This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R1982
Commission Regulation (EC) No 1982/2004 of 18 November 2004 implementing Regulation (EC) No 638/2004 of the European Parliament and of the Council on Community statistics relating to the trading of goods between Member States and repealing Commission Regulations (EC) No 1901/2000 and (EEC) No 3590/92
Regulamentul (CE) nr. 1982/2004 al Comisiei din 18 noiembrie 2004 privind punerea în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 638/2004 al Parlamentului European și al Consiliului privind statisticile comunitare ale comerțului cu mărfuri între statele membre și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 1901/2000 și (CEE) nr. 3590/92 ale Comisiei
Regulamentul (CE) nr. 1982/2004 al Comisiei din 18 noiembrie 2004 privind punerea în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 638/2004 al Parlamentului European și al Consiliului privind statisticile comunitare ale comerțului cu mărfuri între statele membre și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 1901/2000 și (CEE) nr. 3590/92 ale Comisiei
JO L 343, 19.11.2004, p. 3–19
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(BG, RO, HR)
JO L 223M, 25.8.2010, p. 1–17
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021; abrogat prin 32020R1197
02/Volumul 17 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
99 |
32004R1982
L 343/3 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
REGULAMENTUL (CE) NR. 1982/2004 AL COMISIEI
din 18 noiembrie 2004
privind punerea în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 638/2004 al Parlamentului European și al Consiliului privind statisticile comunitare ale comerțului cu mărfuri între statele membre și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 1901/2000 și (CEE) nr. 3590/92 ale Comisiei
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 638/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 31 martie 2004 privind statisticile comunitare ale comerțului cu mărfuri între statele membre și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 3330/91 al Consiliului (1), în special articolul 3 alineatele (4) și (5), articolul 6 alineatul (2), articolul 8 alineatul (2), articolele 9, 10 și 12 și articolul 13 alineatul (3),
întrucât:
(1) |
Statisticile privind comerțul cu mărfuri între statele membre se bazează pe Regulamentul (CE) nr. 638/2004, care reexaminează dispozițiile statistice în vederea ameliorării transparenței și a facilitării înțelegerii și care este adaptat pentru a răspunde cerințelor actuale în domeniul datelor. În conformitate cu articolul 14 alineatul (2) din regulamentul respectiv, Comisia este responsabilă de dispozițiile particulare privind punerea în aplicare. Prin urmare, este necesară adoptarea unui nou regulament al Comisiei care trebuie să se refere în mod restrictiv la responsabilitatea încredințată și care să specifice dispozițiile de punere în aplicare. În consecință, este necesară abrogarea Regulamentului (CE) nr. 1901/2000 al Comisiei din 7 septembrie 2000 de adoptare a unor dispoziții de punere în aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 3330/91 al Consiliului privind datele statistice referitoare la comerțul de mărfuri între statele membre (2) și Regulamentul (CEE) nr. 3590/92 al Comisiei din 11 decembrie 1992 privind mijloacele de informare statistice în comerțul dintre statele membre (3). |
(2) |
Din motive metodologice, trebuie să fie scutite un anumit număr de tipuri de mărfuri și de mișcări ale acestora. Este necesar să se întocmească o listă completă a acestor mărfuri care trebuie excluse din statisticile ce urmează să fie comunicate Comisiei (Eurostat). |
(3) |
Mărfurile trebuie să fie incluse în statisticile privind comerțul în momentul intrării acestora pe teritoriul statistic al unei țări sau al ieșirii lor de pe acest teritoriu. Cu toate acestea, sunt necesare dispoziții speciale atunci când colectarea datelor ține seama de procedurile fiscale și vamale. |
(4) |
Ar trebui să se mențină o legătură între informațiile privind taxa pe valoarea adăugată și declarațiile Intrastat pentru verificarea calității informațiilor colectate. Este necesar să se stabilească informațiile pe care administrația fiscală națională urmează să le transmită autorităților naționale responsabile cu statisticile. |
(5) |
Datelor colectate în cadrul sistemului Intrastat ar trebui să li se aplice definiții și concepte comune pentru a favoriza o aplicare armonizată a sistemului. |
(6) |
În sensul realizării transparenței și a tratamentului egal pentru întreprinderi, ar trebui să se aplice dispoziții armonizate și precise pentru stabilirea pragurilor. |
(7) |
Este necesar să se definească dispoziții corespunzătoare pentru anumite mărfuri și mișcări specifice, pentru a se garanta că informațiile necesare sunt colectate în mod armonizat. |
(8) |
Trebuie să se includă calendare comune și corespunzătoare, precum și dispoziții referitoare la adaptări și revizuiri pentru a furniza rezultate punctuale și comparabile care să satisfacă nevoile utilizatorilor. |
(9) |
Se prevede o evaluare periodică a sistemului pentru a îmbunătăți calitatea informațiilor și a garanta transparența funcționării sistemului. |
(10) |
Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului pentru statisticile privind comerțul cu mărfuri între statele membre, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
CAPITOLUL 1
DISPOZIȚII GENERALE
Articolul 1
Obiectul
Prezentul regulament stabilește măsurile necesare pentru punerea în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 638/2004.
Articolul 2
Mărfuri excluse
Mărfurile enumerate în anexa I la prezentul regulament sunt excluse din statisticile privind comerțul cu mărfuri între statele membre care urmează să fie transmise Comisiei (Eurostat).
Articolul 3
Perioadă de referință
(1) Statele membre pot adapta perioada de referință pentru mărfurile comunitare la care se aplică TVA la achizițiile intracomunitare, în conformitate cu articolul 6 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 638/2004.
Perioada de referință poate fi atunci definită ca luna calendaristică în cursul căreia taxa devine exigibilă.
(2) Statele membre pot adapta perioada de referință atunci când declarația vamală este utilizată ca suport informativ, în conformitate cu articolul 6 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 638/2004.
Perioada de referință poate fi atunci definită ca luna calendaristică în cursul căreia declarația este acceptată de către vamă.
CAPITOLUL 2
COMUNICAREA DE INFORMAȚII DE CĂTRE ADMINISTRAȚIA FISCALĂ
Articolul 4
(1) Persoanele responsabile cu transmiterea informațiilor pentru sistemul Intrastat au obligația de a dovedi, la cererea autorității naționale, precizia informațiilor statistice furnizate.
(2) Obligația menționată la alineatul (1) se limitează la datele pe care furnizorul de informații statistice trebuie să le dea administrației fiscale competente în legătură cu mișcările intracomunitare ale mărfurilor sale.
