Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31998R1239

    Regulamentul (CE) nr. 1239/98 al Consiliului din 8 iunie 1998 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 894/97 privind instituirea anumitor măsuri tehnice pentru conservarea rezervelor de pește

    JO L 171, 17.6.1998, p. 1–4 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/08/2019; abrogare implicită prin 32019R1241

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1998/1239/oj

    04/Volumul 4

    RO

    Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

    99


    31998R1239


    L 171/1

    JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


    REGULAMENTUL (CE) NR. 1239/98 AL CONSILIULUI

    din 8 iunie 1998

    de modificare a Regulamentului (CE) nr. 894/97 privind instituirea anumitor măsuri tehnice pentru conservarea rezervelor de pește

    CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

    având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 43,

    având în vedere propunerea Comisiei (1),

    având în vedere avizul Parlamentului European (2),

    având în vedere avizul Comitetul Social și Economic (3),

    (1)

    întrucât articolele 2 și 4 din Regulamentul (CEE) nr. 3760/92 al Consiliului din 20 decembrie 1992 de instituire a unui regim comunitar al pescuitului și acvaculturii (4) prevede ca, în funcție de opiniile științifice existente, Consiliul să stabilească măsurile de conservare necesare pentru asigurarea exploatării responsabile și raționale, pe o bază durabilă, a resurselor marine vii, ținând cont, inter alia, de impactul pescuitului asupra ecosistemului marin; întrucât, în acest scop, Consiliul poate adopta măsuri tehnice privind uneltele de pecuit și metoda de utilizare a acestora;

    (2)

    întrucât este necesar să se stabilească principiile și anumite norme la nivel comunitar, astfel încât statele membre să poată asigura gestionarea activitatea de pescuit ale navelor care arborează pavilionul acestora sau care se află sub jurisdicția lor;

    (3)

    întrucât Regulamentul (CE) nr. 894/97 (5) reglementează pescuitul cu plase de suprafață;

    (4)

    întrucât activitatea de pescuit cu plase de suprafață a cunoscut în trecut o creștere rapidă a efortului de pescuit; întrucât extinderea necontrolată a acestei activități ar putea prezenta un risc grav de creștere excesivă a efortului de pescuit în ceea ce privește speciile țintă;

    (5)

    întrucât articolul 130r alineatul (2) din tratat stabilește principiul conform căruia toate măsurile comunitare trebuie să ia în considerare cerințele de protecție a mediului într-un spirit de precauție;

    (6)

    întrucât, în conformitate cu obligațiile internaționale ale Comunității de a contribui la conservarea și gestionarea resurselor biologice ale oceanelor, este necesar să se reglementeze strict orice extindere a pescuitului cu plase de suprafață de către navele comunitare;

    (7)

    întrucât sunt necesare restricții cu privire la lungimea plaselor de suprafață;

    (8)

    întrucât pescuitul cu plase de suprafață pentru ton, pește-spadă și alte anumite specii duc la capturi secundare și la un risc pentru populațiile altor specii decât cele țintă;

    (9)

    întrucât, având în vedere riscul unei extinderi necontrolate a efortului de pescuit și lipsa de selectivitate a plaselor de suprafață, este necesar ca utilizarea lor să fie interzisă la pescuitul tonului, peștelui-spadă și altor anumite specii; întrucât este necesar ca tranziția să fie făcută rapid pentru a evita orice riscuri ecologice;

    (10)

    întrucât navele comunitare care au pescuit cu plase de suprafață aceste specii fac obiectul unor constrângeri economice care necesită o perioadă de eliminare treptată; întrucât, până la 31 decembrie 2001, este necesar să fie autorizată continuarea pescuitului cu plase de suprafață de către aceste nave;

    (11)

    întrucât în Regulamentul (CE) nr. 88/89 (6) sunt stabilite măsuri tehnice de conservare pentru pescuitul în Marea Baltică;

    (12)

    întrucât este necesar ca pescuitul care utilizează plase de suprafață să se desfășoare numai în condițiile în care această utilizare poate fi și este efectiv controlată;

    (13)

