile populației exclusiv instituții fără scop lucrativ în serviciul gospodăriilor populației (S.14) (defalcare voluntară pentru investitorii rezidenți, obligatorie pentru deținerile terților)

 

Instituții fără scop lucrativ în serviciul gospodăriilor populației (S.15) (defalcare voluntară)

 

Alte gospodării ale populației și instituții fără scop lucrativ în serviciul gospodăriilor populației (S.14 + S.15) (subsector neidentificat)

 

Investitori nefinanciari exclusiv gospodăriile populației (doar pentru deținerile terților) (S.11 + S.13 + S.15) (8)

 

Băncile centrale și administrația publică de raportat doar pentru deținerile statelor din afara zonei euro (S.121 + S.13) (9)

 

Investitori alții decât băncile centrale și administrația publică de raportat doar pentru deținerile statelor din afara zonei euro (S.121 + S.13) (9)

 

Sector necunoscut (10)

Țara deținătorului

O

Țara de reședință a investitorului

Sursa

O

Sursa informațiilor transmise cu privire la deținerile de titluri de valoare

 

 

Raportare directă

 

Raportare de către custode

 

Raportare mixtă (11)

 

Nu este disponibilă

Funcția

O

Funcția investiției în conformitate cu clasificarea din statistica balanței de plăți

 

 

Investiții directe

 

Investiții de portofoliu

 

Nespecificat

Baza de raportare

O/V (12)

Indică dacă titlul de valoare este cotat în procente sau în unități.

 

 

Procent

 

 

Unități

Monedă nominală

V

Moneda în care este exprimat codul ISIN, raportată când baza de raportare este egală cu procentul

Poziții

O

Valoarea totală a titlurilor de valoare deținute

 

 

La valoarea nominală (13). Numărul de acțiuni sau de unități de titluri de valoare sau valoarea nominală agregată (în moneda nominală sau euro), dacă titlul de valoare este tranzacționat în cantități și nu unități, cu excluderea dobânzii acumulate.

 

La valoarea de piață. Cantitatea deținută la prețul cotat pe piață în euro, inclusiv dobânda acumulată (14)

Poziții: din a căror valoare

O (15)

Cantitatea de titluri de valoare deținute de cei doi cei mai mari investitori

 

 

La valoarea nominală, conform aceleiași metode de evaluare ca și pozițiile

 

La valoarea de piață, conform aceleiași metode de evaluare ca și pozițiile

Format

O (13)

Precizează formatul utilizat pentru poziții la valoarea nominală

 

 

Valoarea nominală în euro sau altă monedă relevantă

 

Numărul de acțiuni/unități (16)

Alte modificări ale volumului

O

Alte modificări ale cantității de titluri de valoare deținute

 

 

Valoarea nominală în același format ca și pozițiile la valoarea nominală

 

La valoarea de piață în euro

Alte modificări ale volumului: din a căror valoare

O (15)

Alte modificări ale volumului în cantitatea deținută de cei doi cei mai mari investitori

 

 

La valoarea nominală, conform aceleiași metode de evaluare ca și pozițiile

 

La valoarea de piață, conform aceleiași metode de evaluare ca și pozițiile

Tranzacții financiare

O (17)

Suma achizițiilor minus vânzările unui anumit titlu de valoare, înregistrate la valoarea de tranzacționare în euro inclusiv dobânda acumulată (18)

Tranzacții financiare: din a căror valoare

O (15), (19)

Suma celor mai mari două tranzacții în termeni absoluți efectuate de deținători individuali, conform aceleiași metode de evaluare ca și tranzacțiile financiare

Regimul confidențialității

O (20)

Regimul confidențialității pentru poziții, tranzacții, alte modificări ale volumului

 

 

Nu pentru publicare, restricționat doar pentru uz intern

 

Informații statistice confidențiale

 

Nu este aplicabil (21)


Tabelul 3

Deținerile de titluri de valoare cu cod ISIN

Informații raportate (22)

Atribut

Status (23)

Descriere

Date de referință

Cod ISIN

O

Cod ISIN


Tabelul 4

Deținerile de titluri de valoare fără cod ISIN

Informații raportate (24)

Atribut

Status (25)

Descriere

1.

