This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002R0812
Commission Regulation (EC) No 812/2002 of 16 May 2002 amending Regulation (EC) No 883/2001 laying down detailed rules for implementing Council Regulation (EC) No 1493/1999 as regards trade with third countries in products in the wine sector
Regulamentul (CE) nr. 812/2002 al Comisiei din 16 mai 2002 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 883/2001 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1493/1999 al Consiliului privind comerțul cu produse vitivinicole cu țările terțe
Regulamentul (CE) nr. 812/2002 al Comisiei din 16 mai 2002 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 883/2001 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1493/1999 al Consiliului privind comerțul cu produse vitivinicole cu țările terțe
JO L 132, 17.5.2002, p. 14–14
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 31/07/2008; abrogare implicită prin 32008R0555
03/Volumul 42 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
13 |
32002R0812
L 132/14 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
REGULAMENTUL (CE) NR. 812/2002 AL COMISIEI
din 16 mai 2002
de modificare a Regulamentului (CE) nr. 883/2001 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1493/1999 al Consiliului privind comerțul cu produse vitivinicole cu țările terțe
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1493/1999 al Consiliului din 17 mai 1999 privind organizarea comună a pieței vitivinicole (1), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 2585/2001 (2), în special articolele 63 și 72,
întrucât:
(1) |
Importurile de vin din cadrul concesiunilor prevăzute în acordurile cu anumite țări terțe sunt supuse prezentării de atestate eliberate de organisme oficiale sau organisme recunoscute oficial de ambele părți contractante și menționate în listele întocmite în comun, care atestă că vinul respectiv îndeplinește condițiile de acces ale concesiunilor. |
(2) |
Statele membre ar trebui să transmită Comisiei listele organismelor oficiale sau recunoscute oficial propuse în vederea eliberării acestor atestate, astfel încât Comisia să poată întocmi și schimba aceste liste cu țările terțe interesate. Pentru a facilita atribuțiile acestor organisme, listele ar trebui întocmite într-o formă adecvată și pe un suport adecvat. |
(3) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a vinului, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
În Regulamentul (CE) nr. 883/2001 al Comisiei (3), se inserează următorul capitol:
„CAPITOLUL VIIa
DISPOZIȚII SPECIFICE PRIVIND EXPORTURILE
Articolul 34a
(1) Statele membre transmit Comisiei listele organismelor oficiale sau recunoscute oficial propuse în vederea eliberării de atestate care să certifice că vinul în cauză îndeplinește condițiile de acces ale concesiunilor prevăzute în acordurile cu țări terțe.
(2) Comisia acționează în numele Comunității pentru a întocmi și a face schimb, împreună cu țara terță în cauză, de liste ale organismelor oficiale autorizate pentru întocmirea atestatelor menționate la alineatul (1), precum și certificatul echivalent eliberat de respectiva țară terță.
(3) Comisia transmite lista menționată la alineatul (2) într-o formă și pe un suport pe care le consideră adecvate.”
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a patra zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 16 mai 2002.
Pentru Comisie
Franz FISCHLER
Membru al Comisiei
(1) JO L 179, 14.7.1999, p. 1.
(2) JO L 345, 29.12.2001, p. 10.
(3) JO L 128, 10.5.2001, p. 1.