This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010D0414
2010/414/CFSP: Council Decision 2010/414/CFSP of 26 July 2010 amending Decision 2010/127/CFSP concerning restrictive measures against Eritrea
2010/414/PESC: Decizia 2010/414/PESC a Consiliului din 26 iulie 2010 de modificare a Deciziei 2010/127/PESC privind măsuri restrictive împotriva Eritreei
2010/414/PESC: Decizia 2010/414/PESC a Consiliului din 26 iulie 2010 de modificare a Deciziei 2010/127/PESC privind măsuri restrictive împotriva Eritreei
JO L 195, 27.7.2010, p. 74–75
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 11/12/2018; abrogare implicită prin 32018D1944
27.7.2010 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 195/74 |
DECIZIA 2010/414/PESC A CONSILIULUI
din 26 iulie 2010
de modificare a Deciziei 2010/127/PESC privind măsuri restrictive împotriva Eritreei
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 29,
întrucât:
(1) |
La 1 martie 2010, Consiliul a adoptat Decizia 2010/127/PESC privind măsuri restrictive împotriva Eritreei (1) și de punere în aplicare a Rezoluției (UNSCR) 1907 (2009) a Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite. |
(2) |
Decizia 2010/127/PESC prevede restricții la admitere și măsuri restrictive de natură financiară împotriva persoanelor și entităților desemnate de Consiliul de Securitate al Organizației Națiunilor Unite sau de către Comitetul de sancțiuni competent, precum și o interdicție privind furnizarea, vânzarea sau transferul de arme și echipamente militare către persoanele și entitățile desemnate, precum și privind furnizarea de asistență și servicii aferente. |
(3) |
Procedura de modificare a anexei la Decizia 2010/127/PESC ar trebui să cuprindă o cerință de a comunica persoanelor și entităților desemnate motivele includerii lor pe listă, astfel cum au fost transmise de Comitetul de sancțiuni, pentru a se oferi acestora posibilitatea de a prezenta observații. În cazul în care se transmit observații sau se prezintă dovezi substanțiale noi, Consiliul ar trebui să își reexamineze decizia în funcție de observațiile respective și să informeze în consecință persoana sau entitatea în cauză. |
(4) |
Prezenta decizie respectă drepturile fundamentale și principiile consacrate în special în Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, mai ales dreptul la o cale de atac eficientă și la un proces echitabil, dreptul la proprietate și dreptul la protecția datelor cu caracter personal. Prezenta decizie ar trebui aplicată în conformitate cu aceste drepturi și principii. |
(5) |
Prezenta decizie respectă de asemenea pe deplin obligațiile care le revin statelor membre în temeiul Cartei Națiunilor Unite și caracterul obligatoriu din punct de vedere juridic al rezoluțiilor Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite. |
(6) |
Sunt necesare acțiuni suplimentare ale Uniunii pentru a pune în aplicare anumite măsuri, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Decizia 2010/127/PESC se modifică după cum urmează:
1. |
Articolul 7 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 7 Consiliul stabilește lista cuprinsă în anexă și o modifică în conformitate cu desemnările efectuate fie de Consiliul de Securitate al Organizației Națiunilor Unite, fie de Comitetul de sancțiuni.”; |
2. |
Se introduc următoarele articole: „Articolul 7a (1) În cazul în care Consiliul de Securitate al Organizației Națiunilor Unite sau Comitetul de sancțiuni include pe listă o persoană sau o entitate, Consiliul include persoana sau entitatea respectivă în anexă. Consiliul comunică decizia sa, inclusiv justificarea includerii persoanei sau entității respective, fie direct, dacă dispune de adresa acestora, fie prin publicarea unui anunț care oferă persoanei sau entității în cauză posibilitatea de a prezenta observații. (2) În cazul în care se transmit observații sau se prezintă dovezi substanțiale noi, Consiliul își reexaminează decizia și informează în consecință persoana, entitatea sau organismul în cauză. Articolul 7b (1) Anexa cuprinde motivele includerii pe listă a persoanelor și entităților, astfel cum au fost puse la dispoziție de către Consiliul de Securitate al Organizației Națiunilor Unite sau de către Comitetul de sancțiuni. (2) Anexa cuprinde, de asemenea, informații furnizate de Consiliul de Securitate al Organizației Națiunilor Unite sau de Comitetul de sancțiuni, necesare în vederea identificării persoanelor sau entităților respective. În ceea ce privește persoanele, astfel de informații pot cuprinde numele, inclusiv pseudonimele, data și locul nașterii, cetățenia, numărul de pașaport și de carte de identitate, sexul, adresa (dacă este cunoscută) și funcția sau profesia. În ceea ce privește entitățile, astfel de informații pot cuprinde denumirea, locul și data înregistrării, numărul de înregistrare și sediul. De asemenea, în anexă se menționează data desemnării de către Consiliul de Securitate al Organizației Națiunilor Unite sau Comitetul de sancțiuni.” |
Articolul 2
Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
Adoptată la Bruxelles, 26 iulie 2010.
Pentru Consiliu
Președintele
C. ASHTON