Date de referință de bază

Indicatorul de agregare

O

Tipul de date

 

 

Date raportate titlu cu titlu

 

Date agregate (nu titlu cu titlu)

Numărul de identificare al titlurilor de valoare/agregatelor

O

Numărul de identificare internă pentru titlurile de valoare fără cod ISIN și datele agregate privind deținerile de titluri de valoare

Tipul numărului de identificare a titlurilor de valoare

O (26)

Precizează numărul de identificare pentru titlurile de valoare raportate titlu cu titlu (27)

 

 

Număr intern BCN

 

CUSIP

 

SEDOL

 

altul (de specificat în metadate)

Clasificarea instrumentelor

O

Clasificarea titlului de valoare conform SEC 2010 și Regulamentului (UE) nr. 1011/2012 (BCE/2012/24)

 

 

Titluri de natura datoriei pe termen scurt (F.31)

 

Titluri de natura datoriei pe termen lung (F.32)

 

Acțiuni cotate (F.511)

 

Acțiuni/unități ale fondurilor de investiții (F.52)

 

Alte tipuri de titluri de valoare (28)

Sectorul emitentului

O

Sectorul instituțional al emitentului conform SEC 2010 și Regulamentului (UE) nr. 1011/2012 (BCE/2012/24)

Țara emitentului

O

Țara în care emitentul titlului de valoare a fost constituit legal sau are sediul

Valoarea la prețul curent (29)

V

Prețul titlului de valoare la sfârșitul perioadei de referință

Baza valorii la prețul curent (29)

V

Baza pe care valoarea la prețul curent este dată

 

 

Euro sau altă monedă relevantă

 

Procent

2.

Date de referință suplimentare

Denumirea emitentului

V

Denumirea emitentului

Denumire scurtă

V

Denumirea scurtă a titlului dată de emitent, definită conform caracteristicilor titlului de valoare și orice alte informații disponibile

Data emisiunii

V

Data la care titlurile de valoare sunt transmise subscriitorului de către emitent în schimbul plății. Aceasta este data la care titlurile de valoare sunt disponibile pentru a fi transmise investitorilor pentru prima dată

Data scadenței

V

Data la care un instrument este răscumpărat

Soldul emisiunii

V

Soldul emisiunii convertit în euro

Capitalizare de piață

V

Ultima capitalizare de piață în euro disponibilă

Dobândă acumulată

V

Dobândă acumulată de la ultima plată a cuponului sau de la data de începere a calculării dobânzii

Ultimul factor de divizare

V

Divizări de acțiuni și multiplicări de acțiuni

Ultima dată de divizare

V

Data de la care se aplică divizarea acțiunilor

Tip de cupon

V

Tip de cupon (fix, variabil, în trepte etc.)

Tip de datorie

V

Tipul titlului de valoare de natura datoriei

Valoarea dividendului

V

Valoarea ultimei plăți de dividende pe acțiune pe tipuri de valoare a dividendului înainte de impozitare (dividend brut)

Tip de valoare a dividendului

V

Valoarea nominală în moneda dividendului sau în număr de acțiuni

Moneda dividendului

V

Moneda ultimei plăți de dividende

Tip de securitizare a activelor

V

Tipul activului folosit pentru securitizare

PARTEA 2

Deținerile de titluri de valoare pe grupuri cu obligații de raportare

Tabelul 1

Informații generale și note explicative

Informații raportate (30)

Atribut

Status (31)

Descriere

1.

Informații generale

Instituția raportoare

O

Codul de identificare a instituției raportoare

Data transmiterii

O

Data la care datele sunt transmise către SHSDB

Perioada de referință

O

Perioada la care se referă datele

Frecvența raportării

O

Date trimestriale

2.

Note explicative (metadate)

O

Tratamentul răscumpărărilor anticipate

O

Tratamentul dobânzii acumulate


Tabelul 2

Informații privind deținerile de titluri de valoare

Informații raportate (32)

Atribut

Status (33)

Descriere

Informații aferente titlurilor de valoare

Identificatorul grupului cu obligații de raportare

O

Identificatorul grupului cu obligații de raportare (34)

Reședința entităților din grup

V

Reședința entităților din grup, atunci când sunt raportate separat de sediul principal (35)

 

 

Rezident în țara unde se află sediul principal

 

Nerezident în țara unde se află sediul principal

 

Dacă nerezident în țara unde se află sediul principal, rezident în alte state membre din zona euro

 

Dacă nerezident în țara unde se află sediul principal, rezident în afara zonei euro

Identificatorul entității

V

Identificatorul entității grupului (34)

Țara de reședință a entității

V

Țara în care entitatea a fost constituită legal sau are sediul

Tipul grupului

O

Tipul grupului

 

 

Grup bancar

Baza de raportare

O

Indică modul de cotare a titlului de valoare, ca procent sau în număr de unități

 

