Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002R1272

    Regulamentul (CE) nr. 1272/2002 al Comisiei din 12 iulie 2002 de adaptare a codurilor și denumirii anumitor produse menționate în anexa la Regulamentul (CEE) nr. 827/68 al Consiliului privind organizarea comună a pieței pentru anumite produse enumerate în anexa II la tratat

    JO L 184, 13.7.2002, p. 7–13 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2007; abrogare implicită prin 32007R1234

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/1272/oj

    03/Volumul 42

    RO

    Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

    189


    32002R1272


    L 184/7

    JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


    REGULAMENTUL (CE) NR. 1272/2002 AL COMISIEI

    din 12 iulie 2002

    de adaptare a codurilor și denumirii anumitor produse menționate în anexa la Regulamentul (CEE) nr. 827/68 al Consiliului privind organizarea comună a pieței pentru anumite produse enumerate în anexa II la tratat

    COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

    având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

    având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 234/79 al Consiliului din 5 februarie 1979 privind procedura de adaptare a nomenclaturii Tarifului Vamal Comun utilizat pentru produsele agricole (1), modificat ultima dată de Regulamentul (CEE) nr. 3290/94 (2), în special articolul 2 alineatul (1),

    întrucât:

    (1)

    Anexa I la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului din 23 iulie 1987 privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful Vamal Comun (3), modificată ultima dată de Regulamentul (CE) nr. 969/2002 al Comisiei (4), conține Nomenclatura Combinată aflată în prezent în vigoare.

    (2)

    Anumite coduri și anumite denumiri din anexa la Regulamentul (CEE) nr. 827/68 al Consiliului (5), modificat ultima dată de Regulamentul (CE) nr. 195/96 (6), nu mai corespund celor din Nomenclatura Combinată. Prin urmare, anexa la Regulamentul (CEE) nr. 827/68 trebuie adaptată. Pentru o mai bună lizibilitate, anexa la Regulamentul (CEE) nr. 827/68 trebuie înlocuită cu o nouă anexă actualizată.

    (3)

    Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt în conformitate cu avizul comitetelor de gestionare corespunzătoare,

    ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

    Articolul 1

    Anexa la Regulamentul (CEE) nr. 827/68 se înlocuiește cu anexa la prezentul regulament.

    Articolul 2

    Prezentul regulament intră în vigoare în a șaptea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.

    Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

    Adoptat la Bruxelles, 12 iulie 2002.

    Pentru Comisie

    Franz FISCHLER

    Membru al Comisiei


    (1)  JO L 34, 9.2.1979, p. 2.

    (2)  JO L 349, 31.12.1994, p. 105.

    (3)  JO L 256, 7.9.1987, p. 1.

    (4)  JO L 149, 7.6.2002, p. 20.

    (5)  JO L 151, 30.6.1968, p. 16.

    (6)  JO L 26, 2.2.1996, p. 13.


    ANEXĂ

    „ANEXĂ

    Codul NC

    Denumirea mărfurilor

    ex 0101

    Cai, măgari, catâri vii:

    0101 10

    – reproducători de rasă pură:

    0101 10 10

    – – cai (1)

    0101 10 90

    – – altele

    0101 90

    – altele:

     

    – – cai:

    0101 90 19

    – – – alții decât cei destinați sacrificării

    0101 90 30

    – – măgari

    0101 90 90

    – – catâri și bardoi

    ex 0102

    Animale vii din specia bovină:

    ex 0102 90

    – altele decât reproducători de rasă pură:

    0102 90 90

    – – altele decât din specii domestice

    ex 0103

    Animale vii din specia porcină:

    0103 10 00

    – reproducători de rasă pură (2)

     

    – altele:

    ex 0103 91

    – – cu o greutate mai mică de 50 kg

    0103 91 90

    – – – altele decât din specii domestice

    ex 0103 92

    – – cu o greutate egală sau mai mare de 50 kg

    0103 92 90

    – – altele decât din specii domestice

    0106 00

    Alte animale vii

    ex 0203

    Carne de animale din specia porcină, proaspătă, refrigerată sau congelată:

     

    – proaspătă sau refrigerată:

    ex 0203 11

    – – în carcase sau semicarcase:

    0203 11 90

    – – – altele decât de animale din specia porcină domestică

    ex 0203 12

    – – jamboane, spete și părți din acestea, nedezosate:

    0203 12 90

    – – – altele decât de animale din specia porcină domestică

    ex 0203 19

    – – altele:

    0203 19 90

    – – – altele decât de animale din specia porcină domestică

     