Articolul 5
(1) Administrația fiscală responsabilă în fiecare stat membru furnizează autorităților naționale următoarele informații pentru identificarea persoanelor care au declarat mărfuri în scopuri fiscale:
(a) |
numele complet al persoanei fizice sau juridice; |
(b) |
adresa completă, inclusiv codul poștal; |
(c) |
numărul de identificare, în conformitate cu articolul 9 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 638/2004. |
(2) Administrația fiscală responsabilă în fiecare stat membru furnizează autorităților naționale pentru fiecare persoană fizică sau juridică în conformitate cu Directiva 77/388/CEE a Consiliului (4):
(a) |
baza de impozitare a achizițiilor și livrărilor intracomunitare de mărfuri; |
(b) |
perioada fiscală. |
Articolul 6
Informațiile suplimentare menționate la articolul 8 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 638/2004 se referă cel puțin la datele naționale VIES (VAT Information Exchange System).
CAPITOLUL 3
COLECTAREA DE INFORMAȚII INTRASTAT
Articolul 7
Stat membru partener și țară de origine
Statele membre partenere și, atunci când face obiectul unei colectări, țara de origine sunt indicate în conformitate cu versiunea nomenclaturii țărilor și a teritoriilor în vigoare.
Articolul 8
Valoarea mărfurilor
(1) Valoarea mărfurilor constituie baza de impozitare care este valoarea care trebuie determinată în scopuri fiscale în conformitate cu Directiva 77/388/CEE.
Pentru produsele supuse taxelor, valoarea acestor taxe este exclusă.
Atunci când baza de impozitare nu trebuie să fie declarată în scopuri fiscale, este necesar să se indice o valoare pozitivă care corespunde sumei facturate, fără TVA, sau, în cazul în care aceasta nu este disponibilă, unei sume care ar fi fost facturată în cazul unei vânzări sau al unei cumpărări.
În cazul unei perfecționări, valoarea care trebuie colectată, în vederea și în urma unor astfel de operațiuni, este suma totală care ar fi facturată în cazul unei vânzări sau al unei cumpărări.
(2) În plus, statele membre pot, de asemenea, să colecteze valoarea statistică a mărfurilor, în conformitate cu definiția din anexa la Regulamentul (CE) nr. 638/2004, de la o parte din furnizorii de informații a căror parte din comerțul cu mărfuri reprezintă maximum 70 % din totalul comerțului statului membru respectiv exprimat în valoare.
(3) Valoarea mărfurilor definită la alineatele (1) și (2) este exprimată în moneda națională. Cursul de schimb care se aplică este:
(a) |
cursul de schimb care se aplică pentru a determina baza de impozitare în scopuri fiscale, atunci când aceasta este stabilită, sau |
(b) |
cursul oficial de schimb în momentul întocmirii declarației sau cursul care se aplică pentru calculul valorii în vamă, în cazul în care nu există dispoziții speciale adoptate de statele membre. |
Articolul 9
Cantitatea mărfurilor
(1) Masa netă este indicată în kilograme. Cu toate acestea, specificarea masei nete pentru subpozițiile din Nomenclatura Combinată, denumită în continuare „NC”, stabilită prin Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului (5), prezentate în anexa II la prezentul regulament, nu este cerută de la persoanele responsabile cu furnizarea informațiilor.
(2) Unitățile suplimentare sunt menționate în conformitate cu informațiile prevăzute la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului, la nivelul subpozițiilor respective, a căror listă este publicată în prima parte, „Dispoziții preliminare”, din regulamentul respectiv.
Articolul 10
Natura tranzacției
Natura tranzacției este indicată în conformitate cu codurile specificate în lista din anexa III la prezentul regulament. Statele membre utilizează codurile din coloana A sau o combinație a codurilor din coloana A și a subdiviziunilor acestora din coloana B indicate în această listă.
Articolul 11
Condiții de livrare
Statele membre care colectează date privind condițiile de livrare în conformitate cu articolul 9 alineatul (2) litera (d) din Regulamentul (CE) nr. 638/2004 pot utiliza codurile specificate în anexa IV la prezentul regulament.
Articolul 12
Modul de transport
Statele membre care colectează date privind modul de transport în conformitate cu articolul 9 alineatul (2) litera (e) din Regulamentul (CE) nr. 638/2004 pot utiliza codurile specificate în anexa V la prezentul regulament.
CAPITOLUL 4
SIMPLIFICAREA SISTEMULUI INTRASTAT
Articolul 13
(1) Statele membre își calculează pragurile pentru anul următor anului calendaristic curent pe baza rezultatelor celor mai recente disponibile pentru comerțul lor cu alte state membre pe o perioadă de cel puțin douăsprezece luni. Dispozițiile adoptate la începutul anului se aplică pentru întreg anul.
(2) Valoarea comerțului persoanei responsabile cu furnizarea de informații se consideră ca fiind superioară pragurilor:
(a) |
atunci când valoarea comerțului cu alte state membre în cursul anului precedent depășește pragurile aplicabile sau |
(b) |
atunci când valoarea cumulată a comerțului cu alte state membre de la începutul anului de aplicare depășește pragurile aplicabile. În acest caz, informațiile sunt furnizate începând cu luna în care pragurile sunt depășite. |
(3) Persoanele responsabile cu furnizarea de informații care beneficiază de simplificarea prevăzută la articolul 10 alineatul (4) litera (c) din Regulamentul (CE) nr. 638/2004 utilizează codul 9950 00 00 pentru a declara produsele reziduale.
(4) Pentru tranzacțiile individuale a căror valoare este mai mică de 200 de euro, persoanele responsabile cu furnizarea de informații pot indica următoarele informații simplificate:
— |
codul produsului 9950 00 00; |
— |
statul membru partener; |
— |
valoarea mărfurilor. |
Autoritățile naționale:
(a) |
pot refuza sau limita aplicarea acestei simplificări în cazul în care acestea constată o disproporție între obiectivul menținerii unei calități suficiente a informațiilor statistice și dorința de reducere a poverii declarative; |
(b) |
pot pretinde de la persoanele responsabile cu furnizarea de informații ca acestea să solicite în prealabil autorizarea de a recurge la simplificare. |
CAPITOLUL 5
REGULI PRIVIND MĂRFURILE ȘI MIȘCĂRILE SPECIFICE
Articolul 14
În afară de dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 638/2004, regulile incluse în prezentul capitol se aplică mărfurilor și mișcărilor specifice, pentru datele care trebuie transmise Comisiei (Eurostat).
