This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31982D0456
82/456/EEC: Council Decision of 14 June 1982 accepting on behalf of the Community a recommendation of the Customs Cooperation Council concerning technical cooperation in customs matters
Decizia Consiliului din 14 iunie 1982 de acceptare, în numele Comunității, a recomandării Consiliului de Cooperare Vamală privind cooperarea tehnică în domeniul vamal
Decizia Consiliului din 14 iunie 1982 de acceptare, în numele Comunității, a recomandării Consiliului de Cooperare Vamală privind cooperarea tehnică în domeniul vamal
JO L 204, 12.7.1982, p. 25–25
(DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
02/Volumul 02 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
111 |
31982D0456
L 204/25 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
DECIZIA CONSILIULUI
din 14 iunie 1982
de acceptare, în numele Comunității, a recomandării Consiliului de Cooperare Vamală privind cooperarea tehnică în domeniul vamal
(82/456/CEE)
CONSILIUL COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene,
având în vedere recomandarea Comisiei,
întrucât recomandarea Consiliului de Cooperare Vamală privind cooperarea tehnică în domeniul vamal poate fi acceptată de către Comunitate cu efect imediat;
întrucât este necesar, cu toate acestea, să se menționeze modalitățile speciale de punere în aplicare a recomandării menționate anterior, ținând seama de cerințele speciale ale uniunii vamale,
DECIDE:
Articolul 1
Se acceptă în numele Comunității, cu efect imediat, recomandarea Consiliului de Cooperare Vamală din 18 iunie 1981 privind cooperarea tehnică în domeniul vamal, folosindu-se următoarea modalitate specială de punere în aplicare:
Comunitatea Economică Europeană intenționează să întreprindă cooperarea tehnică prevăzută de recomandare, în contextul acțiunilor Comunității sau ale unor state membre, ținând seama de faptul că instituțiile Comunității Economice Europene nu au școli cu profil vamal.
Textul recomandării se anexează la prezenta decizie.
Articolul 2
Președintele Consiliului desemnează persoana împuternicită să informeze Secretariatul General al Consiliului de Cooperare Vamală cu privire la acceptarea de către Comunitate a recomandării, cu efect imediat și privind modalitatea specială menționată la articolul 1, prin care aceasta va fi pusă în aplicare.
Adoptată la Luxemburg, 14 iunie 1982.
Pentru Consiliu
Președintele
P. de KEERSMAEKER
RECOMANDAREA CONSILIULUI DE COOPERARE VAMALĂ
DIN 18 IUNIE 1981
PRIVIND COOPERAREA TEHNICĂ ÎN DOMENIUL VAMAL
CONSILIUL DE COOPERARE VAMALĂ,
având în vedere obiectivele generale ale Convenției de instituire a Consiliului de Cooperare Vamală, în special dispozițiile articolului III cu privire la măsurile menite să asigure nivelul maxim de armonizare și uniformizare în domeniul vamal,
reamintind discuțiile din cadrul celei de-a 49-a/50-a sesiuni a Consiliului de la Nairobi (1977), unde s-a confirmat rolul mai activ pe care ar trebui să-l joace Consiliul în vederea promovării cooperării tehnice dintre toate țările dezvoltate și în curs de dezvoltare, precum și faptul că acesta ar trebui să-și extindă politica generală în domeniul cooperării tehnice,
luând act de faptul că o creștere constantă a comerțului internațional implică o constantă adaptare a metodelor de lucru în domeniul vamal,
constatând faptul că, deși sub auspiciile sale a fost încheiat un număr mare de convenții vamale internaționale, în vederea facilitării în continuare a comerțului internațional sunt necesare noi măsuri, în afara celor privind promovarea aderării la aceste instrumente sau ratificarea lor,
având in vedere rezultatele satisfăcătoare obținute prin extinderea cooperării sale în domeniul vamal cu celelalte organizații internaționale guvernamentale și neguvernamentale,
având convingerea că este, de asemenea, în interesul comerțului internațional de a promova cooperarea tehnică,
având convingerea că formarea adecvată a funcționarilor vamali este una dintre condițiile pentru buna funcționare a comerțului și turismului internațional,
dorind ca secretariatul său să continue:
1. |
să colaboreze cu statele membre și nemembre, care doresc acest lucru, în vederea organizării, la nivel bilateral sau multilateral, de seminarii, cursuri de formare și simpozioane în domeniul vamal, în special în ceea ce privește convențiile și alte instrumente internaționale administrate de către Consiliu; |
2. |
să coopereze cu organizațiile regionale și internaționale în vederea organizării de seminarii regionale și interregionale pe probleme vamale, |
RECOMANDĂ
ca statele, fie că sunt sau nu membre ale Consiliului, precum și uniunile vamale sau economice:
1. |
să ofere posibilitatea de a primi stagiari și de a primi, furniza sau a face schimb de experți vamali și conferențiari, utilizând în acest scop, pe cât posibil, serviciile Consiliului; |
2. |
să aibă în vedere, atunci când este cazul și pe cât este posibil, admiterea funcționarilor vamali ai altor administrații vamale în școlile lor naționale de formare în domeniul vamal; |
3. |
să organizeze seminarii, cursuri sau simpozioane deschise sau destinate participanților din alte țări, cu privire la actele cu putere de lege și normele administrative naționale și internaționale în domeniul vamal, precum și la punerea în aplicare a acestora; |
4. |
să aibă în vedere promovarea în continuare a activităților care au ca scop realizarea unei mai largi cooperări tehnice în domeniul vamal, |
SOLICITĂ
statelor, fie că sunt sau nu membre ale Consiliului, precum și uniunilor vamale și economice care acceptă prezenta recomandare, să înștiințeze secretarul general asupra acestei acceptări, asupra datei de punere în aplicare a recomandării și asupra modalităților de aplicare a acesteia. Secretarul general transmite aceste informații administrațiilor vamale ale statelor și uniunilor respective.