This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 01966L0401-20220201
Council Directive of 14 June 1966 on the marketing of fodder plant seed (66/401/EEC)
Consolidated text: Directiva Consiliului din 14 iunie 1966 privind comercializarea semințelor de plante furajere (66/401/CEE)
Directiva Consiliului din 14 iunie 1966 privind comercializarea semințelor de plante furajere (66/401/CEE)
01966L0401 — RO — 01.02.2022 — 018.001
Acest document are doar scop informativ și nu produce efecte juridice. Instituțiile Uniunii nu își asumă răspunderea pentru conținutul său. Versiunile autentice ale actelor relevante, inclusiv preambulul acestora, sunt cele publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și disponibile pe site-ul EUR-Lex. Aceste texte oficiale pot fi consultate accesând linkurile integrate în prezentul document.
DIRECTIVA CONSILIULUI din 14 iunie 1966 privind comercializarea semințelor de plante furajere (JO P 125 11.7.1966, p. 2298) |
Astfel cum a fost modificată prin:
|
|
Jurnalul Oficial |
||
NR. |
Pagina |
Data |
||
L 48 |
8 |
26.2.1969 |
||
L 87 |
24 |
17.4.1971 |
||
L 171 |
37 |
29.7.1972 |
||
L 287 |
22 |
26.12.1972 |
||
L 356 |
79 |
27.12.1973 |
||
L 196 |
6 |
26.7.1975 |
||
L 16 |
23 |
20.1.1978 |
||
L 113 |
1 |
25.4.1978 |
||
L 236 |
13 |
26.8.1978 |
||
L 350 |
27 |
14.12.1978 |
||
L 183 |
13 |
19.7.1979 |
||
L 205 |
1 |
13.8.1979 |
||
L 207 |
36 |
9.8.1980 |
||
L 67 |
36 |
12.3.1981 |
||
L 131 |
24 |
13.5.1982 |
||
L 16 |
41 |
19.1.1985 |
||
L 362 |
8 |
31.12.1985 |
||
L 118 |
23 |
7.5.1986 |
||
L 49 |
39 |
18.2.1987 |
||
L 273 |
43 |
26.9.1987 |
||
L 151 |
82 |
17.6.1988 |
||
L 187 |
31 |
16.7.1988 |
||
L 38 |
36 |
10.2.1989 |
||
L 353 |
48 |
17.12.1990 |
||
L 104 |
61 |
22.4.1992 |
||
L 76 |
21 |
26.3.1996 |
||
L 304 |
10 |
27.11.1996 |
||
L 25 |
1 |
1.2.1999 |
||
L 25 |
27 |
1.2.1999 |
||
L 234 |
60 |
1.9.2001 |
||
L 165 |
23 |
3.7.2003 |
||
L 114 |
18 |
21.4.2004 |
||
L 14 |
18 |
18.1.2005 |
||
L 329 |
37 |
14.12.2007 |
||
L 166 |
40 |
27.6.2009 |
||
DIRECTIVA DE PUNERE ÎN APLICARE 2012/37/UE A COMISIEI din 22 noiembrie 2012 |
L 325 |
13 |
23.11.2012 |
|
DIRECTIVA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/317 A COMISIEI din 3 martie 2016 |
L 60 |
72 |
5.3.2016 |
|
DIRECTIVA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/2109 A COMISIEI din 1 decembrie 2016 |
L 327 |
59 |
2.12.2016 |
|
Astfel cum a fost modificată prin: DIRECTIVA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/1028 A COMISIEI din 19 iulie 2018 |
L 184 |
7 |
20.7.2018 |
|
DIRECTIVA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2020/177 A COMISIEI din 11 februarie 2020 |
L 41 |
1 |
13.2.2020 |
|
DIRECTIVA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2021/415 A COMISIEI din 8 martie 2021 |
L 81 |
65 |
9.3.2021 |
Astfel cum a fost modificată prin:
ACTUL privind condițiile de aderare și adaptările Tratatelor |
L 73 |
14 |
27.3.1972 |
|
ACT privind condițiile de aderare a Republicii Elene și adaptările Tratatelor |
L 291 |
17 |
19.11.1979 |
|
C 241 |
21 |
29.8.1994 |
Rectificată prin:
(*) |
Acest act nu a fost publicat niciodată în limba română. |
DIRECTIVA CONSILIULUI
din 14 iunie 1966
privind comercializarea semințelor de plante furajere
(66/401/CEE)
Articolul 1
Prezenta directivă se aplică producției în vederea comercializării, precum și comercializării semințelor de sfeclă în interiorul Comunității.
Articolul 1a
În sensul prezentei directive, „comercializare” reprezintă vânzarea, deținerea în scopul vânzării, oferta spre vânzare și orice formă de cedare, furnizare sau transfer, în vederea exploatării comerciale, a semințelor către terți, fie că sunt remunerate sau nu.
Nu sunt considerate comercializări schimburile de semințe care nu au ca scop exploatarea comercială a varietăților, cum sunt următoarele operațiuni:
Furnizarea de semințe, în anumite condiții, prestatorilor de servicii, în vederea producerii anumitor materii prime agricole, destinate utilizării industriale sau în vederea înmulțirii semințelor în acest scop, nu este considerată comercializare dacă prestatorul de servicii nu deține un titlu asupra semințelor astfel furnizate sau produselor recoltate. Furnizorul de semințe furnizează autorității de certificare o copie după părțile corespunzătoare ale contractului încheiat cu prestatorul de servicii, iar acest contract trebuie să includă normele și condițiile actuale deținute de sămânța furnizată.
Procedurile de aplicare a prezentelor dispoziții sunt stabilite conform procedurii prevăzute la articolul 21.
Articolul 2
În sensul prezentei directive:
„Plante furajere” reprezintă plantele din genurile și speciile următoare:
(a) ►M35 Poaceae (Gramineae) ◄ |
Graminee |
Agrostis canina L. |
Bucățel |
►M35 Agrostis gigantea Roth ◄ |
Iarbă mare (albă) |
Agrostis stolonifera L. |
Moleață (iarba câmpului) |
►M19 Agrostis capillaris L. ◄ |
Păiuș |
Alopecurus pratensis L. |
Coada vulpii |
►M35 Arrhenatherum elatius (L.) P. Beauv. ex J. Presl & C. Presl ◄ |
Ovăzcior |
Bromus catharticus Vahl |
Ovăz australian |
Bromus sitchensis Trin. |
Ovăz sitchensis |
Cynodon dactylon (L.) Pers. |
Iarba de Bermuda |
Dactylis glomerata L. |
Golomăț |
►M19 Festuca arundinacea Schreber ◄ |
Păiuș înalt |
Festuca filiformis Pourr |
Păiușul oilor, cu frunze mici |
Festuca ovina L. |
Păiușul oilor |
►M35 Festuca pratensis Huds. ◄ |
Păiuș de livezi |
Festuca rubra L. |
Păiuș roșu |
Festuca trachyphylla (Hack.) Hack. |
Păiuș tare |
Lolium multiflorum. |
Raigras aristat |
Lam. |
(inclusiv Raigras Westerwold) |
Lolium perenne L. |
Raigras peren |
►M38 Lolium × hybridum Hausskn ◄ |
Raigras hibrid |
Phalaris aquatica L. |
Iarba Harding, Phalaris |
►M35 Phleum nodosum L. ◄ |
►M35 Small timothy ◄ |
Phleum pratense L. |
Timoftică |
Poa annua L. |
Firuță, firicea |
Poa nemoralis L. |
Iarbă-deasă |
Poa palustris L. |
Firuță de baltă |
Poa pratensis L. |
Firuță de câmp |
Poa trivialis L. |
Șuvar de munte |
►M19 Trisetum flavescens (L.) P. Beauv. ◄ |
Ovăz gălbui |
Această definiție include, de asemenea, următorii hibrizi rezultați din încrucișarea speciilor menționate anterior. |
|
►M35 xFestulolium Asch. & Graebn. ◄ |
►M35 Hibrizi rezultați din încrucișarea unei specii din genul Festuca cu o specie din genul Lolium ◄ |
(b) Fabaceae (Leguminosae) |
Leguminoase |
Biserrula pelecinus L. |
Biserrula pelecinus |
Galega orientalis Lam. |
Galega furajeră |
Hedysarum coronarium L. |
Sparcetă spaniolă |
Lathyrus cicera L. |
Latir/latir pitic |
Lotus corniculatus L. |
Ghizdei |
Lupinus albus L. |
Lupin alb |
Lupinus angustifolius L. |
Lupin albastru cu frunze înguste |
Lupinus luteus L. |
Lupin galben |
Medicago doliata Carmign. |
Medicago doliata |
Medicago italica (Mill.) Fiori |
Medicago italica |
Medicago littoralis Rohde ex Loisel. |
Medicago littoralis |
Medicago lupulina L. |
Trifoi mărunt |
Medicago murex Willd. |
Medicago murex |
Medicago polymorpha L. |
Medicago polymorpha |
Medicago rugosa Desr. |
Medicago rugosa |
Medicago sativa L. |
Lucernă |
Medicago scutellata (L.) Mill. |
Medicago scutellata |
Medicago truncatula Gaertn. |
Medicago truncatula |
Medicago × varia T. Martyn Sand |
Lucernă de nisip |
Onobrychis viciifolia Scop. |
Sparcetă |
Ornithopus compressus L. |
Seradelă galbenă |
Ornithopus sativus Brot. |
Seradelă |
Pisum sativum L.(partim) |
Mazăre furajeră |
Trifolium alexandrinum L. |
Trifoi de Alexandria |
Trifolium fragiferum L. |
Trifoi fragiferum |
Trifolium glanduliferum Boiss. |
Trifoi glanduliferum |
Trifolium hirtum All. |
Trifoi hirtum |
Trifolium hybridum L. |
Trifoi hibrid |
Trifolium incarnatum L. |
Trifoi încarnat |
Trifolium isthmocarpum Brot. |
Trifoi isthmocarpum |
Trifolium michelianum Savi |
Trifoi michelianum |
Trifolium pratense L. |
Trifoi roșu |
Trifolium repens L. |
Trifoi alb |
Trifolium resupinatum L. |
Trifoi persan |
Trifolium squarrosum L. |
Trifoi squarrosum |
Trifolium subterraneum L. |
Trifoi subteran |
Trifolium vesiculosum Savi |
Trifoi vesiculosum |
Trigonella foenum-graecum L. |
Schinduf |
Vicia benghalensis L. |
Vicia benghalensis |
Vicia faba L. |
Bob |
Vicia pannonica Crantz |
Măzăriche de toamnă |
Vicia sativa L. |
Măzăriche |
Vicia villosa Roth |
Măzăriche păroasă |
(c) Alte specii |
Gulie |
►M19 Brassica napus L. var. napobrassica (L.) Rchb. ◄ |
|
►M19 Brassica oleracea L. convar. acephala (DC) Alef. var. medullosa Thell. + var. viridis L. ◄ |
Varză furajeră |
Phacelia tanacetifolia Benth. |
Floarea albinelor |
Plantago lanceolata L. |
Pătlagină îngustă. |
►M19 Raphanus sativus L. var. oleiformis Pers. ◄ |
Ridiche de ulei |
„Semințe de bază” reprezintă:
Semințe de soiuri selecționate: semințele
care au fost produse sub responsabilitatea menținătorului, după reguli de selecție conservativă în ceea ce privește soiul;
care sunt destinate producției de semințe din categoria „semințe certificate”;
care îndeplinesc, sub rezerva prevederilor articolului 4, condițiile pentru semințele de bază prevăzute în anexele I și II și
pentru care s-a constatat, în urma unei examinări oficiale sau, în cazul condițiilor stabilite în anexa II, fie în urma unei examinări oficiale, fie în urma unei examinări efectuate sub supraveghere oficială, că respectă condițiile prevăzute la literele (a), (b) și (c).