Articolul 15
Ansambluri industriale
(1) În sensul prezentului articol:
(a) |
prin „ansamblu industrial” se înțelege o combinație de mașini, aparate, instalații, echipamente, instrumente și materiale care împreună constituie unități staționare de mari dimensiuni ce produc mărfuri sau furnizează servicii; |
(b) |
prin „component” se înțelege o livrare destinată unui ansamblu industrial, compusă din mărfuri care aparțin toate aceluiași capitol din NC. |
(2) Statisticile comerțului între statele membre se pot referi numai la expedierile și intrările de componente utilizate pentru construirea de ansambluri industriale sau pentru reutilizarea ansamblurilor industriale.
(3) Statele membre care aplică alineatul (2) pot aplica următoarele dispoziții speciale cu condiția ca valoarea statistică globală a unui ansamblu industrial dat să fie mai mare de 3 milioane de euro, cu excepția cazului în care este vorba de ansambluri industriale complete destinate reutilizării:
(a) |
Codurile mărfurilor se compun după cum urmează:
|
(b) |
Cantitatea este facultativă. |
Articolul 16
Transporturi eșalonate
(1) În sensul prezentului articol, prin „transporturi eșalonate” se înțelege livrarea de componente ale unei mărfi complete, nemontată sau demontată, care sunt efectuate în mai mult de o perioadă de referință pentru a răspunde unor cerințe comerciale sau privind transportul.
(2) Statele membre transmit datele referitoare la intrările sau expedierile de transporturi eșalonate o singură dată, în luna de intrare sau de expediere a ultimului transport.
Articolul 17
Nave și aeronave
(1) În sensul prezentului articol:
(a) |
prin „navă” se înțelege o navă utilizată pentru transportul maritim, menționată la articolul 89, notele complementare 1 și 2, din NC, și navele de război; |
(b) |
prin „aeronave” se înțelege avioane de la codul NC 8802 destinate uzului civil, în măsura în care sunt utilizate de o companie aeriană, sau destinate uzului militar; |
(c) |
prin „proprietate a unei nave sau a unei aeronave” se înțelege faptul că o persoană fizică sau juridică este înregistrată ca proprietar al unei nave sau aeronave. |
(2) Statisticile privind comerțul cu mărfuri între statele membre, pe nave și aeronave, se referă numai la următoarele expedieri și intrări:
(a) |
transferul de proprietate a unei nave sau aeronave aparținând unei persoane fizice sau juridice stabilite într-un alt stat membru către o persoană fizică sau juridică stabilită în statul membru declarant. Această operațiune este asimilată cu o intrare; |
(b) |
transferul de proprietate a unei nave sau aeronave aparținând unei persoane fizice sau juridice stabilite în statul membru declarant către o persoană fizică sau juridică stabilită într-un alt stat membru. Această operațiune este asimilată cu o expediere. În cazul în care nava sau aeronava este nouă, expedierea este înregistrată în statul membru unde aceasta a fost construită; |
(c) |
expedierile și intrările de nave sau aeronave în cursul unei prelucrări în lohn sau în urma acesteia în conformitate cu definiția prevăzută în anexa III nota (e). |
(3) Statele membre aplică următoarele dispoziții specifice statisticilor privind comerțul cu mărfuri între statele membre:
(a) |
cantitatea este exprimată, pentru nave, în număr de articole și în orice altă unitate suplimentară prevăzută în NC și, pentru aeronave, în masă netă și în unități suplimentare; |
(b) |
valoarea statistică este suma totală care ar fi facturată – fără costurile de transport și de asigurare – în cazul vânzării întregii nave sau aeronave; |
(c) |
statul membru partener pentru statul membru declarant este:
|
(d) |
perioada de referință este luna în care are loc transferul de proprietate pentru intrările și expedierile menționate la alineatul (3) literele (a) și (b). |
(4) În măsura în care nu există un conflict cu o altă legislație națională sau comunitară, autoritățile naționale responsabile cu Intrastat au acces la surse de informații suplimentare, altele decât sistemul Intrastat sau documentele administrative unice disponibile în scopuri vamale sau fiscale, de care ar putea avea nevoie pentru aplicarea prezentului articol.
Articolul 18
Piese pentru autovehicule și aeronave
Statele membre pot aplica dispoziții naționale simplificate pentru piesele autovehiculelor și aeronavelor, cu condiția să informeze Comisia (Eurostat) cu privire la practica lor specifică înainte de aplicare.
Articolul 19
Livrări de mărfuri pentru nave și aeronave
(1) În sensul prezentului articol:
(a) |
prin „livrări de mărfuri pentru nave și aeronave” se înțelege livrarea de produse destinate echipajului și pasagerilor și pentru funcționarea motoarelor, a mașinilor și a altor aparate de pe nave sau aeronave; |
(b) |
se consideră că navele sau aeronavele aparțin statului membru în care este înregistrată nava sau aeronava. |
(2) Statisticile privind comerțul cu mărfuri între statele membre se referă numai la expedierile de mărfuri livrate pe teritoriul statului membru declarant pentru navele și aeronavele aparținând unui alt stat membru. Expedierile se referă la toate mărfurile definite la articolul 3 alineatul (2) literele (a) și (b) din Regulamentul (CE) nr. 638/2004.
(3) Statele membre utilizează următoarele coduri de mărfuri pentru mărfurile livrate navelor și aeronavelor:
— |
9930 24 00: mărfuri de la capitolele 1-24 din NC; |
— |
9930 27 00: mărfuri de la capitolul 27 din NC; |
— |
9930 99 00: mărfuri clasificate în altă parte. |
Transmiterea datelor referitoare la cantitate este facultativă. Cu toate acestea, pentru mărfurile de la capitolul 27 sunt transmise datele privind masa netă.
De asemenea, poate fi utilizat codul țară parteneră simplificat „QR”.
Articolul 20
Instalații marine
(1) În sensul prezentului articol:
(a) |
prin „instalații marine” se înțelege echipamentele și dispozitivele instalate și staționare pe mare în afara teritoriului statistic al vreunei țări; |
(b) |
se consideră că instalațiile marine aparțin statului membru pe teritoriul căruia este stabilită persoana fizică sau juridică responsabilă cu utilizarea comercială a acestora. |
(2) Statisticile privind comerțul cu mărfuri între statele membre reglementează expedierile și intrările de mărfuri livrate către și provenind de la aceste instalații marine.
(3) Statele membre utilizează următoarele coduri de mărfuri pentru mărfurile destinate persoanelor care exploatează instalația marină sau funcționării motoarelor, a mașinilor și a altor aparate ale instalației marine:
— |
9931 24 00: mărfuri de la capitolele 1-24 din NC; |
— |
9931 27 00: mărfuri de la capitolul 27 din NC; |
— |
9931 99 00: mărfuri clasificate în altă parte. |
Transmiterea datelor referitoare la cantitate este facultativă. Cu toate acestea, pentru mărfurile de la capitolul 27 sunt transmise datele privind masa netă.
