This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005D0728
Council Decision 2005/728/JHA of 12 October 2005 fixing the date of application of certain provisions of Regulation (EC) No 871/2004 concerning the introduction of some new functions for the Schengen Information System, including in the fight against terrorism
Decizia 2005/728/JAI a Consiliului din 12 octombrie 2005 de stabilire a datei de punere în aplicare a anumitor dispoziții din Regulamentul (CE) nr. 871/2004 privind introducerea unor noi funcții ale Sistemului de informații Schengen, inclusiv în combaterea terorismului
Decizia 2005/728/JAI a Consiliului din 12 octombrie 2005 de stabilire a datei de punere în aplicare a anumitor dispoziții din Regulamentul (CE) nr. 871/2004 privind introducerea unor noi funcții ale Sistemului de informații Schengen, inclusiv în combaterea terorismului
JO L 273, 19.10.2005, p. 26–26
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(BG, RO, HR)
JO L 173M, 27.6.2006, p. 25–25
(MT)
01/Volumul 06 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
40 |
32005D0728
L 273/26 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
DECIZIA 2005/728/JAI A CONSILIULUI
din 12 octombrie 2005
de stabilire a datei de punere în aplicare a anumitor dispoziții din Regulamentul (CE) nr. 871/2004 privind introducerea unor noi funcții ale Sistemului de informații Schengen, inclusiv în combaterea terorismului
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 871/2004 al Consiliului din 29 aprilie 2004 privind introducerea unor noi funcții ale Sistemului de informații Schengen, inclusiv în combaterea terorismului (1) și, în special, articolul 2 alineatul (2) al acestuia,
întrucât:
(1) |
Regulamentul (CE) nr. 871/2004 precizează că dispozițiile articolului 1 din regulamentul menționat se aplică de la o dată stabilită de Consiliu de îndată ce condițiile prealabile necesare au fost îndeplinite, iar Consiliul poate stabili date diferite pentru punerea în aplicare a diferitelor dispoziții. Respectivele condiții, prevăzute la articolul 2 alineatul (2) din regulamentul sus-menționat, au fost îndeplinite în conformitate cu articolul 1 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 871/2004. |
(2) |
Este necesar ca articolul 1 alineatul (10) din Decizia 2005/211/JAI a Consiliului din 24 februarie 2005 privind introducerea unor noi funcții ale Sistemului de informații Schengen, inclusiv în combaterea terorismului (2), denumită în continuare „decizia Consiliului”, care este identic cu articolul 1 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 871/2004, să fie pus în aplicare cu începere de la aceeași dată. |
(3) |
O decizie distinctă a Consiliului prevede intrarea în vigoare a articolului 1 alineatul (10) din Decizia 2005/211/JAI. |
(4) |
În ceea ce privește Elveția, prezenta decizie constituie o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen în sensul Acordului semnat între Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind asocierea Confederației Elvețiene la instituirea, aplicarea și dezvoltarea acquis-ului Schengen (3), care intră sub incidența articolului 1 punctul (G) din Decizia 1999/437/CE (4) coroborat cu articolul 4 alineatul (1) din Decizia 2004/849/CE (5) a Consiliului și cu Decizia 2004/860/CE (6) a Consiliului din 25 octombrie 2004 privind semnarea în numele Uniunii Europene și în numele Comunității Europene și privind aplicarea provizorie a anumitor dispoziții din acordul menționat, |
DECIDE:
Articolul 1
Articolul 1 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 871/2004 se aplică de la 1 ianuarie 2006.
Articolul 2
Prezenta decizie produce efecte de la data adoptării. Aceasta se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Luxemburg, 12 octombrie 2005.
Pentru Consiliu
Președintele
C. CLARKE
(1) JO L 162, 30.4.2004, p. 29.
(2) JO L 68, 15.3.2005, p. 44.
(3) Document 13054/04 al Consiliului accesibil pe http://register.consilium.eu.int
(4) JO L 176, 10.7.1999, p. 31.
(5) JO L 368, 15.12.2004, p. 26.
(6) JO L 370, 17.12.2004, p. 78.