Semințe din soiuri locale: semințele
care au fost produse sub control oficial, pornind de la materiale admise oficial ca soiuri locale în una sau mai multe exploatații aflate într-o regiune de origine delimitată clar;
care sunt destinate producției de semințe din categoria „semințe certificate”;
care respectă, sub rezerva prevederilor articolului 4, condițiile pentru semințe de bază prevăzute în anexele I și II și
pentru care s-a constatat, în urma unei examinări oficiale sau, în cazul condițiile stabilite în anexa II, fie în urma unei examinări oficiale, fie în urma unei examinări efectuate sub supraveghere oficială, că respectă condițiile prevăzute la literele (a), (b) și (c).
Semințele certificate: semințele tuturor speciilor menționate la litera A, altele decât Lupinus spp., Pisum sativum, Vicia spp., precum și Medicago sativa:
care provin direct din semințe de bază sau, la cererea amelioratorului, semințele unei generații anterioare semințelor de bază care, după examinarea oficială, îndeplinesc condițiile stabilite în anexele I și II pentru semințele de bază;
care sunt destinate altor scopuri decât producția de semințe;
care îndeplinesc, sub rezerva dispozițiilor articolului 4 litera (b), condițiile stabilite în anexele I și II pentru semințele certificate;
pentru care s-a constatat, în urma unei examinări oficiale sau în urma unei examinări efectuate sub supraveghere oficială, că îndeplinesc condițiile stabilite la literele (a), (b) și (c).
Semințele certificate, semințele din prima generație (Lupinus spp., Pisum sativum, Vicia spp., precum și Medicago sativa):
care provin direct din semințele de bază sau, la cererea amelioratorului, semințele aparținând unei generații anterioare semințelor de bază care pot îndeplini și au îndeplinit, la examinarea oficială, condițiile stabilite în anexele I și II pentru semințele de bază;
care sunt destinate producției de semințe din categoria „semințe certificate, din a doua generație” sau altor scopuri decât producția de semințe de plante furajere;
care îndeplinesc, sub rezerva articolului 4 litera (b), condițiile stabilite în anexele I și II pentru semințele certificate;
pentru care s-a constatat, în urma unei examinări oficiale sau în urma unei examinări efectuate sub supraveghere oficială, că respectă condițiile stabilite la literele (a), (b) și (c).
Semințele certificate, semințele din a doua generație (Lupinus spp., Pisum sativum, Vicia spp., precum și Medicago sativa), semințele:
care provin direct din semințele de bază, semințele certificate din prima generație sau, la cererea amelioratorului, semințele aparținând unei generații anterioare semințelor de bază care pot îndeplini și au îndeplinit, la examinarea oficială, condițiile stabilite în anexele I și II pentru semințele de bază;
care sunt destinate altor scopuri decât producția de semințe de plante furajere;
care îndeplinesc, sub rezerva articolului 4 litera (b), condițiile stabilite la anexele I și II pentru semințele certificate;
pentru care s-a constatat, în urma unei examinări oficiale sau în urma unei examinări efectuate sub supraveghere oficială, că respectă condițiile stabilite la literele (a), (b) și (c).
„Semințe comerciale” reprezintă semințele:
care păstrează identitatea speciei;
care îndeplinesc, sub rezerva prevederilor articolului 4 litera (b), condițiile pentru semințele comerciale prevăzute în anexa II și
pentru care s-a constatat, în urma unei examinări oficiale sau în urma unei examinări efectuate sub supraveghere oficială, că respectă condițiile stabilite la literele (a) și (b).
„Măsuri oficiale” reprezintă măsurile luate:
de autoritățile unui stat sau
de persoane juridice de drept public sau privat, sub responsabilitatea statului sau
pentru activități auxiliare, de asemenea sub responsabilitatea statului, de persoane fizice abilitate în acest sens,
cu condiția ca persoanele menționate la literele (b) și (c) să nu folosească aceste măsuri în vederea obținerii unui profit personal.
Ambalaje mici ►M27 CE ◄ A: ambalajele care conțin un amestec de semințe care nu sunt destinate să fie folosite ca plante furajere, până la greutatea netă de 2 kg, exceptând, dacă este cazul, pesticidele granulate, substanțele de acoperire sau ceilalți aditivi solizi.
Ambalaje mici ►M27 CE ◄ B: ambalajele care conțin ►M28 semințe de bază ◄ semințe certificate, semințe comerciale sau - în măsura în care nu este vorba de ambalajele mici ►M27 CE ◄ A – un amestec de semințe, până la greutatea netă de 10 kg, exceptând, dacă este cazul, pesticidele granulate, substanțele de acoperire sau ceilalți aditivi solizi.
▼M28 —————
▼M4 —————
Atunci când se efectuează examinarea sub supraveghere oficială prevăzută la alineatul (1) litera (B) punctul 1(d), alineatul (1) litera (B) punctul 2(d), alineatul (1) litera (C) punctul (d), alineatul (1) litera (Ca) punctul (d), alineatul (1) litera (Cb) punctul (d) și alineatul (1) litera (D) punctul (c), se respectă următoarele cerințe:
Inspecția în câmp
Inspectorii:
dețin calificările tehnice necesare;
nu obțin nici un câștig personal prin efectuarea inspecțiilor;
au fost autorizați în mod oficial de autoritatea de certificare a semințelor din statul membru respectiv, iar această autorizare conține fie o declarație pe proprie răspundere a inspectorilor, fie un angajament scris semnat de ei cu privire la respectarea normelor care reglementează examinările oficiale;
efectuează inspecții sub supraveghere oficială în conformitate cu normele aplicabile inspecțiilor oficiale.
Cultura de semințe care urmează să fie inspectată a fost obținută din semințe care au fost supuse unui control oficial a posteriori, iar rezultatele acestui control au fost satisfăcătoare.
Un procentaj din cultura de semințe este verificat de inspectori oficiali. Acest procentaj este de cel puțin 5 %.
Un procentaj din eșantioanele provenind din loturile de semințe recoltate din culturile de semințe se prelevează pentru control a posteriori și, după caz, pentru testarea oficială în laborator a semințelor în privința identității și purității varietale.
Statele membre stabilesc normele privind sancțiunile aplicabile pentru încălcarea dispozițiilor interne ce reglementează examinarea sub supraveghere oficială, adoptate în conformitate cu prezenta directivă. Sancțiunile respective trebuie să fie eficiente, proporționale și de descurajare. Sancțiunile pot cuprinde retragerea autorizării prevăzute la litera (a) punctul (iii) eliberată inspectorilor autorizați oficial în cazul în care se constată că aceștia nu au respectat, în mod deliberat sau din neglijență, normele care reglementează examinările oficiale. În cazul unei astfel de contravenții, statele membre asigură anularea oricărei certificări a semințelor examinate, cu excepția cazului în care se poate demonstra că semințele respective respectă totuși toate cerințele corespunzătoare.
Testarea semințelor
Testarea semințelor se efectuează de către laboratoarele de testare a semințelor care au fost autorizate în acest scop de autoritatea de certificare a semințelor a statului membru respectiv, în condițiile prevăzute la literele (b)-(d).
Laboratorul de testare a semințelor are un analist șef pentru semințe care este direct răspunzător pentru operațiile tehnice ale laboratorului și are calificările necesare pentru conducerea tehnică a laboratorului de testare a semințelor.
Analiștii pentru semințe ai laboratorului dețin calificările tehnice necesare, obținute în cadrul cursurilor de formare organizate în condițiile aplicabile analiștilor pentru semințe și confirmate prin examene oficiale.
Laboratorul este instalat în locații și dotat cu echipamente considerate în mod oficial de autoritatea de certificare a semințelor ca fiind satisfăcătoare în scopul testării semințelor, în limitele domeniului de aplicare al autorizării.
Laboratorul efectuează testarea semințelor în conformitate cu metodele internaționale actuale.
Laboratorul de testare a semințelor este:
un laborator independent
sau
un laborator care aparține unei întreprinderi producătoare de semințe.
În cazul menționat la punctul (ii), laboratorul poate efectua testarea semințelor numai pe loturi de semințe produse în numele întreprinderii producătoare de semințe căreia îi aparține, cu excepția cazului în care s-a convenit în mod diferit între respectiva întreprindere producătoare de semințe, solicitantul certificării și autoritatea de certificare a semințelor.