De asemenea, poate fi utilizat codul țară parteneră simplificat „QV”.
Articolul 21
Produse marine
(1) În sensul prezentului articol:
(a) |
prin „produse marine” se înțelege produsele pescărești, mineralele, resturile și toate celelalte produse care nu au fost încă debarcate de către nave; |
(b) |
se consideră că produsele marine aparțin statului membru în care este înregistrată nava care transportă captura. |
(2) Statisticile privind comerțul cu mărfuri între statele membre reglementează următoarele expedieri și intrări:
(a) |
intrările pentru produsele marine debarcate în porturile din statul membru declarant de către o navă înregistrată într-un alt stat membru sau cumpărate de către nave înregistrate în statul membru declarant de pe o navă înregistrată într-un alt stat membru; |
(b) |
expedierile pentru produsele marine debarcate în porturile unui alt stat membru de către o navă înregistrată în statul membru declarant sau cumpărate de către nave înregistrate într-un alt stat membru de pe o navă înregistrată în statul membru declarant. |
(3) Statul membru partener este, la intrare, statul membru în care este înregistrată nava care transportă captura și, la expediere, statul membru în care este debarcat produsul marin sau în care în care este înregistrată nava care achiziționează produsul marin.
(4) În măsura în care nu există un conflict cu o altă legislație națională sau comunitară, autoritățile naționale responsabile cu Intrastat au acces la surse de informații suplimentare, altele decât sistemul Intrastat sau documentele administrative unice disponibile în scopuri vamale sau fiscale, de care ar putea avea nevoie pentru aplicarea prezentului articol.
Articolul 22
Nave spațiale
(1) În sensul prezentului articol, prin „navă spațială” se înțelege orice vehicul capabil să călătorească dincolo de atmosfera terestră.
(2) Statisticile privind comerțul cu mărfuri între statele membre reglementează următoarele expedieri și intrări de nave spațiale:
(a) |
expedierea sau intrarea unei nave spațiale în cursul unei prelucrări în lohn sau în urma acesteia în conformitate cu definiția din anexa III nota (e) la prezentul regulament; |
(b) |
lansarea în spațiu a unei nave spațiale care a făcut obiectul unui transfer de proprietate între două persoane fizice sau juridice stabilite în diferite state membre trebuie să fie considerată:
|
(3) Statisticilor menționate la alineatul (2) litera (b) li se aplică următoarele dispoziții specifice:
(a) |
datele privind valoarea statistică sunt definite ca valoarea navei spațiale „franco fabrică”, în conformitate cu condițiile de livrare specificate în anexa IV la prezentul regulament; |
(b) |
datele privind statul membru partener sunt statul membru în care a fost construită nava spațială finită, la intrare, și statul membru în care este stabilit noul proprietar, la expediere. |
(4) În măsura în care nu există un conflict cu o altă legislație națională sau comunitară, autoritățile naționale responsabile cu Intrastat au acces la surse de informații suplimentare, altele decât sistemul Intrastat sau documentele administrative unice disponibile în scopuri vamale sau fiscale, de care ar putea avea nevoie pentru aplicarea prezentului articol.
Articolul 23
Electricitate
(1) Statisticile privind comerțul cu mărfuri între statele membre reglementează expedierile și intrările de electricitate.
(2) În măsura în care nu există un conflict cu o altă legislație națională sau comunitară, autoritățile naționale responsabile cu Intrastat au acces la surse de informații suplimentare, altele decât sistemul Intrastat sau documentele administrative unice disponibile în scopuri vamale sau fiscale, de care ar putea avea nevoie pentru a transmite Comisiei (Eurostat) datele referitoare la comerțul cu electricitate între statele membre.
(3) Valoarea statistică transmisă Comisiei (Eurostat) se poate baza pe estimări. Statele membre sunt obligate de a informa Comisia (Eurostat) cu privire la metodologia utilizată pentru estimare înainte de o aplica.
Articolul 24
Mărfuri militare
(1) Statisticile privind comerțul cu mărfuri între statele membre reglementează expedierile și intrările de mărfuri destinate uzului militar.
(2) Statele membre pot transmite informații mai puțin detaliate decât cele prevăzute la articolul 9 alineatul (1) literele (b)-(h) din Regulamentul (CE) nr. 638/2004 în cazul în care aceste informații constituie secret militar, în conformitate cu definițiile în vigoare în statele membre. Cu toate acestea, Comisiei (Eurostat) îi sunt transmise cel puțin datele privind valoarea statistică lunară totală a expedierilor și intrărilor.
CAPITOLUL 6
TRANSMITEREA DE DATE CĂTRE EUROSTAT
Articolul 25
(1) Rezultatele agregate menționate la articolul 12 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 638/2004 sunt definite, pentru fiecare flux, ca valoarea totală a comerțului cu alte state membre. De asemenea, statele membre care aparțin zonei euro prezintă o defalcare pe produse a comerțului lor în afara zonei euro în funcție de secțiunile clasificării tip pentru comerțul internațional, a treia versiune revizuită.
(2) Statele membre adoptă toate măsurile necesare pentru a garanta colectarea completă a datelor privind comerțul de la întreprinderile care depășesc pragul de 97 %.
(3) Ajustările efectuate în sensul articolului 12 din Regulamentul (CE) nr. 638/2004 sunt transmise către Eurostat cu cel puțin o defalcare pe țară parteneră și pe cod de produs la nivelul a două cifre din NC.
(4) În ceea ce privește valoarea statistică a mărfurilor, statele membre estimează această valoare în cazul în care aceasta nu a fost colectată.
(5) Statele membre care au adaptat perioada de referință în conformitate cu articolul 3 alineatul (1) verifică dacă rezultatele lunare sunt transmise Comisiei (Eurostat), utilizând la nevoie estimări, atunci când perioada de referință în scopuri fiscale nu corespunde unei luni calendaristice.
(6) Comisiei (Eurostat) îi sunt transmise de către statele membre date declarate confidențiale, astfel încât acestea să poată fi publicate cel puțin sub primele două cifre originale din NC, în scopul asigurării confidențialității.
(7) Atunci când rezultatele lunare deja transmise Comisiei (Eurostat) fac obiectul unor revizuiri, statele membre transmit rezultatele revizuite cel târziu în cursul lunii calendaristice următoare disponibilității datelor revizuite.
CAPITOLUL 7
RAPORT PRIVIND CALITATEA
Articolul 26
(1) Comisiei (Eurostat) îi sunt furnizate de către statele membre cel târziu în cele zece luni care urmează anului calendaristic un raport privind calitatea și care conține toate informațiile necesare pentru evaluarea calității datelor transmise.
