EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003R2212

Regulamentul (CE) nr. 2212/2003 al Consiliului din 17 decembrie 2003 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 964/2003 privind impunerea drepturilor antidumping definitive la importurile anumitor accesorii de țevărie, din fier sau oțel, originare din Republica Populară Chineză și Thailanda, precum și la importurile anumitor produse expediate din Taiwan, indiferent dacă au fost sau nu declarate ca fiind originare din Taiwan

JO L 332, 19.12.2003, p. 3–4 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 07/06/2008

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/2212/oj

11/Volumul 33

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

29


32003R2212


L 332/3

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


REGULAMENTUL (CE) NR. 2212/2003 AL CONSILIULUI

din 17 decembrie 2003

de modificare a Regulamentului (CE) nr. 964/2003 privind impunerea drepturilor antidumping definitive la importurile anumitor accesorii de țevărie, din fier sau oțel, originare din Republica Populară Chineză și Thailanda, precum și la importurile anumitor produse expediate din Taiwan, indiferent dacă au fost sau nu declarate ca fiind originare din Taiwan

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 133,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 452/2003 al Consiliului din 6 martie 2003 privind măsurile pe care Comunitatea le poate lua referitor la efectul combinat al măsurilor antidumping sau antisubvenție și al măsurilor de salvgardare (1),

având în vedere propunerea prezentată de Comisie după consultarea comitetului consultativ instituit prin articolul 15 din Regulamentul (CE) nr. 384/96 al Consiliului din 22 decembrie 1995 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene (2) (denumit în continuare „regulament de bază”),

întrucât:

(1)

Prin Regulamentul (CE) nr. 778/2003 din 6 mai 2003 (3), Consiliul a modificat, printre altele, Regulamentele (CE) nr. 584/96 și (CE) nr. 763/2000 privind măsurile antidumping aplicabile unor accesorii de țevărie, din fier sau oțel, originare din Republica Populară Chineză și din Thailanda și importurile expediate din Taiwan, fie că au fost sau nu declarate ca fiind originare din această țară sau nu. Scopul modificării în cauză era să prevadă situația în care aceste importuri ar fi supuse și plății unei drept de salvgardare, respectiv cel instituit de Regulamentul (CE) nr. 1694/2002 al Comisiei din 27 septembrie 2002 de instituire a măsurilor definitive de salvgardare contra importurilor anumitor produse siderurgice (4).

(2)

În aceste circumstanțe, atunci când dreptul antidumping este mai mic sau egal cu dreptul de salvgardare, s-a considerat adecvat să nu se perceapă dreptul antidumping. În schimb, atunci când dreptul antidumping este mai mare decât dreptul de salvgardare, ar trebui să nu se perceapă decât diferența dintre dreptul de salvgardare și dreptul antidumping.

(3)

În conformitate cu articolul 11 alineatul (2) din regulamentul de bază, măsurile instituite prin Regulamentele (CE) nr. 584/96 și (CE) nr. 763/2000 au fost prelungite prin Regulamentul (CE) nr. 964/2003 (5). Cu toate acestea, acest ultim regulament nu conține nici o dispoziție similară celei descrise la considerentul 2 care să reglementeze situația în care importurile ar putea să fie supuse și la plata unui drept de salvgardare.

(4)

În consecință, trebuie modificat Regulamentul (CE) nr. 964/2003, astfel cum au fost modificate regulamentele (CE) nr. 584/96 și (CE) nr. 763/2000 prin Regulamentul (CE) nr. 778/2003, pentru a prevedea situația în care importurile ar fi supuse și plății unui drept de salvgardare.

(5)

Prezentul regulament trebuie să se aplice retroactiv de la data intrării în vigoare a Regulamentului (CE) nr. 964/2003,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

La Regulamentul (CE) nr. 964/2003 se introduc următoarele alineate:

(a)

la articolul 1:

„(2a)   Fără a aduce atingere alineatului (2), atunci când importurile produsului în cauză originar din Thailanda sunt supuse la plata unui drept de salvgardare suplimentare, în conformitate cu articolul 1 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1694/2002 al Comisiei (6), nivelul dreptului antidumping aplicabil prețului franco frontieră comunitară, înainte de vămuire, se stabilește după cum urmează:

Țara

Societatea

Nivelul dreptului antidumping (%) aplicabil în caz de percepere a dreptului suplimentar

Cod adițional TARIC

Până la 28.3.2003

De la 29.3.2003 până la 28.9.2003

De la 29.9.2003 până la 28.3.2004

De la 29.3.2004 până la 28.9.2004

De la 29.9.2004 până la 28.3.2005

Thailanda

Toate (cu excepția Thai Benkan Co. Ltd, Prapadaeng Samutprakarn)

35,2 %

37,6 %

37,6 %

39,7 %

39,7 %

8851

(b)

la articolul 3, primul paragraf se transformă în alineatul (1) și se adaugă următorul alineat:

„(2)   Fără a aduce atingere alineatului (1) și cu excepția accesoriilor de țevărie produse de Chup Hsin Enterprise Co. Ltd, Rigid Industries Co., Ltd și Niang Hong Pipe Fittings Co. Ltd, atunci când importurile de accesorii expediate din Taiwan sunt supuse plății unui drept de salvgardare suplimentare în conformitate cu articolul 1 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1694/2002, nivelul dreptul antidumping care se aplică prețului franco frontieră comunitară, înainte de vămuire, se stabilește după cum urmează:

Țara

Societatea

Nivelul dreptului antidumping (%) aplicabil în caz de percepere a dreptului suplimentar

Cod adițional TARIC

Până la 28.3.2003

De la 29.3.2003 până la 28.9.2003

De la 29.9.2003 până la 28.3.2004

De la 29.3.2004 până la 28.9.2004

De la 29.9.2004 până la 28.3.2005

Taiwan

Toate cu excepția (Chup Hsin Enterprise Co. Ltd, Rigid Industries Co., Ltd și Niang Hong Pipe Fittings Co., Ltd)

34,9 %

37,3 %

37,3 %

39,4 %

39,4 %

A999”

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament produce efecte de la 7 iunie 2003.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 17 decembrie 2003.

Pentru Consiliu

Președintele

G. ALEMANNO


(1)  JO L 69, 13.3.2003, p. 8.

(2)  JO L 56, 6.3.1996, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1972/2002 (JO L 305, 7.11.2002, p. 1).

(3)  JO L 114, 8.5.2003, p. 1.

(4)  JO L 261, 28.9.2002, p. 1.

(5)  JO L 139, 6.6.2003, p. 1.

(6)  JO L 261, 28.9.2002, p. 1”;


Top