This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R1327
Commission Regulation (EC) No 1327/2008 of 19 December 2008 amending Regulation (EC) No 1580/2007 laying down implementing rules of Council Regulations (EC) No 2200/96, (EC) No 2201/96 and (EC) No 1182/2007 in the fruit and vegetable sector
Regulamentul (CE) nr. 1327/2008 al Comisiei din 19 decembrie 2008 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1580/2007 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentelor (CE) nr. 2200/96, (CE) nr. 2201/96 și (CE) nr. 1182/2007 ale Consiliului în sectorul fructelor și legumelor
Regulamentul (CE) nr. 1327/2008 al Comisiei din 19 decembrie 2008 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1580/2007 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentelor (CE) nr. 2200/96, (CE) nr. 2201/96 și (CE) nr. 1182/2007 ale Consiliului în sectorul fructelor și legumelor
JO L 345, 23.12.2008, p. 24–27
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 21/06/2011; abrogat prin 32011R0543
23.12.2008 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 345/24 |
REGULAMENTUL (CE) NR. 1327/2008 AL COMISIEI
din 19 decembrie 2008
de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1580/2007 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentelor (CE) nr. 2200/96, (CE) nr. 2201/96 și (CE) nr. 1182/2007 ale Consiliului în sectorul fructelor și legumelor
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) (1), în special articolul 103h și articolul 127, coroborate cu articolul 4,
întrucât:
(1) |
Regulamentul (CE) nr. 1580/2007 al Comisiei (2) stabilește norme privind organizațiile de producători din sectorul fructelor și legumelor. |
(2) |
Pentru a asigura participarea în mod democratic a tuturor producătorilor la luarea deciziilor privind organizația de producători, statele membre ar trebui să poată adopta măsuri de autorizare, de limitare sau de interzicere a competențelor unei entități juridice de a modifica, a aproba sau a respinge deciziile unei organizații de producători, în cazul în care aceasta din urmă este o parte clar definită a respectivei entități juridice. |
(3) |
Articolul 32 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1580/2007 prevede posibilitatea ca statele membre să autorizeze, să limiteze sau să interzică dreptul de vot pentru deciziile privind fondurile operaționale al membrilor neproducători ai unei organizații de producători. Este de dorit ca această dispoziție să se aplice și membrilor asociațiilor de organizații de producători care nu sunt organizații de producători în sensul articolului 36 alineatul (2) din regulamentul respectiv pentru ca programele parțial operaționale să poată fi puse în aplicare de către asociațiile de organizații de producători într-un mod mai flexibil. În plus, mențiunea privind dreptul de vot pentru deciziile privind fondurile operaționale ar trebui să se refere, din motive de claritate, la deciziile privind programele operaționale, deoarece deciziile privind fondurile operaționale ar trebui luate direct de către organizația de producători, și nu de către asociația de organizații de producători. |
(4) |
Pentru a asigura certitudinea juridică, ar trebui să se specifice clar că ajutoarele pentru încurajarea înființării grupurilor de producători și pentru facilitarea funcționării administrative a acestora, prevăzute la articolul 103a alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007, se acordă sub formă de plăți forfetare și că, în cererile de ajutor, nu este necesar să se aducă dovezi privind utilizarea acestor ajutoare. |
(5) |
Articolul 52 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 1580/2007 prevede că numai producția membrilor organizației de producători, comercializată de organizația de producători sau în conformitate cu articolul 125a alineatul (2) literele (b) și (c) din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007, ar trebui inclusă în valoarea producției comercializate (VPC). Această dispoziție autorizează includerea în VPC de organizația de producători a producției pe care membrii respectivei organizații o comercializează ei înșiși în conformitate cu literele respective, dar exclude produsele pe care membrii organizației de producători le comercializează ei înșiși în conformitate cu articolul 125a alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007. În interesul organizațiilor de producători, produsele vândute direct de fermieri prin intermediul unei a doua organizații de producători ar trebui incluse în VPC de cea de-a doua organizație de producători. Produsele vândute pe piață direct de fermieri nu ar trebui incluse în VPC de organizația de producători la care respectivul producător este membru. |
