EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31995R2805
Commission Regulation (EC) No 2805/95 of 5 December 1995 fixing the export refunds in the wine sector and repealing Regulation (EEC) No 2137/93
Regulamentul (CE) nr. 2805/95 al Comisiei din 5 decembrie 1995 de stabilire a restituirilor la export în sectorul vitivinicol și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 2137/93
Regulamentul (CE) nr. 2805/95 al Comisiei din 5 decembrie 1995 de stabilire a restituirilor la export în sectorul vitivinicol și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 2137/93
JO L 291, 6.12.1995, p. 10–13
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 08/11/2011: This act has been changed. Current consolidated version: 01/06/2003
03/Volumul 18 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
59 |
31995R2805
L 291/10 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
REGULAMENTUL (CE) NR. 2805/95 AL COMISIEI
din 5 decembrie 1995
de stabilire a restituirilor la export în sectorul vitivinicol și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 2137/93
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 822/87 al Consiliului din 16 martie 1987 privind organizarea comună a pieței în sectorul vitivinicol (1), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1544/95 (2), în special articolul 55 alineatul (8),
întrucât, în temeiul articolului 55 din Regulamentul (CEE) nr. 822/87, în măsura în care este necesar pentru ca produsele menționate în articolul 1 alineatul (2) literele (a), (b) și (c) din regulamentul respectiv să poată fi exportate pe baza prețurilor la aceste produse pe piața mondială și în limitele acordurilor încheiate în conformitate cu articolul 228 din tratat, diferența dintre aceste prețuri și prețurile din Comunitate poate fi compensată de o restituire la export;
întrucât trebuie să se ia în considerare, de asemenea, costurile acestor produse, aspectele economice ale exporturilor propuse și necesitatea de a evita dereglările pe piața comunitară; întrucât, cu toate acestea, la stabilirea sumei restituirilor aplicabile vinurilor licoroase ar trebui să se țină seama de diferența dintre prețurile comunitare și cele de pe piața mondială numai pentru vin și must utilizate în producția de vinuri licoroase, având în vedere că nu se înregistrează o diferență de preț în ceea ce privește celelalte produse utilizate în producția vinurilor menționate;
întrucât situația comerțului internațional sau cerințele specifice ale unor piețe pot face necesară diferențierea restituirii în funcție de întrebuințarea sau de specificitatea unui anumit produs;
întrucât acordul privind agricultura încheiat în cadrul Rundei Uruguay de negocieri comerciale multilaterale prevede angajamente anuale cu privire la costurile restituirilor la export; întrucât articolul 55 alineatul (7) din Regulamentul (CEE) nr. 822/87 prevede că angajamentele respective ar trebui să fie conforme cu licențele de export emise; întrucât articolul 3 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1685/95 al Comisiei din 11 iulie 1995 privind regimul de eliberare a licențelor de export pentru produsele din sectorul vitivinicol și de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 3388/81 de stabilire a normelor speciale referitoare la licențele de import și de export din sectorul vitivinicol (3) prevede norme precise privitoare la măsurile în cauză;
întrucât Regulamentul (CEE) nr. 2137/93 al Comisiei din 28 iulie 1993 de stabilire a restituirilor la export în sectorul vitivinicol și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 646/86 (4), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 582/95 (5), stabilește suma restituirii pentru anumite produse menționate per hectolitru și grad de tărie alcoolică; întrucât determinarea tăriei alcoolice este posibilă numai la data exportului, prin certificatul de analiză menționat la articolul 3 alineatul (1) din Regulamentul (CEE) nr. 3389/81 al Comisiei din 27 noiembrie 1981 de stabilire a normelor privind restituirile la export în sectorul vitivinicol (6), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 2730/95 (7); întrucât, în consecință, nu este posibil să se evalueze cheltuielile la export pe baza licențelor emise și să se adopte măsurile prevăzute la articolul 3 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1685/95;
întrucât, prin urmare, trebuie stabilit cuantumul restituirilor la export per hectolitru pentru diferitele tipuri de produse din sectorul vinicol, indiferent de tăria lor alcoolică; întrucât, din motive de claritate, Regulamentul (CEE) nr. 2137/93 ar trebui abrogat și anumite țări ar trebui eliminate de pe lista țărilor terțe pentru care se aplică restituiri;
întrucât măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului pentru gestionarea vinurilor,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
(1) Restituirile la export prevăzute la articolul 55 din Regulamentul (CEE) nr. 822/87 sunt prevăzute de anexă.