    întrucât Regulamentul (CEE) nr. 2807/83 al Comisiei din 22 septembrie 1983 de definire a procedurilor speciale de înregistrare a informațiilor privitoare la capturile de pește de către statele membre (7) nu reglementează toate zonele de pescuit vizate de utilizarea plaselor de suprafață; întrucât dispozițiile generale ale Regulamentului (CEE) nr. 2847/93 al Consiliului din 12 octombrie 1993 de instituire a unui sistem de control aplicabil politicii comune în domeniul pescuitului (8) privind jurnalele de bord și declarațiile de debarcare nu se aplică Mării Mediterane până la 1 ianuarie 1999;

    (14)

    întrucât, în consecință, controlul pescuitului cu plase de suprafață prezintă dificultăți speciale; întrucât este necesar să fie definite dispoziții specifice pentru această activitate;

    (15)

    întrucât consecințele pescuitului cu plase de suprafață trebuie supuse unei evaluări constante; întrucât, în consecință, trebuie colectate datele necesare;

    (16)

    întrucât datele din jurnalul de bord trebuie confruntate cu volumul debarcărilor, care trebuie să poată fi controlate efectiv;

    (17)

    întrucât statele membre trebuie să furnizeze Comisiei anumite informații necesare pentru supravegherea la nivel comunitar a controalelor pe care le desfășoară;

    (18)

    întrucât este necesar ca orice nerespectare a dispozițiilor prezentului regulament să facă obiectul sancțiunilor statelor membre în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 2847/93,

    ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

    Articolul 1

    Regulamentul (CE) nr. 894/97 se modifică după cum urmează:

    1.

    Articolul 11 se înlocuiește cu următorul text:

    „Articolul 11

    Nici o navă nu poate să rețină la bord sau să utilizeze pentru pescuit una sau mai multe plase de suprafață a căror lungime individuală sau totală depășește 2,5 kilometri.

    Articolul 11a

    (1)   De la 1 ianuarie 2002, nici o navă nu poate să rețină la bord sau să utilizeze pentru pescuit una sau mai multe plase de suprafață destinate capturării speciilor enumerate în anexa VIII.

    (2)   De la 1 ianuarie 2002, este interzis să se descarce speciile enumerate în anexa VIII care au fost capturate cu plase de suprafață.

    (3)   Până la 31 decembrie 2001, o navă poate să rețină la bord sau să utilizeze pentru pescuit una sau mai multe plase de suprafață menționate la alineatul (1) după primirea autorizației din partea autorităților competente din statele membre de pavilion. În 1998, numărul maxim de nave care pot fi autorizate de către un stat membru să rețină la bord sau să utilizeze pentru pescuit una sau mai multe plase de suprafață nu depășește 60 % din navele de pescuit care au utilizat una sau mai multe plase de suprafață în perioada 1995-1997.

    (4)   Statele membre aduc la cunoștința Comisiei pentru fiecare specie țintă până la data de 30 aprilie a fiecărui an lista navelor autorizate să desfășoare activitatea de pescuit utilizând plasele de suprafață menționate la alineatul (3); pentru 1998, informațiile sunt trimise până 31 iulie 1998.

    Articolul 11b

    (1)   Toate navele care utilizează una sau mai multe plase de suprafață destinate capturării speciilor enumerate în anexa VIII operează în următoarele condiții:

    pe parcursul activității de pescuit, nava trebuie să aibă plasa sub observație vizuală constantă;

    la fiecare capăt al plasei pescărești trebuie legate geamanduri plutitoare, cu reflectoare radar, astfel încât poziția sa să poată fi stabilită în orice moment. Geamandurile trebuie marcate în mod permanent cu litera (literele) de înregistrare și numărul navei căreia îi aparțin.

    (2)   Comandantul unei nave care utilizează una sau mai multe plase de suprafață menționate la alineatul (1) ține un jurnal de bord în care trebuie să înregistreze zilnic următoarele informații:

    lungimea totală a plaselor de la bord;

    lungimea totală a plaselor utilizate pentru fiecare operațiune de pescuit;

    cantitatea pescuită din fiecare specie pe parcursul fiecărei operațiuni de pescuit, inclusiv capturile secundare și cantitățile aruncate înapoi în mare, în special cetacee, reptile și păsări marine;

    cantitatea păstrată la bord din fiecare specie;

    data și poziția acestor capturi.