    – – congelată

    ex 0203 21

    – – în carcase sau semicarcase:

    0203 21 90

    – – – altele decât de animale din specia porcină domestică

    ex 0203 22

    – – jamboane, spete și părți din acestea, nedezosate:

    0203 22 90

    – – – altele decât de animale din specia porcină domestică

    ex 0203 29

    – – altele:

    0203 29 90

    – – – altele decât de animale din specia porcină domestică

    ex 0205 00

    Carne de cal, măgar sau catâr, proaspătă, refrigerată sau congelată:

    0205 00 90

    – de măgar sau catâr:

    ex 0206

    Organe comestibile de animale din speciile bovină, porcină, ovină, caprină, de cal, măgar sau catâr, proaspete, refrigerate sau congelate:

    ex 0206 10

    – din specia bovină, proaspete sau refrigerate:

    0206 10 10

    – – destinate fabricării de produse farmaceutice (3)

     

    – din specia bovină, congelate:

    ex 0206 22 00

    – – ficat:

     

    – – – destinat fabricării de produse farmaceutice

    ex 0206 29

    – – altele:

    0206 29 10

    – – – destinate fabricării de produse farmaceutice (3)

    ex 0206 30

    – din specia porcină, proaspete sau refrigerate:

     

    – – din specia porcină domestică:

    ex 0206 30 20

    – – – ficat:

     

    – – – – destinat fabricării de produse farmaceutice

    ex 0206 30 30

    – – – altele:

     

    – – – – destinate fabricării de produse farmaceutice

    0206 30 80

    – – altele

     

    – din specia porcină, congelate:

    ex 0206 41

    – – ficat:

    ex 0206 41 20

    – – – din specia porcină domestică:

     

    – – – – destinat fabricării de produse farmaceutice

    0206 41 80

    – – – altele:

    ex 0206 49

    – – altele:

    ex 0206 49 20

    – – – din specia porcină domestică:

     

    – – – – destinate fabricării de produse farmaceutice

    0206 49 80

    – – – altele:

    ex 0206 80

    – altele, proaspete sau refrigerate:

    0206 80 10

    – – destinate fabricării de produse farmaceutice (3)

     

    – – altele:

    0206 80 91

    – – – de cal, măgar sau catâr

    ex 0206 90

    – altele, congelate:

    0206 90 10

    – – destinate fabricării de produse farmaceutice (3)

     

    – – altele:

    0206 90 91

    – – – de cal, măgar sau catâr

    0208

    Alte sortimente de carne și organe comestibile, proaspete, refrigerate sau congelate

    0210

    Carne și organe comestibile, sărate sau în saramură, uscate sau afumate; făină sau pudră, comestibile, de carne sau de organe:

     

    – carne din specia porcină:

    ex 0210 11

    – – jamboane, spete și părți din acestea, nedezosate:

    0210 11 90

    – – – altele decât din specia porcină domestică

    ex 0210 12

    – – piept (împănat) și părți din acesta:

    0210 12 90

    – – – altele decât din specia porcină domestică

    ex 0210 19

    – – altele:

    0210 19 90

    – – – altele decât din specia porcină domestică

     

    – altele, inclusiv făină și pudră, comestibile, de carne sau de organe:

    0210 91 00

    – – de primate

    0210 92 00

    – – de balene, delfini și marsuini (mamifere din ordinul Cetacee); de lamantini și dugongi (mamifere din ordinul Sirenia)

    0210 93 00

    – – de reptile (inclusiv șerpi și broaște țestoase de mare)

    ex 0210 99

    – – altele:

     

    – – – carne:

    0210 99 31

    – – – – de ren

    0210 99 39

    – – – – altele

     

    – – – organe:

     

    – – – – altele decât din speciile porcină domestică, bovină, ovină și caprină

    0210 99 80

    – – – – – altele decât ficat de pasăre

    ex 0407 00

    Ouă de păsări, în coajă, proaspete, conservate sau fierte:

    0407 00 90

    – altele decât de păsări de curte

    ex 0408

    Ouă de păsări, fără coajă, și gălbenușuri de ou, proaspete, uscate, fierte în apă sau în abur, turnate în formă, congelate sau altfel conservate, chiar cu adaos de zahăr sau alți îndulcitori:

     

    – gălbenușuri de ou:

    ex 0408 11

    – – uscate:

    0408 11 20

    – – – improprii pentru uz alimentar (4)

    ex 0408 19

    – – altele:

    0408 19 20

    – – – improprii pentru uz alimentar (4)

     

    – altele:

    ex 0408 91

    – – uscate:

