Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007D0149

    2007/149/CE: Decizia Consiliului din 5 martie 2007 privind autorizarea secretarului general adjunct al Consiliului Uniunii Europene de a acționa ca reprezentant al unor state membre în scopul de a încheia și gestiona contracte legate de furnizarea de servicii referitoare la infrastructura de comunicații în cadrul Schengen, până la migrarea acesteia către o infrastructură de comunicații în sarcina Comunității Europene

    JO L 66, 6.3.2007, p. 19–20 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
    JO L 4M, 8.1.2008, p. 181–182 (MT)

    Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/149(1)/oj

    6.3.2007   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    L 66/19


    DECIZIA CONSILIULUI

    din 5 martie 2007

    privind autorizarea secretarului general adjunct al Consiliului Uniunii Europene de a acționa ca reprezentant al unor state membre în scopul de a încheia și gestiona contracte legate de furnizarea de servicii referitoare la infrastructura de comunicații în cadrul Schengen, până la migrarea acesteia către o infrastructură de comunicații în sarcina Comunității Europene

    (2007/149/CE)

    CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

    având în vedere Protocolul de integrare a acquis-ului Schengen în cadrul Uniunii Europene, anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană și la Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 7,

    întrucât:

    (1)

    Prin Decizia 1999/870/CE (1), secretarul general adjunct al Consiliului a fost autorizat să încheie și să gestioneze, în numele anumitor state membre, contractul privind instalarea și funcționarea infrastructurii de comunicații în cadrul Schengen, „SISNET”.

    (2)

    Contractul pentru SISNET încheiat în baza acestei autorizații va expira în mod automat la 13 noiembrie 2008 și nu poate fi reînnoit sau prelungit prin intermediul unei negocieri directe cu actualul contractor.

    (3)

    Statele membre în cauză au precizat că ar fi indicat ca actualul contract SISNET să fie urmat de un nou contract și au cerut secretarului general adjunct al Consiliului să le reprezinte cu privire la realizarea demersurilor pregătitoare necesare, precum și la încheierea și gestionarea unui nou contract SISNET.

    (4)

    Îndeplinirea unei asemenea sarcini de către secretarul general adjunct al Consiliului în numele unor state membre constituie o sarcină distinctă de cele îndeplinite de secretarul general adjunct potrivit obligațiilor ce îi revin în temeiul Tratatului de instituire a Comunității Europene și al Tratatului privind Uniunea Europeană.

    (5)

    Prin urmare, este oportun ca această sarcină să fie încredințată secretarului general adjunct printr-o decizie expresă a Consiliului.

    (6)

    Deoarece procedura de licitație prezintă unele riscuri care scapă controlului Consiliului și al statelor membre, Consiliul din 15 februarie 2007 solicită Comisiei, de asemenea, să facă propuneri cât mai curând posibil, pentru a prevedea posibilitatea migrării SIS, SIRENE și VISION în rețeaua s-TESTA până la 13 noiembrie 2008, sub responsabilitatea sa,

    DECIDE:

    Articolul 1

    Prin prezenta, Consiliul autorizează secretarul general adjunct al Consiliului să acționeze ca reprezentant al statelor membre în cauză (Austria, Belgia, Republica Cehă, Danemarca, Estonia, Finlanda, Franța, Germania, Grecia, Irlanda, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburg, Malta, Polonia, Portugalia, Regatul Unit, Slovacia, Slovenia, Spania, Suedia, Țările de Jos, Ungaria), cu privire la:

    (a)

    organizarea unei cereri de oferte pentru furnizarea de servicii referitoare la infrastructura de comunicații în cadrul Schengen, până la migrarea acesteia într-o infrastructură de comunicații în sarcina Comunității Europene;

    (b)

    încheierea și gestionarea contractelor pentru furnizarea unor astfel de servicii.

    Articolul 2

    Demersurile pentru pregătirea cererii de oferte și gestionarea contractelor ulterioare menționate la articolul 1 în numele statelor membre în cauză sunt efectuate de către Secretariatul General al Consiliului, ca parte a sarcinilor sale administrative normale.

    Articolul 3

    Toate chestiunile privind orice răspundere extracontractuală, care rezultă din acțiuni sau omisiuni ale Secretariatului General al Consiliului în executarea sarcinilor sale administrative în temeiul prezentei decizii, sunt reglementate de articolul 288 al doilea paragraf din Tratatul de instituire a Comunității Europene. Articolul 235 din tratat se aplică, prin urmare, oricărui litigiu referitor la repararea prejudiciilor.

    Articolul 4

    (1)   Contul bancar special deschis în numele secretarului general al Consiliului, în scopul gestionării contractelor menționate în Decizia 1999/870/CE, se utilizează în ceea ce privește bugetul referitor la încheierea și gestionarea contractelor menționate la articolul 1.

    (2)   Secretarul general adjunct este autorizat să folosească contul bancar menționat la alineatul (1) în scopul îndeplinirii sarcinilor care îi revin în temeiul prezentei decizii.

    Articolul 5

    Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

    Articolul 6

    Prezenta decizie se publică în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.

    Adoptată la Bruxelles, 5 martie 2007.

    Pentru Consiliu

    Președintele

    F.-W. STEINMEIER


    (1)  JO L 337, 30.12.1999, p. 41.


    Top