(2) Regulamentul (CEE) nr. 2137/93 se abrogă.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 5 decembrie 1995.
Pentru Comisie
Franz FISCHLER
Membru al Comisiei
(2) JO L 148, 30.6.1995, p. 31.
(3) JO L 161, 12.7.1995, p. 2.
(4) JO L 191, 31.7.1993, p. 91.
(6) JO L 341, 28.11.1981, p. 24.
(7) JO L 284, 28.11.1995, p. 6.
ANEXĂ
Codul NC |
Codul produsului |
Pentru export în (1) |
Restituire (ECU/hl) |
2009 60 11 |
100 |
01 |
82,612 |
2009 60 19 |
|
|
|
2009 60 51 |
|
|
|
2009 60 71 |
|
|
|
2204 30 92 |
|
|
|
2204 30 94 |
|
|
21,888 |
2204 30 96 |
|
|
82,612 |
2204 30 98 |
|
|
21,888 |
2204 21 79 |
120 |
02 și 09 |
4,782 |
2204 21 79 |
220 |
02 și 09 |
|
2204 21 83 |
120 |
|
|
2204 21 79 |
180 |
02 |
21,217 |
2204 21 80 |
180 |
|
|
2204 21 79 |
180 |
09 |
19,854 |
2204 21 80 |
180 |
|
|
2204 21 79 |
280 |
02 |
24,84 |
2204 21 80 |
280 |
|
|
2204 21 79 |
280 |
09 |
23,244 |
2204 21 80 |
280 |
|
|
2204 21 83 |
180 |
02 |
28,98 |
2204 21 84 |
180 |
|
|
2204 21 83 |
180 |
09 |
27,118 |
2204 21 84 |
180 |
|
|
2204 21 79 |
910 |
02 și 09 |
4,782 |
2204 21 94 |
910 |
02 și 09 |
15,00 |
2204 21 98 |
|
|
|
2204 29 62 |
120 |
02 și 09 |
4,782 |
2204 29 64 |
|
|
|
2204 29 65 |
|
|
|
2204 29 83 |
|
|
|
2204 29 62 |
220 |
02 și 09 |
4,782 |
2204 29 64 |
|
|
|
2204 29 65 |
|
|
|
2204 29 62 |
180 |
02 |
21,217 |
2204 29 64 |
|
|
|
2204 29 65 |
|
|
|
2204 29 71 |
|
|
|
2204 29 72 |
|
|
|
2204 29 75 |
|
|
|
2204 29 62 |
180 |
09 |
19,854 |
2204 29 64 |
|
|
|
2204 29 65 |
|
|
|
2204 29 71 |
|
|
|
2204 29 72 |
|
|
|
2204 29 75 |
|
|
|
2204 29 62 |
280 |
02 |
24,840 |
2204 29 64 |
|
|
|
2204 29 65 |
|
|
|
2204 29 71 |
|
|
|
2204 29 72 |
|
|
|
2204 29 75 |
|
|
|
2204 29 62 |
280 |
09 |
23,244 |
2204 29 64 |
|
|
|
2204 29 65 |
|
|
|
2204 29 71 |
|
|
|
2204 29 72 |
|
|
|
2204 29 75 |
|
|
|
2204 29 83 |
180 |
02 |
28,980 |
2204 29 84 |
|
|
|
2204 29 83 |
180 |
09 |
27,118 |
2204 29 84 |
|
|
|
2204 29 62 |
910 |
02 și 09 |
4,782 |
2204 29 64 |
|
|
|
2204 29 65 |
|
|
|
2204 29 94 |
910 |
02 și 09 |
15,00 |
2204 29 98 |
|
|
|
(1) Destinațiile sunt următoarele:
01 |
|
02 |
toate statele continentului african, cu excepția celor excluse în mod explicit la punctul 09, |
09 |
toate destinațiile, altele decât cele menționate la punctul 02, cu excepția următoarelor țări terțe și teritorii:
|