    0408 91 20

    – – – improprii pentru uz alimentar (4)

    ex 0408 99

    – – altele:

    0408 99 20

    – – – improprii pentru uz alimentar (4)

    0410 00 00

    Produse comestibile de origine animală, nedenumite și necuprinse în altă parte

    0504 00 00

    Intestine, vezici și stomacuri de animale, întregi sau părți, altele decât de pește proaspete, refrigerate, congelate, sărate sau în saramură, uscate sau afumate:

    ex 0511

    Produse de origine animală, nedenumite și necuprinse în altă parte; animale moarte de la capitolele 1 sau 3, improprii pentru alimentația umană:

    0511 10 00

    – material seminal de tauri

     

    – altele:

    0511 91

    – – produse de pește sau de crustacee, moluște sau alte nevertebrate acvatice; animale moarte de la capitolul 3

    ex 0511 99

    – – altele:

    0511 99 90

    – – – altele decât tendoane și nervi și alte deșeuri similare de piei brute și prelucrate

    ex 0709

    Alte legume, proaspete sau refrigerate:

    ex 0709 60

    – ardei din genul Capsicum sau din genul Pimenta:

     

    – – altele:

    0709 60 91

    – – – din genul Capsicum, destinate fabricării de capsicină și de tinctură de oleorășini de Capsicum  (3)

    0709 60 95

    – – – destinate fabricării industriale de uleiuri esențiale sau de rezinoide (3)

    0709 60 99

    – – – altele

    ex 0710

    Legume, nefierte sau fierte în apă sau abur, congelate:

    ex 0710 80

    – alte legume:

     

    – – ardei din genul Capsicum sau din genul Pimenta:

    0710 80 59

    – – – altele decât ardei dulci sau ardei grași

    ex 0711

    Legume conservate provizoriu (de exemplu, în gaz sulfuros, saramură, apă sulfuroasă sau cu adaos de alte substanțe care asigură conservarea lor provizorie), dar improprii pentru alimentația umană în această stare:

    ex 0711 90

    – alte legume, amestecuri de legume:

     

    – – legume:

    0711 90 10

    – – – ardei din genul Capsicum sau din genul Pimenta, cu excepția ardeilor dulci sau grași

    0713

    Legume cu păstăi uscate, curățate de păstăi, chiar decorticate sau sfărâmate:

    ex 0713 10

    – mazăre (Pisum sativum):

    0713 10 90

    – – altele decât cele destinate însămânțării

    ex 0713 20 00

    – năut:

     

    – – altele decât cele destinate însămânțării

     

    – fasole (Vigna spp., Phaseolus spp.):

    ex 0713 31 00

    – – fasole din specia Vigna mungo (L.) Hepper sau Vigna radiata (L.) Wilczek:

     

    – – – altele decât cele destinate însămânțării

    ex 0713 32 00

    – – fasole «mică roșie» (fasole Adzuki) (Phaseolus sau Vigna angularis):

     

    – – – altele decât cele destinate însămânțării

    ex 0713 33

    – – fasole albă (Phaseolus vulgaris):

    0713 33 90

    – – – altele decât cele destinate însămânțării

    ex 0713 39 00

    – – altele:

     

    – – – altele decât cele destinate însămânțării

    ex 0713 40 00

    – linte:

     

    – – altele decât cele destinate însămânțării

    ex 0713 50 00

    – bob (Vicia faba var. major) și bob cu sămânță mare (Vicia faba var. equina și Vicia faba var. minor):

     

    – – altele decât cele destinate însămânțării

    ex 0713 90

    – altele:

    0713 90 90

    – – altele decât cele destinate însămânțării

    0801

    Nuci de cocos, nuci de Brazilia și anacard, proaspete sau uscate, chiar fără coajă sau decorticate:

    0802

    Alte fructe cu coajă, proaspete sau uscate, chiar fără coajă sau decorticate

    ex 0802 90

    – altele:

    ex 0802 90 20

    – nuci de arec (sau de betel) și nuci de cola

    ex 0804

    Curmale, smochine, ananas, avocado, guave, mango și mangustan, proaspete sau uscate:

    0804 10 00

    – curmale

    0902

    Ceai, chiar aromatizat

    ex 0904

    Piper (din genul Piper); ardei din genul Capsicum sau din genul Pimenta, uscați sau măcinați sau pulverizați, cu excepția ardeiului dulce sau ardeiului gras de la subpoziția 0904 20 10

    0905 00 00

    Vanilie

    0906

    Scorțișoară și flori de scorțișoară

    0907 00 00

    Cuișoare (fructe întregi, cuișoare și codițe)

