Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003R1954

Regulamentul (CE) nr. 1954/2003 al Consiliului din 4 noiembrie 2003 privind gestionarea efortului de pescuit referitor la anumite zone și resurse de pescuit comunitare, de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2847/93 și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 685/95 și (CE) nr. 2027/95

JO L 289, 7.11.2003, p. 1–7 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/01/2014

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/1954/oj

04/Volumul 7

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

30


32003R1954


L 289/1

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


REGULAMENTUL (CE) NR. 1954/2003 AL CONSILIULUI

din 4 noiembrie 2003

privind gestionarea efortului de pescuit referitor la anumite zone și resurse de pescuit comunitare, de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2847/93 și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 685/95 și (CE) nr. 2027/95

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 37 și articolul 299 alineatul (2),

având în vedere propunerea Comisiei (1),

având în vedere avizul Parlamentului European (2),

întrucât:

(1)

Articolul 4 din Regulamentul (CEE) nr. 2371/2002 al Consiliului din 20 decembrie 2002 privind conservarea și exploatarea durabilă a resurselor piscicole în cadrul politicii comune în domeniul pescuitului (3) prevede adoptarea de către Consiliu a unor măsuri comunitare de reglementare a accesului la ape și resurse și de desfășurare durabilă a activităților de pescuit.

(2)

Regimul de acces la ape și resurse, menționat la articolele 156-166 și la articolele 347-353 din actul de aderare a Spaniei și Portugaliei, a expirat la 31 decembrie 2002. În consecință, anumite dispoziții ale Regulamentului (CE) nr. 685/95 al Consiliului din 27 martie 1995 privind gestionarea eforturilor de pescuit referitoare la anumite zone și resurse de pescuit comunitare (4), precum și ale Regulamentului (CE) nr. 2027/95 al Consiliului din 15 iunie 1995 de instituire a unui sistem de gestionare a efortului de pescuit referitor la anumite zone și resurse de pescuit comunitare (5) trebuie adaptate noului cadru legislativ.

(3)

Alte dispoziții prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 685/95 și de Regulamentul (CE) nr. 2027/95 sunt destinate să stabilească un sistem general de gestionare a efortului de pescuit pentru a preveni o creștere a efortului de pescuit și nu sunt legate de actul de aderare a Spaniei și Portugaliei. Respectivele dispoziții sunt importante pentru gestionarea pescuitului și trebuie menținute.

(4)

Pentru a se asigura că nu se înregistrează creșteri ale nivelurilor globale existente ale efortului de pescuit, este necesar să se stabilească un nou regim de gestionare a efortului de pescuit în zonele ICES V, VI, VII, VIII, IX și X, precum și în zonele CECAF 34.1.1, 34.1.2 și 34.2.0. Acest regim limitează efortul de pescuit pe baza efortului de pescuit depus în locurile de pescuit în cauză pe perioada 1998-2002.

(5)

Pentru a se asigura o coerență între diferitele norme de gestionare a efortului de pescuit, limitele generale ale efortului de pescuit, prevăzute de prezentul regulament, trebuie revizuite ori de câte ori Consiliul adoptă norme de gestionare a efortului de pescuit pentru locurile de pescuit din aceeași zonă sau o parte a ei, ca parte a unui plan de recuperare. Reexaminarea punerii în aplicare a prezentului program până în decembrie 2006 ar permite Consiliului să reevalueze situația.

(6)

Pentru protejarea situației biologice sensibile din apele ce înconjoară Insulele Azore, Madeira și Canare și pentru protejarea economiei locale a acestor insule, este necesar, având în vedere situația lor structurală, socială și economică, să se limiteze anumite activități de pescuit în apele respective la navele înregistrate în porturile acestor insule. Reexaminarea acestor măsuri până în decembrie 2006 ar permite Consiliului să reevalueze situația.

(7)

A fost identificată o zonă în sudul și vestul Irlandei în care se găsește o mare concentrare de puiet de merluciu. Această zonă a fost supusă unor restricții speciale în ceea ce privește utilizarea uneltelor demersale. Tot în scopul conservării, zona trebuie supusă și unor cerințe specifice de limitare a efortului în cadrul sistemului general descris anterior. Reexaminarea acestor cerințe până în decembrie 2008 ar permite Consiliului să reevalueze situația.

