Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002D0802

    Decizia Consiliului din 8 octombrie 2002 de modificare a Deciziei 98/566/CE privind încheierea unui Acord de recunoaștere reciprocă între Comunitatea Europeană și Canada

    JO L 278, 16.10.2002, p. 21–21 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2002/802/oj

    11/Volumul 30

    RO

    Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

    30


    32002D0802


    L 278/21

    JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


    DECIZIA CONSILIULUI

    din 8 octombrie 2002

    de modificare a Deciziei 98/566/CE privind încheierea unui Acord de recunoaștere reciprocă între Comunitatea Europeană și Canada

    (2002/802/CE)

    CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

    având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 133, coroborat cu articolul 300 alineatul (2) primul paragraf prima teză, alineatul (3) primul paragraf prima teză și alineatul (4),

    având în vedere propunerea Comisiei,

    întrucât:

    (1)

    Pentru a asigura funcționarea eficientă a Acordului de recunoaștere reciprocă dintre Comunitatea Europeană și Canada (1) (denumit în continuare „acordul”), este necesar să se modifice Decizia 98/566/CE (2) pentru a împuternici Comisia să ia toate măsurile necesare pentru funcționarea acordului.

    (2)

    Consiliul ar trebui să își păstreze puterea de decizie în ceea ce privește denunțarea anexelor sectoriale,

    DECIDE:

    Articol unic

    Articolul 3 din Decizia 98/566/CE se înlocuiește cu următorul text:

    „Articolul 3

    (1)   Comisia reprezintă Comunitatea în cadrul comitetului mixt și al grupurilor sectoriale mixte instituite prin anexele sectoriale, prevăzute la articolele XI și XII din acord, asistată de comitetul special desemnat de către Consiliu. După consultarea acestui comitet special, Comisia procedează la numirile în funcții, notificările, schimburile de informații și solicitările de informații specificate în acord.

    (2)   Poziția Comunității cu privire la deciziile ce urmează a fi luate de către comitetul mixt se determină, în ceea ce privește denunțarea anexelor sectoriale în conformitate cu articolul XIX alineatul (2), de către Consiliu, care hotărăște cu majoritate calificată, la propunerea Comisiei.

    (3)   Poziția Comunității în cadrul comitetului mixt sau, după caz, în cadrul grupurilor sectoriale mixte se determină, în toate celelalte cazuri, de către Comisie, în urma consultării comitetului special menționat la alineatul (1).”

    Adoptată la Luxemburg, 8 octombrie 2002.

    Pentru Consiliu

    Președintele

    T. PEDERSEN


    (1)  JO L 280, 16.10.1998, p. 3.

    (2)  JO L 280, 16.10.1998, p. 1.


    Top