 

Procent

 

Unități

Monedă nominală

V

Moneda în care ISIN este exprimat, raportată atunci când baza de raportare este procentul

Format

O (36)

Precizează formatul utilizat pentru pozițiile la valoarea nominală

 

 

Valoarea nominală în euro sau altă monedă relevantă

 

Numărul de acțiuni/unități (37)

Poziții

O

Valoarea totală a titlurilor de valoare deținute

 

 

La valoarea nominală (36). Numărul de acțiuni sau unități de titluri de valoare sau valoarea nominală agregată în moneda nominală sau euro dacă titlul de valoare este tranzacționat în cantități și nu unități, cu excluderea dobânzii acumulate

 

La valoarea de piață. Cantitatea de titluri de valoare deținute la prețul stabilit pe piață în euro, inclusiv dobânda acumulată (38).

Alte modificări ale volumului

V

Alte modificări de volum în cantitatea de titluri de valoare deținute

 

 

La valoarea nominală în același format ca și pozițiile la valoarea nominală (36)

 

La valoarea de piață în euro

Tranzacții financiare

V

Suma achizițiilor minus vânzările unui anumit titlu de valoare, înregistrate la valoarea de tranzacționare în euro inclusiv dobânda acumulată (38)

 

Emitentul face parte din grupul cu obligații de raportare

V

Indică dacă titlul de valoare a fost emis de o entitate din același grup cu obligații de raportare


Tabelul 3

Deținerile de titluri de valoare cu cod ISIN

Informații raportate (39)

Atribut

Status (40)

Descriere

Date de referință

Cod ISIN

O

Cod ISIN


Tabelul 4

Deținerile de titluri de valoare fără cod ISIN

Informații raportate (41)

Atribut

Status (42)

Descriere

1.

Date de referință de bază

Indicatorul de agregare

O

Tipul de date

 

 

Date raportate titlu cu titlu

 

Date agregate (nu titlu cu titlu)

Număr de identificare a titlului de valoare

O

Număr de identificare intern BCN pentru deținerile de titluri de valoare fără un cod ISIN raportat titlu cu titlu, sau pe bază agregată

Tipul numărului de identificare a titlurilor de valoare

O (43)

Precizează numărul de identificare pentru titlurile de valoare raportate titlu cu titlu (44)

 

 

Număr intern BCN

 

CUSIP

 

SEDOL

 

altul (45)

Clasificarea instrumentelor

O

Clasificarea titlului de valoare conform SEC 2010 și Regulamentului (UE) nr. 1011/2012 (BCE/2012/24)

 

 

Titluri de natura datoriei pe termen scurt

 

Titluri de natura datoriei pe termen lung

 

Acțiuni cotate

 

Acțiuni ale fondurilor de investiții

 

Alte tipuri de titluri de valoare (46)

Sectorul emitentului

O

Sectorul instituțional al emitentului conform SEC 2010 și Regulamentului (UE) nr. 1011/2012 (BCE/2012/24)

Țara emitentului

O

Țara în care emitentul titlului de valoare a fost constituit legal sau are sediul

Valoarea la prețul curent (47)

V

Prețul titlului de valoare la sfârșitul perioadei de referință

Baza valorii la prețul curent (47)

V

Precizează baza pe care valoarea la prețul curent este dată

 

 

Euro sau altă monedă relevantă

 

Procent

2.

Date de referință suplimentare

Denumirea emitentului

V

Denumirea emitentului

Denumire scurtă

V

Denumirea scurtă a titlului dată de emitent, definită conform caracteristicilor emisiunii și orice alte informații disponibile

Emitentul face parte din grupul cu obligații de raportare

V

Indică dacă titlul de valoare a fost emis de o entitate din același grup cu obligații de raportare pentru titlurile de valoare raportate titlu cu titlu

Data emisiunii

V

Data la care titlurile de valoare sunt transmise subscriitorului de către emitent în schimbul plății. Aceasta este data la care titlurile de valoare sunt disponibile pentru a fi transmise investitorilor pentru prima dată

Data scadenței

V

Data la care titlul de valoare de natura datoriei este răscumpărat

Soldul emisiunii

V

Soldul emisiunii convertit în euro

Capitalizare de piață

V

Ultima capitalizare de piață în euro disponibilă

Dobândă acumulată

V

Dobândă acumulată de la ultimele plăți ale cuponului sau de la data de începere a calculării dobânzii

Ultimul factor de divizare

V

Divizări de acțiuni și multiplicări de acțiuni

Ultima dată de divizare

V

Data de la care se aplică divizarea acțiunilor

Tip de cupon

V

Tip de cupon (fix, variabil, în trepte etc.)