(8)

Adoptarea măsurilor de reglementare a efortului de pescuit este responsabilitatea statelor membre de pavilion; astfel, este necesar să se asigure transparența și echitatea procedurilor de gestionare și monitorizare.

(9)

Ținând seama de cerințele specifice de conservare a speciilor care au o distribuție geografică ce se extinde și în apele aflate sub suveranitatea sau jurisdicția a mai mult de un stat membru, statele membre ar trebui autorizate să limiteze activitățile de pescuit ale navelor care arborează pavilionul lor, în funcție de uneltele specifice de pescuit, sezon și zonă.

(10)

Comisia ar trebui să poată adapta limitele maxime ale efortului de pescuit, pe baza cererii justificate din partea unui stat membru, pentru a-i permite acestuia să-și utilizeze la maximum posibilitățile de pescuit.

(11)

Ca urmare a modificării regimului de gestionare a efortului de pescuit, este necesar să se opereze modificările corespunzătoare în titlurile IIA și III din Regulamentul (CEE) nr. 2847/93 al Consiliului din 12 octombrie 1993 de instituire a unui sistem de control aplicabil politicii comune în domeniul pescuitului (6).

(12)

Pentru a se asigura certitudinea juridică și pentru a se evita modificarea echilibrului actual în zonele și resursele în cauză și pentru a garanta că efortul de pescuit depus este corespunzător resurselor disponibile, regulamentele (CE) nr. 685/95 și (CE) nr. 2027/95 trebuie abrogate.

(13)

Măsurile necesare pentru punerea în aplicare a prezentului regulament trebuie adoptate în conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a de procedurilor de exercitare a competențelor de executare conferite Comisiei (7),

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

CAPITOLUL I

DOMENIU DE APLICARE ȘI DEFINIȚII

Articolul 1

Domeniu de aplicare

Prezentul regulament stabilește criterii și proceduri pentru un sistem de gestionare a efortului de pescuit în zonele ICES V, VI, VII, VIII, IX și X, precum și în zonele CECAF 34.1.1, 34.1.2 și 34.2.0.

Articolul 2

Definiții

În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiții:

(a)

zonele ICES și CECAF sunt cele definite de Regulamentul (CEE) nr. 3880/91 al Consiliului din 17 decembrie 1991 privind prezentarea de statistici nominale referitoare la capturile de pește realizate de către statele membre care pescuiesc în nord-estul Oceanului Atlantic (8);

(b)

„efort de pescuit” înseamnă produsul dintre capacitatea și activitatea unei nave de pescuit; pentru un grup de nave, acesta înseamnă suma efortului de pescuit depus de fiecare navă din grup.

CAPITOLUL II

REGIMUL DE GESTIONARE A EFORTULUI DE PESCUIT

Titlul I

Dispoziții referitoare la anumite activități de pescuit

Articolul 3

Măsuri privind capturarea speciilor demersale și a anumitor moluște și crustacee

(1)   Cu excepția zonei definite la articolul 6 alineatul (1), statele membre:

(a)

evaluează nivelurile efortului de pescuit exercitat de navele cu o lungime de minimum 15 metri, ca medie anuală pentru perioada 1998-2002, în fiecare dintre zonele ICES și zonele CECAF menționate la articolul 1 pentru pescuitul de adâncime, cu excepția pescuitului de adâncime reglementat de Regulamentul (CE) nr. 2347/2002 al Consiliului din 16 decembrie 2002 de stabilire a cerințelor specifice de acces și a condițiilor asociate care se aplică pescuitului rezervelor de specii de adâncime (9) și pentru pescuitul de scoici comestibile, crabi comestibili și păienjeni de mare, stabilit de anexa la prezentul regulament. Pentru calcularea efortului de pescuit, capacitatea de pescuit a navelor se măsoară ca putere instalată exprimată în kilowați (kW);

(b)

alocă nivelul efortului de pescuit evaluat în conformitate cu litera (a) în fiecare zonă ICES și zonă CECAF, pentru fiecare dintre activitățile de pescuit menționate la litera (a).