Activitățile de testare a semințelor ale laboratorului se supun supravegherii adecvate de către autoritatea de certificare a semințelor.
În scopul supravegherii menționate la litera (d), un procentaj determinat provenind din loturile de semințe prezentate în vederea certificării oficiale este supus unei verificări sub forma unei testări oficiale a semințelor. Acest procentaj se repartizează, în principiu, cât mai echitabil posibil între persoanele fizice și persoanele juridice care prezintă semințe pentru certificare și între speciile prezentate, dar poate să fie și orientat către eliminarea anumitor îndoieli. Acest procentaj este de cel puțin 5 %.
Statele membre stabilesc normele privind sancțiunile aplicabile în cazul încălcării dispozițiilor interne ce reglementează examinarea sub supraveghere oficială, adoptate în conformitate cu prezenta directivă. Sancțiunile respective trebuie să fie eficiente, proporționale și de descurajare. Sancțiunile pot cuprinde retragerea autorizării prevăzute la litera (a) eliberată laboratoarelor pentru testarea semințelor autorizate oficial în cazul în care se constată că acestea nu au respectat, în mod deliberat sau din neglijență, normele care reglementează examinările oficiale. În cazul unei astfel de contravenții, statele membre asigură anularea oricărei certificări a semințelor examinate, cu excepția cazului în care se poate demonstra că semințele respective respectă totuși toate cerințele corespunzătoare.
▼M33 —————
Articolul 3
Statele membre prevăd că semințele de:
și, de la 1 iulie 1971, de Trifolium pratense L. pot fi comercializate numai în cazul în care au fost certificate oficial ca „semințe de bază” sau „semințe certificate” ►M28 ————— ◄ .
▼M28 —————
Articolul 3a
Fără să aducă atingere dispozițiilor articolului 3 alineatul (1), statele membre stabilesc că pot fi comercializate:
cu condiția ca identitatea lor să fie garantată.
Articolul 4
Statele membre pot totuși să autorizeze, prin derogare de la prevederile articolului 3,
certificarea oficială și comercializarea semințelor de bază care nu îndeplinesc condițiile prevăzute în anexa II cu privire la facultatea germinativă; o derogare de aceeași natură se poate aplica de asemenea semințelor certificate de Trifolium pratense, în măsura în care aceste semințe sunt destinate producției altor semințe certificate.
În cazurile menționate mai sus, se iau toate măsurile necesare pentru ca furnizorul să garanteze o facultate germinativă cunoscută, pe care o indică pentru comercializare pe o etichetă specială conținând numele și adresa lui și numărul de referință al lotului.
atunci când e nevoie de o aprovizionare rapidă cu semințe, certificarea oficială sau admiterea oficială și comercializarea până la primul destinatar comercial a semințelor din categoriile „semințe de bază”, „semințe certificate” sau „semințe comerciale” pentru care nu s-a încheiat examinarea oficială menită să verifice respectarea condițiilor prevăzute în anexa II cu privire la facultatea germinativă. Certificarea sau admiterea se va acorda doar după prezentarea unui raport de analiză provizorie a semințelor și cu condiția ca numele și adresa primului destinatar să fie indicate în acest raport; se iau toate măsurile necesare pentru ca furnizorul să garanteze facultatea germinativă constatată la analiza provizorie; în vederea comercializării, această facultate germinativă trebuie să fie înscrisă pe o etichetă specială conținând numele și adresa furnizorului și numărul de referință al lotului.
Aceste prevederi nu se aplică semințelor importate din țări terțe, excepție făcând cazurile prevăzute la articolul 15 în ce privește ►M1 reproducere ◄ în afara Comunității.
Statele membre, utilizând una dintre derogările prevăzute la literele (a) și (b), își acordă reciproc asistență administrativă în ceea ce privește controlul.
Articolul 4a
Fără să aducă atingere dispozițiilor articolului 3 alineatul (1), statele membre pot autoriza producătorii stabiliți pe teritoriul lor să comercializeze:
cantități mici de semințe, în scopuri științifice sau în activitatea de ameliorare;
cantități corespunzătoare de semințe destinate altor scopuri, teste sau experimente, în măsura în care ele aparțin varietăților pentru care cererea de înscriere în catalog a fost depusă în statul membru respectiv.
În cazul materialului genetic modificat, această autorizație nu poate fi acordată decât dacă au fost luate toate măsurile adecvate în vederea evitării riscurilor pentru sănătatea umană și protecția mediului. În vederea evaluării riscurilor asupra mediului care trebuie stabilite în acest sens, dispozițiile articolului 7 alineatul (4) din Directiva 70/457/CEE se aplică mutatis mutandis.
Articolul 5
Statele membre pot stabili, în ceea ce le privește, pe lângă condițiile prevăzute în anexele I și II, condiții suplimentare sau condiții mai severe pentru certificarea semințelor și, de asemenea, pentru examinarea semințelor comerciale produse în interiorul statului.
Articolul 5a
Statele membre pot limita certificarea semințelor de Lupinus spp., Pisum sativum, Vicia spp., precum și Medicago sativa, la semințele certificate din prima generație.
Articolul 6
Statele membre dispun ca, la cererea menținătorului, descrierea eventual solicitată a componentelor genealogice să rămână confidențială.
Articolul 7
Atunci când se efectuează eșantionarea semințelor sub supraveghere oficială după cum se stabilește la alineatul (1), se respectă următoarele cerințe:
eșantionarea semințelor se efectuează de specialiști în eșantionarea semințelor care au fost autorizați în acest scop de autoritatea de certificare a semințelor a statului membru respectiv, în condițiile prevăzute la literele (b), (c) și (d);
specialiștii în eșantionarea semințelor dețin calificările tehnice necesare obținute prin cursurile de formare organizate în condițiile aplicabile specialiștilor oficiali în eșantionarea semințelor și confirmate prin examene oficiale.
Ei efectuează eșantionarea semințelor în conformitate cu metodele internaționale actuale;
specialiștii în eșantionarea semințelor sunt:
persoane fizice independente;
persoane angajate de persoane fizice sau juridice ale căror activități nu implică producerea semințelor, cultivarea semințelor, tratarea semințelor sau comercializarea semințelor
sau
persoane angajate de persoane fizice sau juridice ale căror activități implică producerea semințelor, cultivarea semințelor, tratarea semințelor sau comercializarea semințelor.
În cazul menționat la punctul (iii), un specialist în eșantionarea semințelor poate efectua eșantionarea semințelor numai pe loturi de semințe produse în numele angajatorului său, cu excepția cazului în care s-a convenit altfel între angajatorul său, solicitantul certificării și autoritatea de certificare a semințelor;
activitățile specialiștilor în eșantionarea semințelor se supun supravegherii adecvate de către autoritatea de certificare a semințelor. În cazul eșantionării automate trebuie aplicate proceduri corespunzătoare, care fac obiectul unei supravegheri oficiale;
în sensul supravegherii menționate la litera (d), un procentaj determinat din loturile de semințe prezentate în vederea certificării oficiale este supus unei verificări de către specialiștii oficiali în eșantionarea semințelor. Acest procentaj se repartizează, în principiu, cât mai echitabil posibil între persoanele fizice și persoanele juridice care prezintă semințe pentru certificare și între speciile prezentate, dar poate să fie și orientat către eliminarea anumitor îndoieli. Acest procentaj este de cel puțin 5 %. Această verificare a eșantionării nu se aplică în cazul eșantionării automate.
Statele membre compară eșantioanele de semințe prelevate oficial cu cele din același lot de semințe prelevate sub supraveghere oficială;
statele membre stabilesc normele privind sancțiunile aplicabile pentru încălcarea dispozițiilor interne ce reglementează examinarea sub supraveghere oficială, adoptate în conformitate cu prezenta directivă. Sancțiunile respective trebuie să fie eficiente, proporționale și de descurajare. Sancțiunile pot cuprinde retragerea autorizării prevăzute la litera (a) eliberată specialiștilor autorizați oficial pentru eșantionarea semințelor în cazul în care se constată că aceștia nu au respectat, în mod deliberat sau datorită neglijenței, normele care reglementează examinările oficiale. În cazul unei astfel de contravenții, statele membre asigură anularea oricărei certificări a semințelor examinate, cu excepția cazului în care se poate demonstra că semințele respective respectă totuși toate cerințele corespunzătoare.
Articolul 8
Articolul 9
În vederea asigurării închiderii, sistemul de închidere presupune cel puțin fie încorporarea etichetei menționate anterior în acesta, fie aplicarea unui sigiliu oficial.
Măsurile prevăzute la paragraful al doilea sunt facultative în cazul unui sistem de închidere de unică folosință.
În conformitate cu procedura prevăzută la articolul 21, se poate constata dacă un anumit sistem de închidere corespunde sau nu dispozițiilor din prezentul alineat.
▼M28 —————
Articolul 10
Statele membre dispun ca ambalajele semințelor de bază, ale semințelor certificate și ale semințelor comerciale, în cazul în care semințele din aceste ultime două categorii nu se prezintă sub forma de ambalaje mici tip ►M27 CE ◄ B:
să fie prevăzute, la exterior, cu o etichetă oficială care nu a mai fost utilizată anterior, conformă condițiilor stabilite în anexa IV partea A și ale cărei indicații sunt redactate într-una din limbile oficiale ale Comunității. Culoarea etichetei este: albă pentru semințele de bază, albastră pentru semințele certificate din prima generație, obținute din semințe de bază, roșie pentru semințele certificate din generațiile următoare, obținute din semințe de bază și maro pentru semințele comerciale. Atunci când eticheta este prevăzută cu un orificiu, fixarea sa este asigurată în toate cazurile de un sigiliu oficial. Dacă în cazul prevăzut la articolul 4 litera (a), semințele de bază nu îndeplinesc condițiile stabilite la anexa I cu privire la facultatea germinativă, acest lucru se menționează pe etichetă. Utilizarea etichetelor adezive oficiale este autorizată. În conformitate cu procedura prevăzută la articolul 21, se poate autoriza aplicarea pe ambalaj, sub control oficial, a indicațiilor obligatorii, într-un mod rezistent la ștergere și în funcție de modelul etichetei;
să conțină un prospect oficial de culoarea etichetei, care să cuprindă cel puțin indicațiile prevăzute pentru etichetă în anexa IV partea A I litera (a) punctele 3, 4, și 5 și pentru semințele comerciale la litera (b) punctele 2, 4 și 5. Prospectul este astfel constituit încât să nu poată fi confundat cu eticheta oficială prevăzută la litera (a). Dacă informațiile respective sunt înscrise pe ambalaj și nu pot fi șterse sau dacă, în conformitate cu litera (a), s-a folosit fie o etichetă adezivă, fie o etichetă fabricată dintr-un material indeșirabil, prospectul nu mai este obligatoriu.
