This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31984D0338
84/338/Euratom, ECSC, EEC: Council Decision of 29 June 1984 dealing with structures and procedures for the management and coordination of Community research, development and demonstration activities
Decizia Consiliului din 29 iunie 1984 privind structurile și procedurile de gestionare și coordonare a activităților de cercetare, dezvoltare și demonstrații ale Comunității
Decizia Consiliului din 29 iunie 1984 privind structurile și procedurile de gestionare și coordonare a activităților de cercetare, dezvoltare și demonstrații ale Comunității
JO L 177, 4.7.1984, p. 25–28
(DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; abrogat prin 32013R1314
01/Volumul 01 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
46 |
31984D0338
L 177/25 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
DECIZIA CONSILIULUI
din 29 iunie 1984
privind structurile și procedurile de gestionare și coordonare a activităților de cercetare, dezvoltare și demonstrații ale Comunității
(84/338/Euratom, CECO, CEE)
CONSILIUL COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere tratatele de instituire a Comunităților Europene,
având în vedere proiectul Comisiei (1),
având în vedere avizul Adunării (2),
având în vedere avizul Comitetului Economic și Social (3),
întrucât Consiliul a adoptat o rezoluție la 14 ianuarie 1974 privind coordonarea politicilor naționale și identificarea acțiunilor de interes pentru Comunitate în domeniul științei și tehnologiei (4);
întrucât Comisia a transmis o comunicare Consiliului la 21 decembrie 1982, în care prezintă strategia științifică și tehnică europeană (programul-cadru pentru 1984-1987);
întrucât Consiliul a adoptat o rezoluție la 25 iulie 1983 privind programele-cadru pentru activitățile de cercetare, dezvoltare și demonstrații ale Comunității și primul program-cadru pentru 1984-1987 (5);
întrucât este esențial, în cazul în care strategia propusă de Comisie urmează să fie pusă în aplicare, ca structurile și procedurile de gestionare și coordonare să fie reorganizate în vederea creșterii eficienței instituțiilor comunitare, în special o raționalizare a sistemului existent;
întrucât s-a ținut seama de avizul dat de către Comitetul de cercetare tehnică și științifică (CREST),
DECIDE:
Articolul 1
Se constituie pe lângă Comisie comitetele consultative de gestionare și coordonare enumerate în anexă.
Lista va fi revizuită și completată, după caz, în baza noilor decizii ale programului.
Articolul 2
(1) Misiunea comitetelor consultative de gestionare și coordonare este de a asista Comisia în îndeplinirea sarcinii sale de definire și pregătire a activităților de cercetare, dezvoltare și demonstrații și a funcțiilor sale de gestionare și coordonare legate de punerea în aplicare a strategiei științifice și tehnice a Comunității.
(2) Comitetelor consultative de gestionare și coordonare li se cere:
(a) |
să informeze și să consilieze Comisia cu privire la chestiunile științifice și tehnice din domeniile în care sunt competente; |
(b) |
să compare periodic programele naționale de cercetare științifică și dezvoltare tehnologică din domeniile de interes pentru Comunitate și să ofere Comisiei informații referitoare la această comparație în vederea identificării activităților de coordonare ce ar putea fi întreprinse la nivelul statelor membre; |
(c) |
să ajute Comisia să identifice și să selecteze, pe baza obiectivelor științifice și tehnice menționate de programul cadru, acele teme sau acțiuni care ar putea face obiectul activităților de cercetare, dezvoltare și demonstrații ale Comunității; |
(d) |
să contribuie la realizarea în cele mai bune condiții a programelor de cercetare, dezvoltare și demonstrații ale Comunității — pentru care răspunderea îi revine Comisiei — și, în special, la descrierea detaliată a proiectelor și la selecția acestora, să evalueze rezultatele și să asigure o legătură mai strânsă între realizarea programelor la nivelul Comunității și activitatea corespunzătoare de cercetare și dezvoltare desfășurată în statele membre pe răspunderea acestora; |
(e) |
să formuleze avize cu privire la cooperarea științifică și tehnică preconizată între Comunitățile Europene, țările terțe și/sau organizațiile internaționale din domeniile specifice în care își desfășoară activitatea. |
Articolul 3
(1) Fiecare comitet consultativ de gestionare și coordonare este constituit de către Comisie pe baza numirilor făcute de către statele membre.
(2) Un comitet este alcătuit din:
— |
doi reprezentanți din fiecare stat membru, al căror mandat este de patru ani, și care pot fi asistați sau înlocuiți de către experți naționali în condițiile precizate la articolul 4; |
— |
doi reprezentanți ai Comisiei care pot fi asistați sau înlocuiți de către alți reprezentanți în condițiile precizate la articolul 4; |
— |
un președinte. |
(3) Președintele fiecărui comitet consultativ de gestionare și coordonare este ales dintre reprezentanții statelor membre în conformitate cu regulamentul de procedură. Mandatul acestuia este de doi ani și poate fi reînnoit o singură dată. Statul membru de origine al președintelui numește o persoană pentru a-l înlocui.