(2)   Regimul efortului prevăzut la alineatul (1) nu aduce atingere regimurilor stabilite în planurile de recuperare pe care le poate adopta Consiliul.

(3)   În cazul în care Consiliul adoptă un plan de recuperare care include gestionarea efortului de pescuit în toate sau într-o parte dintre zonele menționate la articolul 1, acest plan prevede, în același timp, orice modificare necesară a prezentului regulament.

(4)   Până la 31 decembrie 2006 Comisia prezintă Parlamentului European și Consiliului un raport de evaluare a punerii în aplicare a regimului efortului prevăzut la alineatul (1). Pe baza acestui raport, Consiliul decide cu privire la modificările necesare ce trebuie aduse regimului.

Articolul 4

Nave de pescuit cu o lungime de maximum 15 metri

(1)   Efortul de pescuit pentru navele cu o lungime de maximum 15 metri se evaluează global pentru fiecare activitate și zonă de pescuit menționate la articolul 3 alineatul (1), pe perioada 1998-2002.

(2)   Efortul de pescuit pentru navele cu o lungime totală de maximum 10 metri se evaluează global pentru fiecare activitate și zonă de pescuit menționate la articolul 3 alineatul (1), pe perioada 1998-2002.

(3)   Statele membre se asigură că efortul de pescuit pentru aceste nave se limitează la nivelul efortului de pescuit evaluat în conformitate cu alineatele (1) și (2).

Articolul 5

Condiții pentru anumite activități de pescuit

(1)   În apele de până la 100 mile marine de la linia de coastă a Azorelor, Madeirei și a Insulelor Canare, statele membre în cauză pot limita pescuitul la navele înregistrate în porturile acestor insule, cu excepția navelor comunitare care pescuiesc în mod tradițional în aceste ape, în măsura în care acestea nu depășesc efortul de pescuit exercitat în mod tradițional.

Normele de punere în aplicare a dispozițiilor prezentului alineat sunt adoptate de către Comisie în conformitate cu procedura stabilită la articolul 30 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002.

(2)   Până la 31 decembrie 2006, Comisia prezintă Parlamentului European și Consiliului un raport cu privire la aplicarea dispozițiilor alineatul (1) și, după caz, înaintează Consiliului propuneri de modificare a acestor dispoziții.

Titlul II

Articolul 6

Condiții în zonele sensibile din punct de vedere biologic

(1)   Se aplică un regim al efortului specific pentru zona delimitată de coasta Irlandei la sud de 53°30′ latitudine nordică și la vest de 07°00′ longitudine vestică și liniile drepte ce unesc pe rând următoarele coordonate geografice:

un punct de pe coasta Irlandei la 530°30′ latitudine nordică

53°30′ latitudine nordică, 12°00′ longitudine vestică

53°00′ latitudine nordică, 12°00′ longitudine vestică

51°00′ latitudine nordică, 11°00′ longitudine vestică

49°30′ latitudine nordică, 11°00′ longitudine vestică

49°30′ latitudine nordică, 07°00′ longitudine vestică

un punct de pe coasta Irlandei la 07°00′ longitudine vestică.

(2)   În zona definită la alineatul (1), statele membre evaluează nivelurile efortului de pescuit exercitat de navele cu o lungime totală de minimum 10 metri, ca medie anuală a perioadei 1998-2002, pentru pescuitul de adâncime, cu excepția celor reglementate de Regulamentul (CE) nr. 2347/2002, și a pescuitului de scoici comestibile, crabi comestibili și păienjeni de mare și alocă nivelul efortului de pescuit evaluat în acest mod pentru fiecare dintre activitățile de pescuit în cauză.

(3)   Până la 31 decembrie 2008, Comisia prezintă Parlamentului European și Consiliului un raport de evaluare a punerii în aplicare a regimului efortului prevăzut la alineatele (1) și (2), împreună cu alte măsuri de gestiune pentru zona în cauză. Pe baza acestui raport, Consiliul decide modificările necesare.