▼M28 —————
Articolul 10a
Statele membre dispun că ambalajele mici tip ►M27 CE ◄ B:
să fie prevăzute, la exterior, în conformitate cu anexa IV partea B, cu o etichetă a furnizorului, cu o inscripție imprimată sau cu o ștampilă redactată într-una din limbile oficiale ale Comunității; la ambalajele transparente, această etichetă poate fi introdusă în interior, cu condiția să fie lizibilă prin ambalaj; în ceea ce privește culoarea etichetei, se aplică dispozițiile articolului 10 alineatul (1) litera (a);
să fie prevăzute cu un număr de ordine atribuit în mod oficial și aplicat fie în exterior, pe ambalaj, fie pe eticheta furnizorului prevăzută la litera (a); în cazul folosirii unei viniete oficiale adezive, se aplică dispozițiile de la articolul 10 alineatul (1) litera (a) privind culoarea acesteia; modalitățile de aplicare a numărului de ordine menționat pot fi stabilite pe baza procedurii prevăzute la articolul 21.
Articolul 10b
Statele membre pot stabili ca, la cerere, ambalajele mici CE B de semințe să fie sigilate și marcate oficial sau sub control oficial, conform dispozițiilor articolului 9 alineatul (1) și ale articolului 10.
Articolul 10c
Statele membre adoptă toate dispozițiile necesare, astfel încât controlul identității semințelor să fie asigurat în cazul ambalajelor mici, în special cu ocazia fracționării loturilor de semințe. În acest scop, statele membre pot dispune ca ambalajele mici, fracționate pe teritoriul lor, să fie închise în mod oficial sau sub control oficial.
Articolul 10d
Până la adoptarea acestor măsuri, se aplică condițiile stabilite în articolul 2 din Decizia Comisiei 94/650/CE ( 1 ).
Articolul 11
Articolul 11a
În cazul semințelor aparținând unei varietăți care a fost modificată genetic, orice etichetă sau document, oficială sau neoficială, aplicată pe un lot de semințe care însoțește lotul conform dispozițiilor prezentei directive, trebuie să indice în mod clar că varietatea a fost modificată genetic.
Articolul 12
Statele membre dispun ca orice tratament chimic aplicat semințelor de bază, semințelor certificate și semințelor comerciale să fie menționat fie pe eticheta oficială, fie pe eticheta furnizorului, precum și pe ambalaj sau în interiorul acestuia.
Articolul 13
▼M28 —————
Statele membre autorizează comercializarea semințelor sub formă de amestec de genuri, specii sau varietăți diferite:
În cazurile prevăzute la prima și a doua liniuță, este evident că diversele componente ale amestecurilor, în măsura în care aparțin uneia dintre speciile menționate în Directivele 66/401/CEE, 66/402/CEE, 69/208/CEE și 70/458/CEE, trebuie să fie în conformitate, înaintea amestecului, cu regulile de comercializare care li se aplică.
Alte condiții, inclusiv indicarea pe etichetă a autorizării tehnice acordate întreprinderii pentru producerea amestecurilor de semințe, controlul producției de amestecuri și eșantionarea loturilor și a amestecurilor produse, sunt stabilite conform procedurii prevăzute la articolul 21.
În cazul celei de a treia liniuțe, condițiile în care amestecurile pot fi comercializate sunt stabilite conform procedurii prevăzute la articolul 21.
Totuși, pentru ambalajele mici ►M27 CE ◄ A, numărul de ordine atribuit în mod oficial și prevăzut la articolul 10a alineatul (1) litera (b) nu este obligatoriu.
▼M28 —————
Articolul 13a
În scopul găsirii de soluții mai bune pentru a înlocui unele dispoziții ale prezentei directive, se poate stabili organizarea de experimente temporare, în condiții determinate la nivel comunitar, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 21.
În cadrul acestor experimente, statele membre pot fi scutite de anumite obligații menționate de prezenta directivă. Obiectul acestor excepții se definește în funcție de condițiile în care se aplică excepțiile. Durata unui astfel de experiment nu trebuie să depășească șapte ani.
Articolul 14
▼M28 —————
Articolul 14a
Condițiile în care semințele din generațiile de selecție anterioare semințelor de bază pot fi comercializate conform articolului 3a prima liniuță sunt următoarele:
să fie controlate oficial de un serviciu competent pentru certificare, conform dispozițiilor care se aplică certificării semințelor de bază;
să fie ambalate conform dispozițiilor prezentei directive;
ambalajele trebuie să poarte o etichetă oficială care cuprinde cel puțin următoarele indicații:
Eticheta este de culoare albă, cu o dungă pe diagonală de culoare violet.
Articolul 15
Statele membre prescriu că semințele de plante furajere:
trebuie, la cerere și fără a aduce atingere dispozițiilor Directivei 70/457/CEE, să fie oficial certificate ca semințe certificate în fiecare stat membru în cazul în care aceste semințe au fost supuse unei inspecții în câmp în conformitate cu condițiile menționate de anexa I pentru categoria luată în considerare și în cazul în care s-a constatat, în urma unei examinări oficiale, respectarea condițiilor menționate de anexa II pentru aceeași categorie.
Atunci când, în aceste cazuri, semințele au fost obținute direct din semințe oficial certificate de reproduceri anterioare din semințe de bază, statele membre pot autoriza de asemenea, certificarea oficială ca semințe de bază, în cazul în care s-au respectat condițiile menționate pentru această categorie.
Semințele de plante furajere care au fost recoltate în Comunitate și urmează a fi certificate conform dispozițiilor alineatului (1):
Dispozițiile primului paragraf privind ambalarea și etichetarea pot să nu fie aplicate, dacă autoritățile responsabile cu inspecția în câmp, cele care întocmesc documentele pentru aceste semințe necertificate definitiv în vederea certificării lor și cele responsabile cu certificarea sunt aceleași sau dacă sunt de acord cu această scutire.
Se indică clar dacă varietatea a fost modificată genetic.
Statele membre prevăd, de asemenea, ca semințele de plante furajere recoltate într-o țară terță să fie certificate oficial, la cerere, în cazul în care:
au fost produse direct din:
semințe de bază sau semințe certificate în mod oficial fie în unul sau mai multe state membre, fie într-o țară terță căreia i s-a acordat echivalență în conformitate cu articolul 16 alineatul (1) litera (b)
sau
încrucișarea semințelor de bază certificate oficial într-un stat membru cu semințe de bază certificate oficial într-o țară terță menționată la punctul (i);
au fost supuse unei inspecții în câmp care satisface condițiile stabilite într-o decizie de echivalență adoptată în conformitate cu articolul 16 alineatul (1) litera (a) pentru categoria respectivă;
examinarea oficială a demonstrat respectarea condițiilor stabilite în anexa II pentru aceeași categorie.
Articolul 16
La propunerea Comisiei și hotărând cu majoritate calificată, Consiliul constată:
dacă, în cazurile prevăzute la articolul 15, inspecțiile în câmp efectuate într-o țară terță îndeplinesc condițiile stipulate în anexa I;
semințele de plante furajere recoltate într-o țară terță și care oferă aceleași garanții cu privire la caracteristicile lor și la măsurile luate pentru examinarea lor, pentru asigurarea identității lor, pentru marcarea și pentru controlul lor sunt echivalente în acest sens cu semințele recoltate în Comunitate și sunt în conformitate cu dispozițiile prezentei directive.
Articolul 17
Articolul 18
Prezenta directivă nu se aplică semințelor de plante furajere dacă se dovedește că acestea sunt destinate exportului spre țări terțe.
Articolul 19
Fără a aduce atingere liberei circulații a semințelor în cadrul Comunității, statele membre iau toate măsurile necesare pentru ca indicațiile următoare să fie furnizate cu ocazia comercializării în cantități mai mari de 2 kg, la semințele importate din terțe țări:
specia;
varietatea;
categoria;
țara producătoare și serviciul de control oficial;
țara expeditoare;
importator;
cantitatea de semințe.
Modalitățile conform cărora aceste indicații trebuie să fie furnizate pot fi stabilite prin procedura prevăzută la articolul 21.
Articolul 20
În cadrul Comunității se efectuează teste și verificări comparative comunitare pentru controlul ulterior al eșantioanelor, prelevate prin sondaj, de semințe de plante furajere introduse pe piață în conformitate cu dispozițiile obligatorii sau facultative ale prezentei directive. Testele și verificările comparative pot include următoarele:
Articolul 21
Perioada prevăzută în articolul 4 alineatul (3) din Decizia 1999/468/CE se stabilește la o lună.
Articolul 21a
Modificările care trebuie aduse conținutului anexelor în urma evoluției cunoștințelor științifice sau tehnice se adoptă în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 21.
Articolul 22
Prezenta directivă nu afectează dispozițiile legislațiilor naționale justificate prin măsuri de protecție a sănătății și vieții persoanelor și animalelor, de conservare a plantelor sau de protecție a proprietății industriale și comerciale.