    (3)   Toți comandanții menționați la alineatul (2) transmit autorităților competente din statul membru de debarcare o declarație indicând cel puțin cantitățile din fiecare specie debarcată, precum și data și zona capturilor.

    (4)   Comandanții navelor care utilizează una sau mai multe plase de suprafață prevăzute în alineatul (1) care doresc să utilizeze un loc de debarcare într-un stat membru notifică autoritățile competente din statul membru în cauză, cu cel puțin două ore înainte de sosirea în port, cu privire la locația de debarcare planificată și ora de sosire.

    (5)   Toate navele de pescuit care utilizează una sau mai multe plase de suprafață menționate la alineatul (1) au la bord autorizația pentru pescuit eliberată în prealabil de autoritățile competente din statul membru de pavilion.

    (6)   În cazul nerespectării obligațiilor prevăzute la articolele 11 și 11a și la prezentul articol, autoritățile competente iau măsurile corespunzătoare cu privire la navele în cauză, în conformitate cu articolul 31 din Regulamentul (CEE) nr. 2847/93.

    Articolul 11c

    Cu excepția apelor reglementate prin Regulamentul (CE) nr. 88/98 a Consiliului din 18 decembrie 1997 de stabilire a anumitor măsuri tehnice pentru conservarea resurselor piscicole din apele Mării Baltice și din strâmtorile Belts și Øresund (*1) și fără a aduce atingere articolului 1 alineatul (1), articolele 11, 11a și 11b se aplică în toate apele aflate sub suveranitatea sau jurisdicția statelor membre, iar în afara acestor ape se aplică tuturor navelor comunitare de pescuit.

    (*1)  JO L 9, 15.1.1998, p. 1.”"

    2.

    Textul anexat la prezentul regulament se adaugă ca anexa VIII.

    Articolul 2

    Prezentul regulamentul intră în vigoare în a șaptea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.

    Se aplică de la 1 iulie 1998.

    Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

    Adoptat la Luxemburg, 8 iunie 1998.

    Pentru Consiliu

    Președintele

    J. CUNNINGHAM


    (1)  JO C 118, 29.4.1994, p. 2.

    (2)  JO C 305, 31.10.1994, p. 83.

    (3)  JO C 393, 31.12.1994, p. 175.

    (4)  JO L 389, 31.12.1992, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat ultima dată prin Actul de aderare din 1994.

    (5)  JO L 132, 23.5.1997, p. 1.

    (6)  JO L 9, 15.1.1998, p. 1.

    (7)  JO L 276, 10.10.1983, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 2945/95 al Comisiei (JO L 308, 21.12.1995, p. 18).

    (8)  JO L 261, 20.10.1993, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 686/97 (JO L 102, 19.4.1997, p. 1).


    ANEXĂ

    „ANEXA VIII

    – Ton alb:

    Thunnus alalunga

    – Ton roșu:

    Thunnus thynnus

    – Ton obez:

    Thunnus obesus

    – Ton dungat:

    Katsuwonus pelamis

    – Pălămidă:

    Sarda sarda

    – Albacora:

    Thunnus albacares

    – Ton negru:

    Thunnus atlanticus

    – Ton pitic: Euthynnus spp.

    – Ton roșu din sud:

    Thunnus maccoyii

    – Ton cu aripioară lungă: Auxis spp.

    – Plătică de Atlantic:

    Brama rayi

    – Merlini: Tetrapturus spp.; Makaira spp.

    – Pești călători: Istiophorus spp.

    – Pești- spadă:

    Xiphias gladius

    – Zărgani de Atlantic: Scomberesox spp., Cololabis spp.

    – Corifene: Coryphaena spp.

    – Rechini:

    Hexanchus griseus; Cetorhinus maximus; Alopiidae; Carcharhinidae; Sphymidae; Isuridae; Lamnidae

    – Cefalopode:

    toate speciile”

    Top