This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62020CB0686
Case C-686/20: Order of the Court (Ninth Chamber) of 11 October 2021 (request for a preliminary ruling from the Tribunal de Proximité d’Aulnay-sous-Bois — France) — YE and Others v Vueling Airlines SA (Reference for a preliminary ruling — Article 99 of the Rules of Procedure of the Court of Justice — Air transport — Regulation (EC) No 261/2004 — Common rules on compensation and assistance to passengers in the event of denied boarding and of cancellation or long delay of flights — Article 3(3) — Scope — Passengers travelling free of charge or at a reduced fare not available directly or indirectly to the public — Young child travelling free of charge — Article 2(f) — Definition of ‘ticket’)
Cauza C-686/20: Ordonanța Curții (Camera a noua) din 11 octombrie 2021 (cerere de decizie preliminară formulată de Tribunal de Proximité d’Aulnay-sous-Bois – Franța) – YE și alții/Vueling Airlines SA (Trimitere preliminară – Articolul 99 din Regulamentul de procedură al Curții – Transport aerian – Regulamentul (CE) nr. 261/2004 – Norme comune în materie de compensare și de asistență a pasagerilor în eventualitatea refuzului la îmbarcare și anulării sau întârzierii prelungite a zborurilor – Articolul 3 alineatul (3) – Domeniu de aplicare – Pasageri care călătoresc gratuit sau la un tarif redus care nu este disponibil direct sau indirect publicului – Copil de vârstă mică ce călătorește gratuit – Articolul 2 litera (f) – Noțiunea de „bilet”)
Cauza C-686/20: Ordonanța Curții (Camera a noua) din 11 octombrie 2021 (cerere de decizie preliminară formulată de Tribunal de Proximité d’Aulnay-sous-Bois – Franța) – YE și alții/Vueling Airlines SA (Trimitere preliminară – Articolul 99 din Regulamentul de procedură al Curții – Transport aerian – Regulamentul (CE) nr. 261/2004 – Norme comune în materie de compensare și de asistență a pasagerilor în eventualitatea refuzului la îmbarcare și anulării sau întârzierii prelungite a zborurilor – Articolul 3 alineatul (3) – Domeniu de aplicare – Pasageri care călătoresc gratuit sau la un tarif redus care nu este disponibil direct sau indirect publicului – Copil de vârstă mică ce călătorește gratuit – Articolul 2 litera (f) – Noțiunea de „bilet”)
JO C 24, 17.1.2022, pp. 9–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
17.1.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 24/9 |
Ordonanța Curții (Camera a noua) din 11 octombrie 2021 (cerere de decizie preliminară formulată de Tribunal de Proximité d’Aulnay-sous-Bois – Franța) – YE și alții/Vueling Airlines SA
(Cauza C-686/20) (1)
(Trimitere preliminară - Articolul 99 din Regulamentul de procedură al Curții - Transport aerian - Regulamentul (CE) nr. 261/2004 - Norme comune în materie de compensare și de asistență a pasagerilor în eventualitatea refuzului la îmbarcare și anulării sau întârzierii prelungite a zborurilor - Articolul 3 alineatul (3) - Domeniu de aplicare - Pasageri care călătoresc gratuit sau la un tarif redus care nu este disponibil direct sau indirect publicului - Copil de vârstă mică ce călătorește gratuit - Articolul 2 litera (f) - Noțiunea de „bilet”)
(2022/C 24/12)
Limba de procedură: franceza
Instanța de trimitere
Tribunal de Proximité d’Aulnay-sous-Bois
Părțile din procedura principală
Reclamanți: YE, LP, AN, reprezentat legal de părinții săi YE și LP, OL, reprezentat legal de părinții săi YE și LP, VX, reprezentat legal de părinții săi YE și LP, CE, reprezentat legal de părinții săi YE și LP
Pârâtă: Vueling Airlines SA
Dispozitivul
|
1) |
Articolul 3 alineatul (3) prima teză din Regulamentul (CE) nr. 261/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 februarie 2004 de stabilire a unor norme comune în materie de compensare și de asistență a pasagerilor în eventualitatea refuzului la îmbarcare și anulării sau întârzierii prelungite a zborurilor și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 295/91 trebuie interpretat în sensul că condiția privind disponibilitatea directă sau indirectă pentru public care figurează la această dispoziție nu privește pasagerii care călătoresc gratuit. |
|
2) |
Articolul 3 alineatul (3) a doua teză din Regulamentul nr. 261/2004 trebuie interpretat în sensul că un pasager care călătorește gratuit ca urmare a vârstei sale mici, dar care nu dispune nici de un loc atribuit, nici de o carte de îmbarcare și al cărui nume nu figurează pe rezervările efectuate de părinții săi nu intră în domeniul de aplicare al acestui regulament. |
(1) Data depunerii: 18/12/2020.