Tip de datorie

V

Tipul titlului de valoare de natura datoriei

Valoarea dividendului

V

Valoarea celei mai recente plăți de dividende pe acțiune pe tipuri de valoare a dividendului înainte de impozitare (dividend brut)

Tip de valoare a dividendului

V

Valoarea nominală în moneda dividendului sau în număr de acțiuni

Moneda dividendului

V

Moneda ultimei plăți de dividende

Tip de securitizare a activelor

V

Tipul activului folosit pentru securitizare


(1)  Standardele de raportare electronică sunt prevăzute separat.

(2)  O: atribut obligatoriu; V: atribut voluntar.

(3)  Doar pentru poziții, dacă tranzacțiile sunt deduse din pozițiile lunare din SHSDB.

(4)  Standardele de raportare electronică sunt prevăzute separat.

(5)  O: atribut obligatoriu; V: atribut voluntar.

(6)  Numerotarea categoriilor în prezenta orientare reflectă numerotarea introdusă prin SEC 2010.

(7)  Alți intermediari financiari (S.125) plus auxiliarii financiari (S.126), instituțiile financiare captive și alte entități creditoare (S.127).

(8)  Doar dacă sectoarele S.11, S.13 și S.15 nu sunt raportate separat.

(9)  Pentru datele raportate de băncile centrale naționale din afara zonei euro, doar pentru raportarea deținerilor investitorilor nerezidenți.

(10)  Rezident dintr-un sector nealocat din țara deținătorului; și anume sectoarele necunoscute ale statelor necunoscute nu ar trebui raportate. BCN informează operatorii SHSDB cu privire la motivele legate de sectorul necunoscut, în cazul unor valori relevante din punct de vedere statistic.

(11)  Doar dacă nu se poate face distincția dintre raportarea directă și cea făcută de către custode.

(12)  Obligatoriu pentru raportarea titlurilor de valoare cu un cod ISIN; voluntară pentru raportarea titlurilor de valoare fără un cod ISIN.

(13)  Neraportat dacă valorile de pe piață (și celelalte modificări relevante ale volumului/tranzacțiilor) sunt raportate.

(14)  Includerea dobânzii acumulate este recomandată, pe principiul depunerii tuturor diligențelor în acest sens.

(15)  Dacă o BCN raportează regimul de confidențialitate, acest atribut nu poate fi raportat. Valoarea se poate referi la cel mai mare investitor, în loc de cei doi cei mai mari investitori, pe răspunderea BCN raportoare.

(16)  BCN sunt încurajate să raporteze valoarea nominală în număr de unități atunci când titlurile de valoare sunt cotate în unități în CSDB.

(17)  De raportat doar dacă tranzacțiile nu sunt derivate din pozițiile din SHSDB.

(18)  Includerea dobânzii acumulate este recomandată, pe principiul depunerii tuturor diligențelor în acest sens.

(19)  De raportat doar pentru tranzacțiile colectate de la agenții raportori, neraportate pentru tranzacțiile derivate din poziții de BCN.

(20)  De raportat dacă valoarea corespunzătoare a celor doi cei mai mari investitori pentru poziții, tranzacții, alte modificări ale volumului nu sunt disponibile/furnizate.

(21)  De utilizat doar dacă tranzacțiile sunt derivate din poziții de BCN. În aceste cazuri regimul de confidențialitate va fi derivat de SHSDB, respectiv dacă pozițiile inițiale și/sau finale sunt confidențiale, tranzacția derivată este marcată drept confidențială.

(22)  Standardele de raportare electronică sunt prevăzute separat.

(23)  O: atribut obligatoriu; V: atribut voluntar.

(24)  Standardele de raportare electronică sunt prevăzute separat.

(25)  O: atribut obligatoriu; V: atribut voluntar.

(26)  Nu este necesar pentru titlurile de valoare raportate pe bază agregată.

(27)  BCN ar trebui să folosească de preferință același număr de identificare pentru fiecare titlu de valoare pe parcursul mai multor ani. În plus, fiecare număr de identificare a titlurilor de valoare ar trebui legat de un singur titlu de valoare. BCN trebuie să informeze operatorii SHSDB dacă nu se află în situația de a proceda astfel. Codurile CUSIP și SEDOL pot fi tratate drept numere interne BCN.