Articolul 22a
Pot fi stabilite condiții speciale conform procedurii prevăzute la articolul 21 pentru ținerea evidenței privind evoluția situației în următoarele domenii:
condițiile în care semințele tratate chimic pot fi comercializate;
condițiile în care semințele pot fi comercializate în ceea ce privește conservarea in situși utilizarea durabilă a resurselor genetice ale plantelor, inclusiv amestecurile de semințe de specii, care conțin de asemenea speciile menționate la articolul 1 din Directiva 70/457/CEE a Consiliului, care sunt asociate cu habitatul natural și seminatural specific și sunt amenințate de eroziune genetică;
condițiile în care pot fi comercializate semințele adaptate la cultura biologică.
Condițiile speciale prevăzute la alineatul (1) cuprind în mod special următoarele puncte:
în cazul prevăzut la litera (b), semințele acestor specii sunt de proveniență cunoscută și aprobată, în fiecare stat membru, de autoritatea responsabilă cu comercializarea semințelor în zone stabilite;
în cazul prevăzut la litera (b), restricțiile cantitative corespunzătoare.
Articolul 23
Statele membre pun în aplicare legile, reglementările și dispozițiile administrative necesare pentru a se conforma prevederilor articolului 14 alineatul (1) la 1 iulie 1968 cel târziu, iar dispozițiile necesare pentru a se conforma celorlalte prevederi din prezenta directivă și din anexele acesteia la 1 iulie 1969 cel târziu. Statele membre informează imediat Comisia cu privire la aceasta.
The Federal Republic of Germany is hereby authorized to comply, in respect of the territory of the former German Democratic Republic, with the following:
at a date later than that referred to above, but not later than 31 December 1992 in respect of the third indent and not later than 31 December 1994 in respect of the other indents.
The Federal Republic of Germany shall ensure that seed in respect of which it applies this authorization, other than seed specified in the second sub-indent of the first indent, is not introduced into parts of the Community other than the territory of the former German Democratic Republic unless it is established that the provisions of this Directive are complied with.
Articolul 23a
În conformitate cu procedura prevăzută în articolul 21, un stat membru poate fi exceptat, la cerere, total sau parțial, de la obligația de punere în aplicare a dispozițiilor din prezenta directivă pentru anumite specii, în cazul în care semințele speciilor în cauză nu sunt reproduse sau comercializate în mod normal pe teritoriul său.
Articolul 24
Prezenta directivă se adresează statelor membre.
ANEXA I
CONDIȚII PE CARE TREBUIE SĂ LE ÎNDEPLINEASCĂ CULTURA
1. |
Culturile anterioare efectuate pe câmpul unde se realizează producția nu au fost incompatibile cu producția de semințe din specia și din soiul culturii respective și câmpul de producție este lipsit într-o măsură suficientă de asemenea plante provenite din culturile precedente. |
2. |
Cultura corespunde următoarelor norme în ceea ce privește distanțele în raport cu sursele de polen vecine care pot determina o polenizare străină nedorită:)
Există posibilitatea ca aceste distanțe să nu fie respectate atunci când există o protecție suficientă împotriva oricărei polenizări străine nedorite. |
3. |
Plantele din alte specii ale căror semințe sunt greu de deosebit de semințele culturii în cauză în cursul analizelor de laborator nu sunt tolerate decât în cantitate limitată. În special, culturile speciilor de Lolium ►M25 sau × Festulolium ◄ vor îndeplini următoarele condiții: numărul de plante dintr-o specie de Lolium ►M25 sau × Festulolium ◄ care nu sunt conforme cu soiul culturii nu depășește:
—
1 per 50 m2 pentru producția de semințe de bază;
—
1 per 10 m2 pentru producția de semințe certificate.
|
4. |
Cultura are suficientă identitate și puritate a soiurilor. Culturile de ►M14 altele decât cele din speciile Pisum sativum, ►M15 Vicia faba ◄ Brassica napus var. napobrassica, Brassica oleracea convar. acephala, ◄ ►M15 ————— ◄ ►M16 sau de Poa pratensis ◄ , îndeplinesc în special următoarele condiții: numărul de plante din această cultură, care pot fi recunoscute ca necorespunzătoare în mod clar soiului, nu depășește:
—
1 per 30 m2 pentru producția de semințe de bază;
—
1 per 10 m2 pentru producția de semințe certificate.
Pentru Poa pratensis, numărul plantelor de cultură care sunt recunoscute ca fiind evident neconforme cu soiul nu trebuie să depășească:
—
1 pe 20 m2 pentru producția de semințe de bază;
—
4 pe 10 m2 pentru producția de semințe certificate;
cu toate acestea, în cazul soiurilor care sunt clasificate oficial ca „soiuri apomictice monoclonale”, conform procedurilor admise, pot fi considerate ca acceptabile cel mult șase plante la fiecare 10 m2, recunoscute ca fiind neconforme cu soiul, din punct de vedere al standardelor menționate anterior, din sectorul de producție a semințelor certificate. În sensul aplicării respectivei directive, conform procedurii menționate la articolul 21, un stat membru poate fi autorizat să evalueze respectarea standardelor de puritate a soiurilor pentru culturile de Poa pratensis care aparțin acestor soiuri, fără să se bazeze exclusiv pe rezultatele inspecției în câmp, efectuate în conformitate cu punctul 6 din anexa I, în cazul în care conformitatea cu standardele de puritate a soiului stabilite în anexa II sunt garantate clar prin testarea corespunzătoare a semințelor sau prin alte mijloace adecvate. Pentru speciile Pisum sativum, ►M15 Vicia faba ◄ Brassica napus var. napobrassica, Brassica oleracea convar. acephala, ►M15 ————— ◄ ►M16 ————— ◄ se aplică doar prima teză. |
5. |
►M40 Cultura este efectiv indemnă de orice organisme dăunătoare care reduc utilitatea și calitatea semințelor. Cultura respectă, de asemenea, cerințele privind organismele dăunătoare de carantină pentru Uniune, organismele dăunătoare de carantină pentru zone protejate și organismele dăunătoare reglementate care nu sunt de carantină („ORNC”) prevăzute în actele de punere în aplicare adoptate în temeiul Regulamentului (UE) 2016/2031 ( 3 ), precum și măsurile adoptate în temeiul articolului 30 alineatul (1) din regulamentul respectiv. Prezența ORNC-urilor pe cultură și pe respectivele categorii respectă cerințele stabilite în tabelul următor:
|
6. |
Îndeplinirea standardelor menționate anterior sau a altor condiții se examinează, în cazul semințelor de bază, în cadrul inspecțiilor oficiale în câmp, iar în cazul semințelor certificate fie în cadrul inspecțiilor oficiale în câmp, fie în cadrul inspecțiilor efectuate sub control oficial. Inspecțiile oficiale în câmp se efectuează în următoarele condiții:
A.
Starea culturii și stadiul de dezvoltare a culturii permit efectuarea unei examinări satisfăcătoare.
B.
Se efectuează cel puțin o inspecție în câmp.
C.
Mărimea, numărul și distribuirea sondajelor elementare ce trebuie inspectate pentru a examina respectarea condițiilor stabilite în prezenta anexă se determină prin metode corespunzătoare. |
ANEXA II
CONDIȚII PE CARE TREBUIE SĂ LE ÎNDEPLINEASCĂ SEMINȚELE
I. SEMINȚE CERTIFICATE
1. |
Semințele au suficientă identitate și puritate a soiului. Mai exact, semințele provenite de la speciile enumerate mai jos îndeplinesc standardele sau condițiile descrise în continuare. Puritatea minimă a soiului este:
—
Poa pratensis, soiuri menționate în partea a doua a celei de a treia propoziții a punctului 4 din anexa I, Brassica napus var. napobrassica și Brassica oleracea convar. acephala: 98 %
—
Pisum sativum, Vicia faba:
—
semințe certificate, prima generație: 99 %;
—
semințe certificate, a doua generație: 98 %.
—
Trifolium subterraneum, Medicago spp., cu excepția M. lupulina, M. sativa, M. × varia:
—
pentru producția de semințe de bază: 99,5 %;
—
pentru producția de semințe certificate destinate reproducerii: 98 %;
—
pentru producția de semințe certificate: 95 %.
Puritatea minimă a soiului se examinează în principal prin inspecții în câmp, efectuate conform condițiilor menționate în anexa I. |
2. |
Semințele îndeplinesc următoarele standarde sau condiții în ceea ce privește germinația, puritatea specifică și conținutul în semințe de alte specii de plante, incluzând prezența de semințe amare în soiurile dulci de Lupinus spp.:
A.
Tabel:
B.
Alte standarde sau condiții aplicabile atunci când se face trimitere la ele în tabelul din secțiunea I punctul 2 partea A din prezenta anexă:
(a)
Se consideră semințe germinate toate semințele proaspete și sănătoase negerminate după pretratare.
(b)
Până la conținutul maxim stabilit, semințele dure prezente se consideră semințe care pot germina.
(c)
Nu se consideră impuritate un conținut maxim total de 0,8 % din greutate de semințe de alte specii Poa.
(d)
Nu se consideră impuritate un conținut maxim de 1 % din greutate de semințe de Trifolium pratense.
(e)
Nu se consideră impuritate un conținut maxim total de 0,5 % în greutate de semințe de Lupinus albus, Lupinus angustifolius, Lupinus luteus, Pisum sativum, Vicia faba, Vicia spp. într-o altă specie relevantă.
(f)
Procentajul maxim indicat din greutate de semințe dintr-o singură specie nu se aplică semințelor de Poa spp.
(g)
Nu se consideră impuritate un conținut maxim total de două semințe de Avena fatua și Avena sterilis într-un eșantion cu greutatea stabilită, dacă un al doilea eșantion de aceeași greutate nu conține semințe din aceste specii.
(h)
Nu se consideră impuritate prezența unei singure semințe de Avena fatua și Avena sterilis într-un eșantion cu greutatea stabilită, dacă un al doilea eșantion cu o greutate de două ori mai mare decât cea stabilită nu conține semințe din aceste specii.
(i)
Numărarea semințelor de Avena fatua și Avena sterilis nu e necesară, cu excepția situației în care există îndoieli cu privire la respectarea condițiilor menționate în coloana 12.
