This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31996L0016
Council Directive 96/16/EC of 19 March 1996 on statistical surveys of milk and milk products
Directiva 96/16/CE a Consiliului din 19 martie 1996 privind anchetele statistice care trebuie efectuate în sectorul laptelui și al produselor lactate
Directiva 96/16/CE a Consiliului din 19 martie 1996 privind anchetele statistice care trebuie efectuate în sectorul laptelui și al produselor lactate
JO L 78, 28.3.1996, p. 27–29
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 10/01/2014
03/Volumul 18 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
192 |
31996L0016
L 078/27 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
DIRECTIVA 96/16/CE A CONSILIULUI
din 19 martie 1996
privind anchetele statistice care trebuie efectuate în sectorul laptelui și al produselor lactate
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 43,
având în vedere propunerea Comisiei (1),
având în vedere avizul Parlamentului European (2),
întrucât Directiva nr. 72/280/CEE a Consiliului din 31 iulie 1972 privind anchetele statistice pe care trebuie să le efectueze statele membre cu privire la lapte și la produsele lactate (3) a fost modificată în repetate rânduri; în lumina noilor modificări, se impune, pentru o mai mare claritate, reformularea directivei menționate anterior;
întrucât, pentru a-și îndeplini sarcinile care îi revin conform tratatului și prevederilor comunitare privind organizarea comună a pieței în sectorul laptelui și al produselor lactate, Comisia are nevoie de informații corecte despre producția și folosirea laptelui, precum și de informații corecte, furnizate cu regularitate și actualizate în permanență cu privire la livrările de lapte către întreprinderi care tratează sau prelucrează laptele și cu privire la producția de produse lactate la nivelul statelor membre;
întrucât ar trebui realizate anchete statistice privind producția și utilizarea laptelui în cadrul exploatației agricole conform unor criterii uniforme și cu o mai mare precizie, precum și anchete lunare, la nivelul tuturor statelor membre, în întreprinderile de tratare sau prelucrare a laptelui;
întrucât, pentru obținerea unor rezultate comparabile, se impune stabilirea unor criterii comune pentru identificarea domeniului anchetei, a caracteristicilor care trebuie observate și a modalităților de efectuare a anchetei;
întrucât din experiența acumulată prin punerea în aplicare a reglementării anterioare reiese necesitatea unei simplificări a prevederilor, în special prin eliminarea obligației de a comunica rezultate lunare;
întrucât, ținând cont de importanța crescândă a conținutului de proteine al laptelui din produsele lactate, se impune luarea unor măsuri adecvate în acest sens;
întrucât, pentru a facilita punerea în aplicare a prevederilor prezentei directive, se impune continuarea unei strânse cooperări între statele membre și Comisie, în special în cadrul Comitetului permanent pentru statistică agricolă înființat prin Decizia 72/279/CEE (4),
ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:
Articolul 1
Statele membre:
1. |
efectuează la nivelul unităților de anchetă definite la articolul 2 anchete referitoare la datele prevăzute la articolul 4 și transmit Comisiei rezultatele lunare, anuale și trienale; |
2. |
efectuează anual la nivelul exploatațiilor agricole, definite conform procedurii prevăzute la articolul 7, anchete privind producția de lapte și utilizarea acesteia; |
3. |
sub rezerva acordului Comisiei, sunt autorizate să utilizeze informații din alte surse oficiale. |
Articolul 2
Anchetele prevăzute la articolul 1 alineatul (1) se referă la:
1. |
întreprinderile sau exploatațiile agricole care achiziționează lapte integral sau, în anumite cazuri, produse lactate, direct de la exploatațiile agricole sau de la întreprinderile menționate la alineatul (2), în vederea transformării acestor produse în produse lactate; |
2. |
întreprinderile care colectează lapte sau smântână pentru a le transfera, în totalitate sau parțial, fără nici un fel de tratare sau prelucrare, întreprinderilor menționate la alineatul (1). |
Statele membre iau toate măsurile corespunzătoare pentru a preveni, pe cât posibil, duplicarea rezultatelor.
Articolul 3
(1) În cadrul prezentei directive, „lapte” reprezintă laptele de vacă, de oaie, de capră și de bivoliță. Controalele lunare menționate la articolul 4 alineatul (1) litera (a) se referă doar la laptele de vacă și la produsele fabricate exclusiv din lapte de vacă.
(2) Lista produselor lactate care fac obiectul anchetelor este adoptată în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 7. Respectiva listă poate fi modificată conform aceleiași proceduri.
(3) Definițiile standard utilizate pentru comunicarea rezultatelor în cazul diferitelor produse sunt stabilite conform procedurii descrise la articolul 7.
Articolul 4
(1) Anchetele prevăzute la articolul 1 alineatul (1) trebuie să permită cel puțin comunicarea informațiilor menționate la literele (a), (b) și (c).
Chestionarele trebuie să fie întocmite astfel încât să evite duplicarea datelor.
Informațiile se referă:
(a) |
lunar:
|
(b) |
anual:
|
(c) |
trienal (din 31 decembrie 1997): numărul unităților de anchetă prevăzute la articolul 2, împărțite pe categorii în funcție de mărime. |
(2) Pentru a analiza, în termen de trei ani de la intrarea în vigoare a prezentei directive, posibilitatea de a extinde informațiile statistice anuale menționate la litera (b), astfel încât să includă conținutul proteic al principalelor produse lactate, statele membre efectuează, în perioada respectivă, anchete sau studii-pilot cu privire la posibilitatea realizării acestui obiectiv. În conformitate cu procedura prevăzută la articolul 7, Comisia stabilește o agendă de lucru pentru fiecare dintre cei trei ani.
