EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22008D0071
Decision of the EEA Joint Committee No 71/2008 of 6 June 2008 amending Annex XIII (Transport) to the EEA Agreement
Decizia nr. 71/2008 a Comitetului mixt al SEE din 6 iunie 2008 de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul SEE
Decizia nr. 71/2008 a Comitetului mixt al SEE din 6 iunie 2008 de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul SEE
JO L 257, 25.9.2008, p. 34–35
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(HR)
Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.
25.9.2008 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 257/34 |
DECIZIA NR. 71/2008 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 6 iunie 2008
de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul SEE
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,
întrucât:
(1) |
Anexa XIII la acord a fost modificată prin Decizia nr. 52/2008 a Comitetului mixt al SEE din 25 aprilie 2008 (1). |
(2) |
Regulamentul (CE) nr. 549/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 10 martie 2004 de stabilire a cadrului pentru crearea Cerului unic european (2), Regulamentul (CE) nr. 550/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 10 martie 2004 privind prestarea de servicii de navigație aeriană în Cerul unic european (3), Regulamentul (CE) nr. 551/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 10 martie 2004 privind organizarea și utilizarea spațiului aerian în Cerul unic european (4) și Regulamentul (CE) nr. 552/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 10 martie 2004 privind interoperabilitatea rețelei europene de gestionare a traficului aerian (5) au fost încorporate în acord prin Decizia nr. 67/2006 a Comitetului mixt al SEE din 2 iunie 2006 (6), cu unele adaptări specifice fiecărei țări. |
(3) |
Regulamentul (CE) nr. 1315/2007 al Comisiei din 8 noiembrie 2007 privind supravegherea siguranței managementului traficului aerian și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2096/2005 (7) trebuie încorporat în acord, |
DECIDE:
Articolul 1
Anexa XIII la acord se modifică după cum urmează:
1. |
După punctul 66y [Regulamentul (CE) nr. 2150/2005 al Comisiei] se inserează următorul punct:
|
2. |
La punctul 66x [Regulamentul (CE) nr. 2096/2005 al Comisiei] se adaugă următorul text: „ , astfel cum a fost modificat prin:
|
Articolul 2
Textele Regulamentului (CE) nr. 1315/2007 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 7 iunie 2008, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (8).
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 6 iunie 2008.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Alan SEATTER
(1) JO L 223, 21.8.2008, p. 50.
(3) JO L 96, 31.3.2004, p. 10.
(4) JO L 96, 31.3.2004, p. 20.
(5) JO L 96, 31.3.2004, p. 26.
(6) JO L 245, 7.9.2006, p. 18.
(7) JO L 291, 9.11.2007, p. 16.
(8) Au fost semnalate obligații constituționale.