    0908

    Nucșoară, condiment din coaja uscată a nucșoarei, ghimbir și cardamom

    0909

    Semințe de anason, de badian, de fenicul, de coriandru, de chimen sau de chimion; bace de ienupăr

    0910

    Ghimbir, șofran, curcumă, cimbru, frunze de dafin, curry și alte mirodenii

    ex 1106

    Făină, grișuri și pudre de legume cu păstăi uscate de la poziția 0713, de sago sau de rădăcini sau tuberculi de la poziția 0714 și de produse de la capitolul 8:

    1106 10 00

    – de legume cu păstăi uscate de la poziția 0713

    ex 1106 30

    – de produse de la capitolul 8:

    1106 30 90

    – – altele

    ex 1108

    Amidon și fecule; inulină:

    1108 20 00

    – inulină

    1211

    Plante, părți de plante, semințe și fructe din speciile folosite în special în parfumerie, medicină sau ca insecticide, fungicide sau în scopuri similare, proaspete sau uscate, chiar tăiate, sfărâmate sau sub formă de pudră

    ex 1212

    Roșcove, alge, sfeclă de zahăr și trestie de zahăr, proaspete, refrigerate, congelate sau uscate, chiar pulverizate; sâmburi și miez de sâmburi de fructe și alte produse vegetale (inclusiv rădăcini de cicoare neprăjite din varietatea Cichorium intybus sativum) destinate în special alimentației umane, nedenumite și neincluse în altă parte:

    ex 1212 20 00

    – alge, utilizate în special în medicină sau destinate în special alimentației umane

    1212 30 00

    – sâmburi și miez de sâmburi de caise și piersici (inclusiv piersici fără puf și nectarine) sau de prune

     

    – altele:

    ex 1212 99

    – – altele decât sfecla și trestia de zahăr:

    ex 1212 99 80

    – – – altele, cu excepția rădăcinii de cicoare

    1213 00 00

    Paie și pleavă de cereale brute, chiar tocate, măcinate, presate sau aglomerate sub formă de pelete

    ex 1214

    Gulii furajere, sfeclă furajeră, rădăcini furajere, fân, lucernă, trifoi, sparcetă, varză furajeră, lupin, măzăriche și produse furajere similare, chiar aglomerate sub formă de pelete:

    ex 1214 90

    – altele:

    1214 90 10

    – – sfeclă furajeră, gulii furajere și alte rădăcini furajere

     

    – – altele:

    ex 1214 90 91 și ex 1214 90 99

    – – – aglomerate sub formă de pelete și altele, cu excepția:

     

    – lucernă, sparcetă, trifoi, lupin, măzăriche și alte produse furajere similare deshidratate prin uscare artificială la căldură, cu excepția fânului, a verzei furajere și a produselor care conțin fân

     

    – lucernă, sparcetă, trifoi, lupin și măzăriche uscate și măcinate altfel

    ex 1502 00

    Grăsimi de animale din speciile bovină, ovină sau caprină, altele decât cele de la poziția 1503:

    ex 1502 00 10

    – destinate utilizărilor industriale, altele decât fabricarea produselor pentru alimentația umană, cu excepția grăsimilor de os și a deșeurilor (3)

    1503 00

    Stearină din untură, ulei de untură, oleostearină, oleomargarină și ulei de seu, neemulsionate, neamestecate și nici altfel preparate

    ex 1602

    Alte preparate și conserve de carne, de organe sau de sânge:

     

    – din specia porcină:

    ex 1602 41

    – – jamboane și părți de jamboane:

    1602 41 90

    – – – altele decât din specia porcină domestică

    ex 1602 42

    – – spete și părți de spete:

    1602 42 90

    – – – altele decât din specia porcină domestică

    ex 1602 49

    – – altele, inclusiv amestecuri

    1602 49 90

    – – – altele decât din specia porcină domestică

    ex 1602 90

    – altele, inclusiv preparate din sânge de orice animal:

     

    – – altele decât preparate din sânge de orice animal:

    1602 90 31

    – – – de vânat sau de iepure

    1602 90 41

    – – – de ren

     

    – – – altele:

     

    – – – – altele decât cele care conțin carne sau organe din specia porcină domestică:

     

    – – – – – altele decât cele care conțin carne sau organe din specia bovină:

    1602 90 98

    – – – – – – altele decât de ovine sau caprine

    1603 00

    Extracte și sucuri din carne, din pește sau din crustacee, din moluște sau din alte nevertebrate acvatice

