This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 21997D1023(09)
Decision of the EEA Joint Committee No 47/97 of 10 July 1997 amending Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement
Decizia nr. 47/97 a Comitetului mixt al SEE din 10 iulie 1997 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul SEE
Decizia nr. 47/97 a Comitetului mixt al SEE din 10 iulie 1997 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul SEE
JO L 290, 23.10.1997, p. 33–33
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
11/Volumul 56 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
56 |
21997D1023(09)
L 290/33 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
DECIZIA NR. 47/97 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 10 iulie 1997
de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul SEE
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,
întrucât anexa II la acord a fost modificată prin Decizia nr. 7/94 a Comitetului mixt al SEE din 21 martie 1994 de modificare a Protocolului 47 și a unor anexe la Acordul SEE (1);
întrucât Regulamentul (CE) nr. 1712/95 al Comisiei din 13 iulie 1995 de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 1014/90 de stabilire a regulilor de aplicare privind definirea, descrierea și prezentarea băuturilor spirtoase (2) trebuie să fie încorporat în acord,
DECIDE:
Articolul 1
La capitolul XXVII punctul 2 [Regulamentul (CEE) nr. 1014/90 al Comisiei] din anexa II la acord, se adaugă următoarea liniuță:
„— |
395 R 1712: Regulamentul (CE) nr. 1712/95 al Comisiei din 13 iulie 1995 (JO L 163, 14.7.1995, p. 4).” |
Articolul 2
Textele Regulamentului (CE) nr. 1712/95 în limbile islandeză și norvegiană, anexate la versiunile în limbile respective ale prezentei decizii, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 1 august 1997, cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE.
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în Secțiunea SEE și în Suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Comunităților Europene.
Adoptată la Bruxelles, 10 iulie 1997.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
E. BULL
(1) JO L 160, 28.6.1994, p. 1.
(2) JO L 163, 14.7.1995, p. 4.