(4) Secretariatul este asigurat de către Comisie.
(5) Fiecare comitet consultativ de gestionare și coordonare își redactează propriul regulament de procedură.
(6) Fiecare comitet consultativ de gestionare și coordonare se reunește cel puțin o dată pe an.
Articolul 4
Comitetele consultative de gestionare și coordonare își organizează activitatea în așa fel încât să obțină consilierea de specialitate de care ar putea avea nevoie și se reunesc în componențe variabile corespunzătoare naturii sarcinilor pe care urmează să le îndeplinească. În acest scop, fiecare stat membru și Comisia pot fi reprezentate la fiecare reuniune a comitetelor consultative de gestionare și coordonare de către cel mult trei persoane alese dintre reprezentanții sau experții menționați la articolul 3.
Articolul 5
(1) Comitetele consultative de gestionare și coordonare pot constitui grupuri de lucru ad hoc cu atribuții bine definite, pe perioadă limitată.
(2) Grupurile de lucru ad hoc sunt prezidate de un membru al comitetului consultativ de gestionare și coordonare. Acestea sunt alcătuite din cel mult doi membri pentru fiecare stat membru și doi reprezentanți ai Comisiei.
Articolul 6
Comisia veghează să asigure toate legăturile necesare dintre comitetele consultative de gestionare și coordonare. Avizele emise de către comitetele consultative de gestionare și coordonare menționează orice poziție minoritară. Acestea sunt transmise Parlamentului și Consiliului de către Comisie în mod sistematic.
Articolul 7
(a) |
Comitetele prevăzute la:
se dizolvă prin prezenta; |
(b) |
toate celelalte comitete consultative pentru gestionarea programelor (CCGP) menționate la alineatul (1) din rezoluția Consiliului din 18 iulie 1977 (19) se dizolvă prin prezenta, cu excepția comitetului consultativ de gestionare a programului de funcționare și utilizare a reactorului HFR și a comitetului consultativ de gestionare a programelor de cercetare„gestionarea și depozitarea deșeurilor radioactive”, ultimul fiind menținut în scopul exclusiv de a oferi consultanță Comisiei cu privire la executarea planului de acțiune al Comunității în domeniul deșeurilor radioactive pe toată durata planului, scop prevăzut de rezoluția Consiliului din 18 februarie 1980 (20). |
Articolul 8
Noile comitete consultative de gestionare și coordonare menționate la articolul 1 încep să funcționeze în termen de cel mult șase luni de la intrarea în vigoare a prezentei decizii.
Comitetele dizolvate în conformitate cu articolul 7 continuă să își îndeplinească atribuțiile până la data la care noile comitete consultative de gestionare și coordonare încep să funcționeze în mod efectiv.
Articolul 9
După o perioadă de cel mult trei ani, structurile și procedurile instituite prin prezenta decizie sunt reexaminate pe baza unui raport al Comisiei pentru evaluarea eficienței și, după caz, îmbunătățirea activității acestora.
Articolul 10
Prezenta decizie intră în vigoare în ziua următoare publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.
Adoptată la Luxemburg, 29 iunie 1984.
Pentru Consiliu
Președintele
L. FABIUS
(1) JO C 113, 27.4.1983, p. 4.
(2) JO C 307, 14.11.1983, p. 112 și
(3) JO C 341, 19.12.1983, p. 51.
(6) JO L 72, 14.3.1978, p. 12.
(7) JO L 137, 23.5.1981, p. 44.
(10) JO L 101, 11.4.1981, p. 1.
(11) JO L 367, 23.12.1981, p. 29.
(12) JO L 375, 30.12.1981, p. 1.
(13) JO L 174, 21.6.1982, p. 23.
(14) JO L 317, 13.11.1982, p. 19.
(15) JO L 352, 14.12.1982, p. 24.
(16) JO L 353, 15.12.1982, p. 25.
(17) JO L 103, 16.4.1984, p. 23.
(18) JO L 151, 7.6.1984, p. 46.
(19) JO C 192, 11.8.1977, p. 1.
(20) JO C 51, 29.2.1980, p. 4.
ANEXĂ
COMITETE CARE URMEAZĂ SĂ FIE CONSTITUITE
Sector |
Comitete |
||||||||||
INDUSTRIE |
|
||||||||||
MATERII PRIME ȘI ALTE MATERIALE |
|
||||||||||
ENERGIE |
|
||||||||||
ASISTENȚĂ PENTRU DEZVOLTARE |
|
||||||||||
SĂNĂTATE ȘI SIGURANȚĂ |
|
||||||||||
MEDIU |
|
||||||||||
LINGVISTICĂ |
|