(j)
Numărarea semințelor de Cuscuta spp. nu e necesară, cu excepția situației în care există îndoieli cu privire la respectarea condițiilor menționate în coloana 13.
(k)
Nu se consideră impuritate prezența unei singure semințe de Cuscuta spp. într-un eșantion cu greutatea stabilită, dacă un al doilea eșantion de aceeași greutate nu conține semințe de Cuscuta spp.
(l)
Greutatea eșantionului pentru numărarea semințelor de Cuscuta spp. este de două ori mai mare decât greutatea menționată în anexa III coloana 4 pentru speciile relevante.
(m)
Nu se consideră impuritate prezența unei singure semințe de Cuscuta spp. într-un eșantion cu greutate stabilită dacă un al doilea eșantion cu greutate de două ori mai mare decât greutatea stabilită nu conține semințe de Cuscuta spp.
(n)
Numărarea semințelor de Rumex spp. altele decât Rumex acetosella și Rumex maritimus nu este necesară, cu excepția situației în care există îndoieli cu privire la respectarea condițiilor menționate în coloana 14.
(o)
Procentul numărului de semințe de Lupinus spp. de o altă culoare nu depășește:
(p)
Procentul numărului de semințe amare în soiurile de Lupinus spp. nu depășește 2,5 %. |
3. |
►M40 Semințele sunt efectiv indemne de orice organisme dăunătoare care reduc utilitatea și calitatea semințelor. Semințele respectă, de asemenea, cerințele privind organismele dăunătoare de carantină pentru Uniune, organismele dăunătoare de carantină pentru zone protejate și ORNC-urile prevăzute în actele de punere în aplicare adoptate în temeiul Regulamentului (UE) 2016/2031, precum și măsurile adoptate în temeiul articolului 30 alineatul (1) din regulamentul respectiv. Prezența ORNC-urilor pe semințe și pe respectivele categorii respectă cerințele stabilite în tabelul următor:
|
II. SEMINȚE DE BAZĂ
Sub rezerva respectării dispozițiilor de mai jos, semințelor de bază li se aplică condițiile menționate în secțiunea I din prezenta anexă.
Semințele de Pisum sativum, Brassica napus var. napobrassica, Brassica oleracea convar. acephala, Vicia faba și din soiurile de Poa pratensis la care se face referire în anexa I punctul 4 propoziția a treia partea a doua se conformează următoarelor standarde sau condiții: puritatea minimă a soiului este de 99,7 %.
Puritatea minimă a soiului se examinează în principal prin inspecții în câmp, efectuate conform condițiilor menționate în anexa I.
Semințele îndeplinesc următoarele alte standarde sau condiții:
Tabel:
Specie |
Conținut maxim de semințe din alte specii de plante |
Alte standarde sau condiții |
|||||
Total (% din greutate) |
Conținut în număr într-un eșantion cu greutatea specificată în anexa III coloana 4 (total per coloană) |
||||||
O singură specie |
Rumex spp. altele decât Rumex acetosella și Rumex maritimus |
►M41 Elymus repens ◄ |
Alopecurus myosuroides |
Melilotus spp. |
|||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
Poaceae (Gramineae) |
|||||||
Agrostis canina |
0,3 |
20 |
1 |
1 |
1 |
|
(j) |
Agrostis capillaris |
0,3 |
20 |
1 |
1 |
1 |
|
(j) |
Agrostis gigantea |
0,3 |
20 |
1 |
1 |
1 |
|
(j) |
Agrostis stolonifera |
0,3 |
20 |
1 |
1 |
1 |
|
(j) |
Alopecurus pratensis |
0,3 |
20 (a) |
2 |
5 |
5 |
|
(j) |
Arrhenatherum elatius |
0,3 |
20 (a) |
2 |
5 |
5 |
|
(i) (j) |
Bromus catharticus |
0,4 |
20 |
5 |
5 |
5 |
|
(j) |
Bromus sitchensis |
0,4 |
20 |
5 |
5 |
5 |
|
(j) |
Cynodon dactylon |
0,3 |
20 (a) |
1 |
1 |
1 |
|
(j) |
Dactylis glomerata |
0,3 |
20 (a) |
2 |
5 |
5 |
|
(j) |
Festuca arundinacea |
0,3 |
20 (a) |
2 |
5 |
5 |
|
(j) |
Festuca filiformis |
0,3 |
20 (a) |
2 |
5 |
5 |
|
(j) |
Festuca ovina |
0,3 |
20 (a) |
2 |
5 |
5 |
|
(j) |
Festuca pratensis |
0,3 |
20 (a) |
2 |
5 |
5 |
|
(j) |
Festuca rubra |
0,3 |
20 (a) |
2 |
5 |
5 |
|
(j) |
Festuca trachyphylla |
0,3 |
20 (a) |
2 |
5 |
5 |
|
(j) |
× Festulolium |
0,3 |
20 (a) |
2 |
5 |
5 |
|
(j) |
Lolium multiflorum |
0,3 |
20 (a) |
2 |
5 |
5 |
|
(j) |
Lolium perenne |
0,3 |
20 (a) |
2 |
5 |
5 |
|
(j) |
Lolium × hybridum |
0,3 |
20 (a) |
2 |
5 |
5 |
|
(j) |
Phalaris aquatica |
0,3 |
20 |
2 |
5 |
5 |
|
(j) |
Phleum nodosum |
0,3 |
20 |
2 |
1 |
1 |
|
(j) |
Phleum pratense |
0,3 |
20 |
2 |
1 |
1 |
|
(j) |
Poa annua |
0,3 |
20 (b) |
1 |
1 |
1 |
|
(f) (j) |
Poa nemoralis |
0,3 |
20 (b) |
1 |
1 |
1 |
|
(f) (j) |
Poa palustris |
0,3 |
20 (b) |
1 |
1 |
1 |
|
(f) (j) |
Poa pratensis |
0,3 |
20 (b) |
1 |
1 |
1 |
|
(f) (j) |
Poa trivialis |
0,3 |
20 (b) |
1 |
1 |
1 |
|
(f) (j) |
Trisetum flavescens |
0,3 |
20 (c) |
1 |
1 |
1 |
|
(i) (j) |
Fabaceae (Leguminosae) |
|||||||
Biserrula pelecinus |
0,3 |
20 |
5 |
|
|
|
|
Galega orientalis |
0,3 |
20 |
2 |
|
|
0 (e) |
(j) |
Hedysarum coronarium |
0,3 |
20 |
2 |
|
|
0 (e) |
(j) |
Lathyrus cicera |
0,3 |
20 |
5 |
— |
— |
0 (d) |
|
Lotus corniculatus |
0,3 |
20 |
3 |
|
|
0 (e) |
(g) (j) |
Lupinus albus |
0,3 |
20 |
2 |
|
|
0 (d) |
(h) (k) |
Lupinus angustifolius |
0,3 |
20 |
2 |
|
|
0 (d) |
(h) (k) |
Lupinus luteus |
0,3 |
20 |
2 |
|
|
0 (d) |
(h) (k) |
Medicago doliata |
0,3 |
20 |
5 |
— |
— |
0 (e) |
|
Medicago italica |
0,3 |
20 |
5 |
— |
— |
0 (e) |
|
Medicago littoralis |
0,3 |
20 |
5 |
— |
— |
0 (e) |
|
Medicago lupulina |
0,3 |
20 |
5 |
— |
— |
0 (e) |
(j) |
Medicago murex |
0,3 |
20 |
5 |
— |
— |
0 (e) |
|
Medicago polymorpha |
0,3 |
20 |
5 |
— |
— |
— |
|
Medicago rugosa |
0,3 |
20 |
5 |
— |
— |
— |
|
Medicago sativa |
0,3 |
20 |
3 |
|
|
0 (e) |
(j) |
Medicago scutellata |
0,3 |
20 |
5 |
|
|
|
|
Medicago truncatula |
0,3 |
20 |
5 |
|
|
|
|
Medicago × varia |
0,3 |
20 |
3 |
|
|
0 (e) |
(j) |
Onobrychis viciifolia |
0,3 |
20 |
2 |
|
|
0 (d) |
|
Ornithopus compressus |
0,3 |
20 |
5 |
|
|
|
|
Ornithopus sativus |
0,3 |
20 |
5 |
|
|
|
|
Pisum sativum |
0,3 |
20 |
2 |
|
|
0 (d) |
|
Trifolium alexandrinum |
0,3 |
20 |
3 |
|
|
0 (e) |
(j) |
Trifolium fragiferum |
0,3 |
20 |
5 |
|
|
|
|
Trifolium glanduliferum |
0,3 |
20 |
5 |
|
|
|
|
Trifolium hirtum |
0,3 |
20 |
5 |
|
|
|
|
Trifolium hybridum |
0,3 |
20 |
3 |
|
|
0 (e) |
(j) |
Trifolium incarnatum |
0,3 |
20 |
3 |
|
|
0 (e) |
(j) |
Trifolium isthmocarpum |
0,3 |
20 |
5 |
— |
— |
— |
(j) |
Trifolium michelianum |
0,3 |
20 |
5 |
— |
— |
— |
— |
Trifolium pratense |
0,3 |
20 |
5 |
|
|
0 (e) |
(j) |
Trifolium repens |
0,3 |
20 |
5 |
|
|
0 (e) |
(j) |
Trifolium resupinatum |
0,3 |
20 |
3 |
|
|
0 (e) |
(j) |
Trifolium squarrosum |
0,3 |
20 |
5 |
— |
— |
— |
— |
Trifolium subterraneum |
0,3 |
20 |
5 |
— |
— |
— |
(j) |
Trifolium vesiculosum |
0,3 |
20 |
5 |
— |
— |
— |
(j) |
Trigonella foenum-graecum |
0,3 |
20 |
2 |
|
|
0 (d) |
|
Vicia benghalensis |
0,3 |
20 |
5 |
— |
— |
0 (d) |
— |
Vicia faba |
0,3 |
20 |
2 |
|
|
0 (d) |
|
Vicia pannonica |
0,3 |
20 |
2 |
|
|
0 (d) |
(h) |
Vicia sativa |
0,3 |
20 |
2 |
|
|
0 (d) |
(h) |
Vicia villosa |
0,3 |
20 |
2 |
|
|
0 (d) |
(h) |
Alte specii |
|||||||
Brassica napus var. napobrassica |
0,3 |
20 |
2 |
|
|
|
(j) |
Brassica oleracea convar. acephala (acephala var. medullosa + var. viridis) |
0,3 |
20 |
3 |
|
|
|
(j)2 |
Phacelia tanacetifolia |
0,3 |
20 |
|
|
|
|
|
Plantago lanceolata |
0,3 |
20 |
3 |
|
|
|
|
Raphanus sativus var. oleiformis |
0,3 |
20 |
2 |
|
|
|
|
Alte standarde sau condiții aplicabile atunci când se face referire la ele în tabelul din secțiunea II punctul 2 partea A din prezenta anexă:
Un conținut total maxim de 80 de semințe de Poa spp. nu se consideră impuritate.