    1801 00 00

    Boabe și spărturi de boabe de cacao, brute sau prăjite

    1802 00 00

    Coji, pelicule (pielițe) și alte deșeuri de cacao

    ex 2001

    Legume, fructe și alte părți comestibile de plante, preparate sau conservate în oțet sau acid acetic:

    ex 2001 90

    – altele:

    2001 90 20

    – – ardei din genul Capsicum, altele decât ardei dulci sau ardei grași

    ex 2005

    Alte legume preparate sau conservate altfel decât în oțet sau acid acetic, necongelate; altele decât produsele de la poziția 2006:

    ex 2005 90

    – alte legume și amestecuri de legume:

    2005 90 10

    – – ardei din genul Capsicum, altele decât ardei dulci sau ardei grași

    ex 2206

    Alte băuturi fermentate (de exemplu cidru de mere, cidru de pere, hidromel); amestecuri de băuturi fermentate și amestecuri de băuturi fermentate și băuturi nealcoolice, nedenumite și neincluse în altă parte

    2206 00 31-2206 00 89

    – altele decât Piquette

    ex 2301

    Făină, pudră și aglomerate sub formă de pelete din carne, organe, pește sau crustacee, din moluște sau din alte nevertebrate acvatice, improprii alimentației umane; jumări:

    2301 10 00

    – făină, pudră și aglomerate sub formă de pelete din carne sau din organe; jumări

    ex 2302

    Tărâțe, spărturi și alte reziduuri, chiar aglomerate sub formă de pelete, provenite din cernerea, măcinarea sau din alte procedee de prelucrare a cerealelor sau plantelor leguminoase:

    2302 50 00

    – de plante leguminoase

    ex 2307 00

    Drojdii de vin; tartru brut:

    2307 00 90

    – tartru brut

    ex 2308 00

    Materii vegetale și deșeuri vegetale, reziduuri și subproduse vegetale, chiar aglomerate sub formă de pelete, de tipul celor folosite în hrana animalelor, nedenumite și neincluse în altă parte:

    2308 00 90

    – – altele decât tescovină de struguri și ghinde de stejar și castane sălbatice și alte tescovine de fructe

    ex 2309

    Preparate de tipul celor folosite pentru hrana animalelor:

    ex 2309 10

    – alimente pentru câini și pisici, ambalate pentru vânzarea cu amănuntul:

    2309 10 90

    – – altele decât cele care conțin amidon sau feculă, glucoză sau sirop de glucoză, maltodextrină sau sirop de maltodextrină incluse la subpozițiile 1702 30 51-1702 30 99, 1702 40 90, 1702 90 50 și 2106 90 55 sau produse lactate

    ex 2309 90

    – altele:

    2309 90 10

    – – produse denumite «solubile» din pește sau din mamifere marine

     

    – – altele:

    ex 2309 90 91-2309 90 97

    – – – altele decât cele care conțin amidon sau feculă, glucoză sau sirop de glucoză, maltodextrină sau sirop de maltodextrină incluse la subpozițiile 1702 30 51-1702 30 99, 1702 40 90, 1702 90 50 și 2106 90 55 sau produse lactate, cu excepția:

     

    – concentratelor de proteine obținute din suc de lucernă și de iarbă

     

    – produselor deshidratate obținute exclusiv din deșeuri solide sau din suc care provin din prepararea concentratelor menționate la prima liniuță”


    (1)  Includerea la această subpoziție face obiectul condițiilor prevăzute de dispozițiile comunitare adoptate în domeniu [Directiva 94/28/CE a Consiliului (JO L 178, 12.7.1994, p. 66); Decizia 93/623/CEE a Comisiei (JO L 298, 3.12.1993, p. 45)].

    (2)  Includerea la această subpoziție face obiectul condițiilor prevăzute de dispozițiile comunitare adoptate în domeniu [Directiva 88/661/CEE a Consiliului (JO L 382, 31.12.1988, p. 36); Directiva 94/28/CE a Consiliului (JO L 178, 12.7.1994, p. 66); Decizia 96/510/CE a Comisiei (JO L 210, 20.8.1996, p. 53)].

    (3)  Includerea la această subpoziție face obiectul condițiilor prevăzute de dispozițiile comunitare adoptate în domeniu [articolele 291-300 din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 al Comisiei (JO L 253, 11.10.1993, p. 1) și modificările ulterioare).

    (4)  Includerea la această subpoziție face obiectul condițiilor prevăzute de secțiunea II litera F din dispozițiile preliminare ale Nomenclaturii Combinate (anexa I la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87).


    Top