(28)  Aceste titluri de valoare nu vor fi incluse în producerea de date agregate.

(29)  Pentru calcularea pozițiilor la valoarea de piață din pozițiile la valoarea nominală.

(30)  Standardele de raportare electronică sunt prevăzute separat.

(31)  O: atribut obligatoriu; V: atribut voluntar.

(32)  Standardele de raportare electronică sunt prevăzute separat.

(33)  O: atribut obligatoriu; V: atribut voluntar.

(34)  Identificatorul urmează a fi definit separat.

(35)  BCN pot raporta în conformitate cu patru opțiuni alternative: (1) agregat pentru toate entitățile din grup inclusiv sediul principal; (2) agregat pentru entitățile rezidente în țara unde se află sediul principal; și, respectiv, agregat pentru entitățile care nu sunt rezidente în țara unde se află sediul principal; (3) agregat pentru entitățile rezidente în țara unde se află sediul principal; agregat pentru entitățile rezidente în alt stat membru din zona euro; agregat pentru entitățile rezidente în afara zonei euro; (4) entitate cu entitate.

(36)  Nu este raportat dacă sunt raportate valorile de piață.

(37)  BCN sunt încurajate să raporteze valoarea nominală în număr de unități atunci când titlurile de valoare sunt indicate în unități în CSDB.

(38)  Includerea dobânzii acumulate este recomandată, pe principiul depunerii tuturor diligențelor în acest sens.

(39)  Standardele de raportare electronică sunt prevăzute separat.

(40)  O: atribut obligatoriu; V: atribut voluntar.

(41)  Standardele de raportare electronică sunt prevăzute separat.

(42)  O: atribut obligatoriu; V: atribut voluntar.

(43)  Nu este necesar pentru titlurile de valoare raportate pe bază agregată.

(44)  BCN ar trebui să folosească de preferință același număr de identificare pentru fiecare titlu de valoare pe parcursul mai multor ani. În plus, fiecare număr de identificare a titlurilor de valoare ar trebui legat de un singur titlu de valoare. BCN trebuie să informeze operatorii SHSDB dacă nu se află în situația de a proceda astfel. Codurile CUSIP și SEDOL pot fi tratate drept numere interne BCN.

(45)  BCN ar trebui să precizeze în metadate tipul numărului de identificare utilizat.

(46)  Aceste titluri de valoare nu vor fi incluse în producerea de date agregate.

(47)  Pentru calcularea pozițiilor la valoarea de piață din pozițiile la valoarea nominală


ANEXA II

SCRISOARE DE NOTIFICARE ADRESATĂ CONDUCĂTORILOR GRUPURILOR CU OBLIGAȚII DE RAPORTARE

Notificarea clasificării drept conducător al unui grup cu obligații de raportare în temeiul Regulamentului (UE) nr. 1011/2012 al Băncii Centrale Europene din 17 octombrie 2012 privind statisticile referitoare la deținerile de titluri de valoare (ECB/2012/24) (1)

[Stimate Domn/Stimată Doamnă],

Prin prezenta vă informăm în numele Băncii Centrale Europene (BCE) că [denumirea juridică a conducătorului grupului cu obligații de raportare] a fost clasificat de Consiliul guvernatorilor BCE drept conducător al unui grup cu obligații de raportare în scopuri statistice, în conformitate cu articolul 1 alineatul (11) și articolul 2 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 1011/2012 (BCE/2012/24).

Obligațiile de raportare ale [denumirea juridică a conducătorului grupului cu obligații de raportare] în calitate de conducător al unui grup cu obligații de raportare sunt prevăzute la articolul 3 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1011/2012 (BCE/2012/24).

Motivele clasificării drept „conducător al unui grup cu obligații de raportare”

Consiliul guvernatorilor a stabilit că [denumirea juridică a conducătorului grupului cu obligații de raportare] se califică drept conducător al unui grup cu obligații de raportare conform următoarelor criterii, prevăzute de Regulamentul (UE) nr. 1011/2012 (BCE/2012/24):

(a)

[denumirea juridică a conducătorului grupului cu obligații de raportare] este conducătorul unui grup bancar, astfel cum este definit la articolul 1 alineatul (10) din Regulamentul (UE) nr. 1011/2012 (BCE/2012/24);

(b)

grupul bancar pe care [denumirea juridică a conducătorului grupului cu obligații de raportare] îl conduce îndeplinește următoarele criterii (2):

(i)