Condiția menționată în coloana 3 nu este aplicabilă semințelor de Poa spp. Conținutul total maxim de semințe de Poa spp. din alte specii decât cea examinată nu depășește una într-un eșantion de 500 de semințe.
Un conținut total maxim de 20 de semințe de Poa spp. nu se consideră impuritate.
Numărarea semințelor de Melilotus spp. nu e necesară, cu excepția situației în care există îndoieli cu privire la respectarea condițiilor menționate în coloana 7.
Nu se consideră impuritate prezența unei singure semințe de Melilotus spp. într-un eșantion cu greutatea stabilită, dacă un al doilea eșantion cu o greutate de două ori mai mare decât cea stabilită nu conține semințe de Melilotus spp.
Condiția (c) din secțiunea I punctul 2 din prezenta anexă nu se aplică.
Condiția (d) din secțiunea I punctul 2 din prezenta anexă nu se aplică.
Condiția (e) din secțiunea I punctul 2 din prezenta anexă nu se aplică.
Condiția (f) din secțiunea I punctul 2 din prezenta anexă nu se aplică.
Condițiile (k) și (m) din secțiunea I punctul 2 din prezenta anexă nu se aplică.
Procentul numărului de semințe amare în soiurile de Lupinus spp. nu depășește 1 %.
III. SEMINȚE COMERCIALE
Sub rezerva respectării dispozițiilor de mai jos, condițiile din secțiunea I punctele 2 și 3 din prezenta anexă se aplică semințelor comerciale:
Procentele din greutate menționate în coloanele 5 și 6 ale tabelului de la secțiunea I punctul 2 partea A din prezenta anexă se măresc cu 1 %.
Pentru Poa annua , un conținut total maxim de 10 % din greutate de semințe de alte specii de Poa nu se consideră impuritate.
Pentru Poa spp. altele decât Poa annua un conținut total maxim de 3 % din greutate de semințe din alte specii de Poa nu se consideră impuritate.
Pentru Hedysarum coronarium un conținut total maxim de 1 % din greutate de semințe de Melilotus spp. nu se consideră impuritate.
Condiția (d) din secțiunea I punctul 2 din prezenta anexă nu este aplicabilă la Lotus corniculatus.
Pentru Lupinus spp.:
puritatea specifică minimă este de 97 % din greutate;
procentul din numărul de semințe de Lupinus spp. de altă culoare nu depășește:
în lupinul amar |
4 % |
in Lupinus spp. altele decât lupinul amar |
2 % |
Pentru Vicia spp., nu se consideră impuritate un conținut total maxim de 6 % în greutate de semințe de Vicia pannonica, Vicia villosa, Vicia benghalensis sau de specii cultivate înrudite aflat într-o altă specie relevantă.
Pentru Vicia pannonica, Vicia sativa, Vicia villosa, Vicia benghalensis puritatea specifică minimă este de 97,0 % în greutate.
Pentru Lathyrus cicera, puritatea analitică minimă este de 90 % în greutate. Nu se consideră impuritate un conținut maxim total de 5 % în greutate de semințe de specii cultivate similare.
ANEXA III
GREUTATEA LOTURILOR ȘI A EȘANTIOANELOR
Specie |
Greutatea maximă a unui lot (tone) |
Greutatea minimă a unui eșantion de prelevat dintr-un lot (grame) |
Greutatea eșantionului utilizat pentru determinarea numărului prevăzută în coloanele 12-14 din anexa II secțiunea I punctul 2 partea A și coloanele 3-7 din anexa II secțiunea II punctul 2 partea A (grame) |
1 |
2 |
3 |
4 |
Poaceae (Gramineae) (1) |
|||
Agrostis canina |
10 |
50 |
5 |
Agrostis capillaris |
10 |
50 |
5 |
Agrostis gigantea |
10 |
50 |
5 |
Agrostis stolonifera |
10 |
50 |
5 |
Alopecurus pratensis |
10 |
100 |
30 |
Arrhenatherum elatius |
10 |
200 |
80 |
Bromus catharticus |
10 |
200 |
200 |
Bromus sitchensis |
10 |
200 |
200 |
Cynodon dactylon |
10 |
50 |
5 |
Dactylis glomerata |
10 |
100 |
30 |
Festuca arundinacea |
10 |
100 |
50 |
Festuca filiformis |
10 |
100 |
30 |
Festuca ovina |
10 |
100 |
30 |
Festuca pratensis |
10 |
100 |
50 |
Festuca rubra |
10 |
100 |
30 |
Festuca trachyphylla |
10 |
100 |
30 |
× Festulolium |
10 |
200 |
60 |
Lolium multiflorum |
10 |
200 |
60 |
Lolium perenne |
10 |
200 |
60 |
Lolium × hybridum |
10 |
200 |
60 |
Phalaris aquatica |
10 |
100 |
50 |
Phleum nodosum |
10 |
50 |
10 |
Phleum pratense |
10 |
50 |
10 |
Poa annua |
10 |
50 |
10 |
Poa nemoralis |
10 |
50 |
5 |
Poa palustris |
10 |
50 |
5 |
Poa pratensis |
10 |
50 |
5 |
Poa trivialis |
10 |
50 |
5 |
Trisetum flavescens |
10 |
50 |
5 |
Fabaceae (Leguminosae) |
|||
Biserrula pelecinus |
10 |
30 |
3 |
Galega orientalis |
10 |
250 |
200 |
Hedysarum coronarium |
|||
— fruct |
10 |
1 000 |
300 |
— semințe |
10 |
400 |
120 |
Lathyrus cicera |
25 |
1 000 |
140 |
Lotus corniculatus |
10 |
200 |
30 |
Lupinus albus |
30 |
1 000 |
1 000 |
Lupinus angustifolius |
30 |
1 000 |
1 000 |
Lupinus luteus |
30 |
1 000 |
1 000 |
Medicago doliata |
10 |
100 |
10 |
Medicago italica |
10 |
100 |
10 |
Medicago littoralis |
10 |
70 |
7 |
Medicago lupulina |
10 |
300 |
50 |
Medicago murex |
10 |
50 |
5 |
Medicago polymorpha |
10 |
70 |
7 |
Medicago rugosa |
10 |
180 |
18 |
Medicago sativa |
10 |
300 |
50 |
Medicago scutellata |
10 |
400 |
40 |
Medicago truncatula |
10 |
100 |
10 |
Medicago × varia |
10 |
300 |
50 |
Onobrychis viciifolia |
|||
— fruct |
10 |
600 |
600 |
— semințe |
10 |
400 |
400 |
Ornithopus compressus |
10 |
120 |
12 |
Ornithopus sativus |
10 |
90 |
9 |
Pisum sativum |
30 |
1 000 |
1 000 |
Trifolium alexandrinum |
10 |
400 |
60 |
Trifolium fragiferum |
10 |
40 |
4 |
Trifolium glanduliferum |
10 |
20 |
2 |
Trifolium hirtum |
10 |
70 |
7 |
Trifolium hybridum |
10 |
200 |
20 |
Trifolium incarnatum |
10 |
500 |
80 |
Trifolium isthmocarpum |
10 |
100 |
3 |
Trifolium michelianum |
10 |
25 |
2 |
Trifolium pratense |
10 |
300 |
50 |
Trifolium repens |
10 |
200 |
20 |
Trifolium resupinatum |
10 |
200 |
20 |
Trifolium squarrosum |
10 |
150 |
15 |
Trifolium subterraneum |
10 |
250 |
25 |
Trifolium vesiculosum |
10 |
100 |
3 |
Trigonella foenum-graecum |
10 |
500 |
450 |
Vicia benghalensis |
20 |
1 000 |
120 |
Vicia faba |
30 |
1 000 |
1 000 |
Vicia pannonica |
30 |
1 000 |
1 000 |
Vicia sativa |
30 |
1 000 |
1 000 |
Vicia villosa |
30 |
1 000 |
1 000 |
Alte specii |
|||
Brassica napus var. napobrassica |
10 |
200 |
100 |
Brassica oleracea convar. acephala |
10 |
200 |
100 |
Phacelia tanacetifolia |
10 |
300 |
40 |
Plantago lanceolata |
5 |
20 |
2 |
Raphanus sativus var. oleiformis |
10 |
300 |
300 |
(1)
Greutatea maximă a unui lot poate fi crescută la 25 de tone în cazul în care furnizorul a fost autorizat în acest scop de către autoritatea competentă. |
Greutatea maximă a unui lot nu trebuie să fie depășită cu mai mult de 5 %.
