EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32001D0935
2001/935/EC: Council Decision of 17 December 2001 on the signing, on behalf of the Community, and provisional application of an Agreement in the form of a Memorandum of Understanding between the European Community and the Islamic Republic of Pakistan on transitional arrangements in the field of market access for textile and clothing products
Decizia Consiliului din 17 decembrie 2001 de semnare, în numele Comunității, și de aplicare provizorie a unui acord sub forma unui memorandum de înțelegere între Comunitatea Europeană și Republica Islamică Pakistan privind acordurile provizorii în domeniul accesului pe piață al produselor textile și de îmbrăcăminte
Decizia Consiliului din 17 decembrie 2001 de semnare, în numele Comunității, și de aplicare provizorie a unui acord sub forma unui memorandum de înțelegere între Comunitatea Europeană și Republica Islamică Pakistan privind acordurile provizorii în domeniul accesului pe piață al produselor textile și de îmbrăcăminte
JO L 345, 29.12.2001, p. 80–80
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2001/935/oj
11/Volumul 26 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
6 |
32001D0935
L 345/80 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
DECIZIA CONSILIULUI
din 17 decembrie 2001
de semnare, în numele Comunității, și de aplicare provizorie a unui acord sub forma unui memorandum de înțelegere între Comunitatea Europeană și Republica Islamică Pakistan privind acordurile provizorii în domeniul accesului pe piață al produselor textile și de îmbrăcăminte
(2001/935/CE)
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 133, coroborat cu articolul 300 alineatul (2) primul și al doilea paragraf,
având în vedere propunerea Comisiei,
întrucât:
(1) |
Comisia a negociat în numele Comunității un acord bilateral sub forma unui memorandum de înțelegere privind schimbul comercial de produse textile cu Pakistanul. |
(2) |
Acordul sub forma unui memorandum de înțelegere a fost parafat la 15 octombrie 2001. |
(3) |
Acordul sub forma unui memorandum de înțelegere ar trebui semnat în numele Comunității. |
(4) |
Pentru a permite ambelor părți să obțină beneficii imediat după efectuarea notificărilor relevante către Organizația Mondială a Comerțului, este necesară aplicarea provizorie a prezentului acord începând cu 1 decembrie 2001, până la finalizarea procedurilor necesare pentru încheierea sa formală, sub rezerva reciprocității, |
DECIDE:
Articolul 1
Președintele Consiliului este autorizat să numească persoanele împuternicite să semneze, în numele Comunității, Acordul sub forma unui memorandum de înțelegere între Comunitatea Europeană și Republica Islamică Pakistan privind aranjamentele provizorii în domeniul accesului pe piață al produselor textile și de îmbrăcăminte sub rezerva încheierii acestuia.
Textul acordului se atașează la prezenta decizie.
Articolul 2
Sub rezerva reciprocității, acordul sub forma unui memorandum de înțelegere se aplică provizoriu începând cu 1 decembrie 2001 până la finalizarea procedurilor necesare pentru încheierea sa formală.
Articolul 3
Dacă Pakistanul nu își îndeplinește obligațiile reglementate la punctele 2 și 4 din memorandum-ul de înțelegere, Comisia reaplică nivelurile contingentare la cele în vigoare anterior, în conformitate cu procedura menționată la articolul 17 din Regulamentul (CEE) nr. 3030/93 al Consiliului din 12 octombrie 1993 privind regimul comun aplicabil importurilor unor produse textile originare din țări terțe (1).
Adoptată la Bruxelles, 17 decembrie 2001.
Pentru Consiliu
Președintele
A. NEYTS-UYTTEBROECK
(1) JO L 275, 8.11.1993, p.1. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1809/2001 al Comisiei (JO L 252, 20.9.2001, p. 1).