Statele membre prezintă anual Comisiei un raport cu privire la punerea în aplicare a acestui program, inclusiv datele statistice disponibile și informațiile necesare pentru interpretarea acestora.
Articolul 5
(1) Fără a aduce atingere dispozițiilor celui de-al doilea paragraf, anchetele prevăzute la articolul 1 alineatul (1) sunt efectuate sub forma unor anchete exhaustive în cazul fabricilor de produse lactate din care provine cel puțin 95 % din laptele de vacă colectat de către un stat membru, restul de unități fiind evaluate pe baza eșantioanelor reprezentative sau a altor surse.
Statele membre pot efectua anchetele lunare prevăzute la articolul 4 alineatul (1) litera (a) sub forma unor sondaje reprezentative. În acest caz, marja de eroare la eșantionare nu trebuie să depășească 1 % din colectarea națională totală (cu un interval de încredere de 68 %).
(2) Statele membre iau toate măsurile necesare pentru obținerea unor rezultate complete și suficient de corecte. Statele membre prezintă Comisiei, sub forma unui raport metodologic, toate informațiile care să permită aprecierea exactității rezultatelor, în special:
(a) |
chestionarele utilizate; |
(b) |
metodele utilizate pentru a se evita informațiile duble; |
(c) |
metodele utilizate pentru prelucrarea datelor obținute din chestionare în tabele comunitare. |
Rapoartele metodologice, disponibilitatea și gradul de fiabilitate a datelor, precum și orice alte aspecte legate de punerea în aplicare a prezentei directive sunt examinate o dată pe an în cadrul grupului de lucru competent al Comitetului permanent pentru statistică agricolă. Primul raport metodologic este prezentat Comisiei până cel târziu la sfârșitul anului care urmează intrării în vigoare a prezentei directive.
Articolul 6
(1) Tabelele pentru transmiterea informațiilor către Comisie sunt stabilite în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 7.
Aceste tabele pot fi modificate conform aceleiași proceduri.
(2) Statele membre transmit rezultatele menționate la alineatul (3), inclusiv datele considerate ca fiind confidențiale în temeiul legislației naționale sau al regulilor ce țin de confidențialitatea statistică, în conformitate cu dispozițiile Regulamentului (Euratom, CEE) nr. 1588/90 al Consiliului din 11 iunie 1990 privind transmiterea către Biroul Statistic al Comunităților Europene a informațiilor supuse regulilor de confidențialitate statistică (5).
(3) Statele membre trimit Comisiei în cel mai scurt timp posibil după rezumarea informațiilor și cel târziu:
(a) |
la 45 de zile de la sfârșitul lunii de referință, rezultatele lunare menționate la articolul 4 alineatul (1) litera (a); |
(b) |
în luna iunie a anului următor anului de referință:
|
(c) |
în luna septembrie a anului următor față de data de referință, rezultatele menționate la articolul 1 alineatul (2) și articolul 4 alineatul (1) litera (c). |
(4) Comisia centralizează informațiile trimise de statele membre și aduce la cunoștința acestora rezultatele globale.
Articolul 7
(1) Dacă trebuie urmată procedura prevăzută în prezentul articol, Comitetul permanent pentru statistică agricolă, denumit în continuare „comitet”, este sesizat de președinte, la inițiativa acestuia sau la cererea reprezentantului unui stat membru.
(2) Reprezentantul Comisiei înaintează comitetului un proiect cu măsurile ce urmează să fie adoptate. Comitetul își dă avizul cu privire la acest proiect în termenul pe care președintele îl poate stabili în funcție de urgența problemei în cauză. Avizul este emis cu majoritatea prevăzută la articolul 148 alineatul (2) din tratat pentru deciziile pe care Consiliul trebuie să le adopte la propunerea Comisiei. În cadrul comitetului, voturile reprezentanților statelor membre sunt ponderate conform articolului menționat anterior. Președintele nu participă la vot.
(3) |
|
Articolul 8
Comisia înaintează Consiliului, cel târziu până la data de 1 iulie 1999, un raport privind experiența acumulată prin punerea în aplicare a prezentei directive. În același timp, va prezenta în special rezultatele analizei menționate la articolul 4 alineatul (2) însoțite, dacă este cazul, de propuneri privind perioada definitivă.
Articolul 9
(1) Directiva 72/280/CEE se abrogă începând cu 1 ianuarie 1997.
(2) Trimiterile la Directiva 72/280/CEE abrogată se interpretează ca trimiteri la prezenta directivă.
Articolul 10
(1) Statele membre pun în aplicare până la 1 ianuarie 1997 actele cu putere de lege și actele administrative necesare pentru a se conforma dispozițiilor prezentei directive. Statele membre informează imediat Comisia cu privire la aceasta.
Când statele membre adoptă aceste dispoziții, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea referire în momentul publicării oficiale. Statele membre adoptă modalitățile de realizare a acestei trimiteri.
(2) Comisiei îi sunt comunicate de către statele membre dispozițiile de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.
Articolul 11
Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.
Articolul 12
Prezenta directivă se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 19 martie 1996.
Pentru Consiliu
Președintele
W. LUCHETTI
(1) JO C 321, 1.12.1995, p. 6.
(3) JO L 179, 7.8.1972, p. 2. Directivă modificată ultima dată de Actul de aderare din 1994.
(5) JO L 151, 15.6.1990, p. 1.