(2) Raportul privind calitatea urmărește să ilustreze calitatea statisticilor în raport cu următoarele dimensiuni:
— |
pertinența conceptelor statistice; |
— |
precizia estimărilor; |
— |
punctualitatea în transmiterea rezultatelor către Comisie (Eurostat); |
— |
accesibilitatea și claritatea informațiilor; |
— |
comparabilitatea statisticilor; |
— |
coerența; |
— |
exhaustivitatea. |
(3) Indicatorii de calitate sunt definiți în anexa VI la prezentul regulament.
CAPITOLUL 8
DISPOZIȚII FINALE
Articolul 27
Regulamentul (CE) nr. 1901/2000 și Regulamentul (CEE) nr. 3590/92 se abrogă cu efect de la 1 ianuarie 2005.
Articolul 28
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 1 ianuarie 2005.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 18 noiembrie 2004.
Pentru Comisie
Joaquín ALMUNIA
Membru al Comisiei
(2) JO L 228, 8.9.2000, p. 28. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 2207/2003 (JO L 330, 18.12.2003, p. 15).
(3) JO L 364, 12.12.1992, p. 32.
(4) JO L 145, 13.6.1977, p. 1. Directivă, astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 2004/66/CE (JO L 168, 1.5.2004, p. 35).
(5) JO L 256, 7.9.1987, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1558/2004 (JO L 283, 2.9.2004, p. 7).
ANEXA I
Lista mărfurilor excluse din statisticile privind comerțul cu mărfuri între statele membre care urmează să fie transmise Comisiei (Eurostat)
(a) |
Mijloace de plată legale și valori. |
(b) |
Aur monetar. |
(c) |
Ajutor de urgență pentru regiunile sinistrate. |
(d) |
Mărfuri care beneficiază de imunitate diplomatică, consulară sau similare. |
(e) |
Mărfuri de uz temporar, cu condiția ca toate condițiile următoare să fie îndeplinite:
|
(f) |
Mărfurile utilizate ca vectori de informație cum sunt dischetele, benzile de calculator, peliculele, planurile, benzile audio și video, CD-uri care stochează programe de calculator, atunci când sunt concepute la cererea unui anumit client sau atunci când nu fac obiectul unei operațiuni comerciale, precum și toate mărfurile livrate în completare, de exemplu actualizările care nu sunt facturate la destinatari. |
(g) |
În măsura în care nu fac obiectul unei operațiuni comerciale:
|
(h) |
Mărfuri destinate reparării și după reparare și piesele de schimb aferente. O reparație implică restaurarea mărfurilor în funcția sau starea inițială a acestora. Obiectivul operațiunii este pur și simplu de a conserva mărfurile în stare de funcționare; această operațiune poate implica o anumită reconstrucție sau ameliorări, dar nu modifică în nici un fel natura mărfurilor. |
(i) |
Mărfuri expediate forțelor armate naționale staționate în afara teritoriului statistic și mărfuri provenind dintr-un alt stat membru, care au fost transportate în afara teritoriului statistic de către forțele armate naționale, precum și mărfurile achiziționate sau cedate pe teritoriul statistic al unui stat membru de către forțele armate ale altui stat membru care sunt staționate pe acest teritoriu. |
(j) |
Lansatoarele de nave spațiale, la expediere și la intrare, în vederea lansării acestora în spațiu, și în momentul lansării în spațiu. |
(k) |
Vânzările de mijloace de transport noi de către persoane fizice sau juridice plătitoare de TVA unor persoane particulare din alte state membre. |
ANEXA II
Lista subpozițiilor din NC menționate la articolul 9 alineatul (1)
|
0105 11 11 |
|
0105 11 19 |
|
0105 11 91 |
|
0105 11 99 |
|
0105 12 00 |
|
0105 19 20 |
|
0105 19 90 |
|
********* |
|
0407 00 11 |
|
********* |
|
2202 10 00 |
|
2202 90 10 |
|
2202 90 91 |
|
2202 90 95 |
|
2202 90 99 |
|
********* |
|
2203 00 01 |
|
2203 00 09 |
|
2203 00 10 |
|
********* |
|
2204 10 11 |
|
2204 10 19 |
|
2204 10 91 |
|
2204 10 99 |
|
2204 21 10 |
|
2204 21 11 |
|
2204 21 12 |
|
2204 21 13 |
|
2204 21 17 |
|
2204 21 18 |
|
2204 21 19 |
|
2204 21 22 |
|
2204 21 23 |
|
2204 21 24 |
|
2204 21 26 |
|
2204 21 27 |
|
2204 21 28 |
|
2204 21 32 |
|
2204 21 34 |
|
2204 21 36 |
|
2204 21 37 |
|
2204 21 38 |
|
2204 21 42 |
|
2204 21 43 |
|
2204 21 44 |
|
2204 21 46 |
|
2204 21 47 |
|
2204 21 48 |
|
2204 21 62 |
|
2204 21 66 |
|
2204 21 67 |
|
2204 21 68 |
|
2204 21 69 |
|
2204 21 71 |
|
2204 21 74 |
|
2204 21 76 |
|
2204 21 77 |
|
2204 21 78 |
|
2204 21 79 |
|
2204 21 80 |
|
2204 21 81 |
|
2204 21 82 |
|
2204 21 83 |
|
2204 21 84 |
|
2204 21 85 |
|
2204 21 87 |
|
2204 21 88 |
