EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R0006

Regulamentul (UE) nr. 6/2013 al Comisiei din 8 ianuarie 2013 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 216/2008 al Parlamentului European și al Consiliului privind normele comune în domeniul aviației civile și instituirea unei Agenții Europene de Siguranță a Aviației și de abrogare a Directivei 91/670/CEE a Consiliului, a Regulamentului (CE) nr. 1592/2002 și a Directivei 2004/36/CE Text cu relevanță pentru SEE

JO L 4, 9.1.2013, p. 34–35 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 10/09/2018; abrogare implicită prin 32018R1139

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/6/oj

9.1.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 4/34


REGULAMENTUL (UE) NR. 6/2013 AL COMISIEI

din 8 ianuarie 2013

de modificare a Regulamentului (CE) nr. 216/2008 al Parlamentului European și al Consiliului privind normele comune în domeniul aviației civile și instituirea unei Agenții Europene de Siguranță a Aviației și de abrogare a Directivei 91/670/CEE a Consiliului, a Regulamentului (CE) nr. 1592/2002 și a Directivei 2004/36/CE

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 216/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 februarie 2008 privind normele comune în domeniul aviației civile și instituirea unei Agenții Europene de Siguranță a Aviației și de abrogare a Directivei 91/670/CEE a Consiliului, a Regulamentului (CE) nr. 1592/2002 și a Directivei 2004/36/CE (1), în special articolul 6 alineatul (2),

întrucât:

(1)

Articolul 6 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 216/2008, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 690/2009 al Comisiei (2), prevede ca produsele, piesele și echipamentele să se conformeze cerințelor de protecție a mediului din anexa 16 la Convenția privind aviația civilă internațională (denumită în continuare „Convenția de la Chicago”), în vigoare la 20 noiembrie 2008 pentru volumele I și II, cu excepția apendicelor.

(2)

Anexa 16 la Convenția de la Chicago a fost modificată ulterior adoptării Regulamentului (CE) nr. 690/2009, deci Regulamentul (CE) nr. 216/2008 trebuie modificat în consecință.

(3)

Modificările aduse cerințelor de protecție a mediului din anexa 16 la Convenția de la Chicago au introdus cerințe de limitare a producției de NOx și permit statelor contractante să stabilească măsuri tranzitorii de aplicare a acestora.

(4)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament au la bază avizul emis de Agenția Europeană de Siguranță a Aviației în conformitate cu articolul 17 alineatul (2) litera (b) și cu articolul 19 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 216/2008.

(5)

Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul comitetului instituit prin articolul 65 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 216/2008,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Modificarea Regulamentului (CE) nr. 216/2008

La articolul 6 din Regulamentul (CE) nr. 216/2008, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

„(1)   Produsele, piesele și echipamentele se conformează cerințelor de protecția mediului prevăzute în amendamentul 10 la volumul I și în amendamentul 7 la volumul II din anexa 16 la Convenția de la Chicago, în vigoare la 17 noiembrie 2011, cu excepția apendicelor la anexa 16.”

Articolul 2

Măsuri tranzitorii

(1)   Până la 31 decembrie 2016, statele membre pot acorda derogări de la cerința privind limitarea producției de emisii prevăzută la litera (d) din volumul II partea III capitolul 2 punctul 2.3.2 din anexa 16 la Convenția de la Chicago, în următoarele condiții:

(a)

aceste derogări se acordă în consultare cu agenția;

(b)

derogările pot fi acordate doar în cazul în care impactul economic asupra organizației responsabile pentru fabricarea motoarelor vizate este mai important decât interesele legate de protecția mediului;

(c)

în cazul motoarelor noi care urmează să fie instalate pe aeronave noi, nu se acordă derogări pentru mai mult 75 de motoare pe tip de motor;

(d)

atunci când analizează o cerere de derogare, statul membru trebuie să ia în considerare:

(i)

justificarea oferită de organizația responsabilă cu fabricarea motoarelor care fac obiectul derogării, inclusiv, dar fără a se limita la, aspectele de ordin tehnic, impactele economice adverse, efectele asupra mediului, impactul unor situații neprevăzute și aspectele legate de echitate;

(ii)

utilizarea prevăzută a motoarelor vizate, și anume dacă acestea sunt motoare de rezervă sau motoare noi care urmează să fie instalate pe aeronave noi;

(iii)

numărul de motoare noi vizate;

(iv)

numărul de derogări acordate pentru respectivul tip de motor;

(e)

atunci când acordă derogarea, statul membru precizează cel puțin:

(i)

numărul certificatului de tip al motorului;

(ii)

numărul maxim de motoare care fac obiectul derogării;

(iii)

utilizarea prevăzută a motoarelor vizate și termenul pentru fabricarea acestora.

(2)   Organizațiile responsabile pentru fabricarea motoarelor în temeiul unei derogări acordate în conformitate cu prezentul articol:

(a)

se asigură că pe plăcuțele de identificare ale motoarelor vizate este marcat „DEROGARE – NOU” sau „DEROGARE – DE REZERVĂ”, după caz;

(b)

dispun de un proces de control al calității pentru asigurarea supravegherii și gestionării producției motoarelor vizate;

(c)

furnizează, în mod regulat, statului membru care a acordat derogarea și organizației care răspunde de proiectare detalii cu privire la motoarele care fac obiectul derogării care au fost fabricate, inclusiv modelul, seria, și utilizarea motorului, precum și tipul aeronavei pe care sunt instalate motoarele noi;

(d)

statele membre care au acordat o derogare trebuie să comunice agenției, fără întârziere, toate datele menționate la alineatul (1) litera (d) și alineatul (2) litera (c). Agenția stabilește și menține un registru care conține aceste date și pe care îl pune la dispoziția publicului.

Articolul 3

Intrare în vigoare

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 8 ianuarie 2013.

Pentru Comisie

Președintele

José Manuel BARROSO


(1)  JO L 79, 19.3.2008, p. 1.

(2)  JO L 199, 31.7.2009, p. 6.


Top