Titlul III

Dispoziții generale

Articolul 7

Lista navelor

(1)   Statele membre întocmesc o listă a navelor de pescuit care arborează pavilionul lor și care sunt înregistrate în Comunitate, autorizate să desfășoare activități de pescuit în zonele de pescuit menționate la articolele 3 și 6.

(2)   Statele membre pot să înlocuiască ulterior navele de pe lista lor, cu condiția ca totalul efortului de pescuit al navelor din zonele și activitățile de pescuit menționate la articolele 3 și 6 să nu se mărească.

Articolul 8

Reglementarea efortului de pescuit

(1)   Statele membre iau măsurile necesare pentru a reglementa efortul de pescuit, în cazul în care efortul de pescuit corespunzător accesului liber al navelor de pescuit de pe lista navelor menționată la articolul 7 depășește efortul alocat.

(2)   Statele membre reglementează efortul de pescuit monitorizând activitatea flotei lor și acționând corespunzător, în cazul în care nivelul efortului de pescuit autorizat în temeiul articolului 11 urmează să fie atins, pentru a se asigura că efortul nu depășește limitele stabilite.

(3)   Fiecare stat membru emite permise speciale de pescuit pentru navele care arborează pavilionul său și care desfășoară activități de pescuit în zonele de pescuit menționate la articolele 3 și 6, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1627/94 al Consiliului din 27 iunie 1994 de stabilire a dispozițiilor generale privind permisele de pescuit speciale (10).

Articolul 9

Statele membre pot limita activitățile de pescuit desfășurate de navele care arborează pavilionul lor la anumite unelte, sezoane sau părți ale unei zone ICES sau ale unei zone CECAF.

Articolul 10

Notificare

(1)   Înainte de 30 noiembrie 2003, statele membre comunică Comisiei:

(a)

lista navelor menționate la articolul 7;

(b)

evaluarea efortului de pescuit definită la articolele 3 și 6;

(c)

măsurile de reglementare a efortului de pescuit menționate la articolul 8.

(2)   Statele membre comunică periodic Comisiei fiecare modificare adusă informațiilor menționate la alineatul (1).

(3)   Comisia transmite informațiile menționate la alineatele (1) și (2) tuturor statelor membre.

(4)   Atunci când transmit lista navelor menționată la articolul 7, statele membre subliniază modificările care s-au adus de la ultima listă notificată în conformitate cu articolul 1 din Regulamentul (CE) nr. 2092/98 al Comisiei din 30 septembrie 1998 privind declararea activităților de pescuit pentru anumite zone și resurse de pescuit comunitare (11).

Articolul 11

Adoptarea deciziilor

(1)   Pe baza informațiilor menționate la articolul 10 și după consultări cu statele membre în cauză, Comisia înaintează Consiliului, până la 29 februarie 2004, o propunere de regulament de stabilire a efortului de pescuit maxim anual pentru fiecare stat membru și pentru fiecare zonă și activitate de pescuit menționate la articolele 3 și 6.

(2)   Consiliul, hotărând cu majoritate calificată la propunerea Comisiei, până la 31 mai 2004, decide cu privire la efortul de pescuit maxim anual menționat la alineatul (1).

Regulamentul care va fi adoptat de Consiliu poate prevedea adoptarea de norme de punere în aplicare, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 30 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002.

(3)   În cazul în care Consiliul nu adoptă o decizie până la 31 mai 2004, Comisia adoptă, până la 31 iulie 2004, un regulament de stabilire a efortului de pescuit maxim anual pentru fiecare stat membru și pentru fiecare zonă și activitate de pescuit menționate la articolele 3 și 6, pe baza propunerii menționate la alineatul (1), în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 30 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002.