|
2204 21 89 |
|
2204 21 91 |
|
2204 21 92 |
|
2204 21 94 |
|
2204 21 95 |
|
2204 21 96 |
|
2204 21 98 |
|
2204 21 99 |
|
2204 29 10 |
|
2204 29 11 |
|
2204 29 12 |
|
2204 29 13 |
|
2204 29 17 |
|
2204 29 18 |
|
2204 29 42 |
|
2204 29 43 |
|
2204 29 44 |
|
2204 29 46 |
|
2204 29 47 |
|
2204 29 48 |
|
2204 29 58 |
|
2204 29 62 |
|
2204 29 64 |
|
2204 29 65 |
|
2204 29 71 |
|
2204 29 72 |
|
2204 29 75 |
|
2204 29 77 |
|
2204 29 78 |
|
2204 29 82 |
|
2204 29 83 |
|
2204 29 84 |
|
2204 29 87 |
|
2204 29 88 |
|
2204 29 89 |
|
2204 29 91 |
|
2204 29 92 |
|
2204 29 94 |
|
2204 29 95 |
|
2204 29 96 |
|
2204 29 98 |
|
2204 29 99 |
|
********* |
|
2205 10 10 |
|
2205 10 90 |
|
2205 90 10 |
|
2205 90 90 |
|
********* |
|
2206 00 10 |
|
2206 00 31 |
|
2206 00 39 |
|
2206 00 51 |
|
2206 00 59 |
|
2206 00 81 |
|
********* |
|
2207 10 00 |
|
2207 20 00 |
|
********* |
|
2209 00 99 |
|
********* |
|
2716 00 00 |
|
********* |
|
3702 51 00 |
|
3702 53 00 |
|
3702 54 10 |
|
3702 54 90 |
|
********* |
|
5701 10 10 |
|
5701 10 90 |
|
5701 90 10 |
|
5701 90 90 |
|
********* |
|
5702 20 00 |
|
5702 31 10 |
|
5702 31 80 |
|
5702 32 10 |
|
5702 32 90 |
|
5702 39 00 |
|
5702 41 00 |
|
5702 42 00 |
|
5702 49 00 |
|
5702 51 00 |
|
5702 52 10 |
|
5702 52 90 |
|
5702 59 00 |
|
5702 91 00 |
|
5702 92 10 |
|
5702 92 90 |
|
5702 99 00 |
|
********* |
|
5703 10 00 |
|
5703 20 11 |
|
5703 20 19 |
|
5703 20 91 |
|
5703 20 99 |
|
5703 30 11 |
|
5703 30 19 |
|
5703 30 81 |
|
5703 30 89 |
|
5703 90 10 |
|
5703 90 90 |
|
********* |
|
5704 10 00 |
|
5704 90 00 |
|
********* |
|
5705 00 10 |
|
5705 00 30 |
|
5705 00 90 |
|
********* |
|
6101 10 10 |
|
6101 10 90 |
|
6101 20 10 |
|
6101 20 90 |
|
6101 30 10 |
|
6101 30 90 |
|
6101 90 10 |
|
6101 90 90 |
|
********* |
|
6102 10 10 |
|
6102 10 90 |
|
6102 20 10 |
|
6102 20 90 |
|
6102 30 10 |
|
6102 30 90 |
|
6102 90 10 |
|
6102 90 90 |
|
********* |
|
6103 11 00 |
|
6103 12 00 |
|
6103 19 00 |
|
6103 21 00 |
|
6103 22 00 |
|
6103 23 00 |
|
6103 29 00 |
|
6103 31 00 |
|
6103 32 00 |
|
6103 33 00 |
|
6103 39 00 |
|
6103 41 00 |
|
6103 42 00 |
|
6103 43 00 |
|
6103 49 00 |
|
********* |
|
6104 11 00 |
|
6104 12 00 |
|
6104 13 00 |
|
6104 19 00 |
|
6104 21 00 |
|
6104 22 00 |
|
6104 23 00 |
|
6104 29 00 |
|
6104 31 00 |
|
6104 32 00 |
|
6104 33 00 |
|
6104 39 00 |
|
6104 41 00 |
|
6104 42 00 |
|
6104 43 00 |
|
6104 44 00 |
|
6104 49 00 |
|
6104 51 00 |
|
6104 52 00 |
|
6104 53 00 |
|
6104 59 00 |
|
6104 61 00 |
|
6104 62 00 |
|
6104 63 00 |
|
6104 69 00 |
|
********* |
|
6105 10 00 |
|
6105 20 10 |
|
6105 20 90 |
|
6105 90 10 |
|
6105 90 90 |
|
********* |
|
6106 10 00 |
|
6106 20 00 |
|
6106 90 10 |
|
6106 90 30 |
|
6106 90 50 |
|
6106 90 90 |
|
********* |
|
6107 11 00 |
|
6107 12 00 |
|
6107 19 00 |
|
6107 21 00 |
|
6107 22 00 |
|
6107 29 00 |
|
6107 91 00 |
|
6107 92 00 |
|
6107 99 00 |
|
********* |
|
6108 11 00 |
|
6108 19 00 |
|
6108 21 00 |
|
6108 22 00 |
|
6108 29 00 |
|
6108 31 00 |
|
6108 32 00 |
|
6108 39 00 |
|
6108 91 00 |
|
6108 92 00 |
|
6108 99 00 |
|
********* |
|
6109 10 00 |
|
6109 90 10 |
|
6109 90 30 |
|
6109 90 90 |
|
********* |
|
6110 11 10 |
|
6110 11 30 |
|
6110 11 90 |
|
6110 12 10 |
|
6110 12 90 |
|
6110 19 10 |
|
6110 19 90 |
|
6110 20 10 |
|
6110 20 91 |
|
6110 20 99 |
|
6110 30 10 |
|
6110 30 91 |
|
6110 30 99 |
|
6110 90 10 |
|
6110 90 90 |
|
********* |
|
6112 11 00 |
|
6112 12 00 |
|
6112 19 00 |
|
6112 31 10 |
|
6112 31 90 |
|
6112 39 10 |
|
6112 39 90 |
|
6112 41 10 |
|
6112 41 90 |
|
6112 49 10 |
|
6112 49 90 |
|
********* |
|
6115 11 00 |
|
6115 12 00 |
|
6115 19 00 |
|
********* |
|
6210 20 00 |
|
6210 30 00 |
|
********* |
|
6211 11 00 |
|
6211 12 00 |
|
6211 20 00 |
|
6211 32 31 |
|
6211 32 41 |
|
6211 32 42 |
|
6211 33 31 |
|
6211 33 41 |
|
6211 33 42 |
|
6211 42 31 |
|
6211 42 41 |
|
6211 42 42 |
|
6211 43 31 |
|
6211 43 41 |
|
6211 43 42 |
|
********* |
|
6212 10 10 |
|
6212 10 90 |
|
6212 20 00 |
|
6212 30 00 |
|
********* |
|
6401 10 10 |
|
6401 10 90 |
|
6401 91 00 |
|
6401 92 10 |
|
6401 92 90 |
|
6401 99 00 |
|
********* |
|
6402 12 10 |
|
6402 12 90 |
|
6402 19 00 |
|
6402 20 00 |
|
6402 30 00 |
|
6402 91 00 |
|
6402 99 10 |
|
6402 99 31 |
|
6402 99 39 |
|
6402 99 50 |
|
6402 99 91 |
|
6402 99 93 |
|
6402 99 96 |
|
6402 99 98 |
|
********* |
|
6403 12 00 |
|
6403 19 00 |
|
6403 20 00 |
|