[activele bilanțiere consolidate ale grupului bancar, calculate conform titlului V capitolul 4 secțiunea 1 din Directiva 2006/48/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 14 iunie 2006 privind inițierea și exercitarea activității instituțiilor de credit (3), sunt mai mari de 0,5 % din totalul activelor bilanțiere consolidate ale grupurilor bancare din Uniunea Europeană, conform celor mai recente date de care dispune BCE, respectiv (a) datele cu referința la sfârșitul lunii decembrie din anul calendaristic precedent transmiterii prezentei scrisori de notificare; sau (b) dacă datele prevăzutele la litera (a) nu sunt disponibile, datele cu referința la sfârșitul lunii decembrie din anul calendaristic anterior];

(ii)

[grupul bancar este important pentru stabilitatea și funcționarea sistemului financiar din zona euro deoarece: (adăugați aici justificarea importanței grupului bancar pentru stabilitatea și funcționarea sistemului financiar din zona euro:

grupul bancar este strâns și extins interconectat cu alte instituții financiare din zona euro;

grupul bancar are o puternică și extinsă activitate transfrontalieră;

activitatea grupului bancar este în mare măsură concentrată pe un segment al sectorului bancar din zona euro, pentru care reprezintă un jucător major;

grupul bancar are o structură corporativă complexă care depășește teritoriul național)];

(iii)

[grupul bancar este important pentru stabilitatea și funcționarea sistemului financiar din (statele membre relevante din zona euro) deoarece: (adăugați aici justificarea importanței grupului bancar pentru stabilitatea și funcționarea sistemului financiar din statele membre relevante din zona euro:

grupul bancar este strâns și extins interconectat cu alte instituții financiare din teritoriul național;

activitatea grupului bancar este în mare măsură concentrată pe [specificați segmentul sectorului bancar], pentru care reprezintă un jucător intern major)].

Sursele informațiilor care justifică clasificarea drept „conducător al unui grup cu obligații de raportare”

BCE determină totalul activelor bilanțiere consolidate ale grupurilor bancare din Uniunea Europeană pe baza informațiilor colectate de la băncile centrale naționale referitoare la bilanțul consolidat ale grupurilor bancare din statul membru relevant, calculate conform titlului V capitolul 4 secțiunea 1 din Directiva 2006/48/CE.

[După caz, explicații suplimentare cu privire la metodologia aplicată în cazul unor criterii suplimentare de includere aprobate de Consiliul guvernatorilor ar trebui incluse aici.]

Obiecții și revizuirea de către Consiliul guvernatorilor

Orice solicitare de revizuire de către Consiliul guvernatorilor BCE a clasificării [denumirea juridică a conducătorului grupului cu obligații de raportare] drept conducător al unui grup cu obligații de raportare ca urmare a justificărilor prezentate mai sus trebuie soluționată în termen de 15 zile lucrătoare BCE de la primirea prezentei scrisori la [introduceți denumirea și adresa BCN]. [denumirea juridică a conducătorului grupului cu obligații de raportare] include motivele unei astfel de solicitări și toate informațiile justificative.

Data de început a obligațiilor de raportare

În lipsa oricărei obiecții, [denumirea juridică a conducătorului grupului cu obligații de raportare] trebuie să raporteze informații statistice în temeiul articolului 3 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1011/2012 (BCE/2012/24) de la [introduceți data de început a raportării, respectiv nu mai târziu de șase luni de la trimiterea scrisorii].

Modificări ale statutului entității notificate

Sunteți rugați să informați [denumirea BCN care efectuează notificarea] cu privire la orice modificare a denumirii sau a formei juridice a [denumirea juridică a conducătorului grupului cu obligații de raportare], orice fuziuni sau restructurări și orice alte evenimente sau circumstanțe cu efect asupra obligațiilor de raportare ale [denumirea juridică a conducătorului grupului cu obligații de raportare] în termen de 10 zile lucrătoare BCE de la producerea unui astfel de eveniment.

În ciuda producerii unui astfel de eveniment, [denumirea juridică a conducătorului grupului cu obligații de raportare] va continua să facă obiectul obligațiilor de raportare prevăzute de Regulamentul (UE) nr. 1011/2012 (BCE/2012/24) până la comunicarea unor informații diferite în numele BCE.

Cu stimă,

[semnătura]


(1)  JO L 305, 1.11.2012, p. 6.

(2)  A se introduce criteriile relevante pe care entitatea notificată le îndeplinește pentru a se califica drept grup cu obligații de raportare, astfel cum a fost stabilit de Consiliul guvernatorilor.

(3)  JO L 177, 30.6.2006, p. 1.


Top