This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32001E0155
Council Common Position of 26 February 2001 amending Common Position 2000/696/CFSP on the maintenance of specific restrictive measures directed against Mr Milosevic and persons associated with him and repealing Common Position 98/725/CFSP
Poziția comună a Consiliului din 26 februarie 2001 de modificare a Poziției comune 2000/696/PESC privind menținerea unor măsuri restrictive specifice împotriva dlui Milosevic și a persoanelor care îi sunt asociate și de abrogare a Poziției comune 98/725/PESC
Poziția comună a Consiliului din 26 februarie 2001 de modificare a Poziției comune 2000/696/PESC privind menținerea unor măsuri restrictive specifice împotriva dlui Milosevic și a persoanelor care îi sunt asociate și de abrogare a Poziției comune 98/725/PESC
JO L 57, 27.2.2001, p. 3–4
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 28/10/2014; abrogare implicită prin 32014D0742
18/Volumul 01 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
139 |
32001E0155
L 057/3 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
POZIȚIA COMUNĂ A CONSILIULUI
din 26 februarie 2001
de modificare a Poziției comune 2000/696/PESC privind menținerea unor măsuri restrictive specifice împotriva dlui Milosevic și a persoanelor care îi sunt asociate și de abrogare a Poziției comune 98/725/PESC
(2001/155/PESC)
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 15,
întrucât:
(1) |
Poziția comună 2000/696/PESC (1) a menținut măsuri restrictive specifice împotriva fostului președinte al Republicii Federale Iugoslavia (RFI), domnul Slobodan Milosevic, și a persoanelor care îi sunt asociate, ridicând toate celelalte sancțiuni împotriva RFI, impuse din 1998. |
(2) |
În concluziile din 22 ianuarie 2001, Consiliul și-a exprimat satisfacția că în Serbia, în decembrie, s-au desfășurat alegeri legislative libere și corecte. Rezultatele acestor alegeri confirmă că poporul sârb este hotărât să continue procesul de consolidare a democrației în țară. |
(3) |
Prin urmare, măsurile restrictive ar trebui limitate la fostul președinte al RFI, dl Slobodan Milosevic, la familia acestuia și la persoanele inculpate de Tribunalul Penal Internațional pentru fosta Iugoslavie (TPII). |
(4) |
Poziția comună 2000/696/PESC ar trebui modificată în consecință. |
(5) |
Poziția comună 98/725/PESC a Consiliului din 14 decembrie 1998 privind măsurile restrictive care trebuie luate împotriva persoanelor din Republica Federală Iugoslavia care acționează împotriva mijloacelor de informare în masă independente (2) ar trebui abrogată, |
ADOPTĂ PREZENTA POZIȚIE COMUNĂ:
Articolul 1
Poziția comună 2000/696/PESC se modifică după cum urmează:
1. |
Articolul 1 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 1 (1) Interdicția eliberării de vize, menționată la articolul 4 din Poziția comună 98/240/PESC și la articolul 1 de la Poziția comună 1999/318/PESC se limitează la fostul președinte al Republicii Federale Iugoslavia (RFI), dl Slobodan Milosevic, la familia acestuia și la persoanele inculpate de TPII, rezidente în RFI, ale căror nume figurează în anexă. (2) Excepții se pot face în cazul în care eliberarea unei vize este necesară pentru ca o persoană inculpată să poată apărea în fața TPII. (3) Lista persoanelor ale căror nume figurează în anexă se actualizează printr-o decizie de punere în aplicare a Consiliului.” |
2. |
Anexa se înlocuiește cu următorul text: „ANEXĂ Lista persoanelor menționate la articolul 1:
|
Articolul 2
Poziția comună 98/725/PESC se abrogă.
Articolul 3
Prezenta poziție comună produce efecte la data adoptării.
Articolul 4
Prezenta poziție comună se publică în Jurnalul Oficial.
Adoptată la Bruxelles, 26 februarie 2001.
Pentru Consiliu
Președintele
A. LINDH
(1) JO L 287, 14.11.2000, p. 1.
(2) JO L 345, 19.12.1998, p. 1, poziție comună astfel cum a fost modificată prin Poziția comună 2000/696/PESC.