Articolul 12

Adaptări

(1)   La cererea unui stat membru, efortul de pescuit maxim anual, stabilit de regulament în temeiul articolului 11 alineatele (2) sau (3), poate fi modificat de către Comisie, fie prin creșterea efortului de pescuit maxim dintr-o anumită zonă, fie prin redistribuirea efortului de pescuit între zone, permițând statului membru să profite într-o măsură cât mai mare de posibilitățile sale de pescuit, în cazul speciilor supuse TAC, sau să exploateze activități de pescuit pentru care nu există limitări. Cererea este însoțită de informații privitoare la lipsa unei utilizări complete a cotelor și, pentru efectivele ce nu sunt supuse TAC, de informații științifice privitoare la situația efectivelor. Comisia adoptă o decizie în termen de o lună de la primirea cererii, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 30 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002.

(2)   Efortul de pescuit maxim menționat la articolul 11 este adaptat de statele membre în cauză în vederea schimburilor de cote efectuate în temeiul articolului 20 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002, precum și realocările și/sau scăderile efectuate în temeiul articolului 23 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002 și articolului 21 alineatul (4), articolului 23 alineatul (1) și articolului 32 alineatul (2) din Regulamentul (CEE) nr. 2847/93, în conformitate cu alineatul (3) din prezentul articol.

(3)   În cazul în care statele membre decid să schimbe toate sau o parte a posibilităților de pescuit care le-au fot alocate, acestea notifică Comisiei nu numai schimbul exprimat în cote de pescuit, ci și exprimat în efort de pescuit, astfel cum au convenit.

În cazul realocării și/sau scăderii cotelor, statele membre notifică Comisiei efortul de pescuit corespunzător respectivelor realocări și/sau scăderi.

CAPITOLUL III

REGIMUL DE CONTROL

Articolul 13

Dispoziții speciale de control

În sensul prezentului regulament, Titlul IIA din Regulamentul (CEE) nr. 2847/93 se aplică:

(a)

în zona definită la articolul 6 alineatul (1) din prezentul regulament;

(b)

în toate zonele, cu excepția zonei definite la articolul 6 alineatul (1), cu excepția articolelor 19a alineatul (3), 19b, 19c, 19d și 19e alineatul (3) din Regulamentul (CEE) nr. 2847/93.

Articolul 14

Modificări

Regulamentul (CEE) nr. 2847/93 se modifică după cum urmează:

1.

Articolul 19a se modifică după cum urmează:

(a)

alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

„(1)   În sensul prezentului titlu, «zonele de pescuit în cauză» înseamnă zonele ICES și zonele CECAF cărora li se aplică regimul de limitări ale efortului de pescuit, în conformitate cu reglementările comunitare.”;

(b)

alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

„(2)   Se interzice navelor de pescuit comunitare să desfășoare activități de pescuit în zonele de pescuit în cauză, în cazul în care aceste nave nu au fost autorizate în acest sens de către statul membru de pavilion.”

2.

Articolul 19g se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 19g

Fiecare stat membru înregistrează efortul de pescuit depus de navele care arborează pavilionul său în fiecare zonă de pescuit în cauză, pe baza informațiilor disponibile din jurnalele de bord ale navelor și pe baza informațiilor colectate în conformitate cu articolul 19e alineatul (4).”

3.

Articolul 19h se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 19h

Fiecare stat membru evaluează în termeni generali eforturile de pescuit depuse de navele care arborează pavilionul său, nave cu o lungime totală mai mică de 15 metri, în fiecare zonă de pescuit în cauză și de navele cu o lungime totală mai mică de 10 metri, în zona menționată la articolul 6 din Regulamentul (CE) nr. 1954/2003 al Consiliului din 4 noiembrie 2003 privind gestionarea efortului de pescuit referitor la anumite zone și resurse de pescuit comunitare (*).

(*)  JO L 289, 7.11.2003, p. 1.”"

4.

La articolul 19i, prima liniuță se înlocuiește cu următorul text:

„—

în luna anterioară pentru fiecare zonă de pescuit în cauză, pentru speciile demersale, înainte de data de 15 a fiecărei luni.”

5.

Se introduce următorul articol după articolul 19i:

„Articolul 19j

Fiecare stat membru notifică de îndată celorlalte state membre datele de identificare ale navelor care arborează pavilionul său, pentru care s-a suspendat sau s-a retras autorizația de desfășurare a activităților de pescuit în unul sau mai multe dintre zonele de pescuit menționate la articolele 3 și 6 din Regulamentul (CE) nr. 1954/2003.”