6403 30 00 |
|
6403 40 00 |
|
6403 51 11 |
|
6403 51 15 |
|
6403 51 19 |
|
6403 51 91 |
|
6403 51 95 |
|
6403 51 99 |
|
6403 59 11 |
|
6403 59 31 |
|
6403 59 35 |
|
6403 59 39 |
|
6403 59 50 |
|
6403 59 91 |
|
6403 59 95 |
|
6403 59 99 |
|
6403 91 11 |
|
6403 91 13 |
|
6403 91 16 |
|
6403 91 18 |
|
6403 91 91 |
|
6403 91 93 |
|
6403 91 96 |
|
6403 91 98 |
|
6403 99 11 |
|
6403 99 31 |
|
6403 99 33 |
|
6403 99 36 |
|
6403 99 38 |
|
6403 99 50 |
|
6403 99 91 |
|
6403 99 93 |
|
6403 99 96 |
|
6403 99 98 |
|
********* |
|
6404 11 00 |
|
6404 19 10 |
|
6404 19 90 |
|
6404 20 10 |
|
6404 20 90 |
|
********* |
|
6405 10 00 |
|
6405 20 10 |
|
6405 20 91 |
|
6405 20 99 |
|
6405 90 10 |
|
6405 90 90 |
|
********* |
|
7101 10 00 |
|
7101 21 00 |
|
7101 22 00 |
|
********* |
|
7103 91 00 |
|
7103 99 00 |
|
********* |
|
7104 10 00 |
|
7104 20 00 |
|
7104 90 00 |
|
********* |
|
7105 10 00 |
|
7105 90 00 |
|
********* |
|
7106 10 00 |
|
7106 91 10 |
|
7106 91 90 |
|
7106 92 20 |
|
7106 92 80 |
|
********* |
|
7108 11 00 |
|
7108 12 00 |
|
7108 13 10 |
|
7108 13 80 |
|
7108 20 00 |
|
********* |
|
7110 11 00 |
|
7110 19 10 |
|
7110 19 80 |
|
7110 21 00 |
|
7110 29 00 |
|
7110 31 00 |
|
7110 39 00 |
|
7110 41 00 |
|
7110 49 00 |
|
********* |
|
7116 10 00 |
|
7116 20 11 |
|
7116 20 19 |
|
7116 20 90 |
|
********* |
|
8504 10 10 |
|
8504 10 91 |
|
8504 10 99 |
|
8504 21 00 |
|
8504 22 10 |
|
8504 22 90 |
|
8504 23 00 |
|
8504 31 10 |
|
8504 31 31 |
|
8504 31 39 |
|
8504 31 90 |
|
8504 32 10 |
|
8504 32 30 |
|
8504 32 90 |
|
8504 33 10 |
|
8504 33 90 |
|
8504 34 00 |
|
8504 40 10 |
|
8504 40 20 |
|
8504 40 50 |
|
8504 40 93 |
|
8504 50 10 |
|
********* |
|
8518 21 90 |
|
8518 22 90 |
|
8518 29 20 |
|
8518 29 80 |
|
********* |
|
8539 10 10 |
|
8539 10 90 |
|
8539 21 30 |
|
8539 21 92 |
|
8539 21 98 |
|
8539 22 10 |
|
8539 29 30 |
|
8539 29 92 |
|
8539 29 98 |
|
8539 31 10 |
|
8539 31 90 |
|
8539 32 10 |
|
8539 32 50 |
|
8539 32 90 |
|
8539 39 00 |
|
8539 41 00 |
|
8539 49 10 |
|
8539 49 30 |
|
********* |
|
8540 11 11 |
|
8540 11 13 |
|
8540 11 15 |
|
8540 11 19 |
|
8540 11 91 |
|
8540 11 99 |
|
8540 12 00 |
|
8540 20 10 |
|
8540 20 80 |
|
8540 40 00 |
|
8540 50 00 |
|
8540 71 00 |
|
8540 72 00 |
|
8540 79 00 |
|
8540 81 00 |
|
8540 89 00 |
|
********* |
|
8542 21 01 |
|
8542 21 05 |
|
8542 21 11 |
|
8542 21 13 |
|
8542 21 15 |
|
8542 21 17 |
|
8542 21 20 |
|
8542 21 25 |
|
8542 21 31 |
|
8542 21 33 |
|
8542 21 35 |
|
8542 21 37 |
|
8542 21 39 |
|
8542 21 45 |
|
8542 21 50 |
|
8542 21 69 |
|
8542 21 71 |
|
8542 21 73 |
|
8542 21 81 |
|
8542 21 83 |
|
8542 21 85 |
|
8542 21 99 |
|
8542 29 10 |
|
8542 29 20 |
|
8542 29 90 |
|
********* |
|
8903 91 10 |
|
8903 91 92 |
|
8903 91 99 |
|
8903 92 10 |
|
8903 92 91 |
|
8903 92 99 |
|
8903 99 10 |
|
8903 99 91 |
|
8903 99 99 |
|
********* |
|
9001 30 00 |
|
9001 40 20 |
|
9001 40 41 |
|
9001 40 49 |
|
9001 40 80 |
|
9001 50 20 |
|
9001 50 41 |
|
9001 50 49 |
|
9001 50 80 |
|
********* |
|
9003 11 00 |
|
9003 19 10 |
|
9003 19 30 |
|
9003 19 90 |
|
********* |
|
9006 53 10 |
|
9006 53 90 |
|
********* |
|
9202 10 10 |
|
9202 10 90 |
|
9202 90 30 |
|
9202 90 80 |
|
********* |
|
9204 10 00 |
|
9204 20 00 |
|
********* |
|
9205 10 00 |
|
********* |
|
9207 90 10 |
|
********* |
ANEXA III
Codarea naturii tranzacției
A |
B |
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
(1) Această poziție reglementează majoritatea expedierilor și intrărilor, adică tranzacțiile pentru care:
— |
proprietatea este transferată de la un rezident la un nerezident și |
— |
este efectuată sau va fi efectuată o plată sau o compensație în natură. |
Trebuie menționat că sunt vizate, de asemenea, mărfurile trimise între întreprinderi afiliate sau din/spre depozite de distribuție centrale, chiar dacă nu este efectuată nici o plată imediată.
(2) Inclusiv piesele detașate și celelalte înlocuiri efectuate contra cost.
(3) Inclusiv leasing: scadențele la credit sunt calculate astfel încât să acopere totalitatea sau cvasitotalitatea valorii mărfurilor. Riscurile și remunerațiile proprietății sunt transferate locatarului. La sfârșitul contractului, locatarul devine proprietarul legal al mărfurilor.
(4) Expedierile de mărfuri reintroduse sau de schimb înregistrate la origine la punctele 3-9 din coloana A trebuie să fie înregistrate la punctele corespunzătoare.
