EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015D0883

Decizia (PESC) 2015/883 a Consiliului din 8 iunie 2015 de modificare și de prelungire a aplicării Deciziei 2010/565/PESC privind misiunea de consiliere și de asistență a Uniunii Europene în domeniul reformei sectorului de securitate în Republica Democratică Congo (EUSEC RD Congo)

JO L 143, 9.6.2015, p. 14–15 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2016

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/883/oj

9.6.2015   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 143/14


DECIZIA (PESC) 2015/883 A CONSILIULUI

din 8 iunie 2015

de modificare și de prelungire a aplicării Deciziei 2010/565/PESC privind misiunea de consiliere și de asistență a Uniunii Europene în domeniul reformei sectorului de securitate în Republica Democratică Congo (EUSEC RD Congo)

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 28, articolul 42 alineatul (4) și articolul 43 alineatul (2),

având în vedere propunerea Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate,

întrucât:

(1)

La 21 septembrie 2010, Consiliul a adoptat Decizia 2010/565/PESC (1), modificată ultima dată prin Decizia 2014/674/PESC (2). Decizia 2010/565/PESC expiră la 30 iunie 2015.

(2)

La 20 aprilie 2015, Consiliul a aprobat conceptul de gestionare a crizelor, care modifică și prelungește misiunea EUSEC RD Congo în Republica Democratică Congo.

(3)

EUSEC RD Congo se va derula în contextul unei situații care s-ar putea deteriora și ar putea împiedica realizarea obiectivelor acțiunii externe a Uniunii prevăzute la articolul 21 din tratat,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Decizia 2010/565/PESC se modifică după cum urmează:

1.

Articolul 2 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 2

Mandat

În vederea consolidării realizărilor misiunii EUSEC RD Congo și pentru a pregăti tranziția către FARDC după încheierea acțiunii întreprinse în cadrul politicii de securitate și apărare comune, EUSEC RD Congo:

va continua implementarea și monitorizarea reformei FARDC prin oferirea în continuare de consiliere strategică, inclusiv în cadrul Inspectoratului General, ținând seama de drepturile omului și urmând o abordare integratoare a egalității de gen, asigurând în același timp o strânsă coordonare cu actorii relevanți pentru procesul de tranziție și predarea sarcinilor;

va coopera cu autoritățile militare în vederea sustenabilității sistemului de educație militară, cu accent pe școlile pentru ofițeri și subofițeri, pregătindu-se în același timp pentru procesul de tranziție și predarea sarcinilor.

Pentru a-și atinge obiectivele, EUSEC RD Congo își desfășoară activitatea în conformitate cu parametrii stabiliți în cadrul conceptului de gestionare a crizelor și în planul de misiune.”

2.

La articolul 9, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

„(1)   Valoarea de referință financiară destinată acoperirii cheltuielilor aferente misiunii în perioada 1 octombrie 2010-30 septembrie 2011 este de 12 600 000 EUR.

Valoarea de referință financiară destinată acoperirii cheltuielilor aferente misiunii în perioada 1 octombrie 2011-30 septembrie 2012 este de 13 600 000 EUR.

Valoarea de referință financiară destinată acoperirii cheltuielilor aferente misiunii în perioada 1 octombrie 2012-30 septembrie 2013 este de 11 000 000 EUR.

Valoarea de referință financiară destinată acoperirii cheltuielilor aferente misiunii în perioada 1 octombrie 2013-30 septembrie 2014 este de 8 455 000 EUR.

Valoarea de referință financiară destinată acoperirii cheltuielilor aferente misiunii în perioada 1 octombrie 2014-30 iunie 2015 este de 4 600 000 EUR.

Valoarea de referință financiară destinată acoperirii cheltuielilor aferente misiunii în perioada 1 iulie 2015-30 iunie 2016 este de 2 700 000 EUR.”

3.

Articolul 9a se elimină.

4.

La articolul 17, al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„Se aplică până la 30 iunie 2016.”

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

Se aplică de la 1 iulie 2015.

Adoptată la Luxemburg, 8 iunie 2015.

Pentru Consiliu

Președintele

D. REIZNIECE-OZOLA


(1)  Decizia 2010/565/PESC a Consiliului din 21 septembrie 2010 privind misiunea de consiliere și de asistență a Uniunii Europene în domeniul reformei sectorului de securitate în Republica Democratică Congo (EUSEC RD Congo) (JO L 248, 22.9.2010, p. 59).

(2)  Decizia 2014/674/PESC a Consiliului din 25 septembrie 2014 de modificare și prelungire a Deciziei 2010/565/PESC privind misiunea de consiliere și de asistență a Uniunii Europene în domeniul reformei sectorului de securitate în Republica Democratică Congo (EUSEC RD Congo) (JO L 282, 26.9.2014, p. 24).


Top