(6) |
Pentru a asigura certitudinea juridică, ar trebui să se precizeze clar că nivelul ajutoarelor pentru grupurile de producători, stabilit la articolul 103a alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 și la articolul 49 din Regulamentul (CE) nr. 1580/2007, poate, în anumite circumstanțe, să depășească nivelul aplicabil măsurilor în temeiul programului de dezvoltare rurală. |
(7) |
Articolul 60 alineatul (2) al treilea și al patrulea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 1580/2007 prevăd o limitare a ajutorului pentru acțiunile de protecție a mediului la sumele maxime stabilite în anexa la Regulamentul (CE) nr. 1698/2005 al Consiliului din 20 septembrie 2005 privind sprijinul pentru dezvoltare rurală acordat din Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală (FEADR) (3). Anumite tipuri de acțiuni de protecție a mediului nu privesc, direct sau indirect, o parcelă anume. Prin urmare, articolul 60 alineatul (2) ar trebui modificat în sensul excluderii unor astfel de acțiuni de la această limitare. |
(8) |
Articolul 63 alineatul (3) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 1580/2007 prevede că statele membre trebuie să se asigure că acțiunile privind programele operaționale parțiale sunt finanțate în totalitate prin contribuțiile organizațiilor de producători participante, alocate din fondurile operaționale ale organizațiilor respective. Este de dorit să se permită membrilor asociațiilor de organizații de producători, care nu sunt organizații de producători, să finanțeze acțiunile sau investițiile întreprinse de asociația de organizații de producători, cu condiția ca acești membri să fie producători sau cooperative de producători. Cu toate acestea, în temeiul articolului 36 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1580/2007, aceștia pot beneficia numai indirect de măsurile finanțate de Comunitate, de exemplu ca rezultat al efectelor de scală. |
(9) |
Articolul 120 din Regulamentul (CE) nr. 1580/2007 prevede sancțiuni aplicabile în urma controalelor de primul nivel privind operațiunile de retragere. În special la articolul 120 literele (a), (b) și (c) se face trimitere la valoarea compensației. În interesul clarității și al certitudinii juridice, dispoziția ar trebui să se refere la valoarea contribuției comunitare. |
(10) |
Articolul 103f alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 prevede obligația statelor membre de a stabili o strategie națională pentru programele operaționale durabile. Din motive de transparență, strategia națională aplicabilă într-un an este integrată în rapoartele anuale ale statelor membre și transmisă Comisiei. |
(11) |
Mai multe state membre întâmpină dificultăți specifice la pregătirea la timp a cadrului național pentru acțiunile de protecție a mediului, menționat la articolul 103f alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 și la articolul 58 din Regulamentul (CE) nr. 1580/2007, ca parte a strategiei naționale proprii pentru programele operaționale durabile. Prin urmare, ca măsură de tranziție, statelor membre ar trebui să li se permită să amâne deciziile privind programele operaționale pentru 2009 până cel târziu la 1 martie 2009. Valorile estimate ale tuturor programelor operaționale ar trebui prezentate până la 31 ianuarie 2009, iar valorile finale aprobate ar trebui prezentate până la 15 martie 2009. |
(12) |
În conformitate cu punctul 15 al doilea paragraf din anexa VIII la Regulamentul (CE) nr. 1580/2007, pe materialul promoțional trebuie să figureze sigla Comunității Europene (numai în cazul mijloacelor de informare vizuale) și mențiunea: „Campanie finanțată cu sprijinul Comunității Europene”. Ar trebui să se specifice clar că această obligație se referă numai la promovarea generică și la promovarea mărcilor de calitate. Utilizarea siglei Comunității Europene de către organizațiile de producători, asociațiile de organizații de producători și filialele menționate la articolul 52 alineatul (7) din regulamentul respectiv la promovarea mărcilor lor de comerț ar trebui interzisă explicit. |
(13) |
În conformitate cu punctul 2 litera (a) a șasea liniuță din anexa XIII la Regulamentul (CE) nr. 1580/2007, statele membre trebuie să raporteze volumul produselor retrase de pe piață defalcat pe produse și luni. Cu toate acestea, din motive de transparență, este necesar ca aceste volume să fie defalcate pe volume cedate pentru distribuția gratuită și volume totale. |