ANEXA IV
MARCAREA
A. Eticheta oficială
I. Indicații obligatorii
pentru semințele de bază și pentru semințele certificate:
„Reguli și norme ►M27 CE ◄ ”
Serviciul de certificare și statul membru sau siglele acestora
Numărul de ordine atribuit oficial
Numărul de referință al lotului
luna și anul închiderii exprimate prin mențiunea: „închis…” (luna și anul)
sau
luna și anul ultimei prelevări oficiale de probe în vederea certificării, exprimate prin mențiunea: „prelevat…” (luna și anul)
Soiul ►M22 indicată cel puțin în latină ◄
Categoria
Țara producătoare
Greutatea netă sau brută declarată sau numărul declarat de semințe pure
În cazul indicării greutății și utilizării pesticidelor granulate, a substanțelor de acoperire sau a unor aditivi solizi, indicarea naturii aditivului, precum și a raportului aproximativ dintre greutatea semințelor pure și greutatea totală
Pentru semințele certificate din a doua generație și din generațiile următoare obținute din semințe de bază: numărul generațiilor obținute din semințele de bază
La semințele din soiurile de graminee care nu au fost supuse unei testări a valorii culturale și a valorii de utilizare, în conformitate cu articolul 4 alineatul (2) litera (a) din Directiva 70/457/CEE a Consiliului din 29 septembrie 1970 privind catalogul comun al soiurilor de specii de plante agricole ( 4 ): „nu sunt destinate utilizării ca plante furajere”;
În cazul în care cel puțin germinarea a fost supusă unei noi analize, pot fi menționate cuvintele „reanalizat … (luna și anul)” precum și serviciul responsabil pentru această repetare a analizei. Indicațiile respective pot fi furnizate pe o vinietă adezivă oficială, aplicată pe eticheta oficială.
În conformitate cu procedura menționată la articolul 21, statele membre pot fi scutite de obligația de a indica denumirea botanică pentru anumite specii și, după caz, pentru perioade limitate, atunci când s-a stabilit că neajunsurile rezultate din respectarea acestei obligații depășesc avantajele scontate ale comercializării semințelor.
pentru semințele comerciale:
„Reguli și norme ►M27 CE ◄ ”
„Semințe comerciale (necertificate pentru soiul respectiv)”
Serviciul de control și statul membru sau siglele acestora
Numărul de ordine atribuit oficial
Numărul de referință al lotului
luna și anul închiderii exprimate prin mențiunea: „închis…” (luna și anul)
sau
luna și anul ultimei prelevări oficiale de probe în vederea deciziei pentru aprobarea ca semințe comerciale, exprimate prin mențiunea: „prelevat…” (luna și anul)
Regiunea producătoare
Greutatea netă sau brută declarată sau numărul declarat de glomerule sau de semințe pure
În cazul indicării greutății și utilizării pesticidelor granulate, a substanțelor de acoperire sau ale unor aditivi solizi, indicarea naturii aditivului, precum și a raportului aproximativ dintre greutatea glomerulelor sau semințelor pure și greutatea totală;
În cazul în care cel puțin germinarea a fost supusă unei noi analize, pot fi menționate cuvintele „reanalizat … (luna și anul)” precum și serviciul responsabil pentru această repetare a analizei. Indicațiile respective pot fi furnizate pe o vinietă adezivă oficială, aplicată pe eticheta oficială.
În conformitate cu procedura menționată menționate la articolul 21, statele membre pot fi scutite de obligația de a indica denumirea botanică pentru anumite specii și, după caz, pentru perioade limitate, atunci când s-a stabilit că neajunsurile rezultate din respectarea acestei obligații depășesc avantajele scontate ale comercializării semințelor.
pentru amestecurile de semințe:
„Amestec de semințe destinat… (utilizarea prevăzută)”
Serviciul care a efectuat închiderea ambalajului și statul membru sau siglele acestora
Numărul de ordine atribuit oficial
Numărul de referință al lotului
luna și anul închiderii exprimate prin mențiunea: „închis…” (luna și anul)
Proporția de greutate a diferiților componenți, indicată în funcție de specie și, după caz, în funcție de soi ►M22 și, în ambele cazuri, cel puțin în latină ◄ ; menționarea denumirii amestecului este suficientă atunci când proporția de greutate este adusă la cunoștința cumpărătorului în scris și dacă ea a fost înregistrată în mod oficial
În cazul x Festulolium, se indică numele speciilor aparținând tipului Festuca și Lolium
Greutatea netă sau brută declarată sau numărul declarat de glomerule sau de semințe pure
În cazul indicării greutății și utilizării pesticidelor granulate, a substanțelor de acoperire sau a unor aditivi solizi, indicarea naturii aditivului, precum și a raportului aproximativ dintre greutatea glomerulelor sau semințelor pure și greutatea totală.
În cazul în care cel puțin germinarea a fost supusă unei noi analize, pot fi menționate cuvintele „reanalizat … (luna și anul)” precum și serviciul responsabil pentru această repetare a analizei. Indicațiile respective pot fi furnizate pe o vinietă adezivă oficială, aplicată pe eticheta oficială.
II. Dimensiuni minime
110 mm × 67 mm.
B. Eticheta furnizorului sau inscripția de pe ambalaj (la ambalajele mici ►M27 CE ◄ )
Indicații obligatorii
pentru semințele certificate:
„Ambalaj mic ►M27 CE ◄ B”
Numele și adresa furnizorului responsabil pentru marcare sau marca sa de identificare
Numărul de ordine atribuit în mod oficial
Serviciul care a atribuit numărul de ordine și numele statului membru sau siglele acestora
Numărul de referință în cazul în care numărul de ordine nu permite identificarea lotului certificat
Specia ►M22 indicată cel puțin în latină ◄
Soiul ►M22 indicată cel puțin în latină ◄
„ ►M28 Categoria ◄ ”
Greutatea netă sau brută declarată sau numărul declarat de semințe pure
În cazul indicării greutății și utilizării pesticidelor granulate, a substanțelor de învelire sau ale unor aditivi solizi, indicarea naturii aditivului, precum și a raportului aproximativ dintre greutatea semințelor pure și greutatea totală
La semințele din soiurile de graminee care nu au fost supuse unei testări a valorii culturale și a valorii de utilizare, în conformitate cu articolul 4 alineatul (2) litera (a) din Directiva 70/457/CEE a Consiliului din 29 septembrie 1970 privind catalogul comun al soiurilor de specii de plante agricole: „nu sunt destinate utilizării ca plante furajere”;
pentru semințele comerciale:
„Ambalaj mic ►M27 CE ◄ B”
Numele și adresa furnizorului responsabil pentru marcare sau marca de identificare a acestuia
Numărul de ordine atribuit în mod oficial
Serviciul care a atribuit numărul de ordine și numele statului membru sau siglele acestora
Numărul de referință în cazul în care numărul de ordine nu permite identificarea lotului controlat
„Semințe comerciale”
Greutatea netă sau brută declarată sau numărul declarat de semințe pure
În cazul indicării greutății și utilizării pesticidelor granulate, a substanțelor de învelire sau ale unor aditivi solizi, indicarea naturii aditivului, precum și a raportului aproximativ dintre greutatea glomerulelor sau semințelor pure și greutatea totală;
pentru amestecurile de semințe:
Numele și adresa furnizorului responsabil pentru marcare sau marca de identificare a acestuia
Ambalaj mic ►M27 CE ◄ B: numărul de ordine atribuit în mod oficial
Ambalaj mic ►M27 CE ◄ B: serviciul care a atribuit numărul de ordine și numele statului membru sau siglele acestora
Ambalaj mic ►M27 CE ◄ B: numărul de referință în cazul în care numărul de ordine nu permite identificarea loturilor utilizate
Ambalaj mic ►M27 CE ◄ A: numărul de referință care permite identificarea loturilor utilizate
Ambalaj mic ►M27 CE ◄ A: numele statului membru sau sigla acestuia
„Amestec de semințe destinat… (utilizarea prevăzută)”
Greutatea netă sau brută declarată sau numărul declarat de semințe pure
În cazul indicării greutății și utilizării pesticidelor granulate, a substanțelor de învelire sau ale unor aditivi solizi, indicarea naturii aditivului, precum și a raportului aproximativ dintre greutatea glomerulelor sau semințelor pure și greutatea totală
Proporția de greutate a diferitelor componente, indicată pe specii sau, după caz, pe soiuri ►M22 indicate, în ambele cazuri, cel puțin în latină ◄ ; sunt suficiente numai o parte dintre aceste mențiuni, în cazul în care statele membre au dispus obligativitatea acestora pentru ambalajele mici, produse pe teritoriul lor, precum și menționarea denumirii amestecului, atunci când proporția de greutate i se poate comunica cumpărătorului la cerere și în cazul în care aceasta este înregistrată în mod oficial.
ANEXA V
Eticheta și documentul în cazul semințelor certificate provizoriu și recoltate în alt stat membru
A. Informațiile care trebuie să figureze pe etichetă
În conformitate cu procedura menționată la articolul 21, statele membre pot fi scutite de obligația de a indica denumirea botanică pentru anumite specii și, după caz, pentru perioade limitate, atunci când s-a stabilit că neajunsurile rezultate din respectarea acestei obligații depășesc avantajele scontate ale comercializării semințelor.
B. Culoarea etichetei
Eticheta este de culoare gri.
C. Informațiile care trebuie să figureze pe document
( 1 ) JO L 252, 28.9.1994, p. 15. Decizie astfel cum a fost modificată ultima dată prin Decizia 2000/441/CE a Comisiei (JO L 176, 15.7.2000, p. 50).
( 2 ) JO L 184, 17.7.1999, p. 23.
( 3 ) Regulamentul (UE) 2016/2031 al Parlamentului European și al Consiliului din 26 octombrie 2016 privind măsurile de protecție împotriva organismelor dăunătoare plantelor, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 228/2013, (UE) nr. 652/2014 și (UE) nr. 1143/2014 ale Parlamentului European și ale Consiliului și de abrogare a Directivelor 69/464/CEE, 74/647/CEE, 93/85/CEE, 98/57/CE, 2000/29/CE, 2006/91/CE și 2007/33/CE ale Consiliului (JO L 317, 23.11.2016, p. 4).
( 4 ) JO L 225, 12.10.1970, p. 1.
( 5 ) În ceea ce privește lupinul, trebuie specificat dacă este vorba despre lupin amar sau lupin dulce.
( 6 ) În ceea ce privește lupinul, trebuie specificat dacă este vorba despre lupin amar sau lupin dulce.