This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31998R0152
Commission Regulation (EC) No 152/98 of 22 January 1998 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 2006/97 laying down certain rules for the application of the special arrangements for imports of olive oil originating in Morocco
Regulamentul (CE) nr. 152/98 al Comisiei din 22 ianuarie 1998 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 2006/97 al Consiliului de stabilire a anumitor norme de aplicare a dispozițiilor speciale privind importurile de ulei de măsline originar din Maroc
Regulamentul (CE) nr. 152/98 al Comisiei din 22 ianuarie 1998 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 2006/97 al Consiliului de stabilire a anumitor norme de aplicare a dispozițiilor speciale privind importurile de ulei de măsline originar din Maroc
JO L 18, 23.1.1998, p. 7–7
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
03/Volumul 23 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
151 |
31998R0152
L 018/7 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
REGULAMENTUL (CE) NR. 152/98 AL COMISIEI
din 22 ianuarie 1998
de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 2006/97 al Consiliului de stabilire a anumitor norme de aplicare a dispozițiilor speciale privind importurile de ulei de măsline originar din Maroc
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2006/97 al Consiliului din 9 octombrie 1997 de stabilire a anumitor norme de aplicare a dispozițiilor speciale privind importurile de ulei de măsline originar din Maroc (1), în special articolul 4,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 3290/94 al Consiliului din 22 decembrie 1994 privind adaptările și dispozițiile tranzitorii necesare în sectorul agricol pentru punerea în aplicare a acordurilor încheiate în cadrul negocierilor comerciale multilaterale din Runda Uruguay (2), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1161/97 (3), în special articolul 3,
întrucât reducerea ratei dreptului vamal stipulat în articolul 2 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 2006/97 se aplică tuturor importurilor de ulei de măsline pentru care importatorul face dovada la import că taxa specială de export se reflectă în prețul de import; întrucât, în scopul aplicării dispozițiilor menționate anterior, ar trebui să se asigure dovada că importatorul a rambursat exportatorului taxa respectivă;
întrucât Regulamentul (CE) nr. 2146/95 al Comisiei (4), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1163/97 (5), privind, inter alia, adaptarea tranzitorie a dispozițiilor speciale privind importurile de ulei de măsline originar din Maroc stabilește prevederile care se aplică dispozițiilor respective; întrucât prevederile respective ar trebui abrogate, în conformitate cu normele de punere în aplicare stabilite;
întrucât măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare pentru uleiuri și grăsimi,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
(1) Dispozițiile prevăzute la articolul 2 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 2006/97 se aplică tuturor importurilor pentru care importatorul face dovada, la acceptarea declarației de punere în liberă circulație, că taxa specială de export se reflectă în prețul de import și că a rambursat exportatorului taxa respectivă până la valoarea deductibilă la importul în Comunitate, în conformitate cu articolul 2 alineatul (2) din prezentul regulament.
(2) În sensul alineatului (1), dovada poate consta dintr-un document administrativ, comercial sau bancar acceptabil pentru autoritățile vamale.
(3) În sensul prezentului regulament, „exportator” înseamnă persoana indicată în certificatul EUR.1 pentru Maroc.
Articolul 2
Regulamentul (CE) nr. 2146/95 se abrogă.
Articolul 3
Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 22 ianuarie 1998.
Pentru Comisie
Franz FISCHLER
Membru al Comisiei
(1) JO L 284, 16.10.1997, p. 13.
(2) JO L 349, 31.12.1994, p. 105.
(3) JO L 169, 27.6.1997, p. 1.
(5) JO L 169, 27.6.1997, p. 4.