6.

Actualul articol 19j devine articolul 19k.

7.

La articolul 20a, alineatele (1) și (2) se înlocuiesc cu următorul text:

„(1)   În cazurile în care navele de pescuit cărora li se aplică dispozițiile titlului IIA desfășoară activități de pescuit în zonele de pescuit în cauză, acestea pot avea la bord și pot folosi numai uneltele de pescuit corespunzătoare.

(2)   Cu toate acestea, navele de pescuit care pescuiesc și în alte zone decât cele menționate la alineatul (1) pot avea la bord uneltele corespunzătoare activităților lor în zonele în cauză, cu condiția ca uneltele păstrate la bord, dar neautorizate pentru utilizarea în zonele de pescuit menționate la alineatul (1), să fie păstrate în condiții care să nu permită utilizarea cu ușurință, în conformitate cu dispozițiile articolului 20 alineatul (1) al doilea paragraf.”

8.

Articolul 21a se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 21a

Fiecare stat membru stabilește data la care se consideră că navele care arborează pavilionul său sau înregistrate în Comunitate au atins nivelul maxim al efortului de pescuit într-o zonă de pescuit, prevăzut de regulamentul menționat la articolul 11 alineatul (2) sau (3) din Regulamentul (CE) nr. 1954/2003. De la data respectivă, se interzic temporar activitățile de pescuit ale navelor menționate în zona respectivă. Măsura respectivă este notificată de îndată Comisiei care informează celelalte state membre cu privire la aceasta.”

CAPITOLUL IV

DISPOZIȚII FINALE

Articolul 15

Abrogare

(1)   Regulamentele (CE) nr. 685/95 și (CE) nr. 2027/95 se abrogă de la:

(a)

data intrării în vigoare a regulamentului menționat la articolul 11 alineatul (2) sau (3)

sau

(b)

1 august 2004,

luându-se în considerare data cea mai apropiată.

(2)   Trimiterile la regulamentul abrogat se interpretează ca trimiteri la prezentul regulament.

Articolul 16

Intrare în vigoare

Prezentul regulament intră în vigoare în a șaptea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 4 noiembrie 2003.

Pentru Consiliu

Președintele

G. TREMONTI


(1)  Propunere din 17 decembrie 2002 (nepublicată încă în Jurnalul Oficial).

(2)  Aviz din 4 iunie 2002 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial).

(3)  JO L 358, 31.12.2002, p. 59.

(4)  JO L 71, 31.3.1995, p. 5.

(5)  JO L 199, 24.8.1995, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 149/1999 (JO L 18, 23.1.1999, p. 3).

(6)  JO L 261, 20.10.1993, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 806/2003 (JO L 122, 16.5.2003, p. 1).

(7)  JO L 184, 17.7.1999, p. 23.

(8)  JO L 365, 31.12.1991, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 1637/2001 al Comisiei (JO L 222, 17.8.2001, p. 20).

(9)  JO L 351, 28.12.2002, p. 6.

(10)  JO L 171, 6.7.1994, p. 7.

(11)  JO L 226, 1.10.1998, p. 47.


ANEXĂ

A

Pescuit

Specii țintă

Zone ICES și zone CECAF

Specii demersale, cu excepția celor reglementate de Regulamentul (CE) nr. 2347/2002

ICES V, VI

ICES VII

ICES VIII

ICES IX

ICES X

CECAF 34.1.1

CECAF 34.1.2

CECAF 34.2.0

B

Pescuit

Specii țintă

Zone ICES și zone CECAF

Scoici comestibile

ICES V, VI

ICES VII

ICES VIII

ICES IX

ICES X

CECAF 34.1.1

CECAF 34.1.2

CECAF 34.2.0

C

Pescuit

Specii țintă

Zone ICES și zone CECAF

Crabi comestibili și păienjeni de mare

ICES V, VI

ICES VII

ICES VIII

ICES IX

ICES X

CECAF 34.1.1

CECAF 34.1.2

CECAF 34.2.0


Top