(14) |
Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 1580/2007 ar trebui modificat în consecință. |
(15) |
Pentru a permite introducerea fără probleme a modificărilor articolului 52 alineatul (5) și ale articolului 63 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1580/2007, respectivele modificări ar trebui să se aplice de la 1 ianuarie 2010. |
(16) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a organizării comune a piețelor agricole, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul (CE) nr. 1580/2007 se modifică după cum urmează:
1. |
La articolul 33 se adaugă următorul paragraf: „Statele membre pot adopta măsuri de limitare sau de interzicere a competențelor unei entități juridice de a modifica, a aproba sau a respinge deciziile unei organizații de producători în cazul în care aceasta din urmă este o parte clar definită a respectivei entități juridice.” |
2. |
Articolul 36 alineatul (2) se modifică după cum urmează:
|
3. |
Articolul 49 alineatul (1) se modifică după cum urmează:
|
4. |
La articolul 52, alineatul (5) se înlocuiește cu următorul text: „(5) Numai producția membrilor organizației de producători comercializată de organizația de producători este inclusă în valoarea producției comercializate. Producția membrilor organizației de producători comercializată de altă organizație de producători desemnată de propria organizație în conformitate cu articolul 125a alineatul (2) literele (b) și (c) din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului (4) este inclusă în valoarea producției comercializate de cea de-a doua organizație de producători. |
5. |
La articolul 60, alineatul (2) se modifică după cum urmează:
|
6. |
La articolul 63 alineatul (3), litera (a) se înlocuiește cu următorul text:
|
7. |
La articolul 120 literele (a), (b) și (c), „compensație” se înlocuiește cu „contribuție comunitară”. |
8. |
La articolul 152 se adaugă următoarele alineate: „(9) Prin derogare de la articolul 65 alineatul (2) al treilea paragraf din prezentul regulament, statele membre pot, din motive justificate în mod adecvat, să ia o decizie cu privire la programele și fondurile operaționale pentru 2009 până cel târziu la 1 martie 2009. Decizia de aprobare poate prevedea eligibilitatea cheltuielilor începând cu 1 ianuarie 2009. (10) Prin derogare de la articolul 99 alineatul (2) din prezentul regulament, statele membre care au amânat deciziile cu privire la programele operaționale pentru 2009 în temeiul alineatului precedent comunică Comisiei până la 31 ianuarie 2009 o estimare a valorii fondului operațional pentru anul 2009 pentru toate programele operaționale. Această comunicare trebuie să clarifice atât valoarea totală a fondului operațional, cât și valoarea totală a finanțării fondului operațional de către Comunitate. Aceste cifre vor fi apoi defalcate pe sume pentru prevenirea și gestionarea situațiilor de criză și alte măsuri. Statele membre menționate la paragraful precedent comunică Comisiei valoarea finală aprobată a fondului operațional pentru anul 2009 pentru toate programele operaționale, inclusiv defalcarea indicată mai sus, până la 15 martie 2009.” |
9. |
Anexele VIII și XIII se modifică astfel cum se indică în anexa la prezentul regulament. |
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Articolul 1 punctul 4 și punctul 6 se aplică de la 1 ianuarie 2010.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 19 decembrie 2008.
Pentru Comisie
Mariann FISCHER BOEL
Membru al Comisiei
(1) JO L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) JO L 350, 31.12.2007, p. 1.
(3) JO L 277, 21.10.2005, p. 1.
(4) JO L 299, 16.11.2007, p. 1.”
ANEXĂ
Anexele la Regulamentul (CE) nr. 1580/2007 se modifică după cum urmează:
1. |
În anexa VIII, punctul 15 al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text: „Pe materialul promoțional destinat promovării generice și promovării mărcilor de calitate trebuie să figureze sigla Comunității Europene (numai în cazul mijloacelor de informare vizuale), precum și mențiunea: «Campanie finanțată cu sprijinul Comunității Europene». Organizațiile de producători, asociațiile de organizații de producători și filialele menționate la articolul 52 alineatul (7) nu utilizează sigla Comunității Europene la promovarea mărcilor lor de comerț.”; |
2. |
Anexa XIII se modifică după cum urmează:
|