This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009D0753
2009/753/EC: Commission Decision of 12 October 2009 amending Decision 2006/1013/EC granting a derogation requested by Germany pursuant to Council Directive 91/676/EEC concerning the protection of waters against pollution caused by nitrates from agricultural sources (notified under document C(2009) 7703)
2009/753/CE: Decizia Comisiei din 12 octombrie 2009 de modificare a Deciziei 2006/1013/CE de acordare a unei derogări solicitate de Germania în conformitate cu Directiva 91/676/CEE a Consiliului privind protecția apelor împotriva poluării cu nitrați proveniți din surse agricole [notificată cu numărul C(2009) 7703]
2009/753/CE: Decizia Comisiei din 12 octombrie 2009 de modificare a Deciziei 2006/1013/CE de acordare a unei derogări solicitate de Germania în conformitate cu Directiva 91/676/CEE a Consiliului privind protecția apelor împotriva poluării cu nitrați proveniți din surse agricole [notificată cu numărul C(2009) 7703]
JO L 268, 13.10.2009, p. 35–36
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013
13.10.2009 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 268/35 |
DECIZIA COMISIEI
din 12 octombrie 2009
de modificare a Deciziei 2006/1013/CE de acordare a unei derogări solicitate de Germania în conformitate cu Directiva 91/676/CEE a Consiliului privind protecția apelor împotriva poluării cu nitrați proveniți din surse agricole
[notificată cu numărul C(2009) 7703]
(Numai textul în limba germană este autentic)
(2009/753/CE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Directiva 91/676/CEE a Consiliului din 12 decembrie 1991 privind protecția apelor împotriva poluării cu nitrați proveniți din surse agricole (1), în special anexa III punctul 2 al treilea paragraf,
întrucât:
(1) |
În cazul în care cantitatea de îngrășăminte pe care un stat membru intenționează să o împrăștie anual pe hectar este diferită de cea precizată în Directiva 91/676/CEE la anexa III punctul 2 al doilea paragraf teza introductivă și la litera (a), această cantitate trebuie să fie stabilită astfel încât să nu împiedice îndeplinirea obiectivelor specificate la articolul 1 din directiva menționată și trebuie să fie justificată pe baza unor criterii obiective, cum ar fi, în cazul de față, perioadele lungi de vegetație și culturile cu o puternică absorbție de azot. |
(2) |
La 22 decembrie 2006, Comisia a adoptat Decizia 2006/1013/CE (2) prin care se autorizează împrăștierea cantității anuale de 230 kg de azot pe hectar din efluenți de la complexe zootehnice, pe pășunile intensive ale unor exploatații specifice, în cadrul programului de acțiune 2006-2009 al Germaniei. Cu toate acestea, este posibil ca împrăștierea azotului din efluenți de la complexe zootehnice pe culturile arabile ale acestor exploatații să nu depășească anual 170 kg de azot pe hectar. |
(3) |
La 20 februarie 2009, Germania a solicitat o prelungire a derogării. |
(4) |
Pe baza cererilor pentru perioada 2007-2008, se estimează că aproximativ 700 de exploatații vor solicita o derogare corespunzătoare suprafeței de 16 000 de hectare de teren în regiunile Saxonia Inferioară, Rinul de Nord-Westphalia, Baden-Württemberg și Bavaria. |
(5) |
Se poate considera că legislația germană de transpunere a Directivei 91/676/CEE este în concordanță cu directiva în cauză, iar dispozițiile respectivei legislații se aplică în egală măsură derogării. |
(6) |
În conformitate cu articolul 3 alineatul (5) din Directiva 91/676/CEE, Germania aplică un program de acțiune pe întreg teritoriul său. Programul de acțiune pentru perioada 2010-2013 face parte din ordonanța privind îngrășămintele din 10 ianuarie 2006, astfel cum a fost modificată ultima dată la 6 februarie 2009. |
(7) |
Datele despre calitatea apei prezentate de Germania în cel deal patrulea raport privind aplicarea directivei privind nitrații pentru 2004-2007 arată o reducere a concentrației de nitrați în apele de suprafață la 85 % dintre stațiile de monitorizare și o concentrație stabilă la 10 % dintre stațiile de monitorizare, în comparație cu perioada 1991-1994. În cazul apelor subterane, datele provenind din rețeaua specifică de monitorizare a nitraților din surse agricole arată o reducere a concentrației de nitrați la 55 % dintre stațiile de monitorizare și o concentrație stabilă la 19 % dintre stațiile de monitorizare, în comparație cu perioada 1991-1994. În urma analizei datelor din zonele la care se referă derogarea, nu s-a constatat nicio creștere semnificativă a concentrației de nitrați. |
(8) |
Excedentul mediu de azot a scăzut de la 120 kg N/ha pentru perioada 1991-1993 la 94 kg N/ha în 2007. Utilizarea azotului din efluenți a scăzut, pentru aceeași perioadă, de la 88 kg N/ha la 76 kg N/ha. |
(9) |
Documentele justificative prezentate de Germania demonstrează că cele 230 kg de azot din efluenți de la complexe zootehnice propuse anual pe hectar sunt justificate pentru pășunile intensive pe baza unor criterii obiective, precum perioadele lungi de vegetație și culturile cu o puternică absorbție de azot. |
(10) |
După examinarea cererii și în lumina experienței dobândite în urma derogării acordate în temeiul Deciziei 2006/1013/CE, Comisia consideră că extinderea derogării nu va compromite realizarea obiectivelor prevăzute în Directiva 91/676/CEE, dacă sunt respectate aceleași condiții stricte stabilite prin Decizia 2006/1013/CE. |
(11) |
Decizia 2006/1013/CE expiră la data de 31 decembrie 2009. Pentru a se asigura că agricultorii în cauză pot beneficia în continuare de derogarea respectivă, este oportun să se prelungească termenul de valabilitate al acesteia. |
(12) |
Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt în conformitate cu avizul Comitetului pentru nitrați, instituit în temeiul articolului 9 din Directiva 91/676/CEE, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Articolul 11 din Decizia 2006/1013/CE se înlocuiește cu următorul text:
„Articolul 11
Aplicare
Prezenta decizie se aplică până la 31 decembrie 2013 în contextul programului de acțiune al Germaniei (ordonanța privind îngrășămintele din 10 ianuarie 2006).”
Articolul 2
Prezenta decizie se adresează Republicii Federale Germania.
Adoptată la Bruxelles, 12 octombrie 2009.
Pentru Comisie
Stavros DIMAS
Membru al Comisiei
(1) JO L 375, 31.12.1991, p. 1.
(2) JO L 382, 28.12.2006, p. 1.