(5) Sunt incluse operațiunile (transformare, construcție, montare, ameliorare, renovare etc.) care au ca obiectiv producerea unui articol nou sau efectiv ameliorat. Aceasta nu implică în mod necesar o modificare a clasificării produsului. Activitățile de transformare realizate pe cont propriu de către un transformator nu sunt incluse de această poziție și trebuie să fie înregistrate la punctul 1 din coloana A.
Bunurile destinate unei perfecționări sau după perfecționare trebuie să fie înregistrate ca intrări și expedieri.
Cu toate acestea, o reparație ne trebuie să fie înregistrată la acest punct. O reparație implică restaurarea bunurilor în funcția sau starea lor inițială. Obiectivul operațiunii este pur și simplu acela de a menține bunurile în stare de funcționare; această operațiune poate implica o anumită reconstrucție sau ameliorații, dar nu modifică de loc natura bunurilor.
Bunurile destinate reparării și după reparare sunt excluse din statisticile privind comerțul cu mărfuri între statele membre care urmează a fi transmise Comisiei (Eurostat) [vezi anexa I litera (h)].
(6) Operațiunile înregistrate la acest punct pot fi, de exemplu, tranzacții care nu implică transferul de proprietate, de exemplu, reparații, închiriere, împrumut, leasing operațional și alte utilizări temporare cu o durată mai mică de doi ani, cu excepția prelucrărilor în lohn (livrare sau reintroducere a mărfurilor). Comisiei (Eurostat) nu îi sunt transmise operațiunile înregistrate cu acest cod.
(7) Operațiunile înregistrate la punctul 8 din coloana A privesc numai mărfurile care nu sunt facturate separat, dar pentru care o factură unică acoperă valoarea totală a lucrărilor. În caz contrar, aceste operațiuni trebuie să fie înregistrate la punctul 1.
ANEXA IV
Codarea condițiilor de livrare
|
Semnificație |
Locul de indicat, în cazul în care este necesar |
||||||
Cod Incoterm |
Incoterm CCE/CEE Geneva |
|||||||
EXW |
Franco fabrică |
Locația fabricii |
||||||
FCA |
Franco transportator |
Locul convenit |
||||||
FAS |
Franco de-a lungul navei |
Portul de expediere convenit |
||||||
FOB |
Franco la bord |
Portul de expediere convenit |
||||||
CFR |
Cost și navlu |
Portul de destinație convenit |
||||||
CIF |
Cost, asigurare și navlu |
Portul de destinație convenit |
||||||
CPT |
Transport plătit până la |
Locul de destinație convenit |
||||||
CIP |
Transport și asigurare plătite până la |
Portul de destinație convenit |
||||||
DAF |
Franco frontieră |
Locul convenit |
||||||
DES |
Franco navă nedescărcat |
Portul de destinație convenit |
||||||
DEQ |
Franco pe chei |
După vămuire,… portul de destinație convenit |
||||||
DDU |
Franco destinație nevămuit |
Locul de destinație convenit în țara de intrare |
||||||
DDP |
Franco destinație vămuit |
Locul de destinație convenit în țara de intrare |
||||||
XXX |
Alte condiții de livrare |
Indicarea precisă a condițiilor specificate în contract |
||||||
Informații suplimentare (în cazul în care este necesar)
|
ANEXA V
Codarea modului de transport
Cod |
Denumire |
1 |
Transport maritim |
2 |
Transport feroviar |
3 |
Transport rutier |
4 |
Transport aerian |
5 |
Trimitere poștală |
7 |
Instalații de transport fixe |
8 |
Transport fluvial |
9 |
Autopropulsare |
ANEXA VI
Indicatori de calitate
Informațiile privind calitatea datelor furnizate de către statele membre se bazează pe un ansamblu comun de indicatori de calitate și pe metadatele descriptive necesare.
1. |
Pertinența conceptelor statistice înseamnă că datele răspund nevoilor utilizatorilor. |
2. |
Precizia este una din principalele nevoi ale utilizatorilor. Ea poate fi evaluată cu ajutorul următorilor indicatori: |
(a) |
Praguri
|
(b) |
Non-răspuns Pentru a evalua nivelul non-răspunsurilor, statele membre indică:
|
(c) |
Valoare statistică Pentru a evalua impactul calculului valorii statistice, statele membre indică:
|
(d) |
Revizuiri Pentru a evalua impactul procedurilor de revizuire, statele membre comunică:
|
(e) |
Confidențialitate Pentru a evalua impactul comerțului confidențial, statele membre comunică:
|
(f) |
Alte elemente de precizie Sunt utili și alți indicatori pentru a evalua calitatea datelor și prin urmare, statele membre includ următoarele elemente în raportul privind calitatea:
|
3. |
Punctualitatea este evaluată de Eurostat calculând termenul mediu între sfârșitul lunii de referință și transmiterea datelor la Eurostat, după cum urmează:
|
4. |
Accesibilitatea pentru utilizatori conferă valoare datelor statistice, aceasta crescând în cazul în care datele sunt disponibile cu ușurință în formate cerute de utilizatori. Claritatea datelor disponibile depinde de asistența acordată în utilizarea și interpretarea statisticilor și comentariilor și de analiza disponibilă a rezultatelor. Prin urmare, statele membre includ în raportul privind calitatea mijloacele de comunicare utilizate pentru a difuza statisticile comerțului exterior și referirile la alte informații care îi pot ajuta pe utilizatorii statisticilor (de exemplu, notele metodologice, publicații anterioare sau similare etc.). |
5. |
Comparabilitatea urmărește măsurarea impactului diferențelor în conceptele și definițiile statistice utilizate atunci când sunt comparate statisticile între segmente geografice, domenii nongeografice sau perioade de referință. Utilizarea de concepte și definiții diferite în statele membre poate afecta comparabilitatea statisticilor referitoare la comerțul exterior (comparabilitate în spațiu). Pentru a evalua impactul, statele membre raportează exercițiile în oglindă efectuate și studiul asimetriilor realizat în cazul în care efectul de oglindă devine semnificativ. Comparabilitatea în timp constituie un alt aspect al calității. Statele membre raportează toate schimbările în definiții, acoperirea sau metodele care au un impact asupra continuității. |
6. |
Coerența se definește prin calitatea posibilităților de utilizare combinată a ansamblurilor de statistici. Independent de statisticile comerțului exterior, este posibil să se găsească informații privind schimburile externe în conturile naționale, statisticile întreprinderilor și balanța de plăți. În acest context, statele membre raportează orice informație privind coerența statisticilor referitoare la comerțul exterior cu statisticile provenind din alte surse. |
7. |
Caracterul complet al statisticilor se referă la faptul că temele pentru care sunt disponibile statisticile reflectă nevoile și prioritățile exprimate de către utilizatorii sistemului statistic european. |