EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002L0068

Directiva 2002/68/CE a Consiliului din 19 iulie 2002 de modificare a Directivei 2002/57/CE privind comercializarea semințelor de plante oleaginoase și pentru fibre

JO L 195, 24.7.2002, p. 32–33 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2002/68/oj

03/Volumul 43

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

245


32002L0068


L 195/32

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


DIRECTIVA 2002/68/CE A CONSILIULUI

din 19 iulie 2002

de modificare a Directivei 2002/57/CE privind comercializarea semințelor de plante oleaginoase și pentru fibre

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 37,

având în vedere propunerea Comisiei,

având în vedere avizul Parlamentului European (1),

având în vedere avizul Comitetului Economic și Social (2),

întrucât:

(1)

Semințele din asociațiile varietale de plante oleaginoase și pentru fibre trebuie incluse în domeniul de aplicare al Directivei 2002/57/CE (3). De asemenea, trebuie definite condițiile pe care trebuie să le îndeplinească asociațiile varietale, în special culoarea etichetei oficiale necesare pentru ambalajele de semințe certificate de asociații varietale.

(2)

Având în vedere importanța lor tot mai mare în interiorul Comunității, trebuie să se includă în domeniul de aplicare al anumitor definiții din Directiva 2002/57/CE, pe lângă semințele de floarea soarelui, semințele din soiuri hibride de plante oleaginoase și pentru fibre.

(3)

Directiva 2002/57/CE trebuie modificată în consecință.

(4)

Având în vedere importanța tot mai mare a semințelor în cauză pe teritoriul Comunității, Comisia adoptă Decizia 95/232/CE (4) în scopul determinării condițiilor pe care trebuie să le îndeplinească semințele de hibrizi și de asociații varietale de rapiță și rapiță furajeră. Decizia în cauză a expirat la data de 30 iunie 2002. Prin urmare, se recomandă menținerea condițiilor comunitare de comercializare a acestor semințe, în așteptarea punerii în aplicare a noilor dispoziții,

ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:

Articolul 1

Directiva 2002/57/CE se modifică după cum urmează:

1.

la articolul 2 se inserează alineatul următor:

„(3a)   Modificările care trebuie aduse alineatul (1) literele (c) și (d) în scopul de a include în domeniul de aplicare al prezentei directive hibrizii de plante oleaginoase și pentru fibre, alții decât cei de floarea soarelui, se adoptă în conformitate cu procedura definită la articolul 25 alineatul (2).”;

2.

la articolul 12 alineatul (1) litera (a), după a doua teză se inserează teza următoare:

„În cazul semințelor certificate de asociații varietale, eticheta este albastră, barată pe diagonală cu o linie de culoare verde.;”

3.

se inserează articolul următor:

„Articolul 19 a

(1)   Statele membre permit comercializarea semințelor de specii de plante oleaginoase și pentru fibre sub formă de asociații varietale.

(2)   În sensul alineatului (1):

(a)

se înțelege prin «asociație varietală» orice asociație de semințe certificate ale unui hibrid dependent de un polenizator specific, admisă oficial în conformitate cu Directiva 2002/53/CE, cu semințe certificate ale unuia sau mai multor polenizatori specifici admiși, combinată mecanic în proporțiile stabilite de persoanele responsabile cu selecția conservativă a componentelor în cauză, combinația fiind notificată organismului de certificare;

(b)

se înțelege prin «hibrid dependent de polenizator» componenta cu sterilitate masculină din «asociația varietală» (componenta feminină);

(c)

se înțelege prin «polenizator(i)» componenta polenizatoare din «asociația varietală» (componenta masculină).

(3)   Semințele componentelor masculine și feminine se tratează cu produse de culoare diferită.”

Articolul 2

La articolul 5 alineatul (5) din Decizia 95/232/CE, data de „30 iunie 2002” se înlocuiește cu „30 iunie 2003”.

Articolul 3

(1)   Statele membre asigură intrarea în vigoare a actelor cu putere de lege și a actelor administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive până la 30 martie 2003. Statele membre informează de îndată Comisia cu privire la aceasta.

Când statele membre adoptă aceste acte, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri.

(2)   Comisiei îi este comunicat de statele membre textul dispozițiilor esențiale de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.

Articolul 4

Prezenta directivă intră în vigoare în a șaptea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.

Articolul 2 se aplică de la 1 iulie 2002.

Articolul 5

Prezenta directivă se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 19 iulie 2002.

Pentru Consiliu

Președintele

T. PEDERSEN


(1)  Aviz emis la 2 iulie 2002 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial).

(2)  Aviz emis la 17 iulie 2002 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial).

(3)  JO L 193, 20.7.2002, p. 74.

(4)  JO L 154, 5.7.1995, p. 22. Decizie, astfel cum a fost modificată ultima dată prin Decizia 2001/18/CE (JO L 4, 9.1.2001, p. 36).


Top